IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
Corán Concordances (Hapax Legomena) |
gras = Texte principal Sourate, Versetgris = Texte de commentaire
2000 54, 31| à l'état de paille d'étable 2001 33, 38| conformément aux lois établies pour ceux qui vécurent 2002 14, 14| 14. et vous établirons dans le pays après eux. 2003 60, 7| 7. Il se peut qu'Allah établisse de l'amitié entre vous 2004 29, 58| installerons certes à l'étage dans le Paradis sous 2005 43, 19| des [êtres] féminins! Etaient-ils témoins de leur création 2006 4, 97| La terre d'Allah n'était-elle pas assez vaste pour 2007 75, 37| 37. N'était-il pas une goutte de sperme 2008 15, 20| la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des 2009 74, 52| des feuilles tout étalées 2010 88, 16| 16. et des tapis étalés 2011 12, 68| 68. Etant entrés comme leur père 2012 84, 19| certes, par des états successifs 2013 9, 32| 32. Ils veulent éteindre avec leurs bouches la 2014 5, 64| pour la guerre, Allah l'éteint. Et ils s'efforcent de 2015 91, 14| pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous 2016 51, 47| puissance: et Nous l'étendons [constamment]: dans l' 2017 76, 7| un jour dont le mal s'étendra partout 2018 5, 28| pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main 2019 61, 8| 8. Ils veulent étendre de leurs bouches la 2020 60, 2| ennemis pour vous et étendront en mal leurs mains et 2021 13, 3| 3. Et c'est Lui qui étendu la terre et y a placé 2022 47, 15| pareils à ceux qui s'éternisent dans le Feu et qui sont 2023 5, 80| dans le supplice qu'ils éterniseront 2024 2, 133| 133. Etiez-vous témoins quand la mort se 2025 26, 33| qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient 2026 50, 2| 2. Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur 2027 38, 4| Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi 2028 37, 12| 12. Mais tu t'étonnes, et ils se moquent 2029 11, 73| 73. Ils dirent: ‹T'étonnes-tu de l'ordre d'Allah? Que 2030 53, 59| 59. Quoi! Vous étonnez-vous de ce discours (le Coran 2031 5, 3| celui d'Allah, la bête étouffée, la bête assommée ou 2032 43, 54| Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui 2033 56, 19| ni maux de tête ni étourdissement 2034 11, 72| là vraiment une chose étrange 2035 16, 103| ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci 2036 3, 79| le Livre et vous l'étudiez 2037 41, 23| pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui 2038 3, 154| été tués ici.› Dis: ‹Eussiez-vous été dans vos maisons, 2039 8, 68| 68. N'eût-été une prescription 2040 34, 18| et Nous avions évalué les étapes de voyage 2041 5, 110| Sagesse, la Thora et l'évangile! Tu fabriquais de l' 2042 33, 19| de quelqu'un qui s'est évanoui par peur de la mort. Une 2043 47, 20| regard de celui qui s'évanouit devant la mort. Seraient 2044 18, 19| et qu'il ne donne l'éveil à personne sur vous 2045 18, 18| Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. 2046 56, 1| 1. Quand l'événement (le Jugement) arrivera 2047 3, 137| certes, beaucoup d'événements se sont passés. Or, 2048 40, 34| avec les preuves évidantes, mais vous n'avez jamais 2049 69, 7| des souches de palmiers évidées 2050 5, 93| qu'ils soient pieux (en évitant les choses interdites 2051 33, 59| plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Allah 2052 4, 31| 31. Si vous évitez les grands péchés qui 2053 55, 5| Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul 2054 12, 85| Tu ne cesseras pas d'évoquer Joseph, jusqu'à ce que t 2055 17, 46| dans le Coran, tu évoques Ton Seigneur l'Unique, 2056 33, 41| 41. Ô vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon 2057 55, 9| toujours] le poids exact et ne faussez pas la 2058 21, 47| placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée 2059 11, 116| dans le luxe (exagéré) dans lequel ils 2060 72, 3| que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni 2061 21, 20| 20. Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour 2062 21, 79| les montagnes à exalter Notre Gloire en 2063 40, 43| vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni 2064 3, 195| Seigneur les a alors exaucés (disant): ‹En vérité, Je 2065 2, 219| en charité)?› Dis: ‹L'excédent de vos bien.› Ainsi, 2066 9, 72| et des demeures excellentes, aux jardins d'Eden [du 2067 46, 20| dissipé vos [biens] excellents et vous en avez joui 2068 4, 90| 90. excepte ceux qui se joignent à 2069 19, 93| Miséricordieux, [sans exceptions], en serviteurs 2070 28, 27| rien t'imposer d'excessif. Tu me trouveras, si 2071 17, 4| d'une façon excessive 2072 17, 64| 64. Excite, par ta voix, ceux d' 2073 19, 83| des diables qui les excitent furieusement [à désobéir 2074 3, 35| je T'ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon 2075 16, 66| du [mélange] des excréments [intestinaux] et du sang 2076 18, 76| plus. Tu seras alors excusé de te séparer de moi 2077 45, 35| pas sortir et on ne les excusera pas non plus 2078 41, 24| ils ne seront pas excusés 2079 3, 61| vòtres, puis proférons exécration réciproque en appelant 2080 34, 13| 13. Ils exécutaient pour lui ce qu'il 2081 2, 227| celui-ci devient exécutoire) car Allah est certes 2082 13, 6| eux des châtiments exemplaires. Ton Seigneur est 2083 50, 45| n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte. 2084 81, 18| par l'aube quand elle exhale son souffle 2085 24, 60| sortie], sans cependant exhiber leurs atours et si elle 2086 33, 33| vos foyers; et ne vous exhibez pas à la manière des 2087 4, 66| fait ce à quoi on les exhortait, cela aurait été 2088 31, 13| à son fils tout en l'exhortant: ‹Ô mon fils, ne donne 2089 12, 7| et ses frères, des exhortations pour ceux qui 2090 4, 63| tiens donc pas rigueur, exhorte-les, et dis-leur sur 2091 20, 113| ou qu'il les incite à s'exhorter 2092 26, 136| dirent: ‹Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est 2093 4, 34| la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles 2094 7, 164| dit: ‹Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va 2095 83, 2| mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure 2096 9, 118| terre leur paraissait exiguë; ils se sentaient à l' 2097 35, 3| d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un 2098 75, 27| et qu'on dit: ‹Qui est exorciseur 2099 59, 3| prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait 2100 4, 141| 141. Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une 2101 4, 71| et partez en expédition par détachements ou en 2102 3, 195| Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions 2103 2, 235| de mariage qu'à l'expiration du délai prescrit. Et 2104 9, 5| que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs 2105 4, 176| Allah vous donne des explications pour que vous ne vous 2106 24, 54| que de transmettre explicitement (son message 2107 17, 12| du temps. Et Nous avons expliqué toute chose d'une 2108 43, 63| la sagesse et pour vous expliquer certains de vos sujets 2109 11, 61| l'a fait peupler (et exploiter). Implorez donc Son 2110 5, 15| est certes venu, vous exposant beaucoup de ce que vous 2111 26, 91| 91. et l'on exposera aux errants la Fournaise 2112 16, 44| le Coran, pour que tu exposes clairement aux gens ce 2113 3, 187| donné, cet engagement: ‹Exposez-le, certes, aux gens et ne 2114 2, 225| Ce n'est pas pour les expressions gratuites dans vos 2115 60, 1| de la vérité. Ils expulsent le Messager et 2116 7, 82| ne fit que dire: ‹Expulsez-les de votre cité. Ce sont 2117 60, 9| et ont aidé à votre expulsion. Et ceux qui les 2118 63, 4| y garde. Qu'Allah les extermine! Comme les voilà 2119 17, 17| générations avons-nous exterminées, après Noé! Et ton 2120 18, 82| leur maturité et qu'ils extraient, [eux-mêmes] leur trésor 2121 18, 9| ont constitué une chose extraordinaire d'entre Nos prodiges 2122 72, 4| Iblis] disait des extravagances contre Allah 2123 10, 83| et il fut du nombre des extravagants 2124 35, 12| chair fraîche, et vous extrayez un ornement que vous 2125 59, 14| internes sont extrêmes. Tu les croirait unis, 2126 40, 83| preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils 2127 40, 75| Voilà le prix de votre exultation sur terre, sans raison, 2128 6, 44| et lorsqu'ils eurent exulté de joie en raison de ce 2129 57, 23| vous a échappé, ni n'exultiez pour ce qu'Il vous a 2130 21, 80| lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles 2131 5, 110| Thora et l'évangile! Tu fabriquais de l'argile comme une 2132 35, 8| Savant de ce qu'ils fabriquent 2133 37, 96| vous et ce que vous fabriquez 2134 47, 27| frappant leurs faces et leurs dos 2135 7, 150| retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit: ‹Vous 2136 91, 7| qui l'a harmonieusement façonnée 2137 3, 146| sentier d'Allah. Ils ne faiblirent pas et ils ne cédèrent 2138 3, 118| de vous-mêmes: ils ne failliront pas à vous bouleverser. 2139 20, 132| ta famille la Salat, et fais-la avec persévérance. Nous 2140 40, 8| 8. Seigneur! fais-les entrer aux jardins d' 2141 31, 7| dans ses oreilles. Fais-lui donc l'annonce d'un 2142 23, 107| 107. Seigneur, fais-nous-en sortir! Et si nous 2143 5, 110| par Ma permission, tu faisais revivre les morts. Je te 2144 38, 44| prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis 2145 21, 79| est Nous qui sommes le Faiseur 2146 27, 84| de votre savoir? Ou que faisiez-vous donc 2147 3, 140| aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours (bons 2148 10, 20| Et ils disent: ‹Que ne fait-on descendre sur lui 2149 42, 5| se fendent depuis leur faîte quand les anges 2150 55, 33| et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en 2151 56, 87| 87. ne la faites-vous pas revenir [cette âme 2152 9, 109| sur le bord d'une falaise croulante et qui croula 2153 8, 42| de l'ennemi). Mais il fallait qu'Allah accomplît un 2154 2, 75| la parole d'Allah, la falsifièrent sciemment 2155 33, 53| chercher à vous rendre familiers pour causer. Cela 2156 81, 5| 5. et les bêtes farouches, rassemblées 2157 7, 132| nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en 2158 26, 173| Et quelle pluie fatale pour ceux qui sont 2159 23, 27| car ils seront fatalement noyés 2160 35 | 35. Le Crèateur (Fatir)~ ~ ~ ~Révélé avant 2161 2, 100| 100. Faudrait-il chaque fois qu'ils 2162 43, 83| s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce 2163 55, 9| le poids exact et ne faussez pas la pesée 2164 4, 112| quiconque acquiert une faute ou un péché puis en 2165 12, 29| ton péché car tu es fautives 2166 65, 2| lui donnera une issue favorable 2167 24, 12| eux-mêmes, conjecturé favorablement, et n'ont-ils pas dit: ‹ 2168 2, 104| Ne dites pas: ‹Raina› (favorise-nous) mais dites: ‹Onzurna› ( 2169 28, 5| 5. Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été 2170 17, 21| Regarde comment Nous favorisons certains sur d'autres. 2171 15, 23| Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors 2172 83, 24| visages, l'éclat de la félicité 2173 37, 150| créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins 2174 43, 19| des [êtres] féminins! Etaient-ils témoins de 2175 86, 12| et par la terre qui se fend 2176 19, 90| que la terre ne se fende et que les montagnes ne 2177 6, 96| 96. Fendeur de l'aube, Il a fait de 2178 26, 63| de ton bâton›. Elle se fendit alors, et chaque versant 2179 80, 26| 26. puis Nous fendons la terre par fissures 2180 4, 119| commanderai, et ils fendront les oreilles aux 2181 54, 1| et la lune s'est fendue 2182 6, 137| voulait, ils ne le feraient pas. Laisse-les donc, 2183 63, 10| un court délai: je ferais l'aumòne et serais parmi 2184 12, 23| de le séduire. Et elle ferma bien les portes et dit 2185 2, 267| n'accepteriez qu'en fermant les yeux! Et sachez qu' 2186 5, 64| La main d'Allah est fermée!› Que leurs propres 2187 5, 64| propres mains soient fermées, et maudits soient-ils 2188 46, 35| les messager doués de fermeté; et ne te montre pas 2189 5, 3| et celle qu'une bête féroce a dévorée - sauf celle 2190 7, 57| de fruits. Ainsi ferons-Nous sortir les morts. 2191 43, 70| épouses, vous y serez fêtés 2192 6, 59| dans la mer. Et par une feuille ne tombe qu'Il ne le 2193 6, 91| gens? Vous le mettez en feuillets, pour en montrer une 2194 5, 1| croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. Vous 2195 16, 91| 91. Soyez fidèles au pacte d'Allah après l 2196 9, 25| quand vous étiez fiers de votre grand nombre et 2197 27, 88| tu les crois figées - alors qu'elles passent 2198 21, 97| ceux qui ont mécru se figent: ‹Malheur à nous! Nous y 2199 14, 42| où leurs regards se figeront 2200 3, 49| de la glaise comme la figure d'un oiseau, puis je 2201 16, 92| l'avoir solidement filée, en prenant vos serments 2202 81, 8| et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante 2203 53, 34| 34. donné peu et a [finalement] cessé de donner 2204 18, 31| d'habits verts de soie fine et de brocart, accoudés 2205 47, 10| a détruits. Pareilles fins sont réservées aux 2206 18, 107| les Jardins du ‹Firdaws,› (Paradis 2207 56, 75| des étoiles (dans le firmament 2208 22, 28| nom d'Allah aux jours fixés, sur la bête de cheptel 2209 92, 14| avertis d'un Feu qui flambe 2210 22, 36| ils gisent sur le flanç mangez-en, et 2211 3, 122| vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur 2212 3, 146| disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui 2213 8, 46| pas, sinon vous fléchirez et perdrez votre force. 2214 42, 22| seront dans les sites fleuris des jardins, ayant ce qu 2215 20, 39| pour qu'ensuite le fleuve le lance sur la rive; un 2216 13, 3| y a placé montagnes et fleuves. Et de chaque espèce de 2217 10, 24| si elle n'avait pas été florissante la veille. Ainsi 2218 13, 17| à charrié une écume flottante; et semblable à celle-ci 2219 87, 5| et en a fait ensuite un foin sombre 2220 12, 30| Il l'a vraiment rendue folle d'amour. Nous la 2221 9, 109| Est-ce celui qui a fondé son édifice sur la piété 2222 9, 108| Car une Mosquée fondée dès le premier jour, sur 2223 22, 20| 20. qui fera fondre ce qui est dans leurs 2224 31, 24| temps; ensuite Nous les forcerons vers un dur châtiment 2225 46, 15| il atteint ses pleines forces et atteint quarante ans 2226 34, 38| ceux-là seront forcés de se présenter au 2227 37, 28| C'est vous qui nous forciez (à la mécréance 2228 11, 13| semblables à ceci, forgées (par vous). Et appelez 2229 16, 116| est illicite›, pour forger le mensonge contre Allah 2230 11, 50| Vous n'êtes que des forgeurs (de mensonges 2231 59, 24| à toute chose, le Formateur. A Lui les plus beaux 2232 28, 14| sa maturité et sa plein formation, Nous lui donnâmes la 2233 75, 38| Allah] l'a créée et formée harmonieusement 2234 54, 44| bien ils disent: ‹Nous formons un groupe [fort] et nous 2235 4, 15| de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur 2236 5, 110| sur ta mère quand Je te fortifiais du Saint-Esprit. Au 2237 59, 14| dans des cités fortifiées ou de dernière des 2238 28, 35| allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner 2239 13, 13| Et Il lance les foudres dont Il atteint qui Il 2240 7, 143| et Moïse s'effondra foudroyé. Lorsqu'il se fut remis 2241 33, 27| que vous n'aviez point foulée. Et Allah est Omnipotent 2242 9, 120| sentier d'Allah, ils ne fouleront aucune terre en 2243 27, 18| Vallée des Fourmis, une fourmi dit: ‹Ô fourmis, entrez 2244 56, 29| aux régimes bien fournis 2245 17, 19| cherchent l'au-delà et fournissent les efforts qui y mènent 2246 9, 92| pour que tu leur fournisses une monture et à qui tu 2247 15, 91| ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer 2248 2, 260| séparés, mets-en un fragment ensuite appelle-les: ils 2249 17, 106| un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises 2250 52, 44| s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent: ‹Ce 2251 19, 25| sur toi des dattes fraîches et mûres 2252 6, 59| de la terre, rien de frais ou de sec, qui ne soit 2253 8, 58| avec), d'une façon franche et loyale car Allah n' 2254 44, 24| telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées 2255 40, 76| 76. Franchissez les portes de l'Enfer 2256 12, 94| Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canaan 2257 8, 50| aux mécréants! Ils les frappaient sur leurs visages et 2258 47, 27| Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos 2259 14, 18| de la cendre violemment frappée par le vent, dans un 2260 24, 31| femmes. Et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds de 2261 11, 81| atteinte par ce qui frappera les autres. Ce qui les 2262 7, 100| Nous voulions, Nous les frapperions pour leurs péchés et 2263 47, 4| ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand 2264 13, 41| voient-ils pas que Nous frappons la terre et que Nous la 2265 34, 23| Quand ensuite la frayeur se sera éloignée de 2266 33, 21| et invoque Allah fréquemment 2267 39, 23| redoutent leur Seigneur frissonnent (à l'entendre); puis 2268 86, 14| point une plaisanterie frivole 2269 52, 12| dans des discours frivoles 2270 76, 13| n'y voyant ni soleil ni froid glacial 2271 72, 8| 8. Nous avions fròlé le ciel et Nous l'avions 2272 12, 94| la caravane franchit la frontière [de Canaan], leur père 2273 56, 71| que vous obtenez par frottement 2274 2, 276| usuraire et fait fructifier les aumònes. Et Allah n' 2275 67, 4| te reviendra humilié et frustré 2276 47, 35| vous, et qu'Il ne vous frustrera jamais [du mérite] de 2277 68, 27| Ou plutòt nous somme frustrés 2278 54, 45| mis en déroute, et ils fuiront 2279 19, 83| qui les excitent furieusement [à désobéir 2280 69, 6| un vent mugissant et furieux 2281 25 | 25. Le discernement (Al Furqane 2282 37, 93| 93. Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main 2283 4, 78| la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours 2284 41 | Les versets détaillés (Fussilat)~ ~ ~ ~Révélé avant 2285 34, 3| Rien ne Lui échappe fût-il du poids d'un atome dans 2286 48, 12| pensées. Et vous fûtes des gens perdus 2287 74, 45| des conversations futiles 2288 2, 255| leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils 2289 48, 2| tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi 2290 18, 18| aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été 2291 9, 25| avez tourné le dos en fuyards 2292 3, 153| quand vous fuyiez sans vous retourner vers 2293 40 | 40. Le pardonneur (Gafir 2294 2, 283| pas de scribe, un gage reçu suffit. S'il y a 2295 2, 267| choses que vous avez gagnées et des récoltes que Nous 2296 9, 24| les biens que vous gagnez, le négoce dont vous 2297 4, 73| aurais alors acquis un gain énorme 2298 21, 13| 13. Ne galopez point. Retournez plutòt 2299 2, 259| le fit mourir et le garda ainsi pendant cent ans. 2300 4, 102| en ta compagnie, en gardant leurs armes. Puis lorsqu 2301 3, 191| en vain. Gloire à Toi! Garde-nous du châtiment du Feu 2302 33, 35| de leur chasteté et gardiennes, invocateurs souvent d' 2303 7, 193| appeliez ou que vous gardiez le silence 2304 17, 93| que tu aies une maison [garnie] d'ornements; ou que tu 2305 89, 26| garrotter comme Lui garrotte 2306 89, 26| 26. et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte 2307 4, 6| votre intérêt) avec gaspillage et dissipation, avant qu 2308 17, 26| en détresse). Et ne gaspille pas indûment 2309 90, 6| 6. Il dit: ‹J'ai gaspillé beaucoup de biens 2310 2, 282| Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable 2311 6, 141| de la récolte. Et ne gaspillez point car Il n'aime pas 2312 2, 259| boisson: rien ne s'est gâté; mais regarde ton âne 2313 5, 22| il y a là un peuple de géants. Jamais nous n'y 2314 67, 7| ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne 2315 21, 100| Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien 2316 33, 53| au Prophète, mais il se gênait de vous (congédier), 2317 6, 125| sa poitrine étroite et gênée, comme s'il s'efforçait 2318 24, 62| une affaire d'intérêt général, ne s'en vont pas avant 2319 22, 50| pardon et faveurs généreuses 2320 38, 58| punitions du même genre 2321 4, 41| comme témoin contre ces gens-ci 2322 2, 229| ou la libération avec gentillesse. Et il ne vous est pas 2323 20, 44| 44. Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se 2324 3, 41| parler aux gens que par geste. Invoque beaucoup Ton 2325 26, 219| 219. et (voit) tes gestes parmi ceux qui se 2326 4, 51| ajouter foi à la magie (gibt) et au taghout, et dire 2327 86, 6| 6. Il a été créé d'une giclée d'eau 2328 76, 17| dont le mélange sera de gingembre 2329 29, 37| et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs 2330 22, 36| Puis, lorsqu'ils gisent sur le flanç mangez-en, 2331 11, 94| les injustes, et ils gisèrent dans leurs demeures 2332 37, 91| 91. Alors il se glissa vers leurs divinités et 2333 18, 40| et que son sol devienne glissant 2334 2, 36| après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir 2335 16, 94| autres, sinon [vos] pas glisseront après avoir été fermes, 2336 51, 3| 3. Par les glisseurs agiles 2337 11, 73| digne de louange et de glorification 2338 33, 42| 42. et glorifiez-Le à la pointe et au déclin 2339 20, 33| 33. afin que nous Te glorifions beaucoup 2340 37, 35| à part Allah›, ils se gonflaient d'orgueil 2341 22, 5| de l'eau elle remue, se gonfle, et fait pousser toutes 2342 56, 83| de la vie remonte à la gorge (d'un moribond 2343 14, 17| d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il 2344 14, 50| tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs 2345 65, 9| 9. Elles goûtèrent donc la conséquence de 2346 16, 94| été fermes, et vous goûterez le malheur pour avoir 2347 78, 30| 30. Goûtez-donc. Nous n'augmenterons 2348 8, 14| 14. Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants 2349 17, 12| vous recherchiez des grâces de votre Seigneur, et 2350 2, 187| a pardonné et vous a graciés. Cohabitez donc avec 2351 6, 146| avons interdit les graisses, sauf ce que portent 2352 7, 95| bien, au point qu'ayant grandi en nombre et en richesse 2353 4, 6| avant qu'ils ne grandissent. Quiconque est aisé, qu' 2354 51, 26| et apporta un veau gras 2355 10, 107| Sa grâce. Il en gratifie qui Il veut parmi Ses 2356 8, 53| un bienfait dont Il a gratifié un peuple avant que 2357 2, 25| fois qu'ils seront gratifiés d'un fruit des jardins 2358 5, 31| un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui 2359 47, 4| est soit la libération gratuite, soit la rançon, jusqu'à 2360 2, 225| pour les expressions gratuites dans vos serments qu' 2361 42, 37| des péchés les plus graves ainsi que les turpitudes 2362 74, 17| vais le contraindre à gravir une pente 2363 81, 15| par les planètes qui gravitent 2364 24, 43| du ciel, de la grêle [provenant] des nuages 2365 55, 68| des palmiers, et des grenadiers 2366 7, 133| ou la calandre), les grenouilles et le sang, comme signes 2367 52, 40| de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette 2368 38, 21| disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire 2369 7, 189| elle conçut une légère grossesse, avec quoi elle se 2370 9, 40| ils étaient dans la grotte et qu'il disait à son 2371 17, 71| Nous appellerons chaque groupement d'hommes par leur chef, 2372 21, 90| lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse. Ils 2373 9, 14| la victoire sur eux et guérira les poitrines d'un 2374 3, 49| un oiseau. Et je guéris l'aveugle-né et le 2375 5, 110| devenait oiseau. Et tu guérissais par Ma permission, l' 2376 26, 80| c'est Lui qui me guérit 2377 9, 5| assiégez-les et guettez-les dans toute embuscade. Si 2378 7, 148| point et qu'il ne les guidait sur aucun chemin? Ils l' 2379 14, 21| aurions certainement guidées. Il est indifférent pour 2380 16, 9| s'Il voulait, Il vous guiderait tous 2381 3, 86| 86. Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus 2382 29, 69| Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers 2383 64, 6| des hommes qui nous guideront?› Ils mécrurent alors et 2384 26, 149| 149. Creusez-vous habilement des maisons dans les 2385 5, 89| vos familles, ou de les habiller, ou de libérer un 2386 16, 80| fait de vos maisons une habitation, tout comme Il vous a 2387 29, 38| à travers leurs habitations - Le Diable, cependant, 2388 34, 15| un Signe dans leurs habitats; deux jardin, l'un à 2389 28, 58| ne sont que très peu habitées, et c'est Nous qui en 2390 65, 6| faites que ces femmes habitent où vous habitez, et 2391 3, 103| tous ensemble au ‹Habl› (câble) d'Allah et ne 2392 14, 43| la tête, les yeux hagards et les coeurs vides 2393 47, 37| ferait apparaître vos haines 2394 40, 35| action] est grandement haïssable auprès d'Allah et auprès 2395 108, 3| 3. Celui qui te hait sera certes, sans 2396 100, 1| Par les coursiers qui halètent 2397 5, 103| Saïba, la Wasila ni le Ham, Mais ceux qui ont mécru 2398 22, 31| et que les oiseaux le happaient, ou que le vent le 2399 26, 45| bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient 2400 88, 3| 3. préoccupés, harassés 2401 37, 8| Anges]; car ils seront harcelés de tout còté 2402 19, 28| 28. ‹Soeur de Haroun, ton père n'était pas un 2403 2, 102| descendu aux deux anges Harout et Marout, à Babylone; 2404 10, 11| 11. Et si Allah hâtait le malheur des gens avec 2405 38, 16| ils disent: ‹Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour 2406 18, 58| ils ont acquis. Il leur hâterait certes le châtiment. 2407 57, 21| 21. Hâtez-vous vers un pardon de votre 2408 17, 11| car l'homme est très hâtif 2409 21, 12| ils s'en enfuirent hâtivement 2410 17, 18| immédiate Nous nous hâtons de donner ce que Nous 2411 17, 111| Et proclame hautement Sa grandeur 2412 77, 27| pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous 2413 33, 51| d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux. 2414 7, 44| Oui›, diront-ils. Un héraut annoncera alors au 2415 80, 31| 31. fruits et herbages 2416 39, 74| promesse et nous a fait hérité la terre ! Nous allons 2417 21, 105| que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs 2418 4, 11| et que ses père et mère héritent de lui, à sa mère alors 2419 4, 176| il laisse. Et lui, il héritera d'elle en totalité si 2420 7, 169| des successeurs qui héritèrent le Livre, mais qui 2421 23, 11| 11. qui hériteront le Paradis pour y 2422 9, 50| malheur, ils disent: ‹Heureusement que nous avions pris d' 2423 11, 105| aura des damnés et des heureux 2424 28, 19| tu as tué un homme hier? Tu ne veux être qu'un 2425 57, 10| sont plus hauts en hiérarchie que ceux qui ont dépensé 2426 107 | est revélée avant Hijrah. Révélé avant Hégrah. Il 2427 106, 2| les voyages d'hiver et d'été 2428 27, 54| à la turpitude [I'homosexualité] alors que vous voyez 2429 11, 3| à chaque méritant l'honneur qu'il mérite. Mais si 2430 68, 49| il aurait été rejeté honni sur une terre déserte 2431 28, 42| ils seront parmi les honnis 2432 89, 15| Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de 2433 80, 13| dans des feuilles honorées 2434 23, 8| dépòts confiés à eux et honorent leurs engagements 2435 22, 18| n'a personne pour l'honorer, car Allah fait ce qu'il 2436 48, 9| messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa 2437 2, 268| recommande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous 2438 49, 12| Non!) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car 2439 68, 42| où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils 2440 2, 193| cessent, donc plus d'hostilités, sauf contre les 2441 48, 27| de cela (la trêve de Hudaybiya) une victoire proche 2442 25, 54| l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens 2443 19, 26| quelqu'un d'entre les humaines, dis [lui:] ‹Assurément 2444 34, 28| pour toute l'humanité. Mais la plupart des 2445 63, 8| sortir le plus humble›. Or c'est à Allah qu' 2446 20, 6| ce qui est sous le sol humide 2447 67, 4| le regard te reviendra humilié et frustré 2448 41, 39| que tu vois la terre humiliée (toute nue). Puis 2449 11, 39| un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra un 2450 37, 18| Dis: ‹Oui! et vous vous humilierez 2451 20, 111| 111. Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui 2452 9, 25| le jour de Hunayn, quand vous étiez fiers 2453 27, 20| ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les 2454 35, 37| 37. Et là, ils hurleront: ‹Seigneur, fais-nous 2455 33, 32| le coeur est malade [l'hypocrite] ne vous convoite pas. 2456 14 | 14. Abraham (Ibrahim)~ ~ ~ ~Révélé avant 2457 38, 11| armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute 2458 20, 63| emporter votre doctrine idéale 2459 2, 90| descendre, révoltés à l'idée qu'Allah, de part Sa 2460 35, 12| deux mers ne sont pas identiques: [l'eau de] celle-ci est 2461 30, 22| et la variété de vos idiomes et de vos couleurs. Il y 2462 4, 91| vers l'Association, (l'idolâtrie) ils y retombent en 2463 14, 27| Tandis qu'Il égare Ies injustes. Et Allah fait 2464 41, 16| cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront 2465 39, 46| de tout ce que le monde ignore comme de ce qu'il 2466 70, 6| 6. Ile le (le châtiment) voient 2467 2, 188| pas mutuellement et illicitement vos biens, et ne vous en 2468 55, 33| à l'aide d'un pouvoir [illimité 2469 83, 18| des bons sera dans l'Illiyoun 2470 83, 19| qui te dira ce qu'est l'Illiyun 2471 35, 25| les Ecrits et le Livre illuminant 2472 2, 17| puis quand le feu a illuminé tout à l'entour, Allah a 2473 67, 20| mécréants sont dans l'illusion complète 2474 3, 45| Hissa›, fils de Marie, illustre ici-bas comme dans l' 2475 39, 47| qu'ils n'avaient jamais imaginé 2476 18, 104| égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien 2477 9, 30| de leurs bouches. Ils imitent le dire des mécréants 2478 20, 129| été inévitable (et immédiat 2479 51, 47| constamment]: dans l'immensité 2480 59, 9| envie pour ce que [ces immigrés] ont reçu, et qui [les] 2481 25, 45| Il l'aurait faite immobile. Puis Nous lui fîmes du 2482 40, 75| ainsi que de votre joie immodérée 2483 5, 3| aussi la bête) qu'on a immolée sur les pierres dressées 2484 2, 71| la vérité!› Ils l'immolèrent alors mais il s'en 2485 22, 36| attachée, [prêts à être immolés]. Puis, lorsqu'ils 2486 91, 8| lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété 2487 104, 3| que sa fortune l'immortalisera 2488 21, 34| Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. 2489 7, 20| des Anges ou d'être immortels 2490 17, 58| le Livre [des décrets immuables 2491 54, 43| dans les Ecritures une immunité pour vous 2492 89, 3| 3. Par le pair et l'impair 2493 2, 88| sont enveloppés et impénétrables› - Non mais Allah les a 2494 20, 120| éternité et un royaume impérissable 2495 4, 155| sont (enveloppés) et imperméables›. Et réalité, c'est 2496 16, 15| 15. Et Il a implanté des montagnes immobiles 2497 51, 18| heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah 2498 6, 42| la détresse - peut-être imploreront-ils (la miséricorde 2499 63, 6| égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou 2500 8, 9| le moment où vous imploriez le secours de votre 2501 9, 121| dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune 2502 73, 5| paroles lourdes (très importantes 2503 20, 23| Nos prodiges les plus importants 2504 47, 37| S'Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares 2505 2, 273| à leur aspects - Ils n'importunent personne en mendiant. Et 2506 20, 40| oppressaient; et Nous t'imposâmes plusieurs épreuves. Puis 2507 18, 80| craint qu'il ne leur imposât la rébellion et la 2508 24, 1| et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait 2509 58, 4| Voilà les limites imposées par Allah. Et les 2510 7, 167| eux quelqu'un qui leur imposera le pire châtiment jusqu' 2511 2, 229| se conformer aux ordres imposés par Allah. Si donc vous 2512 46, 28| telle est leur imposture et voilà ce qu'ils 2513 4, 78| dans des tours imprenables. Qu'un bien les atteigne 2514 24, 31| ou aux garçons impubères qui ignorent tout des 2515 54, 3| suivent leurs propres impulsions, or chaque chose 2516 17, 73| chose d'autre et (l'imputes) à Nous. Et alors, ils t 2517 49, 6| de crainte] que par inadvertance vous ne portiez atteinte 2518 47, 15| d'un lait au goût inaltérable, et des ruisseaux d'un 2519 41, 41| est un Livre puissant [inattaquable 2520 28, 15| la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y 2521 9, 35| seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer 2522 5, 30| 30. Son âme l'incita à tuer son frère. Il le 2523 69, 34| 34. et n'incitait pas à nourrir le pauvre 2524 23, 97| protection, contre les incitations des diables 2525 12, 53| pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que mon 2526 33, 60| ne cessent pas, Nous t'inciterons contre eux, et alors, 2527 89, 18| 18. qui ne vous incitez pas mutuellement à 2528 3, 200| Soyez endurants. Incitez-vous à l'endurance. Luttez 2529 7, 176| mais il s'inclina vers la terre et suivit 2530 3, 7| qui ont au coeur une inclinaison vers l'égarement, 2531 5, 3| par la faim, sans inclination vers le péché... alors, 2532 8, 61| inclinent à la paix, incline vers celle-ci (toi aussi 2533 3, 43| prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s' 2534 17, 74| tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers eux 2535 4, 27| veulent que vous incliniez grandement (vers l' 2536 25, 16| C'est une promesse incombant à ton Seigneur 2537 16, 35| les gens avant eux. N'incombe-t-il aux messagers sinon de 2538 75, 17| dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de 2539 75, 19| 19. A Nous, ensuite incombera son explication 2540 4, 102| aucun péché si, incommodés par la pluie ou malades 2541 2, 154| mais vous en êtes inconscients 2542 11, 96| et une autorité incontestable 2543 59, 16| il dit à l'homme: ‹Sois incrédule›. Puis quand il a mécru 2544 3, 52| Jésus ressentit de l'incrédulité de leur part, il dit: ‹ 2545 52, 23| provoquera ni vanité ni incrimination 2546 4, 143| 143. Ils sont indécis (entre les croyants et 2547 2, 71| ni à arroser le champ, indemne d'infirmité et dont la 2548 12, 20| le considéraient comme indésirable 2549 32, 26| est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, 2550 25, 45| lui fîmes du soleil son indice 2551 46, 5| leurs divinités] sont indifférentes à leur invocation 2552 10, 29| En vérité, nous étions indifférents à votre adoration 2553 2, 268| vous fait craindre l'indigence et vous recommande des 2554 2, 236| selon sa capacité, l'indigent selon sa capacité 2555 22, 26| 26. Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de 2556 20, 40| disait: ‹Puis-je vous indiquer quelqu'un qui se 2557 37, 145| sur la terre nue, indisposé qu'il était 2558 31, 33| Satan) ne vous induise pas en erreur sur Allah 2559 37, 32| 32. ‹Nous vous avons induits en erreur car, en vérité 2560 73, 20| a usé envers vous avec indulgence. Récitez donc ce qui 2561 51, 58| de la force, l'Inébranlable 2562 34, 38| à rendre Nos versets inefficient, ceux-là seront forcés 2563 42, 22| s'abattra sur eux (inéluctablement). Et ceux qui croient et 2564 38, 54| sera Notre attribution inépuisable 2565 6, 82| de leur foi par quelqu'inéquité (association), ceux-là 2566 11, 22| 22. Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà 2567 11, 46| car il a commis un acte infâme. Ne me demande pas ce 2568 60, 12| ne commettront aucune infamie ni avec leurs mains ni 2569 17, 64| eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans 2570 18, 56| faux arguments, afin d'infirmer la vérité et prennent en 2571 3, 153| appelait. Alors Il vous infligea angoisse sur angoisse, 2572 12, 75| dirent: ‹La sanction infligée à celui dont les bagages 2573 13, 11| Et lorsqu'Allah veut [infliger] un mal à un peuple, nul 2574 24, 8| 8. Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la 2575 4, 147| Pourquoi Allah vous infligerait-il un châtiment si vous 2576 37, 10| saisit au vol quelque [information]; il est alors 2577 66, 3| Puis, quand il l'en eut informée elle dit: ‹Qui t'en a 2578 10, 53| 53. Et ils s'informent auprès de toi: ‹Est-ce 2579 5, 60| 60. Dis: ‹Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire 2580 22, 72| Nos versets. Dis: ‹Vous informerai-je de quelque chose de plus 2581 12, 15| lui révélâmes: ‹Tu les informeras sûrement de cette 2582 10, 18| auprès d'Allah›. Dis: ‹Informerez-vous Allah de ce qu'Il ne 2583 25, 53| et un barrage infranchissable 2584 16, 112| Puis elle se montra ingrate aux bienfaits d'Allah. 2585 28, 58| des cités qui étaient ingrates (alors que leurs 2586 14, 28| d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur 2587 24, 29| entrer dans des maisons inhabitées où se trouve un bien 2588 4, 160| 160. C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur 2589 22, 32| Et quiconque exalte les injonctions sacrées d'Allah, s' 2590 6, 108| par agressivité, ils injurieraient Allah, dans leur 2591 49, 11| des sobriquets (injurieux). Quel vilain mot que 2592 6, 108| 108. N'injuriez pas ceux qu'ils 2593 4, 155| d'Allah, leur meurtre injustifié des prophètes, et leur 2594 12, 35| vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils 2595 12, 53| 53. Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme 2596 24, 26| femmes]. Ceux-là sont innocents de ce que les autres 2597 46, 9| Je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et 2598 65, 8| d'un châtiment inouï 2599 70, 19| été créé instable [très inquiet 2600 4, 9| faible, et qui seraient inquiets à leur sujet; qu'ils 2601 50, 18| un observateur prêt à l'inscrire 2602 21, 94| effort, et Nous le lui inscrivons [à son actif 2603 72, 4| 4. Notre insensé [Iblis] disait des 2604 41, 25| destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur 2605 24, 15| vous le comptiez comme insignifiant alors qu'auprès d'Allah 2606 19, 62| n'y entend nulle parole insignifiante; seulement: ‹Salam›; et 2607 14, 15| victoire. Et tout tyran insolent fut déçu 2608 47, 17| encore plus et leur inspira leur piété 2609 6, 83| est l'argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son 2610 46, 15| il dit: ‹Ô Seigneur! Inspire-moi pour que je rende grâce 2611 53, 4| autre qu'une révélation inspirée 2612 70, 19| Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet 2613 12, 56| ce territoire et il s'y installait là où il le voulait. 2614 39, 74| Nous allons nous installer dans le Paradis là où 2615 43, 13| 13. afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu' 2616 61, 14| les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus fils de 2617 9, 122| ne viendraient-il pas s'instruire dans la religion, pour 2618 44, 14| disant: ‹C'est un homme instruit [par d'autres], un 2619 6, 91| beaucoup. Vous avez été instruits de ce que vous ne saviez 2620 7, 58| végétation) ne sort qu'insuffisamment et difficilement. Ainsi 2621 32, 9| forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il 2622 7, 174| que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être 2623 5, 100| Allah, donc, ò gens intelligents, afin que vous 2624 9, 11| religion. Nous exposons intelligiblement les versets pour des 2625 4, 93| 93. Quiconque tue intentionnellement un croyant, Sa 2626 12, 11| sommes cependant bien intentionnés a son égard 2627 21, 28| derrière eux. Et Ils n'intercèdent qu'en faveur de ceux qu' 2628 11, 62| espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce qu'adoraient 2629 66, 1| de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu 2630 5, 79| 79. Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres 2631 3, 110| ordonnez le convenable, interdisez le blâmable et croyez à 2632 92, 19| profite d'un bienfait intéressé 2633 4, 161| ce qu'ils prennent des intérêts usuraires - qui leur 2634 25, 38| nombreuses générations intermédiaires 2635 54, 19| en un jour néfaste et interminable 2636 59, 14| Leurs dissensions internes sont extrêmes. Tu les 2637 11, 37| révélation. Et ne M'interpelle plus au sujet des 2638 20, 11| il y arriva, il fut interpellé: ‹Moïse 2639 8, 24| et sachez qu'Allah s'interpose entre l'homme et son 2640 11, 43| Et les vagues s'interposèrent entre les deux, et le 2641 3, 7| qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc 2642 2, 108| comme auparavant on interrogea Moïse? Quiconque 2643 9, 65| 65. Et si tu les interrogeais, ils diraient très 2644 78, 1| 1. Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement 2645 2, 108| 108. Voudriez-vous interroger votre Messager comme 2646 74, 40| dans des Jardins, ils s'interrogeront 2647 7, 163| 163. Et interroges-les au sujet de la cité qui 2648 21, 20| nuit et jour et ne s'interrompent point 2649 56, 33| 33. ni interrompus ni défendus 2650 5, 19| vous éclairer après une interruption des messagers afin que 2651 22, 52| Diable n'ait essayé d'intervenir [pour semer le doute 2652 16, 66| des excréments [intestinaux] et du sang - un lait 2653 5, 65| aurions certainement introduits dans les Jardins du 2654 6, 140| attribué de nourriture, inventant des mensonges contre 2655 34, 8| 8. Invente-t-il un mensonge contre Allah 2656 28, 36| Ce n'est là que magie inventée. Jamais nous n'avons 2657 57, 27| Le monachisme qu'ils inventèrent, Nous ne le leur avons 2658 17, 73| à la place de ceci, tu inventes quelque chose d'autre et 2659 7, 203| disent: ‹Pourquoi ne l'inventes-tu pas?› Dis: ‹Je ne fais 2660 7, 152| Nous rétribuons les inventeurs (d'idoles 2661 16, 56| sur ce que vous inventiez 2662 38, 7| est en vérité que pure invention 2663 2, 248| dit: ‹Le signe de son investiture sera que le Coffre va 2664 12, 15| dans les profondeurs invisibles du puits, Nous lui 2665 33, 53| du Prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un 2666 12, 31| elle leur envoya [des invitations,] et prépara pour elles 2667 2, 221| au Feu; tandis qu'Allah invite, de part Sa Grâce, au 2668 40, 42| 42. Vous m'invitez à nier à Allah et à Lui 2669 33, 35| chasteté et gardiennes, invocateurs souvent d'Allah et 2670 9, 99| afin de bénéficier des invocations du Messager. C'est 2671 33, 35| souvent d'Allah et invocatrices: Allah a préparé pour 2672 2, 182| volontaire ou involontaire), et les réconcilie, 2673 4, 142| les gens. A peine invoquent-ils Allah 2674 84, 11| 11. il invoquera la destruction sur 2675 19, 48| en dehors d'Allah, et j'invoquerai mon Seigneur. J'espère 2676 7, 189| alourdie, tous deux invoquèrent leur Seigneur: ‹Si Tu 2677 37, 125| 125. Invoquerez-vous Baal (une idole) et 2678 18, 14| la terre: jamais nous n'invoquerons de divinité en dehors de 2679 6, 71| 71. Dis: ‹Invoquerons-nous, au lieu d'Allah, ce qui 2680 18, 52| Mes associés›. Ils les invoqueront; mais eux ne leur 2681 7, 194| serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et qu'ils vous 2682 23, 91| chaque divinité s'en irait avec ce qu'elle a créés 2683 89, 7| 7. [avec] Iram, [la cité] à la colonne 2684 10, 51| vous en réclamiez [ironiquement] la prompte arrivée 2685 19, 97| tu avertisses un peuple irréductible 2686 28, 35| donner des arguments irréfutables; ils ne sauront vous 2687 69, 10| les saisit d'une façon irrésistible 2688 10, 41| que je fais et je suis irresponsable de ce que vous faites 2689 10, 41| la vòtre. Vous êtes irresponsables de ce que je fais et je 2690 26, 55| 55. mais ils nous irritent 2691 37, 101| annonce d'un garçon (Ismaïl) longanime 2692 34, 46| leviez, par deux ou isolément, et qu'ensuite vous 2693 28, 19| ennemi commun, il (l'Israélite) dit: ‹Ô Moïse, veux-tu 2694 33, 33| femmes avant l'Islam (Jahiliyah). Accomplissez le Salat 2695 55, 66| il y aura deux sources jaillissantes 2696 2, 74| il y a des pierres d'où jaillissent les ruisseaux, d'autres 2697 2, 109| du Livre aimeraient par jalousie de leur part, pouvoir 2698 2, 69| dit que c'est une vache jaune, de couleur vive et 2699 77, 33| pour des chameaux jaunes 2700 30, 51| vent et qu'ils voient jaunir [leur végétation], ils 2701 19, 7| Son nom sera Yahya [Jean]. Nous ne lui avons pas 2702 6, 85| 85. De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous 2703 55, 35| lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou 2704 3, 44| étais pas là lorsqu'ils jetaient leurs calames pour 2705 8, 37| un amoncellement qu'Il jettera dans l'Enfer. Ceux-là 2706 7, 115| Ô Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien 2707 4, 30| par iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà qui est 2708 20, 65| dirent: ‹Ô Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] 2709 33, 35| d'aumònes, jeûnants et jeûnantes, gardiens de leur 2710 33, 35| et donneuses d'aumònes, jeûnants et jeûnantes, gardiens 2711 21, 60| Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il 2712 9, 112| la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui 2713 78, 33| arrondis, d'une égale jeunesse 2714 66, 5| adoratrices, jeûneuses, déjà mariées ou vierges 2715 4, 90| 90. excepte ceux qui se joignent à un groupe avec lequel 2716 38, 24| toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis 2717 55, 76| et des tapis épais et jolis 2718 11, 44| arche s'installa sur le Joudi, et il fut dit : ‹Que 2719 90, 13| 13. C'est délier un joug [affranchir un esclave 2720 69, 21| 21. Il jouira d'une vie agréable 2721 9, 69| plus d'enfants. Ils jouirent de leur lot [en ce monde 2722 33, 16| dans ce cas, vous ne jouirez (de la vie) que peu (de 2723 21, 102| pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que 2724 39, 8| de Son chemin. Dis: ‹Jouis de ta mécréance un court 2725 62, 6| Ô vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous prétendez être 2726 10, 22| par les vagues, se jugeant enveloppés [par la mort 2727 3, 55| votre retour, et Je jugerai, entre vous, ce sur quoi 2728 39, 46| perçoit, c'est Toi qui jugeras entre Tes serviteurs ce 2729 4, 58| et quand vous jugez entre des gens, de juger 2730 50, 16| de lui que sa veine jugulaire 2731 3, 67| 67. Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était 2732 5, 6| si vous êtes pollués ‹junub›, alors purifiez-vous 2733 7, 21| 21. Et il leur jura: ‹Vraiment, je suis pour 2734 5, 53| Est-ce là ceux qui juraient par Allah de toute leur 2735 4, 62| alors prés de toi, jurant par Allah: ‹Nous n'avons 2736 5, 106| doutes, vous les ferez jurer par Allah: ‹Nous ne 2737 68, 10| n'obéis à aucun grand jureur, méprisable 2738 24, 53| au combat). Dis: ‹Ne jurez donc pas. [Votre] 2739 7, 49| au sujet desquels vous juriez qu'ils n'obtiendront de 2740 27, 49| 49. Ils dirent: ‹Jurons par Allah que nous l' 2741 50, 14| ainsi que Ma menace se justifia 2742 39, 40| avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable 2743 19, 1| 1. Kaf, Ha, Ya, Ain, Sad 2744 28, 76| 76. En vérité, Coré [Karoun] était du peuple de 2745 2, 30| la terre un vicaire ‹Khalifa›. Ils dirent: ‹Vas-Tu y 2746 2, 255| qu'Il veut. Son Tròne ‹Kursiy› déborde les cieux et la 2747 76, 20| Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et 2748 81, 21| 21. obéi, là-haut, et digne de confiance 2749 30, 9| en puissance et avaient labouré et peuplé la terre bien 2750 56, 63| donc ce que vous labourez 2751 33, 19| peur passée, ils vous lacèrent avec des langues 2752 16, 6| le matin quand vous les lâchez pour le pâturage 2753 4, 128| âmes sont portées à la ladrerie. Mais si vous agissez en 2754 45, 33| Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises 2755 28, 4| égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. 2756 83, 26| 26. laissant un arrière-goût de musc 2757 9, 86| du combat), et disent: ‹Laisse-nous avec ceux qui restent 2758 48, 29| marqués par la trace laissée par la prosternation. 2759 26, 146| 146. Vous laissera-t-on en sécurité dans votre 2760 4, 9| saisisse ceux qui laisseraient après eux une 2761 7, 127| de Pharaon dirent: ‹Laisseras-tu Moïse et son peuple 2762 12, 47| vous aurez moissonné, laissez-le en épi, sauf le peu que 2763 4, 16| et se réforment, alors laissez-les en paix. Allah demeure 2764 9, 5| la Zakat, alors laissez-leur la voie libre, car Allah 2765 40, 26| 26. Et Pharaon dit: ‹Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il 2766 48, 15| pour vous en emparer; ‹Laissez-nous vous suivre›. Ils 2767 6, 95| Comment donc vous laissez-vous détourner 2768 10, 27| se couvraient de lambeaux de ténèbres nocturnes. 2769 21, 15| ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les 2770 105, 4| 4. qui leur lançaient des pierres d'argile 2771 8, 17| mais c'est Allah qui lançait, et ce pour éprouver les 2772 27, 28| lettre que voici; puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi 2773 51, 33| 33. pour lancer sur eux des pierres de 2774 5, 94| de vos mains et de vos lances. C'est pour qu'Allah 2775 9, 41| 41. Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez 2776 21, 18| Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité 2777 24, 8| pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre 2778 11, 91| t'aurions certainement lapidé. Et rien ne nous empêche 2779 67, 5| des projectiles pour lapider des diables et Nous leur 2780 19, 46| pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour 2781 26, 116| du nombre des lapidés 2782 44, 20| pour que vous ne me lapidiez pas 2783 76, 1| écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel 2784 41, 49| 49. L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. 2785 21, 19| L'adorer et ne s'en lassent pas 2786 41, 38| et jour, sans jamais se lasser 2787 2, 282| sont appelés. Ne vous lassez pas d'écrire la dette, 2788 53, 19| semble [des divinités] Lat et Uzza 2789 38, 42| une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire 2790 5, 6| levez pour la Salat, lavez vos visages et vos mains 2791 5, 6| sur vos têtes; et lavez-vous les pieds jusqu'aux 2792 20, 128| Voilà bien là des leçons pour les doués d' 2793 33, 50| ce que tu as possédé légalement parmi les captives [ou 2794 23, 44| des thèmes de récits légendaires. Que disparaissent à 2795 7, 9| bonnes actions pèseront léger...Voilà ceux qui auront 2796 9, 41| 41. Légers ou lourds, lancez-vous 2797 42, 13| 13. Il vous a légiféré en matière de religion, 2798 26, 95| ainsi que toutes les légions d'Iblis 2799 5, 48| Nous avons assigné une législation et un plan à suivre. Si 2800 7, 28| C'est une coutume léguée par nos ancêtres et 2801 2, 61| son ail (ou blé), ses lentilles et ses oignons!› - Il 2802 4, 40| 40. Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du 2803 42, 42| que contre ceux qui lèsent les gens et commettent 2804 3, 108| Et Allah ne veut point léser les mondes 2805 4, 77| pieux. Et on ne vous lésera pas fût-ce d'un brin de 2806 2, 279| vos capitaux. Vous ne léserez personne, et vous ne 2807 17, 100| de mon Seigneur; vous lésineriez, certes, de peur de les 2808 91, 12| d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle 2809 18, 90| trouva que le soleil se levait sur une peuplade à 2810 18, 17| le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur 2811 41, 50| pas que l'Heure se lèvera [un jour]. Et si je suis 2812 18, 14| lorsqu'ils s'étaient levés pour dire: ‹Notre 2813 5, 6| Lorsque vous vous levez pour la Salat, lavez vos 2814 58, 11| vous dit de vous lever, levez-vous. Allah élèvera en degrés 2815 34, 46| pour Allah vous vous leviez, par deux ou isolément, 2816 33, 28| d'en jouir et vous libérerai [par un divorce] sans 2817 94, 7| 7. Quand tu te libères, donc, lève-toi 2818 75, 5| continuer à vivre en libertin 2819 25, 13| réduit, les mains liées derrière le cou, ils 2820 2, 158| sont vraiment parmi les lieux sacrés d'Allah. Donc, 2821 69, 32| 32. puis, liez-le avec une chaîne de 2822 7, 5| notre rigueur, se limita à ces paroles: ‹Certes 2823 20, 24| il a outrepassé toute limite 2824 74, 51| s'enfuyant devant un lion 2825 17, 93| que nous puissions lire›. Dis-[leur]: ‹Gloire à 2826 17, 71| dans la main droite liront leur livre (avec plaisir 2827 3, 78| roulent leur langues en lisant le Livre pour vous faire 2828 17, 106| pour que tu le lises lentement aux gens. Et 2829 69, 19| il dira: ‹Tenez! lisez mon livre 2830 3, 93| Apportez la Thora et lisez-la, si ce que vous dites 2831 10, 19| de ton Seigneur, les litiges qui les opposaient 2832 70, 11| de ce jour, en livrant ses enfants 2833 12, 75| est: [qu'il soit livré] lui-même [à titre d' 2834 4, 25| vertueuses et non pas livrées à la débauche ni ayant 2835 17, 16| au contraire) ils se livrent à la perversité. Alors 2836 43, 20| ils ne font que se livrer à des conjectures 2837 60, 12| pas, qu'elles ne se livreront pas à l'adultère, qu' 2838 7, 80| dit à son peuple: ‹Vous livrez vous à cette turpitude 2839 44, 18| 18. [leur disant]: ‹Livrez-moi les serviteurs d'Allah! 2840 27, 54| dit à son peuple: ‹Vous livrez-vous à la turpitude [I' 2841 86, 7| 7. sortie d'entre les lombes et les còtes 2842 57, 16| le temps assez long et leurs coeurs s' 2843 2, 96| ans. Mais une pareille longévité ne le sauvera pas du 2844 53, 16| 16. au moment où le lotus était couvert de ce qui 2845 3, 188| et qui aiment qu'on les loue pour ce qu'ils n'ont pas 2846 9, 112| qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre 2847 9, 60| jougs, ceux qui sont lourdement endettés, dans le 2848 8, 58| d'une façon franche et loyale car Allah n'aime pas les 2849 33, 35| obéissantes, loyaux et loyales, endurants et endurantes 2850 10, 2| méritée [pour leur loyauté antérieure]? Les 2851 33, 35| et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et 2852 84, 21| quand le Coran leur est lu 2853 79, 29| sa nuit et fait luire son jour 2854 57, 13| un peu]: de votre lumières›. Il sera dit: ‹Revenez 2855 25, 61| et y a placé un luminaire (le soleil) et aussi une 2856 3, 184| les Psaumes et le Livre lumineux 2857 2, 189| sur les nouvelles lunes - Dis: ‹Elles servent 2858 78, 16| 16. et jardins luxuriants 2859 53, 15| se trouve le jardin de Maawa 2860 105, 5| semblables à une paille mâchée 2861 3, 54| qui sait le mieux leur machination 2862 22, 17| les Nazaréens, les Mages et ceux qui donnent à 2863 28, 48| Ils dirent: ‹Deux magies se sont mutuellement 2864 27, 23| et qu'elle a un tròne magnifique 2865 22, 21| il y aura pour eux des maillets de fer 2866 72, 16| 16. Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction 2867 3, 18| divinité à part Lui, le Mainteneur de la justice. Point de 2868 8, 1| Craignez Allah, maintenez la concorde entre vous 2869 23, 18| Puis Nous l'avons maintenue dans la terre, cependant 2870 30, 25| ciel et la terre sont maintenus par Son ordre; ensuite 2871 70, 29| 29. et qui se maintiennent dans la chasteté 2872 25, 3| et qui ne sont maîtresses ni de la mort, ni de la 2873 8, 57| 57. Donc, si tu les maîtrises à la guerre, 2874 13, 21| et craignent une malheureuse reddition de compte 2875 43, 77| 77. et ils crieront: ‹Ô Malik ! que ton Seigneur nous 2876 47, 15| d'une eau jamais malodorante, et des ruisseaux d'un 2877 61, 5| mon peuple! Pourquoi me maltraitez-vous alors que vous savez que 2878 53, 20| 20. ainsi que Manat, cette troisième autre 2879 26, 13| ne soit embarrassée: Mande donc Aaron 2880 33, 53| Puis, quand vous aurez mangé, dispersez-vous, sans 2881 23, 33| être humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, 2882 12, 43| sept vaches grasses mangées par sept maigres; et 2883 20, 121| deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors leur apparut leur 2884 6, 145| d'interdit, à aucun mangeur d'en manger, que la bête 2885 23, 20| à oindre et où les mangeurs trempent leur pain 2886 2, 58| dans cette ville, et mangez-y à l'envie où il vous 2887 2, 284| sur la terre. Que vous manifestiez ce qui est en vous ou 2888 3, 120| et pieux, leur manigance ne vous causera aucun 2889 39, 56| Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai 2890 22, 47| Jamais Allah ne manquera à Sa promesse. Cependant 2891 4, 119| 119. Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je 2892 20, 58| ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable 2893 13, 31| qui ne croient pas ne manqueront pas, pour prix de ce qu' 2894 3, 194| Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse 2895 2, 83| nombre de vous, vous manquiez à vos engagements en 2896 57, 28| l'aide de laquelle vous marcherez, et qu'Il vous pardonne 2897 22, 11| gens qui adorent Allah marginalement. S'il leur arrive un 2898 60, 10| aucun grief en vous mariant avec elles quand vous 2899 34, 13| comme des bassin et marmites bien ancrées. ‹Ô famille 2900 2, 102| deux anges Harout et Marout, à Babylone; mais 2901 51, 34| 34. marquées auprès de ton Seigneur à 2902 68, 16| 16. Nous le marquerons sur le museau [nez 2903 17, 23| n'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les 2904 2, 158| 158. As Safa et Al Marwah sont vraiment parmi les 2905 19 | 19. Marie (Maryam 2906 7, 127| Il dit: ‹Nous allons massacrer leurs fils et laisser 2907 33, 50| les filles de ton oncle maternel, et les filles de tes 2908 24, 61| ou de vos oncles maternels, ou de vos tantes 2909 20, 59| se rassemblent dans la matinée 2910 13, 8| de gestation dans la matrice est écourtée ou 2911 7, 38| entrera, elle maudira celle qui l'aura 2912 29, 25| les autres, et les uns maudiront les autres, tandis que 2913 33, 68| fois le châtiment et maudis les d'une grande 2914 2, 159| et que les maudisseurs maudissent 2915 2, 159| Allah maudit et que les maudisseurs maudissent 2916 4, 47| ou que Nous les maudissions comme Nous avons maudit 2917 83 | verset revéle a la Mecca. Révélé avant Hégrah. Il 2918 33, 48| pas attention à leur méchanceté et place ta confiance en 2919 7, 202| 202. (Quand aux méchants), leurs partenaires 2920 27, 41| Rendez-lui son tròne méconnaissable, nous verrons alors si 2921 16, 55| 55. méconnaissant ainsi ce que Nous leur 2922 21, 94| en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort, et Nous 2923 9, 97| et les plus enclins à méconnaître les préceptes qu'Allah a 2924 5, 101| divulguées, vous mécontenteraient. Et si vous posez des 2925 48, 25| croyantes (parmi les Mecquoises) que vous ne connaissiez 2926 60, 10| conjugaux avec les mécréantes. Réclamez ce que vous 2927 18, 29| quiconque le veut qu'il mécroie›. Nous avons préparé 2928 98, 1| ne cesseront pas de mécroire jusqu'à ce que leur 2929 73, 17| si vous mécroyez, d'un jour qui rendra 2930 64, 6| nous guideront?› Ils mécrurent alors et se détournèrent 2931 2, 238| et surtout la Salat médiane; et tenez-vous debout 2932 21, 60| entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle 2933 68, 11| grand colporteur de médisance 2934 49, 12| n'espionnez pas; et ne médisez pas les uns des autres. 2935 21, 36| Est-ce-là celui qui médit de vos divinités?› Et 2936 23, 21| bestiaux, un sujet de méditation: Nous vous donnons à 2937 2, 219| versets afin que vous méditez 2938 2, 266| signes afin que vous méditiez 2939 5, 41| l'avez pas reçu, soyez méfiants›. Celui qu'Allah veut 2940 3, 71| gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et 2941 75, 17| et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi 2942 33, 34| 34. Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers 2943 18, 83| en citer quelque fait mémorable 2944 7, 86| pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d' 2945 58, 11| place. Allah vous ménagera une place (au Paradis) 2946 73, 19| veut prenne une voie [menant] à son Seigneur 2947 2, 273| qu'ils ont honte de mendier - tu les reconnaîtras à 2948 17, 19| les efforts qui y mènent, tout en étant croyants 2949 2, 166| 166. Quand les meneurs désavoueront le suiveurs 2950 24, 60| femmes atteintes par la ménopause qui n'espèrent plus le 2951 58, 2| une parole blâmable et mensongère. Allah cependant est 2952 58, 14| leurs; et ils jurent mensongèrement, alors qu'ils savent 2953 22, 30| des paroles mensongères 2954 5, 63| pas de tenir des propos mensongers et de manger des gains 2955 2, 222| t'interrogent sur la menstruation des femmes. - Dis: ‹C' 2956 39, 32| donc, que celui qui ment contre Allah et qui 2957 39, 60| les visages de ceux qui mentaient sur Allah, assombris. N' 2958 76, 1| même pas une chose mentionnable 2959 12, 27| alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il est du 2960 36, 8| il y en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront 2961 68, 10| à aucun grand jureur, méprisable 2962 11, 31| aux gens, que vos yeux méprisent, qu'Allah ne leur 2963 2, 31| que vous êtes plus méritants qu'Adam 2964 10, 2| Seigneur une présence méritée [pour leur loyauté 2965 72, 1| une Lecture [le Coran] merveilleuse 2966 83, 3| et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les 2967 11, 84| Et ne diminuez pas les mesures et le poids. Je vous 2968 17, 35| mesure quand vous mesurez; et pesez avec une 2969 36, 67| Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne 2970 37, 10| alors pourchassé par un météore transperçant 2971 28, 59| avoir envoyé dans leur métropole un Messager pour leur 2972 2, 260| sur des monts séparés, mets-en un fragment ensuite 2973 20, 39| 39. ‹Mets-le dans le coffret, puis 2974 53, 55| de ton Seigneur mets-tu en doute 2975 4, 102| groupe d'entre eux se mette debout en ta compagnie, 2976 6, 91| pour les gens? Vous le mettez en feuillets, pour en 2977 2, 282| à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et qu'un 2978 69, 30| Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan 2979 60, 4| c'est en Toi que nous mettons notre confiance et à Toi 2980 26, 29| divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers 2981 6, 133| Il vous ferait périr et mettrait à votre place qui Il 2982 21, 34| toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux 2983 7, 205| humilité et crainte, à mi-voix, le matin et le soir, et 2984 2, 98| de Gabriel et de Michaël... [Allah sera son 2985 24, 58| la Salat de l'aube, à midi quand vous enlevez vos 2986 47, 15| que des ruisseaux d'un miel purifié. Et il y a là, 2987 8, 9| Je vais vous aider d'un millier d'Anges déferlant les 2988 37, 98| ce sont eux que Nous mîmes à bas 2989 4, 127| et au sujet des mineurs encore d'âge faible›. 2990 9, 121| aucune dépense, minime ou importante, ne 2991 55, 5| selon un calcul [minutieux 2992 38, 11| qui, ici-même, sera mise en déroute 2993 43, 51| peuple! Le royaume de Misr [l'Egypte] ne m' 2994 20, 79| son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin 2995 37, 67| auront par-dessus une mixture d'eau bouillante 2996 9, 107| pour en faire [un mobile] de rivalité, d'impiété 2997 82, 7| 7. qui t'a créé, puis modelé et constitué 2998 38, 36| son ordre, soufflait modérément partout où il voulait 2999 13, 11| qui le composent] ne modifient pas ce que est en 3000 6, 115| et équité. Nul ne peut modifier Ses paroles. Il est l'