5
1 Ainsi fut
achevé tout l'ouvrage que Salomon fit pour la maison de l'Éternel. Puis il
apporta l'argent, l'or et tous les ustensiles que David, son père, avait
consacrés, et il les mit dans les trésors de la maison de Dieu.
2 Alors Salomon assembla à Jérusalem les
anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants
d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de
l'alliance de l'Éternel.
3 Tous les hommes d'Israël se réunirent
auprès du roi pour la fête, qui se célébra le septième mois.
4 Lorsque tous les anciens d'Israël furent
arrivés, les Lévites portèrent l'arche.
5 Ils transportèrent l'arche, la tente
d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce
furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.
6 Le roi Salomon et toute l'assemblée
d'Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifièrent
des brebis et des boeufs, qui ne purent être ni comptés, ni nombrés, à cause de
leur multitude.
7 Les sacrificateurs portèrent l'arche de
l'alliance de l'Éternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le
lieu très saint, sous les ailes des chérubins.
8 Les chérubins avaient les ailes étendues
sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus.
9 On avait donné aux barres une longueur
telle que leurs extrémités se voyaient à distance de l'arche devant le
sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. L'arche a été là jusqu'à ce
jour.
10 Il n'y avait dans l'arche que les deux
tables que Moïse y plaça en Horeb, lorsque l'Éternel fit alliance avec les
enfants d'Israël, à leur sortie d'Égypte.
11. Au moment où les sacrificateurs sortirent
du lieu saint, -car tous les sacrificateurs présents s'étaient sanctifiés sans
observer l'ordre des classes,
12 et tous les Lévites qui étaient chantres,
Asaph, Héman, Jeduthun, leurs fils et leurs frères, revêtus de byssus, se
tenaient à l'orient de l'autel avec des cymbales, des luths et des harpes, et
avaient auprès d'eux cent vingt sacrificateurs sonnant des trompettes,
13 et lorsque ceux qui sonnaient des
trompettes et ceux qui chantaient, s'unissant d'un même accord pour célébrer et
pour louer l'Éternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les
autres instruments, et célébrèrent l'Éternel par ces paroles: Car il est bon,
car sa miséricorde dure à toujours! en ce moment, la maison, la maison de
l'Éternel fut remplie d'une nuée.
14 Les sacrificateurs ne purent pas y rester
pour faire le service, à cause de la nuée; car la gloire de l'Éternel
remplissait la maison de Dieu.
|