1-astre | astro-chass | chast-creus | creva-dispa | dispe-entre | entri-flori | flott-incom | incon-mange | manie-otant | otez-prepa | pres-remon | rempl-senti | separ-trava | trave-zi
Chap.
1009 57| refermer sous le voile de la chasteté ces trésors d'amour qu'on
1010 49| était d'une belle couleur châtain foncé.~
1011 12| jeunesse, étaient devenus châtains, et qu'elle portait frisés
1012 48| à Londres et s'arrêter à Châtellerault, ne lui donnons avec la
1013 1| insolent petit garçon qui châtie les autres, s'écria-t-il,
1014 54| à une honte que tous les châtiments de la terre ne sauraient
1015 16| attester que j'ai toujours pris chaudement son parti, même contre vous.
1016 34| Coquenard va chez M. le duc de Chaulnes, qui l'a mandé. C'est pour
1017 65| résistance et sortit de la chaumière.~
1018 23| balles et où il poussait des chausse-trapes.~
1019 1| à son pourpoint et à ses chausses des passementeries que sa
1020 49| français et anglais, comme la chauve-souris entre les rats et les oiseaux,
1021 6| et de le donner à Mlle de Chemerault, à laquelle j'ai promis
1022 60| la distraction, tout en cheminant le plus vite qu'il lui était
1023 32| en face de son bureau de chêne. Porthos comprit que cette
1024 46| broche sur les deux grands chenets de fer qui soutenaient le
1025 26| jambes qui me manquaient, je cherchai une réponse que je ne trouvai
1026 64| avec étonnement, car ils cherchaient inutilement dans leur esprit
1027 11| que cette colombe attardée cherchât la maison de notre ami.
1028 11| étoiles, remontait la rue du Cherche-Midi ou Chasse-Midi, ainsi qu'
1029 32| il fallait qu'on l'eût cherchée bien longtemps avant de
1030 10| Artagnan. Maintenant, que cherchent-ils à savoir ? Si le duc de
1031 29| un coup de pistolet, je chercherai une bonne querelle à quatre
1032 5| exposé le caractère de notre chercheur d'aventures, ou notre lecteur
1033 11| irrésolutions de la nocturne chercheuse, soit que sans secours étranger
1034 29| Ah ! vous êtes l'enfant chéri des belles, Monsieur Porthos !
1035 61| il faudra pour vous faire chérir la captivité. Il y a plus,
1036 41| fortune, il s'était fait, lui chétif, ennemi du cardinal, c'est-à-dire
1037 29| pour me voir, dans cette chétive église, au fond de ce quartier
1038 6| ne serons pas encore fait chevaliers de l'ordre cette fois-ci.~
1039 46| gardes, mousquetaires, chevau-légers se succédaient avec une
1040 56| ne pus arriver jusqu'au chevet : je tombai à genoux, les
1041 16| Que je crois la cheville ouvrière de tout cela, je
1042 31| une pièce de monnaie au chevrier pour qu'il s'écartât. Les
1043 58| conduisez-nous dans la petite baie de Chichester, en avant de Portsmouth ;
1044 6| n'a plus de voie ou les chiens qui n'ont plus de nez. Nous
1045 29| me suis vu abandonné des chirurgiens ; moi, le rejeton d'une
1046 67| des crimes qui ont fait choir des têtes plus hautes que
1047 46| Malheureusement l'heure était mal choisie pour un conciliabule ; on
1048 28| cheval ou cent pistoles, à choisir. L'Anglais calcula vite :
1049 32| cinq ou six valises, vous choisirez la meilleure ; il y en a
1050 48| miennes. Je prie donc qu'on choisisse Planchet, lequel d'ailleurs
1051 28| Athos ; il acquiesça donc et choisit les cent pistoles, que l'
1052 2| pour les bonnes moeurs fut choqué sur le palier, son respect
1053 66| dans les ruines duquel une chouette faisait entendre son cri
1054 54| soldat, sur la foi d'un chrétien !~
1055 21| faire un prêtre devant le Christ ; puis il ouvrit le coffret.~
1056 61| du roi, elle lui fit la chronique scandaleuse des seigneurs
1057 41| appartiennent à l'histoire, le chroniqueur est bien forcé de reconnaître
1058 48| plutôt, pour observer l'ordre chronologique, moi et d'Artagnan, répondit
1059 39| le regardant s'éloigner, chuchotaient entre eux.~
1060 27| on gagne le royaume des cieux dans toutes les conditions.~
1061 13| encore, ce fut en côtoyant le cimetière Saint-Jean où on enterrait
1062 56| Chapitre LVI.~CINQUIEME JOURNEE DE CAPTIVITE.~
1063 49| sous une porte basse et cintrée qui, par une voûte éclairée
1064 36| D'Artagnan retrouva la Circé qui l'avait déjà enveloppé
1065 61| dissimulé d'abord, puis très circonstancié du cardinal, racontant les
1066 46| eurent franchi la ligne de circonvallation et qu'ils se trouvèrent
1067 2| sur de longues banquettes circulaires, reposaient les élus, c'
1068 57| empereurs livrait dans le cirque à la sanguinaire lubricité
1069 21| ont été coupés avec des ciseaux.~
1070 23| et M. de Benserade me le citait l'autre jour... Attendez
1071 26| sourcilla pas plus à cette citation qu'à celle que lui avait
1072 12| Sa peau était citée pour sa douceur et son velouté,
1073 41| des ferments de révolte civile ou de guerre étrangère.~
1074 2| emplacement desquels notre civilisation bâtirait une maison tout
1075 22| répété, lui indiquèrent clairement qu'il était dans un cabinet
1076 49| une chevelure courte et clairsemée, qui, comme la barbe qui
1077 47| drapeau. On entendit les clameurs de tout le camp qui criait :~
1078 51| reprit-il après avoir fait claquer sa langue contre son palais,
1079 63| les yeux autour d'elle et classait dans sa tête la topographie
1080 47| ou pour des héros, deux classes d'imbéciles qui se ressemblent
1081 63| lourde ; car ses projets mal classés s'y heurtaient comme dans
1082 57| LVII.~UN MOYEN DE TRAGEDIE CLASSIQUE.~
1083 43| furent apportés à Paris par Claude de Saint-Simon, et suspendus
1084 64| porte fermée ; quant à la clé, elle avait disparu.~
1085 11| massif de sycomores et de clématites qui formaient un vaste bourrelet
1086 41| acheva de lui remettre la clémence au coeur. Il se retourna
1087 26| Utraque manus in benedicendo clericis inferioribus necessaria
1088 26| saint Augustin ? Severus sit clericorum sermo .~
1089 25| possible d'aller coucher à Clermont.~
1090 34| pour le mieux. Un de nos clients est marchand de chevaux,
1091 29| Madame " , dit Porthos en se clignant de l'oeil à lui-même comme
1092 29| jouait serré : c'étaient des clignements d'yeux, des doigts posés
1093 64| avec des fils de fer les os cliquetants d'un squelette. Tout le
1094 10| cris, des trépignements, un cliquetis d'épées et un bruit prolongé
1095 66| le squelette de son haut clocher découpé à jour. En face,
1096 64| rendirent au couvent : les cloches sonnaient à toute volée,
1097 9| toutes les ouvertures étaient closes, était depuis six mois complètement
1098 24| La porte de clôture était fermée, mais il sauta
1099 63| sans pouvoir faire un pas, clouée qu'elle était à sa place
1100 58| porte : le baron avait fait clouer une planche sur le guichet ;
1101 8| Il réfléchit que cette coalition de quatre hommes jeunes,
1102 33| soubrette sous la porte cochère ; mais cette fois la jolie
1103 26| aient mangé le reste, aves coeli coznederunt illam .~
1104 26| Quemadmodum minter coelorum immensitatem. "~
1105 2| donc au milieu de cette cohue et de ce désordre que notre
1106 48| Aramis, devenu pape, le coiffait d'un chapeau de cardinal.~
1107 32| fromage, des confitures de coings et un gâteau qu'elle avait
1108 55| et, le bras étendu, le col découvert, les cheveux épars,
1109 17| il pesa mûrement les deux colères dans son cerveau, celle
1110 32| englua les dents dans la pâte collante de Mme Coquenard.~
1111 22| dix heures on dressa la collation des confitures pour le roi,
1112 46| qui, malgré l'admirable collection de jurons que possède la
1113 3| fureur, car leurs oreilles collées à la porte ne perdaient
1114 11| bruit de ses pas, il alla se coller à un angle de la muraille,
1115 25| qui m'a appris à nouer un collet et à placer une ligne de
1116 25| le Prince, j'ai tendu des collets dans les passées ; tout
1117 51| pas de son cheval sur une colline du haut de laquelle il aperçut
1118 51| énorme dame-jeanne de vin de Collioure ; c'étaient les laquais
1119 43| hommes parmi lesquels cinq colonels, trois lieutenants-colonels,
1120 50| qui vous conduira dans nos colonies du Sud ; et, soyez tranquille,
1121 65| qui dirigeait toujours la colonne, prit à gauche.~
1122 56| cramponnées à l'une des colonnes du pied ; alors, je compris
1123 18| par la vive rougeur qui colora ses joues. Quelques instants
1124 36| rendre l'éclat à ses yeux, le coloris à ses joues, le carmin à
1125 2| sa maîtresse, et Mme de Combalet, sa nièce, tandis que les
1126 41| combattant l'Angleterre il combattait Buckingham, qu'en triomphant
1127 41| Richelieu savait qu'en combattant l'Angleterre il combattait
1128 54| comme vous savez si bien les combiner. Patience ! patience ! Dans
1129 33| homme qu'il l'avait vue combler d'amitié.~
1130 36| Vous me comblez de joie. Comment s'appelle-t-il ?~
1131 54| tout, comme fait un habile comédien à qui l'on vient de donner
1132 58| choses difficiles pour une comédienne comme Milady ; aussi la
1133 32| Toutes ces pièces qui se commandaient n'inspirèrent point à Porthos
1134 5| gardes de Son Eminence, commandée par M. de Jussac, se montra
1135 28| fallu tenir, des messes commandées pour moi et pour vous, Messieurs,
1136 46| paraître ; les trois amis commandèrent à déjeuner, et entrèrent
1137 41| conviction et catholique comme commandeur du Saint-Esprit ; Bassompierre,
1138 24| Peut-être aussi le froid commençait-il à le gagner et prenait-il
1139 24| alla reprendre son poste, commençant à être assez inquiet de
1140 22| la soirée était à peine commencée : on soupait à trois heures,
1141 67| Nous commencions à nous impatienter, dit
1142 47| Grimaud va mettre la table, commençons par recueillir les fusils
1143 19| Aramis s'excusa sur un commentaire du dix-huitième chapitre
1144 33| Milady, je n'aime pas les commentaires. "~
1145 52| coucher elle avait déjà commenté, analysé, retourné sur toutes
1146 8| je ne sais pas si je ne commets pas une grande imprudence ?~
1147 44| et précis, afin que je ne commette aucune erreur. "~
1148 57| est en Angleterre ; les communications fermées par la guerre, tout
1149 36| à peu Milady devint plus communicative. Elle demanda à d'Artagnan
1150 60| les premiers à qui il la communiqua. Ce fut alors que d'Artagnan
1151 26| rondeau là-dessus que je communiquai à M. Voiture l'an passé,
1152 33| Monsieur le chevalier ; elle communique avec celle de ma maîtresse
1153 16| le chancelier, qui vous communiquera certaines affaires dont
1154 48| extraordinaires ou les besoins communs. Cela vous va-t-il ?~
1155 1| minute en minute, un groupe compact, bruyant et plein de curiosité.~
1156 49| avec quelques sacs d'or, se compara mentalement à Judith, la
1157 1| l'avons si heureusement comparé lorsque nos devoirs d'historien
1158 54| seul être juste, bon et compatissant que j'aie rencontré ! à
1159 48| rosser quatre hommes de complexion ordinaire ; Aramis, confiant
1160 44| A-t-on jamais connu les complices de Ravaillac ou de Jacques
1161 65| son tour, on m'accusa de complicité, et l'on me condamna à rester
1162 16| chapelle ; la nuit, outre complies et matines, ils étaient
1163 13| Il compliqua cet exorde d'une exposition
1164 13| Votre affaire s'est fort compliquée depuis hier au soir, mon
1165 7| maison, quoi que grand, ne comportait pas deux domestiques, et
1166 1| de sa mère à la main, se composa un baume dont il oignit
1167 11| mille riens dont les femmes composent leur bonheur, et de ne pouvoir
1168 7| Aramis, puis quelques vers à composer que m'a demandés Mme d'Aiguillon ;
1169 56| oeufs et quelques fruits composèrent mon repas ; puis, j'allai
1170 22| regardait de là cette scène compréhensible seulement pour quatre personnes :
1171 15| le Chaste . La postérité comprendra difficilement ce caractère,
1172 16| sérieusement Votre Majesté, je le comprendrais ; Votre Majesté l'a traitée
1173 36| me voyant pas revenir, ne comprendrait rien à l'interruption de
1174 61| Comment voulez-vous que je comprenne ? je ne sais rien.~
1175 1| blessures, renouvelant ses compresses lui-même et ne voulant admettre
1176 20| En effet, tout comprimé qu'il était, Lubin essayait
1177 36| Vous m'avez donc comprise, cher Monsieur d'Artagnan !
1178 62| demi-feuille de papier, je me compromets.~
1179 43| cardinal dans ses Mémoires, compromettaient fort Mme de Chevreuse, et
1180 62| l'oublie ; ce n'est pas compromettant, un nom de ville, n'est-ce
1181 18| de rien faire ou dire qui compromette quelqu'un. "~
1182 39| vue, songez que vous la compromettez, d'Artagnan : ce qui est
1183 10| Mais cela me compromettra très fort, savez-vous !~
1184 6| Messieurs, c'est trop. A ce compte-là, Son Eminence serait forcée
1185 53| Et Dieu, qui comptera les maux que j'ai soufferts. ~
1186 40| notre retour, Eh bien, nous compterons !~
1187 22| ferrets, ce dont je doute, comptez-les, Sire, et si vous n'en trouvez
1188 10| Comptez-y. "~
1189 27| sourire sombre ; un des comtes de ma province, c'est-à-dire
1190 7| parlez des baronnes, des comtesses et des princesses des autres ?~
1191 10| qu'il lui fût possible de concentrer sur sa charmante petite
1192 Pr| M. le comte de La Fère, concernant quelques-uns des événements
1193 43| importants, tantôt pour aller se concerter avec le roi, tantôt pour
1194 2| à en venir aux mains, et concevaient un véritable chagrin ou
1195 25| Eh bien, Monsieur, vous concevez, l'inquiétude fait faire
1196 16| tremblait d'une émotion facile à concevoir, prit la lettre, salua jusqu'
1197 10| quelque guichet du Louvre un concierge qui vous est dévoué, et
1198 46| était mal choisie pour un conciliabule ; on venait de battre la
1199 4| contraire à ses plans de conciliation et de courtoisie, s'approcha
1200 48| toute britannique et d'une concision toute spartiate :~
1201 2| plus ! peste ! comme vous concluez vite. Comment ! le cardinal
1202 51| Oh ! je conçois, dit le cardinal, il faut
1203 52| briller dans son esprit, elle conçoit contre Mme Bonacieux, contre
1204 24| Tout concourait à prouver à d'Artagnan que
1205 10| les craintes qu'il avait conçues à l'égard de Sa Majesté ;
1206 56| espions, si j'en avais, ne conçussent aucun soupçon.~
1207 54| appelaient l'exacteur, le concussionnaire, le débauché, et que les
1208 65| de complicité, et l'on me condamna à rester en prison à sa
1209 56| savait aussi que les femmes condamnées à la déportation usent d'
1210 66| des juges, vous, pour me condamner.~
1211 13| lieu où l'on exécutait les condamnés de la Bastille, il faillit
1212 37| mourra donc, puisque vous le condamnez ! " dit d'Artagnan d'un
1213 23| ailleurs ne pas avoir un peu de condescendance pour un mari dont la femme
1214 3| jeu du roi, avec un air de condoléance qui me déplut fort, qu'avant-hier
1215 58| est convenu que vous nous conduirez là. "~
1216 65| est bien, dit d'Artagnan, conduis-nous, Grimaud. "~
1217 14| toile, chez lesquels je la conduisais.~
1218 49| me dites pas où vous me conduisez ; je vous en préviens, Monsieur ! "~
1219 58| En attendant, dit Felton, conduisez-nous dans la petite baie de Chichester,
1220 25| Fossoyeurs, afin de veiller à la confection de son portemanteau. En
1221 41| interroger le blessé. Celui-ci confessa qu'il s'était chargé avec
1222 26| aux autres " , et je me confesse à vous, d'Artagnan.~
1223 26| porté à croire que vous vous confessez à ces Messieurs. "~
1224 18| Alors la jeune femme lui confia le terrible secret dont
1225 54| Impossible, vous son confident !~
1226 61| ami, il m'avait prise pour confidente ?~
1227 8| dire étant important et confidentiel, il désirait demeurer en
1228 16| serviteurs les plus dévoués, ses confidents les plus intimes, ses favoris
1229 52| auxquels sa garde était confiée.~
1230 7| source ou qu'il me les eût confiées, il n'y aurait pas eu de
1231 15| auparavant, M. Athos, qui, je le confierai à Votre Majesté, est un
1232 48| avouer à mes amis que je te confierais ce secret, et que pour une
1233 19| s'était demandé s'il se confierait à M. de Tréville, ou si
1234 21| ferrets ne peuvent être confiés à personne, il faut qu'ils
1235 63| mon enfant ; si vous le confiez à qui que ce soit au monde,
1236 9| Oui, dit Aramis, confiez-nous cela, mon cher ami, à moins
1237 11| soyez plus généreuse, confiez-vous à moi ; n'avez-vous donc
1238 43| avait trouvé des papiers qui confirmaient cette ligue, et qui, à ce
1239 64| de cette découverte qui confirmait tous ses soupçons, Athos
1240 60| l'événement, fut encore confirmée dans cette croyance en voyant
1241 64| Alors tous ses doutes se confirmèrent : le chemin par lequel la
1242 34| a appris la chose, il a confisqué au passage les deux magnifiques
1243 7| c'était un garçon tout confit de mystères, répondant peu
1244 40| Votre bonté me confond, Monseigneur, répondit d'
1245 9| Les sbires se confondirent en remerciements et emmenèrent
1246 24| Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la
1247 10| signes qui pouvaient la faire confondre avec une grande dame. Les
1248 65| essaya de rappeler ses idées confondues par un vertige mortel.~
1249 48| continua d'Artagnan en se conformant à la recommandation, il
1250 52| et, sur ce point, on se conformera à vos désirs.~
1251 32| ménage, savourer un intérieur confortable, et se laisser faire à ces
1252 15| avons assisté à la scène de confrontation entre les deux captifs.
1253 13| et vous allez lui être confronté.~
1254 48| ramenait Planchet pour le confronter avec lui et ses amis. Il
1255 7| conseilla donc à d'Artagnan de congédier le drôle, Porthos voulait
1256 4| La conjecture était triste. Sûr d'être
1257 11| trompé dans une partie de ses conjectures.~
1258 43| La conjoncture était favorable : les Anglais,
1259 45| Chapitre XLV.~SCENE CONJUGALE.~
1260 16| au futur chancelier. Il conjura l'esprit malin à grand renfort
1261 9| pièce. Et toi, Aramis, le connais-tu ?~
1262 38| soldats et la science de deux connaisseurs, mirent trois heures à peine
1263 3| fait-il, Monsieur, que vous connaissiez cet homme ? Ah ! si jamais
1264 62| Vous connaît-elle ?~
1265 52| qu'elle a juré que nul ne connaîtrait sans mourir. Enfin, au moment
1266 61| ainsi ? Oui, Madame, la connaîtriez-vous ? "~
1267 29| les intentions les plus conquérantes. Comme d'Artagnan prenait
1268 17| dérober à ses devoirs serait consacré tout entier à lui rendre
1269 40| graves contre vous, vous ne consacrez pas exclusivement vos jours
1270 37| se crut fort spirituel en conseillant à Milady de renoncer, en
1271 32| vint tout doucement lui conseiller la patience.~
1272 63| interrompre ! mais que me conseillez-vous de faire ? mon Dieu ! Vous
1273 53| peut vous être pénible : il consent donc à ce que vous lisiez
1274 6| sans être vus ; si le roi consentait à les recevoir, on n'aurait
1275 56| charmante maîtresse pour que je consente à vous perdre ainsi, après
1276 20| toutefois nos chevaux y consentent. "~
1277 66| affreux spectacle ! je ne puis consentir à ce que cette femme meure
1278 14| vous croyez que le cardinal consentira à me dire ce qu'est devenue
1279 5| pouvez vous retirer, nous y consentons. Sauvez votre peau ; allez
1280 39| disparu, et chaque visage ne conservait plus l'expression que de
1281 35| ou bien, soyons franc, ne conservait-il pas ce saphir comme une
1282 Pr| avec la permission de M. le conservateur, bien entendu, je les dévorai.~
1283 56| bus que celle que j'avais conservée dans mon verre, la substitution,
1284 25| Rassure-toi, Planchet, tu conserveras ta réputation d'homme véridique :
1285 22| reine, la personne la plus considérable de la fête, elle fut reçue
1286 41| entreprit ce siège, étaient considérables. Exposons-les d'abord, puis
1287 47| Qu'y a-t-il, Grimaud ? Considérant la gravité de la circonstance,
1288 27| En effet, considéré même auprès de M. de Tréville,
1289 33| aperçu Milady sur un bâtiment consigné au moment où lui-même quittait
1290 Pr| gracieusement accordée ; ce que nous consignons ici pour donner un démenti
1291 40| Cependant une chose le consola intérieurement ; c'est qu'
1292 63| affectueux comme un père, consolant comme un prêtre, grand comme
1293 17| excessivement pâle, appuya sur une console sa main d'une admirable
1294 27| ces bonnes vengeances qui consolent, rien qu'en espérance. Il
1295 33| Cette promesse acheva de consoler la pauvre Ketty.~
1296 27| prosodie à Bazin, cela le consolera. Quant au cheval, montez-le
1297 59| écria le baron, je ne m'en consolerai jamais.~
1298 32| dit-il, le sacrifice est consommé. Ah ! si je n'avais pas
1299 56| puisque ma honte était consommée ; il venait m'offrir sa
1300 51| Athos et ses compagnons conspiraient réellement ; et, par un
1301 51| vous avez l'air de quatre conspirateurs.~
1302 14| sommes à la recherche d'une conspiration quelconque. Envoyez-moi
1303 51| vrai, dit Athos, et nous conspirons, comme Votre Eminence a
1304 17| pensées avaient eu pour mobile constant ce beau jeune homme si brave
1305 2| qu'il devait la longue et constante faveur d'un roi qui n'a
1306 65| identité du cadavre fut-elle constatée qu'on me rendit ma liberté.~
1307 40| un doute terrible ; elle consterna d'Artagnan plus que n'eût
1308 59| et partout ce ne fut que consternation et que tumulte.~
1309 51| Tous avaient la figure consternée, car malgré l'adieu amical
1310 65| condamné à sa place, se constitua prisonnier et se pendit
1311 65| tant qu'il ne se serait pas constitué prisonnier. Mon pauvre frère
1312 67| paroles, vous vous êtes constitués juges, sans penser que ceux
1313 41| Angoulême venait de faire construire près de la ville.~
1314 7| hors du Louvre, et qu'il consulta ses amis sur l'emploi qu'
1315 34| a mandé. C'est pour une consultation qui durera deux heures au
1316 9| docteur en théologie que je consulte quelquefois pour mes études... "~
1317 7| pour aller, disait-il, consulter un casuiste avec lequel
1318 61| toujours nouvelles qui la consumaient donnaient à sa vie l'apparence
1319 28| était hier, quand je vous contais mes sottes histoires, qu'
1320 19| car il se rappelait le conte qu'il avait fait certain
1321 27| on nous apporte du vin, conte-moi, d'Artagnan, ce que sont
1322 48| Eh bien, dit d'Artagnan, conte-nous cela.~
1323 17| être si fort avancée. Elle contempla un instant avec effroi cette
1324 49| approche de la terre, en contemplant toute la puissance de ces
1325 14| devait pendre, mais par la contemplation d'un pendu.~
1326 7| organisation réfléchie et contemplative, et il l'avait emmené sans
1327 22| jeune femme, la saisir, la contempler, ne fût-ce qu'un instant ;
1328 Pr| retrouvé, dans les ouvrages contemporains, une trace quelconque de
1329 47| et lui remit un sac d'or contenant sept mille livres.~
1330 56| le coeur d'une femme peut contenir de superbe mépris et de
1331 33| peu de coeur, se serait-il contenté de cette nouvelle conquête ;
1332 42| de chambertin, vous vous contenterez de celui-là.~
1333 27| Si vous vous étiez contentés de boire, encore ; mais
1334 17| en haussant les épaules. Contentez-vous d'être un bourgeois sans
1335 67| Vous nous conterez cela ?~
1336 17| Je ne lui conteste rien, mais je vous dis que
1337 43| détracteurs n'ont jamais contesté la bravoure personnelle,
1338 17| Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, Madame ?~
1339 3| glorieuse histoire que vous me contez là, Porthos !... Malade
1340 59| parle comme je puis ; je me contiens. Cependant, Milord, songez
1341 2| Tréville, dans son cabinet contigu à cette antichambre, recevait
1342 33| dans la chambre de Ketty, contiguë à celle de sa maîtresse.
1343 50| en Angleterre ou sur le continent. "~
1344 27| violent effort, était tout le contingent qu'Athos fournissait à la
1345 2| redoubla, quoique le doute continuât d'exister.~
1346 19| vous la prendra et vous continuerez la route ; s'il est tué,
1347 64| la voiture avait disparu contournait la forêt. Athos suivit le
1348 21| prouvaient l'habitude qu'il avait contractée d'obéir aveuglément et sans
1349 48| vous ignorez qu'avant de contracter mariage en Angleterre, elle
1350 45| Milady vit à la contraction de son visage que le coup
1351 34| mousquetaire, malgré la contrainte qu'il s'imposait, épouvanta
1352 5| Oui, cela vous contrarie-t-il ?~
1353 5| est point fondée sur les contrastes. "~
1354 29| Porthos. Heureusement que, par contrat de mariage, nous nous sommes
1355 50| qu'il eût pu creuser une contre-mine si prompte et si hardie.~
1356 13| et puissance que nul ne contrecarrait impunément.~
1357 22| comme il n'est pas permis de contredire une reine, qu'elle sourie
1358 39| que l'on m'a donné sans contredit ; vous comprenez, d'Artagnan,
1359 39| Elle est peut-être contrefaite, reprit Athos ; à six ou
1360 49| renfermait un officier, un contremaître et huit rameurs ; l'officier
1361 49| celui dont se servent les contremaîtres sur les bâtiments de guerre,
1362 63| elle verse il n'y a pas de contrepoison.~
1363 41| Au détour de la contrescarpe, ils se trouvèrent à soixante
1364 27| gémissantes : c'étaient les contrescarpes et les bastions d'Athos,
1365 43| tout sellé était attaché au contrevent, le cardinal frappa trois
1366 11| ennemi à combattre, des contributions à frapper.~
1367 26| avait écouté toute cette controverse avec une pieuse jubilation,
1368 55| silence du cadavre vous convaincra bien mieux que les paroles
1369 55| viendrai vous voir, vous me convaincrez.~
1370 61| bras à Mme Bonacieux, qui, convaincue par ce qu'elle venait de
1371 42| Brisemont, c'était le nom du convalescent, transvasait dans des carafons
1372 25| déjeunaient avec des appétits de convalescents et cette cordialité de frères
1373 14| comme la banquette était convenablement rembourrée, comme la muraille
1374 26| Non, mais convenez au moins qu'on a mauvaise
1375 54| un semblable nom puisse convenir ?~
1376 48| déjeuner, en disant, selon la convention arrêtée :~
1377 2| qui lui valut, selon les conventions arrêtées, trois tours de
1378 47| observa Aramis, Dieu veut la conversion et non la mort du pécheur.~
1379 39| mission pour laquelle il était convié ; d'ailleurs il s'agissait,
1380 33| car la confidence, tu en conviendras, n'est point agréable.~
1381 19| ou telles autres qui vous conviendront, et rétablissez-vous promptement.~
1382 3| perfectionner dans les exercices qui conviennent à un gentilhomme. J'écrirai
1383 28| défaut ; défaut capital, j'en conviens ; mais, à cela près, je
1384 48| Après déjeuner, on convint qu'on se réunirait le soir
1385 1| à louer une chambre qui convînt à l'exiguïté de ses ressources.
1386 55| Eh bien, vous suivrez mon convoi avec le grade de capitaine.~
1387 28| les harnais d'un oeil de convoitise. L'occasion était bonne.
1388 59| puis, dans une dernière convulsion, que cette fois il n'avait
1389 56| dormir, ma main serrait convulsivement la poignée.~
1390 2| accusé de se faire payer la coopération de ses séides. Avec un rare
1391 1| ses yeux, et, tâchant de copier quelques-uns des airs de
1392 42| leur servit des oeufs à la coque et de l'eau, qu'Athos alla
1393 56| recevoir une femme ; et la coquette la plus achevée n'eût pas
1394 48| Il plia coquettement la lettre, la reprit et
1395 52| plus que des manèges et des coquetteries de femme pour me corrompre.~
1396 58| sur les vagues comme une coquille de noix.~
1397 25| n'avez-vous pas, heureux coquin que vous êtes, n'avez-vous
1398 48| cette belle-soeur était une coquine, j'en ai même acquis la
1399 6| Saint-Simon met déjà le cor à sa bouche pour sonner
1400 31| magnifiques, on eût dit du corail.~
1401 10| mais s'envoler comme des corbeaux effarouchés, laissant par
1402 25| de convalescents et cette cordialité de frères qui rapproche
1403 25| duchesse, si elle lâchait les cordons de sa bourse, ce ne serait
1404 14| recouverte d'un beau cuir de Cordoue, comme de grands rideaux
1405 30| pas ce visage qui baye aux corneilles ?~
1406 5| temps, et cela sera plus correct. Ah ! en voici un, je crois. "~
1407 49| immobile dans ses lignes correctes ; son menton, vigoureusement
1408 26| vous serez satisfait des corrections que j'y aurai faites d'après
1409 29| aussi que pas une figure ne correspondait aux galanteries de Porthos.
1410 15| elle à l'aide d'une de ces correspondances mystérieuses qu'à cette
1411 50| continua le baron ; elle ne correspondra avec personne, elle ne parlera
1412 31| Porthos, corrigé sans doute de sa trop grande
1413 39| bureau écrivait ou plutôt corrigeait des lignes d'inégales longueurs,
1414 25| que possible, demande qui corrobora encore la bonne opinion
1415 11| et tout au contraire le corrobore.~
1416 17| Son Eminence et qu'avaient corroboré, depuis, deux ou trois visites
1417 55| était trop pour un coeur corrodé à la fois par l'amour du
1418 54| ne me soucie pas que vous corrompiez vos gardiens. D'ailleurs
1419 52| coquetteries de femme pour me corrompre.~
1420 56| loisir et grandit par la corruption. Milady avait donc fait
1421 6| Nous lançons un cerf dix cors, nous le courons six heures,
1422 Pr| un manuscrit in-folio, coté le no 4772 ou 4773, nous
1423 61| des intelligences de ce côté-là ! "~
1424 42| bien, de ce petit vin des coteaux d'Anjou ?~
1425 47| d'emporter un pain, deux côtelettes et une bouteille de vin.~
1426 20| une main et son bonnet de coton de l'autre ; il voulut loger
1427 13| le prit encore, ce fut en côtoyant le cimetière Saint-Jean
1428 56| poitrine était couverte d'une cotte de mailles ; le couteau
1429 33| dirons, jamais elle ne se couche qu'à minuit. "~
1430 20| ces Messieurs veulent, je coucherai en travers de leur porte ;
1431 20| voyageurs déclarèrent qu'ils coucheraient dans la chambre commune,
1432 20| Et sur quoi coucheras-tu ? dit d'Artagnan.~
1433 38| et comme effacée par les couches de pâte qu'on y applique.~
1434 48| Soit, dit d'Artagnan, couchons-nous. Dors bien, Planchet !~
1435 25| Couci-couci ! répondit Porthos. Il y
1436 65| près d'un feu mourant : ses coudes étaient posés sur une mauvaise
1437 1| le reste de la journée à coudre à son pourpoint et à ses
1438 30| conférence derrière une haie de coudriers.~
1439 25| taureaux avec de simples noeuds coulants qu'ils jettent au cou de
1440 27| fosset. Entendez-vous ? cela coule. "~
1441 2| laquais chamarrés de toutes couleurs, qui venaient apporter à
1442 38| qu'il va marcher sur une couleuvre.~
1443 13| de les enterrer on leur coupait généralement la tête, et
1444 48| me coupera en quatre ; me coupât-on en quatre, soyez convaincu
1445 48| je réussirai, ou l'on me coupera en quatre ; me coupât-on
1446 4| courrai après vous et vous couperai les oreilles à la course.~
1447 21| les soutenaient ont été coupés avec des ciseaux.~
1448 40| Porthos avait l'air d'un coupeur d'oreilles.~
1449 14| approchez-vous de lui et coupez-en deux.~
1450 4| d'Artagnan, et si je ne courais pas après quelqu'un...~
1451 64| carte de la province, se courba dessus, interrogea les lignes
1452 58| comme les arbres dont elle courbait les branches et enlevait
1453 38| répondit d'Artagnan en se courbant vers l'oreille d'Athos et
1454 44| taire, restant lui-même courbé l'oreille tendue à la hauteur
1455 34| laissa tomber sur la tête courbée de la procureuse.~
1456 27| quelques voltes et quelques courbettes du noble animal, son cavalier
1457 2| devenu un des plus galants coureurs de ruelles, un des plus
1458 38| écria-t-il, que voulez-vous, coureuse ? que demandez-vous, drôlesse ? "~
1459 25| une égale ponctualité, fut couronnée des plus heureux résultats.
1460 51| désirons, je crois qu'elle courra le risque de se damner,
1461 4| préviens que c'est moi qui courrai après vous et vous couperai
1462 8| Ah çà, où cours-tu ainsi ? lui crièrent à la
1463 39| rue monté sur un superbe coursier anglais ; Bazin le suivait
1464 29| de leur côté, comme les coursiers d'Hippolyte, partageaient
1465 27| Tréville, l'élégant et noble courtisan, Athos, dans ses jours de
1466 36| La fortune est une courtisane : favorable hier, elle peut
1467 61| connais M. de Louvigny, M. de Courtivron, M. de Férussac. "~
1468 49| faisant un salut moitié courtois, moitié ironique, moi-même.~
1469 27| traiter d'une façon plus courtoise les hôtes que Dieu vous
1470 51| passe-temps qui faisait trouver courts à l'armée ces jours si longs,
1471 16| de se rasseoir sur leurs coussins et leurs tabourets, et,
1472 28| froidement Athos, l'Anglais est cousu de pistoles. Eh ! mon Dieu !
1473 55| grand, et je sens qu'il vous coûte. Non, je suis perdue, ne
1474 39| Et combien vous coûte-t-il ?~
1475 22| que ces deux ferrets vous coûtent aussi cher à eux seuls que
1476 44| sait que cette guerre peut coûter l'honneur et peut-être la
1477 61| à franchir les murs des couvents, au seuil desquels viennent
1478 47| pas ce papier quand on le couvrirait de pièces d'or.~
1479 46| nous défendant, nous nous couvrons de gloire. Vous voyez bien
1480 26| mangé le reste, aves coeli coznederunt illam .~
1481 6| bouche pour sonner l'hallali, crac ! toute la meute prend le
1482 7| il faisait des ronds en crachant dans l'eau.~
1483 57| Les hommes le craignent et l'épargnent.~
1484 63| jeune femme, ce que vous craigniez est donc arrivé ; ce soir
1485 12| sur vous, et alors je ne craindrai plus pour vos jours, et
1486 44| Votre Eminence ne craint-elle pas que le supplice de Ravaillac
1487 24| léger bruit intérieur, bruit craintif, et qui semblait trembler
1488 30| eût pu croire que Milady, craintive comme l'est ordinairement
1489 22| de Baradas, du comte de Cramail et du chevalier de Souveray.~
1490 2| manteau long de velours cramoisi tombait avec grâce sur ses
1491 55| de sa tête il aperçut un crampon doré, scellé dans le mur,
1492 58| appui pour ses pieds, il se cramponna avec ses mains ; enfin,
1493 65| une terreur insensée et se cramponnant des mains à la muraille
1494 56| tombai à genoux, les mains cramponnées à l'une des colonnes du
1495 58| mesure qu'il montait, des crampons, pour assurer ses pieds,
1496 27| second coup de pied fit craquer la porte dans toute sa hauteur.~
1497 14| bureau, traçant avec un crayon la ligne où devait passer
1498 Pr| trouveront des portraits crayonnés de main de maître ; et,
1499 54| se prosterner devant son Créateur ? A Dieu ne plaise ! D'ailleurs
1500 11| vous me croyez par trop crédule, aussi !~
1501 11| invente rien, Madame, je ne crée rien, je dis l'exacte vérité.~
1502 9| Bonacieux. La femme a été créée pour notre perte, et c'est
1503 11| cette histoire, et que vous créez ce personnage.~
1504 24| le mur était nouvellement crépi, et d'Artagnan se retourna
1505 28| seulement : une fois chez M. de Créquy ; une autre fois chez moi,
1506 59| terre, gravit la petite crête qui conduisait au haut de
1507 27| Mon Dieu, s'écria la voix creuse d'Athos, j'entends d'Artagnan,
1508 50| pouvait admettre qu'il eût pu creuser une contre-mine si prompte
|