Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Alexandre Dumas
Les Trois Mousquetaires

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


1-astre | astro-chass | chast-creus | creva-dispa | dispe-entre | entri-flori | flott-incom | incon-mange | manie-otant | otez-prepa | pres-remon | rempl-senti | separ-trava | trave-zi

     Chap.
2011 51| prenez ceci ; bien, je vous dispense de dire merci. "~ 2012 17| Eminence, si j'avais pu me dispenser de cette visite, j'en eusse 2013 39| guerre au cardinal, qui dispose des forces de toute la France, 2014 50| tout prêts des juges qui disposeront d'une femme assez éhontée 2015 10| reine, dit d'Artagnan ; disposez donc de moi comme d'un ami.~ 2016 67| dit-il, ma vie est à vous ; disposez-en désormais ; mais cette faveur 2017 37| les passions enfin qui se disputent le coeur d'une femme amoureuse 2018 33| n'essaya pas même de le disputer à d'Artagnan ; elle le laissa 2019 48| Ces quatre vertus disputèrent longtemps le prix, et donnèrent 2020 40| toujours eu de cruelles disputes avec son mari.~ 2021 31| quelques petites taches rouges disséminées sur son mouchoir indiquaient 2022 27| humblement, car je ne me dissimulais pas la mauvaise position 2023 26| Ah ! dit-il en dissimulant son émotion sous une feinte 2024 61| mit à dire un mal, très dissimulé d'abord, puis très circonstancié 2025 56| point encore entièrement dissipée. Au reste, cette chambre 2026 49| geste de sa main devait dissiper comme un nuage de fumée.~ 2027 34| selon ses habitudes, ne le dissuadait ni ne l'encourageait. Athos 2028 10| assez forts, un coup plus distant et plus léger.~ 2029 22| cardinal de colère ; cependant, distants comme ils l'étaient de la 2030 52| Que de haine elle distille ! Là, immobile, et les yeux 2031 63| Toutefois, le bruit devenait si distinct, qu'on eût pu compter les 2032 63| encore confuses, une forme distincte, un plan arrêté.~ 2033 27| marquée. L'air noble et distingué d'Athos, ces éclairs de 2034 27| on voyait cette nature si distinguée, cette créature si belle, 2035 15| plusieurs gentilshommes distingués, entre autres M. le duc 2036 36| votre aimable compagnie me distraira. "~ 2037 51| tous ses détails : cela le distrayait toujours un peu et lui faisait 2038 30| Distrayez-vous donc avec Milady, mon cher 2039 34| qui avez si généreusement distribué les pistoles de l'Anglais 2040 25| pistoles que vous m'aviez distribuées, j'ai, pour me distraire, 2041 60| Tréville, et lui permit de distribuer des congés pour quatre jours, 2042 65| vous savez quelque prière, dites-la, car vous êtes condamnée 2043 41| association dont les branches divergeaient à loisir sur tous les points 2044 1| pincettes. Cela fit une diversion si rapide et si complète 2045 2| quatre mousquetaires qui se divertissaient à l'exercice suivant, tandis 2046 18| sera une chose doublement divertissante que de sauver la reine avec 2047 64| écoutait de là le service divin et mêlait son chant au chant 2048 57| elle, l'implorant comme une divinité.~ 2049 26| représente les trois pouvoirs divins ; le reste, ordines inferiores 2050 28| Nous divisâmes donc ce diamant en dix parties 2051 28| le silencieux Grimaud, divisé en dix portions.~ 2052 51| du compère de Tristan : " Diviser pour régner. "~ 2053 44| surtout si ces pays sont divisés de religion, des fanatiques 2054 19| excusa sur un commentaire du dix-huitième chapitre de saint Augustin 2055 13| Artagnan est un jeune homme de dix-neuf à vingt ans à peine, et 2056 26| penchez vers les fausses doctrines, mon jeune ami ; vous vous 2057 2| obéissante comme celle du dogue, à la valeur aveugle, à 2058 11| Aramis doit-il en faire autant que moi, 2059 56| trouve donc le mot dont on doive nommer les jours qu'on emploie 2060 63| cri, mais celui d'Athos domina tous les autres.~ 2061 59| terrasse où il se trouvait on dominait tout entière ; avec ce regard 2062 59| sur une petite terrasse dominant la mer, et il s'élança dans 2063 45| Milady, dominée par une terreur inexprimable, 2064 59| tout ruisselant de sang et domptant, pour parler de celle qu' 2065 50| ongles dans la chair pour dompter tout mouvement qui eût pu 2066 23| timeo Danaos et dona ferentes. ~ 2067 39| Au donateur inconnu, reprit d'Artagnan.~ 2068 39| Ou à la donatrice mystérieuse, dit Athos.~ 2069 14| Et quel prétexte vous donnait-elle pour entrer ainsi toute 2070 38| Combien le juif donnait-il du saphir pour l'avoir en 2071 24| Donne-nous-la, et rentre chez toi, voilà 2072 55| quel nom le Seigneur lui donnera-t-il, si je suis innocente ?~ 2073 28| des démontés, puis nous donnerons les grattures de nos poches 2074 53| Mais ensuite c'est toi qui donnes ~ 2075 62| Donnez-le-moi ; personne ne le connaît, 2076 51| Adieu, mon cher cousin, donnez-nous de vos nouvelles le plus 2077 15| suppliant Son Eminence, donnons-leur de la sécurité : cela est 2078 39| Bah ! donnons-nous ce plaisir, dit Aramis de 2079 11| par la solidité de leurs dons.~ 2080 5| un rayon de soleil qui en dorait les lignes fines et hardies : 2081 56| un reflet d'aristocratie dore de ses lueurs enchantées. 2082 55| tête il aperçut un crampon doré, scellé dans le mur, et 2083 45| compagnons et la frange dorée du manteau de M. le cardinal, 2084 34| Rêves dorés ! s'écria Aramis. Oh ! la 2085 53| Elle dormait comme dort un prisonnier 2086 61| de repos. Couchez-vous et dormez, à l'heure du dîner nous 2087 33| Milady d'une voix aigre, dormez-vous donc que vous ne venez pas 2088 37| Puis notre Gascon, avec la dose de confiance que nous lui 2089 11| étaient suivis, et ils avaient doublé le pas. D'Artagnan prit 2090 2| peine, à la figure naïve et doucereuse, à l'oeil noir et doux et 2091 4| puis, reprenant son air doucereux :~ 2092 5| résigna point à mourir tout doucettement, comme un autre moins courageux 2093 64| odoriférantes et sans doute douées de vertus inconnues au vulgaire 2094 16| chers. Comme ces malheureux doués d'un don funeste, elle portait 2095 26| dit le curé en secouant douloureusement la tête.~ 2096 35| remarquait même pas l'accent douloureux, tant le bonheur est égoïste.~ 2097 65| moins le châtiment. Je me doutai du lieu où elle était cachée, 2098 18| étranger, qu'elle ne s'est pas doutée dans quelles intentions 2099 21| damne ! les Français ne doutent de rien !~ 2100 15| Son Eminence douterait-elle de ma parole ? dit Tréville, 2101 39| cardinal, ce qui n'est pas douteux, et s'il m'a reconnu, ce 2102 9| si vous riez ou si vous doutez, reprit Aramis, vous ne 2103 Pr| engagement, si, comme nous n'en doutons pas, cette première partie 2104 41| de lui présageait les dragonnades des Cévennes ; la prise 2105 46| la goutte à la buvette : dragons, Suisses, gardes, mousquetaires, 2106 22| A dix heures on dressa la collation des confitures 2107 51| eût dit que la Bastille se dressait devant vous et que la gigantesque 2108 16| dit Anne d'Autriche en se dressant de toute sa hauteur et en 2109 65| cheveux se dénouèrent et se dressèrent sur sa tête livide comme 2110 19| Maintenant, dressons le plan de campagne, dit 2111 47| déranger pour une vingtaine de drôles armés de pioches, de hoyaux 2112 56| mienne par une fantastique dualité.~ 2113 39| cachet rouge et aux armes ducales ; il est bien entendu que 2114 28| qui ne vaut pas en tout un ducaton, je regagne le diamant. 2115 14| le duc de Nevers dans son duché de Mantoue, après avoir 2116 7| même la place qui lui était due et reléguait le fastueux 2117 44| Artagnan est un libertin, un duelliste, un traître.~ 2118 58| autres pistoles ne me sont dues qu'en arrivant à Boulogne.~ 2119 61| ai connu en Angleterre M. Dujart ; je connais M. de Tréville .~ 2120 32| les clercs ne furent pas dupes de cette supercherie, et 2121 44| indicible expression de duplicité.~ 2122 11| toujours de précieux et durables souvenirs, comme si elles 2123 58| Il y a des heures qui durent une année.~ 2124 34| pour une consultation qui durera deux heures au moins, venez, 2125 12| de votre voix couvre la dureté de vos paroles. Vous parlez 2126 9| que moi, par hasard, et je dus m'offrir pour la conduire 2127 12| vous aurai revue, Madame, dussé-je bouleverser le monde pour 2128 56| la vérité, je la dirai, dût-elle me perdre.~ 2129 11| dévouement, ce dévouement dût-il être une stupidité. Adieu, 2130 48| Dutieu ! dit le Suisse ; zi zella 2131 11| vernis léger, fleur éphémère, duvet de la pêche, s'était évaporée 2132 48| Thank you, be easy . "~ 2133 46| tenant à la main un verre d'eau-de-vie qu'il dégustait lentement ; 2134 27| celui-ci les yeux encore éblouis du brillant équipage avec 2135 27| instant après, la porte s'ébranla, et l'on vit paraître la 2136 48| journée d'hier a déjà l'ébranler, ce voyage le perdrait. "~ 2137 3| rue, tout l'hôtel fut en ébullition.~ 2138 2| qui reluisait comme les écailles dont l'eau se couvre au 2139 31| au chevrier pour qu'il s'écartât. Les laquais furent chargés 2140 8| le venaient voir. Ils s'écartèrent, d'Artagnan passa entre 2141 22| avons introduits nous a écartés un instant de celui à qui 2142 5| Ecartez-vous, jeune homme, cria Jussac, 2143 50| Milord duc plus tard, ne nous écartons point du tour sentimental 2144 26| inferiores de la hiérarchie ecclésiastique, bénit par le nom des saints 2145 4| Quel écervelé je fais, et quel butor je 2146 13| chercher pour le conduire à l'échafaud ; aussi, lorsqu'il vit purement 2147 66| minuit à peu près ; la lune, échancrée par sa décroissance et ensanglantée 2148 28| mousquetaire, après avoir échangé avec lui une poignée de 2149 24| lazzi et des injures qu'échangeaient entre eux les ouvriers, 2150 55| Pendant ces deux mots échangés, Felton s'était reculé vivement, 2151 31| même ramené quatre comme échantillon.~ 2152 21| reconnut aux cris qui s'en échappaient : on parlait de guerre entre 2153 65| craignant qu'elle ne leur échappât, tira un pistolet de sa 2154 52| rugissements sourds, qui parfois s'échappent avec sa respiration du fond 2155 31| toutes les fadaises qui échappèrent à notre Gascon, Milady sourit 2156 67| enfin ; cette fois vous ne m'échapperez pas.~ 2157 8| donc, sur les quelques mots échappés à d'Artagnan, de quelle 2158 15| Vous l'échappez belle, lui dit-il ; voilà 2159 4| de fer le saisit par son écharpe et l'arrêta.~ 2160 5| regardé comme un enfant, il s'échauffa et commença à faire des 2161 27| ce mot de faux-monnayeur échauffait terriblement les oreilles.~ 2162 54| qui éclaire, mais qui n'échauffe pas, passait à travers les 2163 6| Son Eminence, lequel, tout échauffé encore de la défaite de 2164 2| province, cette terre où s'échauffent cependant si promptement 2165 1| cette jeune mauvaise tête s'échauffer et menacer de tout casser 2166 12| animerait, que le marbre s'échaufferait ; mais, que voulez-vous, 2167 6| ils n'en furent pas trop échauffés : mais d'Artagnan, avec 2168 9| garde, dit Aramis, vous vous échauffez un peu trop, à mon avis, 2169 58| enfin, arrivé au dernier échelon, il se laissa pendre à la 2170 58| que la rafale, en passant, échevelait son front comme les arbres 2171 27| froide couler le long de son échine.~ 2172 48| possible, il se fera plutôt échiner que d'y renoncer. Si vos 2173 52| pour la combattre qu'elle a échoué : d'Artagnan l'a vaincue, 2174 33| d'elle ; peut-être aussi échouerait-il, mais il fallait bien donner 2175 28| quatrième fois au cabaret, où il échut à moi et où je perdis sur 2176 30| sur son visage dont ils éclairaient la rêverie.~ 2177 11| Tout cela s'éclaircira plus tard, murmura la jeune 2178 47| qui s'étaient un instant éclaircis.~ 2179 24| obtiendrait peut-être quelque éclaircissement sur cette mystérieuse affaire. 2180 50| apporter Lord de Winter, les éclaircissements dont elle avait besoin pour 2181 67| était pas de ceux qui s'éclaircissent pour longtemps ; il sentait 2182 67| cardinal, sombre jusqu'alors, s'éclaircit peu à peu et arriva à la 2183 31| Eclairez-vous " , dit flegmatiquement 2184 17| abandon qui était le sien, éclata-t-elle en sanglots.~ 2185 41| vengeance devait être grande et éclatante, et digne en tout d'un homme 2186 59| publics de ce ministre, crimes éclatants, crimes européens, si on 2187 57| à tous, jusqu'à ce qu'il éclatât comme la foudre sur la tête 2188 17| jambes jusqu'à ce que les os éclatent ! Non, décidément, je n' 2189 47| trois qui se sauvent tout éclopés. "~ 2190 31| développement avait fait éclore sur son visage les sourires 2191 24| souvenait de son métier d'écolier. En un instant il fut au 2192 2| tremblaient devant lui comme des écoliers devant leur maître, obéissant 2193 32| donnerait en une heure, leurs économies d'un mois, tout cela souriait 2194 48| gros yeux, songe que je t'écorche vif.~ 2195 64| peu en arrière de la terre écorchée, on retrouvait la même trace 2196 2| Débraillés, avinés, écorchés, les mousquetaires du roi, 2197 2| Henri III et ce que sa garde écossaise était à Louis XI.~ 2198 56| était déjà aux deux tiers écoulé ! c'était la veille au soir 2199 53| soir il y en aura deux d'écoulés. "~ 2200 47| montrant les morts, ne nous écoutent pas.~ 2201 24| car tu regarderas et tu écouteras, quelque menace que nous 2202 47| Les quatre amis écoutèrent, et le bruit du tambour 2203 48| au vent et l'oreille aux écoutes. Leurs journées se passaient 2204 2| car du moment où je les ai écoutés et entendus, je serai tenu 2205 11| Ah ! ah ! fit l'écouteur non pas aux portes, mais 2206 6| de Tréville ! dit le roi, écoutez-le ! ne dirait-on pas qu'il 2207 54| vous, non, à vous seul. Ecoutez-moi, plutôt que de contribuer 2208 9| Ecoutons Aramis, dirent les trois 2209 26| même temps je la reconnais écrasante pour moi. J'avais choisi 2210 41| Cet homme pouvait l'écraser, et cependant il ne l'avait 2211 2| Messieurs ! Messieurs ! s'écria-t-on autour d'eux.~ 2212 27| Mais c'est une tyrannie, s'écriaient-ils en très bon français, quoique 2213 61| donc alors vous êtes-vous écriée ainsi ?~ 2214 13| croyez ? " Mes gardes se sont écriés qu'ils en étaient sûrs. 2215 48| jamais cette pauvre Michon n'écrira comme M. de Voiture.~ 2216 67| manque sur ce brevet : vous l'écrirez vous-même. "~ 2217 51| attendre celui qui les avait écrits, en ce qu'ils déterminèrent 2218 26| fais un sacrifice ; or l'Ecriture dit positivement : Faites 2219 14| levait les yeux de dessus les écritures, et les plongeait comme 2220 33| Prenez garde que je ne vous écrive une quatrième pour vous 2221 67| Tenez, mon cher, dit-il, écrivez votre nom là-dessus, et 2222 62| Ecrivez-moi ce nom-là sur un morceau 2223 19| cette nuit. Ah ! et d'abord écrivez-moi votre requête à M. des Essarts. 2224 54| C'est bien ! Vous serez écrouée sous le nom de Charlotte 2225 21| n'y a qu'une auberge, l'Ecu de France . Ne la jugez 2226 4| Porthos écuma de rage et fit un mouvement 2227 49| Milady se rassit écumante ; l'officier se pencha, 2228 38| rousse de couleur et comme effacée par les couches de pâte 2229 26| brouillard vague dans lequel s'effacent mille images confuses d' 2230 23| n'était point parvenue à effacer entièrement la libéralité 2231 50| de Winter avec des yeux effarés.~ 2232 10| envoler comme des corbeaux effarouchés, laissant par terre et aux 2233 4| qu'on fasse trophée des effets de sa femme.~ 2234 1| médecin. Grâce sans doute à l'efficacité du baume de Bohême, et peut-être 2235 29| dévote toucha de sa main effilée la grosse main de Porthos, 2236 10| sourire presque imperceptible effleura les lèvres rosées de la 2237 12| et chaque fois qu'ils l'effleuraient je frissonnais de la tête 2238 63| bouche de Mme Bonacieux, effleurant celle de d'Artagnan ; ce 2239 12| côté, vos beaux cheveux effleurer mon visage, et chaque fois 2240 2| cinq minutes trois furent effleurés, l'un au poignet, l'autre 2241 47| au messager avec toute l'efflorescence de l'enthousiasme.~ 2242 53| terrible enchanteresse s'efforça de mettre toute son âme, 2243 2| empêchait ou du moins s'efforçait d'empêcher les trois autres 2244 7| gentilhomme, qu'il s'était alors efforcé de dépasser par ses splendides 2245 36| Oh ! les difficultés ne m'effraient pas, dit d'Artagnan ; il 2246 42| Tu m'effraies, dit Athos, qui ne le tutoyait 2247 45| cheveux épars, comme l'image effrayante de la terreur.~ 2248 32| mâchoires avec des dispositions effrayantes.~ 2249 33| une façon si naïve ou si effrontée : interception des lettres 2250 36| après m'avoir raillé si effrontément, hypocrite et dangereuse 2251 37| imprudence, d'une si monstrueuse effronterie, qu'à peine si d'Artagnan 2252 7| milieu de cheminée qui jurait effroyablement avec le reste de la garniture. 2253 48| peur que cette marque d'effusion, donnée à son laquais en 2254 54| de la terre ne sauraient égaler en horreur ?~ 2255 32| des proportions à peu près égales, et la bouteille passa aussitôt 2256 27| enfermé, cette inaltérable égalité d'humeur qui en faisait 2257 52| tout, j'ai voulu avoir les égards que tout homme bien doit 2258 19| trouverait pas quelque pistole égarée. Puis, quand il se fut bien 2259 38| devant la porte d'Athos. L'égarement de son esprit, la terreur 2260 7| La seule chose qui eût pu égarer l'investigateur eût été 2261 60| la reine sa soeur avaient égayé la verve des jeunes gens ; 2262 42| partie chez moi, et s'être égayés beaucoup, ont mené si grand 2263 52| coin de son masque, cette égide dont elle se couvre et qui 2264 52| de Felton, elle t'aurait égorgé et, après toi, tout le monde. 2265 48| misères que le philosophe égrène en riant. Soyez philosophes 2266 48| auzi grante tame que son l'égridure, fous l'être en ponne fordune, 2267 50| disposeront d'une femme assez éhontée pour venir se glisser, bigame, 2268 21| quatre valets s'étaient déjà élancés des cuisines et des écuries, 2269 15| Le roi signa l'ordre d'élargissement, et Tréville l'emporta sans 2270 22| de Longueville, du duc d'Elbeuf, du comte d'Harcourt, du 2271 36| pas moins ivre de joie, électrisé d'amour ; il croyait presque 2272 38| feu, aux jambes fines et élégantes, qui prenait six ans. Il 2273 22| costume de chasse des plus élégants, et Monsieur et les autres 2274 41| quelques instants, Monsieur éleva la voix et dit :~ 2275 59| dire, s'écria Buckingham en élevant la voix pour attirer du 2276 23| en face du pavillon qui s'élève à l'angle de la maison de 2277 6| temps encore de former des élèves ! mais oui, M. le cardinal 2278 61| connaissances tremblent elles-mêmes devant le cardinal : la 2279 55| démon, vous appelez-vous Eloa ou Astarté ?~ 2280 40| quand vous méritiez des éloges ! Ce sont les gens qui n' 2281 29| Saint-Leu n'était pas très éloignée de ladite rue.~ 2282 61| enfin l'abbesse, mais tout éloignées que nous sommes de la cour, 2283 14| se furent perdus dans l'éloignement :~ 2284 31| que je désire savoir, je m'éloignerai.~ 2285 6| irrité contre eux, ils s'éloigneraient sans être vus ; si le roi 2286 11| courtoisie d'un gentilhomme, éloignez-vous ; tenez, voilà minuit qui 2287 63| le mieux ; mais ne nous éloignons pas d'ici.~ 2288 10| Eloignons-nous d'abord de cette maison, 2289 26| ne tint aucun compte de l'éloquent discours de maître Bazin, 2290 55| Ma mort sera bien plus éloquente que ma vie, et le silence 2291 7| faisait sur les autres, et éludant celles que l'on faisait 2292 2| circulaires, reposaient les élus, c'est-à-dire ceux qui étaient 2293 12| ciel était bleu et tout émaillé d'étoiles ! Ah ! cette fois, 2294 27| qui m'étaient parvenus n'émanaient pas de lui, et que si j' 2295 11| rue d'Assas, respirant les émanations embaumées qui venaient avec 2296 21| Je viens de mettre un embargo sur tous les bâtiments qui 2297 49| jour mêmePlanchet s'embarquait de Portsmouth pour la France, 2298 49| comme une lionne qu'on embarque, avait été tentée de se 2299 45| à huit heures elle était embarquée, et à neuf heures le bâtiment, 2300 28| ami avec une fixité qui l'embarrassa.~ 2301 20| escarmouche, était plus embarrassant qu'utile, et l'on repartit 2302 21| La boîte vous embarrasserait. D'ailleurs la boîte m'est 2303 2| voilà des gens qui vont être embastillés et pendus, pensa d'Artagnan 2304 7| glorieux mousquetaire avait embauché le jour même et à cette 2305 11| respirant les émanations embaumées qui venaient avec le vent 2306 26| soigneusement le jésuite pour emboîter le pas avec lui et répéter 2307 44| est à moi, vous attend à l'embouchure de la Charente, au fort 2308 47| des poignées de main, des embrassades à n'en plus finir, des rires 2309 48| retour comme il l'avait embrassé au départ ; mais il eut 2310 37| Artagnan, qui la tenait embrassée, avec des yeux qui semblaient 2311 61| femmes se tinrent un instant embrassées. Certes, si les forces de 2312 61| sortie que morte de cet embrassement. Mais, ne pouvant pas l' 2313 67| Rochefort et d'Artagnan s'embrassèrent du bout des lèvres ; mais 2314 14| fenêtre, retenus par des embrasses d'or, il comprit peu à peu 2315 1| recommandation, sangdieu ! ou je vous embroche tous comme des ortolans ! "~ 2316 13| ah ! " que l'affaire s'embrouillait de plus en plus.~ 2317 13| les affaires allaient s'embrouiller ; c'est-à-dire, j'en avais 2318 54| une de ces bonnes petites embuscades comme vous savez si bien 2319 64| desséchés reluisaient comme des émeraudes taillées dans de grands 2320 47| comprends, s'écria Porthos émerveillé.~ 2321 47| cardinal crut qu'il y avait émeute et envoya La Houdinière, 2322 10| de Paris dans ces temps d'émeutes et de rixes perpétuelles, 2323 51| maire avait fait pendre les émeutiers. Cette exécution calma les 2324 6| ceux-ci assassinent un homme, émeuvent tout un quartier et veulent 2325 12| sur l'autre, elle était éminemment gracieuse dans le sourire, 2326 20| au pied de cette petite éminence, ce toit en ardoises.~ 2327 6| ce sont les gardes de l'Eminentissime qui ont été chercher querelle 2328 9| Athos, qui, après avoir émis cette opinion à laquelle 2329 1| pourpoint et la tête tout emmaillotée de linges, se leva donc 2330 60| déjà sortis du port : l'un emmenant, comme nous le savons, Milady, 2331 63| rejoindre ; Eh bien, je vous emmène avec moi, nous nous cachons 2332 9| Messieurs, encore une fois, emmenez-le en prison, et gardez-le 2333 47| dit, tout le camp était en émoi ; plus de deux mille personnes 2334 6| apprentissage, et tout frais émoulu de sa victoire, tout gonflé 2335 56| de mailles ; le couteau s'émoussa.~ 2336 46| l'herbe, prit le panier, empaqueta les viandes, y joignit les 2337 21| cuisines et des écuries, et s'emparaient aussitôt de leurs montures.~ 2338 56| engourdissement irrésistible s'emparait de moi, je me retins à un 2339 33| moi ? dit d'Artagnan en s'emparant vivement de la lettre.~ 2340 24| dans certaines occasions, s'empare de tout notre être et nous 2341 13| Deux gardes s'emparèrent du mercier, lui firent traverser 2342 56| la veille, mes craintes m'empêchaient de ressentir la faim.~ 2343 45| jusqu'à ce que la muraille l'empêchât d'aller plus loin.~ 2344 33| Et cela t'empêche-t-il de me faire connaître la 2345 56| et infamante n'est pas un empêchement à être belle, mais c'est 2346 51| immobile sans de grands empêchements. C'était ce qu'il ne pouvait 2347 9| Ce qui ne m'empêcherait pas, dit d'Artagnan, si 2348 57| martyres que la persécution des empereurs livrait dans le cirque à 2349 41| voulu partir, mais, son état empirant, il avait été forcé de s' 2350 13| mon affaire à moi peut s'empirer de ce que fait ma femme 2351 17| désirent les femmes, d'une emplette sur laquelle il y avait 2352 48| il vint ; les buvettes s'emplirent de chalands ; Athos, qui 2353 59| retentissaient. La nouvelle qui emplissait le palais de plaintes et 2354 56| doive nommer les jours qu'on emploie à descendre ! Perdre un 2355 56| moyen suprême, que je n'emploierai qu'à la dernière extrémité, 2356 60| encore un seul mot, il n'emploierait plus sa cousine comme intermédiaire 2357 36| Ainsi vous emploieriez pour moi votre bras, qui 2358 11| simple, que d'Artagnan l'employa tout naturellement et d' 2359 50| puisque sa belle-soeur l'employait, ce devait être la bonne.~ 2360 25| on pourrait toujours, en employant des moyens extrêmes, forcer 2361 57| Après un moment de silence employé par Milady à observer le 2362 11| que la méthode que j'ai employée à l'égard de ce garçon est 2363 10| la première fois que nous employons ce mot appliqué à cette 2364 66| La femme que vous avez empoisonnée à Béthune était plus jeune 2365 42| entouré d'assassins et d'empoisonneurs...~ 2366 64| aurait lieu à midi. Quant à l'empoisonneuse, on n'en avait pas eu de 2367 42| me faire grâce et vous m'empoisonnez !~ 2368 Pr| titre me séduisit : je les emportai chez moi, avec la permission 2369 53| fit un signe pour qu'on emportât hors de la chambre la table, 2370 63| Si ce sont vos amis qui l'emportent en rapidité, vous êtes sauvée ; 2371 10| Il n'y est pas, et j'emporterai la clef après vous avoir 2372 3| Porthos et à Aramis, qui emportèrent leur camarade dans leurs 2373 4| mais ne vous y fiez pas, et emportez votre mouchoir, qu'il vous 2374 49| se couchait à l'horizon, empourprant à la fois le ciel et la 2375 22| domination naturellement empreint dans toutes les paroles 2376 1| Meunier , devant laquelle s'empressait, en grossissant de minute 2377 3| porte à personne, chacun s'empressant autour du blessé. Mais tout 2378 3| dit nos camarades, et je m'empresse de me rendre à vos ordres ; 2379 50| qui vous manque, et je m'empresserai de vous le faire donner.~ 2380 27| emprisonner, Monseigneur ? il s'emprisonna bien lui-même, je vous le 2381 27| raconta l'histoire de l'emprisonnement d'Athos. Et comme ils étaient 2382 48| agit-il, après tout ? D'être emprisonnés ! Eh bien, mais on nous 2383 Pr| les porteurs de ces noms d'emprunt ne les avaient pas choisis 2384 7| malheureusement. Cependant il n'empruntait jamais un sou à ses amis, 2385 5| avait pas l'ombre, mais d'émulation ; il se battait comme un 2386 1| rire du maître ! s'écria l'émule de Tréville, furieux.~ 2387 12| avec beaucoup de poudre, encadraient admirablement son visage, 2388 65| croissante ce visage pâle encadré de cheveux et de favoris 2389 1| dont la tête apparaissait encadrée par la portière, était une 2390 46| Tant qu'ils furent dans l'enceinte du camp, les quatre amis 2391 3| M. de Tréville aimait l'encens comme un roi ou comme un 2392 56| aristocratie dore de ses lueurs enchantées. Etre une femme condamnée 2393 36| avait déjà enveloppé de ses enchantements. Son amour, qu'il croyait 2394 52| qui, pareille à celle des enchanteresses antiques, charmait tous 2395 8| notre pauvre reine, seriez enchantés de jouer un mauvais tour 2396 13| politiques et amoureuses qui s'enchevêtraient si bien les unes aux autres, 2397 38| à après-demain soir sans encombre, car une fois à l'armée 2398 21| Encouragé par cette invitation, d' 2399 16| dans l'affaire de Chalais, encouragea les essais de M. de Laffemas, 2400 34| ne le dissuadait ni ne l'encourageait. Athos était pour qu'on 2401 19| à lui, et, comme premier encouragement, venait de le rapprocher 2402 40| ne l'eût fait un autre, encourir ma disgrâce quand vous méritiez 2403 59| trempant la plume dans l'encrier.~ 2404 5| aux soldats de Pompée, d'endommager à tout jamais cette beauté 2405 23| ans à la cour : ne vous endormez pas dans votre sécurité, 2406 61| aussi, bercée par elles, s'endormit-elle bientôt.~ 2407 23| jeune homme, que celui qui s'endort sur une mine dont la mèche 2408 7| compagnie des gardes. D'Artagnan endossa en soupirant cet habit, 2409 Pr| de fortune, ils avaient endossé la simple casaque de mousquetaire.~ 2410 4| que les Gascons sont peu endurants ; de sorte que, lorsqu'ils 2411 67| souffrances qu'il avait endurées depuis un mois, et songea 2412 7| invétérée que depuis son enfance il portait, disait-il, aux 2413 37| renverser l'arc-boutant qui l'enfermait dans sa chambre, avec des 2414 12| ciel, de joies du paradis enfermées dans un moment pareil. Tenez, 2415 17| pas ? Ces ferrets étaient enfermés dans une petite boîte en 2416 6| aveuglément sur lui, il s'enferra de lui-même. Cependant, 2417 25| demandant s'il ne s'était pas enferré lui-même.~ 2418 55| êtes-vous un ministre des enfers, êtes-vous ange ou démon, 2419 46| demanda un dragon qui tenait enfilée à son sabre une oie qu'il 2420 27| L'oeil mort d'Athos s'enflamma soudain ; mais ce ne fut 2421 37| des yeux qui semblaient s'enflammer peu à peu.~ 2422 54| Felton, dont les regards s'enflammèrent.~ 2423 50| attention qui dilatait ses yeux enflammés.~ 2424 1| plein de cette conviction, enfonça-t-il son béret sur ses yeux, 2425 17| coins de bois qu'on vous enfonce entre les jambes jusqu'à 2426 49| des yeux bleu clair un peu enfoncés ; sa bouche, fine et bien 2427 27| allons les travailler, ces enfonceurs de portes. "~ 2428 32| un grand clerc pâle et enfoui sous une forêt de cheveux 2429 11| de la maison de son ami, enfouie sous un massif de sycomores 2430 25| Amen " , dit d'Artagnan en enfourchant son cheval.~ 2431 24| ceinture, puis tous deux enfourchèrent chacun un cheval et s'éloignèrent 2432 41| assassins comprirent que s'ils s'enfuyaient du côté du camp sans avoir 2433 31| numéro 6. D'ailleurs, il s'engageait à le venir prendre pour 2434 28| avais pris en outre des engagements qu'il m'a fallu tenir, des 2435 38| affliction. Eh bien, oui, engageons cette bague, mais à une 2436 9| bien cruel, j'avoue que j'y engagerais volontiers ma tête.~ 2437 10| la rue des Fossoyeurs, s'engagèrent dans la rue des Fossés-Monsieur-le-Prince 2438 27| patience, Athos. Vous vous engagez là dans une mauvaise affaire, 2439 38| Alors engagez-la, on vous prêtera bien dessus 2440 55| Eh bien, dit Felton, engagez-vous seulement jusqu'au moment 2441 26| sont viande, puisqu'ils engendrent le poulet.~ 2442 32| Maître Coquenard le regarda engloutir ce vin pur et soupira.~ 2443 32| cuillerée de confitures, et s'englua les dents dans la pâte collante 2444 4| allait passer, le vent s'engouffra dans le long manteau de 2445 63| qu'il parlait ainsi pour engourdir la douleur de d'Artagnan.~ 2446 56| mes mouvements lents et engourdis attestaient que l'influence 2447 20| Planchet, enhardi par le premier exploit, 2448 33| chevalier, reprit Ketty enhardie par le baiser d'abord et 2449 2| ne savait un mot de cette énigme, vous nous l'apprenez hier, 2450 27| elle ne plaisait pas, elle enivrait ; elle vivait dans un petit 2451 4| D'Artagnan avait déjà enjambé trois ou quatre degrés, 2452 29| résolu à ne pas risquer une enjambée pour s'équiper.~ 2453 20| manteau à un pauvre . On enjoignit aux laquais de ne pas desseller 2454 7| dire, rien de plus : pas d'enjolivements, pas de broderies, pas d' 2455 31| conversation prit une tournure enjouée. Milady paraissait s'être 2456 50| dit-elle avec une espèce d'enjouement, décidée qu'elle était à 2457 26| vocation m'attire, elle m'enlève. "~ 2458 18| souvient, grâce à ses carreaux enlevés, n'avait pas perdu une syllabe 2459 42| aussitôt le siège fini, nous l'enlevons de ce couvent.~ 2460 50| de vous épargner tous les ennuis d'une arrivée nocturne dans 2461 13| quelque part, il est très ennuyeux, votre Monsieur Bonacieux.~ 2462 6| disait : " Monsieur un tel, ennuyons-nous ensemble. "~ 2463 15| je demande moi-même une enquête.~ 2464 49| appel fut fait, l'officier s'enquit tout haut du point de départ 2465 47| le bruit d'une fusillade enragée.~ 2466 9| ne fût-ce que pour faire enrager M. le cardinal ; car notre 2467 1| qu'une ville ou l'autre enregistrât sur ses archives quelque 2468 2| même, se plaignait d'être enrhumé et toussait de temps en 2469 2| de province avides d'être enrôlés, et les laquais chamarrés 2470 4| de sorte que d'Artagnan s'enroula dans le velours par un mouvement 2471 66| échancrée par sa décroissance et ensanglantée par les dernières traces 2472 27| suivante de Mme de Chevreuse. Enseignez donc la prosodie à Bazin, 2473 26| Oui, le terrain est tout ensemencé, dit le jésuite, et nous 2474 53| avec une joie sauvage, en s'ensevelissant sous les draps pour cacher 2475 25| était à dix pas de lui, il entamait un dialogue qui finissait 2476 26| pieuse conférence qu'il avait entamée depuis le matin, et qui, 2477 26| il ne se souciait pas d'entamer une polémique avec le valet 2478 22| ignoré, perdu dans la foule entassée à l'une des portes, regardait 2479 27| planches et de futailles vides entassées selon toutes les règles 2480 2| d'audace, d'esprit et d'entendement qui fait que le plus pauvre 2481 21| Entendons-nous, Milord, répondit d'Artagnan, 2482 46| causer et personne ne nous entendra, car je réponds que les 2483 59| car bientôt peut-être je n'entendrai plus, et je mourrai sans 2484 18| dit d'Artagnan, nous n'entendrons que mieux. "~ 2485 46| Eh bien, dit Athos, n'entends-tu pas M. de Busigny qui te 2486 13| cimetière Saint-Jean où on enterrait les criminels d'Etat. Une 2487 64| les mousquetaires que l'enterrement de la victime de Milady 2488 28| comme quand je bois ; je m'entêtai donc...~ 2489 28| joueur excellent, si je ne m'entêtais pas ; mais je m'entête, 2490 28| entêtais pas ; mais je m'entête, c'est comme quand je bois ; 2491 6| chacun devant naturellement s'entêter dans son opinion, M. de 2492 20| Normand, et les Normands sont entêtés. "~ 2493 6| Bien, bien ; mais restez entiers : cela vaut mieux, et vous 2494 2| élite dont Louis XIII s'entourait, ce second ou plutôt ce 2495 2| malheureux, on cherchait fort à s'entourer d'hommes de la trempe de 2496 53| réfléchissait que plus on l'entourerait de monde, plus elle aurait 2497 5| Athos, Aramis et d'Artagnan entourèrent Biscarat et le sommèrent 2498 56| les honneurs mêmes vous entoureront ; menacez de parler, et 2499 51| de l'année, sept hommes entourés de bouteilles vides. Quatre 2500 53| prodigieuse, une éloquence si entraînante dans cette exclamation, 2501 18| voix, qu'elle se sentit entraînée à se fier à lui. D'ailleurs 2502 3| et deux ou trois têtes, entraînées par l'enthousiasme, apparurent 2503 7| dîner, quand chacun, dans l'entraînement du vin et dans la chaleur 2504 3| rendus, non ! l'on nous a entraînés de force. En chemin, nous 2505 16| passions qu'il fuyait n'y entrassent avec lui. Il en était obsédé 2506 35| voix tremblante, pourquoi n'entre-t-il pas ? Comte, comte, ajouta-t-elle, 2507 32| à travers les battants entrebâillés, aperçut le petit clerc, 2508 27| un grand bruit de fagots entrechoqués et de poutres gémissantes : 2509 16| écria la reine d'une voix entrecoupée et frémissante, prenez-la, 2510 5| Tréville. On les voyait entrelacés, tenant toute la largeur 2511 26| horribles légumes et cet affreux entremets ! demande un lièvre piqué, 2512 14| prison, et toujours par l'entremise de M. le commissaire, un 2513 8| quatre hommes jeunes, braves, entreprenants et actifs devait avoir un 2514 14| eût pas fait un geste pour entreprendre sa défense, qu'il n'eût 2515 19| donc une campagne que nous entreprenons ?~ 2516 66| J'entrerai dans un cloître, je me ferai 2517 24| tu as froid, Planchet, tu entreras dans un de ces cabarets 2518 21| attendez donc : arrivé là, vous entrerez dans une mauvaise auberge 2519 40| un jour ou l'autre vous entreriez dans les mousquetaires.~ 2520 15| préventions habilement entretenues par le cardinal, qui, en 2521 49| L'officier s'entretint quelques instants avec le 2522 5| roi lui-même : voilà ce qu'entrevit le jeune homme, et, disons-le 2523 9| s'écria d'Artagnan, qui entrevoyait le fond de l'aventure, la


1-astre | astro-chass | chast-creus | creva-dispa | dispe-entre | entri-flori | flott-incom | incon-mange | manie-otant | otez-prepa | pres-remon | rempl-senti | separ-trava | trave-zi

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License