Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Alexandre Dumas
Les Trois Mousquetaires

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


1-astre | astro-chass | chast-creus | creva-dispa | dispe-entre | entri-flori | flott-incom | incon-mange | manie-otant | otez-prepa | pres-remon | rempl-senti | separ-trava | trave-zi

     Chap.
3524 34| avez vraiment des idées inconcevables.~ 3525 1| poil étrange et son allure incongrue, que dans un temps où tout 3526 5| aurez à dire de pareilles incongruités, interrompit Aramis. Quant 3527 15| plus pure, la vertu la plus incontestable n'exemptent pas un homme 3528 9| défauts était une grande incontinence de langue ; belle connaissance, 3529 28| ils eussent à préparer incontinent leurs équipages.~ 3530 4| parut arrivé de réparer son inconvenance : il se baissa, et de l' 3531 1| honneur, ces Gascons sont incorrigibles ! Continuez donc la danse, 3532 19| et ils ne seront pas plus incrédules que vous.~ 3533 45| Un sourire d'incrédulité passa sur les lèvres pâles 3534 7| et dont la poignée seule, incrustée de pierres précieuses, pouvait 3535 55| c'est de n'être point inculpé, inquiété pour ma mort !~ 3536 28| que ma sotte nourrice m'a inculquées dans le cerveau. C'est mon 3537 53| donnait à la poésie rude et inculte de ces psaumes une magie 3538 7| trouva nauséabondes, Porthos indécentes, et Aramis ridicules. Athos 3539 36| instant soucieuse et comme indécise ; puis paraissant prendre 3540 26| qui simulent un nombre indéfini de doigts bénissants. Voilà 3541 37| fleur de lys, cette marque indélébile qu'imprime la main infamante 3542 33| faux, c'était ensuite une indélicatesse ; c'était même, au point 3543 14| Eh bien, il vous faut une indemnité : tenez ! prenez ce sac 3544 2| de liberté moindre mais d'indépendance plus grande, mais un justaucorps 3545 65| présenta à son maître son index plié.~ 3546 64| du mousquetaire par une indication. Athos offrit à cet homme 3547 1| maxillaires énormément développés, indice infaillible auquel on reconnaît 3548 52| Tyburn infâme de l'océan Indien.~ 3549 4| de Tréville. Là je vous indiquerai les bons endroits. "~ 3550 22| plusieurs fois répété, lui indiquèrent clairement qu'il était dans 3551 54| quelque préférence, vous me l'indiquerez ; et pour peu que ce soit 3552 3| homme, s'écria d'Artagnan, indiquez-moi qui il est et d'où il est, 3553 2| légion de diables à quatre, indisciplinée pour tout autre que pour 3554 50| Des femmes sont bien indiscrètes, ma soeur ! ne pourrais-je 3555 11| Des indiscrets.~ 3556 23| sous prétexte qu'il était indisposé. Quant à Leurs Majestés, 3557 56| cela était si sombre et si indistinct dans ma pensée, que ces 3558 10| elle soit, on a arrêté un individu soupçonné d'un crime quelconque, 3559 2| de ses favoris, sa valeur individuelle à chacun de ses courtisans. 3560 52| ordre que donna aux mêmes individus le jeune lieutenant prouva 3561 52| fantaisies de tigresse, indomptables comme en ont les femmes 3562 21| comme de chose prochaine et indubitable, et les matelots joyeux 3563 46| Artagnan, mais nous attraperons indubitablement une balle.~ 3564 29| Il devina alors par induction que Porthos cherchait à 3565 39| corrigeait des lignes d'inégales longueurs, en scandant des 3566 56| à une espèce de cadavre inerte, sans aucun sentiment, que 3567 5| lui-même que sa mort était inévitable, il ne se résigna point 3568 54| les lois anglaises sont inexorables sur l'abus que l'on fait 3569 5| Artagnan et redoutaient son inexpérience.~ 3570 53| ferveur et un sentiment inexprimables ; il lui sembla que les 3571 47| en plus finir, des rires inextinguibles à l'endroit des Rochelois ; 3572 6| infaillible, et que cette infaillibilité ne s'étend pas aux cardinaux.~ 3573 57| allait demander la main de l'infante pour le roi Charles Ier, 3574 44| la hauteur de l'orifice inférieur.~ 3575 26| divins ; le reste, ordines inferiores de la hiérarchie ecclésiastique, 3576 26| in benedicendo clericis inferioribus necessaria est. " ~ 3577 7| et le sentiment de son infériorité à ce sujet l'avait, dans 3578 54| païens, les gentils et les infidèles appellent duc de Buckingham, 3579 26| annonçait quelque nouvelle infidélité de votre grisette ou de 3580 25| et maladive qui indique l'infiltration de la bile dans le sang 3581 44| demandez à l'égard d'une si infime créature ; d'autant plus, 3582 67| Votre Eminence voudra bien m'infliger. Je ne tiens pas assez à 3583 11| Mais tout cela n'avait influé en rien sur le sentiment 3584 6| on pût l'accuser d'avoir influencé le malade, invita M. de 3585 27| Ah ! je m'en informai pour le faire pendre à son 3586 20| couvertes de poussière, et s'informait s'il ne pourrait point passer 3587 63| trace. J'allais au hasard, m'informant à tout le monde, quand je 3588 49| afin que jusqu'à parfaite information sur eux ils restent sous 3589 29| moins égoïste. Quelques informations qu'il eût pu prendre sur 3590 30| garçon, dit d'Artagnan, et informe-toi dans la conversation si 3591 40| Athos, Aramis et Porthos s'informèrent des causes de cet étrange 3592 26| Et qui traînez des jours infortunés, -~ 3593 Pr| de tant d'investigations infructueuses, nous allions abandonner 3594 51| élevaient sous son ordre les ingénieurs qu'il faisait venir de tous 3595 48| reine mère ! Voilà qui est ingénieux, dit Athos.~ 3596 29| Ingrat que vous êtes !~ 3597 1| demanda, outre quelques autres ingrédients dont la liste n'est pas 3598 9| depuis six mois complètement inhabitée.~ 3599 12| profondeurs de la mer, l'inimitié des royaumes, la sainteté 3600 3| même, quelqu'une de ces inimitiés contre le cardinal telles 3601 32| service, qui étaient restés inintelligibles pour Porthos, avaient au 3602 55| bourreaux aveugles des juges iniques ? Vous ne voulez pas que 3603 11| Pourquoi cela, les initiales ne sont-elles pas les miennes : 3604 11| amoureuse. Jolie, mystérieuse, initiée à presque tous les secrets 3605 47| ces Messieurs ne sont pas initiés comme vous dans le secret 3606 57| A cette injonction de son supérieur, Felton 3607 57| facilement l'instrument de leurs injustes vengeances. "~ 3608 10| pauvre cher homme ! lui, l'innocence même ! "~ 3609 54| condamne quelquefois les innocents.~ 3610 4| qu'à mesure que la sueur inondait son front, son coeur se 3611 41| duc de Buckingham : arrivé inopinément en vue de l'île de avec 3612 2| plutôt qu'à blâmer les choses inouïes qui se passaient là.~ 3613 26| mais d'Artagnan ne s'en inquiéta pas.~ 3614 4| que le jeune homme ne s'inquiétait pas beaucoup de Porthos. 3615 38| et Athos et d'Artagnan s'inquiétèrent du placement du saphir.~ 3616 47| reprit d'Artagnan, tu t'inquiètes fort peu qu'elle tue ou 3617 10| qui se passait entre les inquisiteurs et les accusés.~ 3618 43| se révolter contre cette inquisition ; donnez-moi, je vous prie, 3619 1| transformée en une nuance insaisissable de lie-de-vin et d'azur 3620 Pr| autres à l'Académie des inscriptions et belles-lettres, si nous 3621 58| bien, Dieu les a rendus insensés ! dit Felton.~ 3622 59| que penser d'une pareille insensibilité.~ 3623 27| essence si fine, tourner insensiblement vers la vie matérielle, 3624 26| Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.~ 3625 20| jetterait à terre. L'hôte insista, les voyageurs tinrent bon ; 3626 59| faire connaître. Tous deux insistaient pour passer l'un avant l' 3627 17| fut donc frappé de cette insistance, et pensa que cette recommandation 3628 25| trop flatteuse pour que j'insistasse sur son départ. Je me bornai 3629 26| Monsieur insiste-t-il toujours pour le voir ?~ 3630 6| reprit celui-ci en frisant insolemment, sa moustache, regardez-moi 3631 48| donnant la sienne avec une insouciante générosité, et sois brave 3632 25| dont il paraissait avoir l'inspection particulière.~ 3633 62| cette reconnaissance, en inspirant des craintes aux quatre 3634 53| Elle eut donc une de ces inspirations subites comme les gens de 3635 64| des valets qui interrogent inspirent aux passants moins de défiance 3636 61| personne dont le visage m'inspirera de la sympathie.~ 3637 32| pièces qui se commandaient n'inspirèrent point à Porthos de bonnes 3638 7| vos études théologiques, inspirez un profond respect à votre 3639 20| monta par la fenêtre, s'installa en travers de la porte, 3640 14| dit l'officier, il demande instamment à parler à Votre Eminence ! "~ 3641 43| Angoulême, que le roi, à son instigation, avait nommé lieutenant 3642 17| jeune femme, qu'une défiance instinctive repoussait maintenant en 3643 2| goûts et entraîné par ses instincts à louer plutôt qu'à blâmer 3644 15| épée quatre commissaires instructeurs délégués par moi afin d' 3645 Pr| qui serait peut-être fort instructif, mais à coups sûr peu amusant 3646 25| conversation est pleine de choses instructives.~ 3647 27| vous êtes, dit d'Artagnan, instruisez-moi, soutenez-moi ; j'ai besoin 3648 56| mais bientôt cet appui fut insuffisant pour mes bras débiles, je 3649 3| et à mesure les paroles insultantes du capitaine à toute la 3650 17| maltraitent votre femme et qui insultent votre reine !~ 3651 27| ressentit des douleurs tellement insupportables, qu'il pâlit et chancela. 3652 48| une fois un tremblement insurmontable les prit, lorsqu'on les 3653 44| recueillait toutes ses facultés intellectuelles pour comprendre les choses 3654 67| physionomie loyale, ouverte, intelligente, lut sur ce visage sillonné 3655 34| petite taille, aux yeux intelligents, mais couvert de haillons.~ 3656 32| avait toujours trouvés fort intempestifs, il avait vu la procureuse 3657 27| tristesse devenait plus intense en général vers les beaux 3658 27| jours passés à peu près, d'intenter une accusation de fausse 3659 16| laissez-moi donc, Sire, intercéder pour elle près de Votre 3660 22| même l'ombre d'un corps intercepter la lumière.~ 3661 33| naïve ou si effrontée : interception des lettres adressées au 3662 22| aveuglément obéir, et qui lui interdisait jusqu'à la plus légère plainte ; 3663 50| au baron cette aversion intéressée dont elle avait imprudemment 3664 63| Comment ne m'intéresserais-je pas à vous ? Quand vous 3665 7| Chapitre VII.~L'INTERIEUR DES MOUSQUETAIRES.~ 3666 40| Cependant une chose le consola intérieurement ; c'est qu'on disait partout 3667 64| troisième coup cependant des pas intérieurs se rapprochèrent ; enfin 3668 60| emploierait plus sa cousine comme intermédiaire dans ces sortes d'affaires.~ 3669 25| la veille, M. Bonacieux l'interpella.~ 3670 2| croisaient dans la cour, s'interpellant, se querellant et jouant 3671 2| signe de tête affirmatif à l'interpellation de son ami.~ 3672 2| autre mousquetaire sans interpeller directement personne, mais 3673 30| ordinairement une femme, allait s'interposer dans ce commencement de 3674 12| vous avez mal entendu, mal interprété ; je n'ai pas voulu dire...~ 3675 54| respiration, qu'on pouvait interpréter comme un soupir. Enfin, 3676 10| attendions " , reprirent les interrogateurs.~ 3677 23| en baissant la voix et en interrogeant du regard tous les angles 3678 16| ordre de Votre Majesté, j'ai interrogée plusieurs fois, m'a dit 3679 64| Puis, des valets qui interrogent inspirent aux passants moins 3680 6| Majesté le fera venir, l'interrogera, mais elle-même, en tête 3681 64| les trois mousquetaires s'interrogèrent du regard. Nul d'entre eux 3682 26| tendrement une femme, et je l'interrompis au beau milieu du second 3683 8| Bonacieux ! pardon si je vous ai interrompu ; mais il me semblait que 3684 51| cousine où M. le cardinal l'a interrompue. "~ 3685 58| muraille en plaçant dans les interstices des pierres, à mesure qu' 3686 3| parcourut tous les tons intervallaires entre l'accent impératif 3687 26| autre, voilà tout. De l'intervalle parcouru, rien ne reste 3688 11| Aramis et frappa à trois intervalles égaux avec son doigt recourbé.~ 3689 2| Cependant, quand le nom du roi intervenait parfois tout à coup à l' 3690 30| que c'était le moment d'intervenir ; il s'approcha de l'autre 3691 11| instant avoir besoin de leur intervention. Et maintenant, emportés 3692 7| vivait dans la plus profonde intimité avec ses compagnons Porthos 3693 50| franc-chasseur, joueur intrépide, entreprenant près des femmes, 3694 26| passage avec d'autant plus d'intrépidité qu'après bien des années 3695 44| D'abord une petite intrigante du nom de Bonacieux.~ 3696 2| rendait l'égal des plus forts intrigants, il était resté honnête 3697 11| revenait encore. D'Artagnan fut intrigué.~ 3698 49| porte massive qui, après l'introduction dans la serrure d'une clef 3699 36| cet entretien : Ketty vous introduira chez moi. "~ 3700 22| illustres que nous y avons introduits nous a écartés un instant 3701 46| il devait répondre à cet intrus qui se mêlait à la conversation.~ 3702 29| détourna la tête, fixant invariablement les yeux sur la dame au 3703 10| cette police, à son tour, inventa les souricières.~ 3704 41| Aussitôt il commença l'inventaire : un portefeuille de cuir, 3705 11| Je n'invente rien, Madame, je ne crée 3706 11| me faire parler que vous inventez cette histoire, et que vous 3707 10| L'invention de la souricière ne date 3708 56| les mille replis de son inventive imagination.~ 3709 16| de France ; puis enfin, investi de toute la confiance du 3710 51| bien que La Rochelle fût investie, si certain que pût paraître 3711 13| saillantes, aux yeux petits mais investigateurs et vifs, à la physionomie 3712 31| cependant il se sentait invinciblement entraîné vers elle, par 3713 26| avance dans sa main les fils invisibles à l'aide desquels il comptait 3714 19| vous voulez venir, je vous invite même à vous hâter, car nous 3715 16| et ne vous a-t-elle pas invitée elle-même à vous préparer 3716 22| devaient se tenir les dames invitées ; l'épicier de la ville 3717 6| était étranger au corps, l'invitèrent donc à se retirer avant 3718 Pr| est un second père, nous invitons le lecteur à s'en prendre 3719 49| lampe, Milady se reculait involontairement.~ 3720 56| et d'elle-même ; elle n'invoquait pas Dieu, nous le savons, 3721 57| presque sans connaissance, invoquant Dieu, qui ne m'écoutait 3722 57| aux yeux du monde que vous invoquerez, tâchez de prouver à ce 3723 12| Milord, Milord, vous invoquez pour votre défense des choses 3724 36| que mon bonheur me paraît invraisemblable, et qu'ayant toujours peur 3725 41| perdus délibéraient s'ils iraient plus avant, lorsque tout 3726 61| Où irais-je ? Croyez-vous qu'il y ait 3727 26| Artagnan, le pauvre garçon irait-il plus mal ?~ 3728 1| suffisait pour éveiller l'irascibilité du jeune homme, on comprend 3729 50| ne m'était sacrée, vous iriez pourrir dans un cachot d' 3730 21| orfèvre entra : c'était un Irlandais des plus habiles dans son 3731 1| pause, avec un accent d'ironie et d'insolence impossible 3732 54| de Winter se leva, salua ironiquement Milady et sortit.~ 3733 25| Croyez-vous que nous irons plus vite avec chacun deux 3734 26| père, ma résolution est irrévocable.~ 3735 65| tous deux étaient sacrés, irrévocables ; leur liaison ne pouvait 3736 52| lesquelles doivent échouer les irritations fébriles d'une femme. D' 3737 54| présence, de temps en temps l'irriter par un dédain affecté, par 3738 40| qui, montée sur un cheval isabelle, le désignait du doigt à 3739 12| prête à tout me dire, l'isolement de votre vie, les chagrins 3740 8| reculant jamais, exécutant isolément ou ensemble les résolutions 3741 19| marché de quatre hommes isolés, tandis que quatre hommes 3742 64| sentinelles à toutes les issues de l'hôtel, et vint trouver 3743 44| envahir les Flandres et l'Italie pour frapper à la fois l' 3744 41| Espagnols, Anglais, Italiens mécontents, aventuriers 3745 47| se préoccupait fort de l'itinéraire que devait suivre Milady.~ 3746 65| deux mains blanches comme l'ivoire.~ 3747 53| soyez tranquille, cette ivresse-là n'est pas dangereuse et 3748 23| il y a un dieu pour les ivrognes et les amoureux.~ 3749 9| Chapitre IX.~D'ARTAGNAN SE DESSINE.~ 3750 58| aussi vrai que je m'appelle Jack Buttler.~ 3751 21| Monsieur Jackson, lui dit-il, vous allez 3752 13| répondit qu'il s'appelait Jacques-Michel Bonacieux, qu'il était âgé 3753 27| éclairs de grandeur qui jaillissaient de temps en temps de l'ombre 3754 17| une discussion de laquelle jaillît une lumière quelconque, 3755 38| cheval andalou, noir comme du jais, aux narines de feu, aux 3756 27| les ossements de tous les jambons mangés, tandis qu'un amas 3757 26| Augustinus de l'hérésiarque Jansénius, dont tôt ou tard le livre 3758 36| donnant des airs de don Japhet d'Arménie.~ 3759 34| ferez mon compliment au jardinier qui les récolte.~ 3760 1| manier l'épée ; vous avez un jarret de fer, un poignet d'acier ; 3761 25| effet, outre cette pâleur jaunâtre et maladive qui indique 3762 13| nez pointu, aux pommettes jaunes et saillantes, aux yeux 3763 1| queue, mais non pas sans javarts aux jambes, et qui, tout 3764 41| cardinal achevait l'oeuvre de Jeanne d'Arc et du duc de Guise.~ 3765 10| avec l'argot de la rue de Jérusalem, et que c'est, depuis que 3766 26| Jésus ! que dites-vous là ! le 3767 56| Je jetai le reste avec horreur, et 3768 49| fanaux et des lanternes des jetées un cercle pareil à celui 3769 6| de Béarn, ne se sont pas jetés comme des furieux sur le 3770 58| pourvu que, moi, vous me jetiez à Portsmouth.~ 3771 4| un misérable étourdi. Se jette-t-on ainsi sur les gens sans 3772 25| simples noeuds coulants qu'ils jettent au cou de ces terribles 3773 12| de félicités du ciel, de joies du paradis enfermées dans 3774 29| de sa vanité, d'Artagnan joignait en ce moment une inquiétude 3775 60| A cette lettre était jointe une autorisation ainsi conçue :~ 3776 66| tête inclinée et les mains jointes.~ 3777 4| est vrai ; oui, couverts joliment ! Ah ! maudit Gascon que 3778 62| J'ai vu de très jolis bois qui doivent toucher 3779 20| monture, raide comme un jonc : le pauvre garçon était 3780 24| éclats, les fruits écrasés jonchaient le parquet ; tout témoignait 3781 27| amas de bouteilles cassées jonchait tout l'angle gauche de la 3782 8| dix pistoles que Porthos joua. Malheureusement, il était 3783 28| Je jouai, et je perdis.~ 3784 6| qu'il essaya, quoiqu'il jouât de la main gauche, il comprit 3785 57| feinte colère et d'une honte jouée, montra au jeune homme l' 3786 51| service est fini, boivent et jouent aux dés, et ils sont des 3787 30| vous le voulez, je vous en jouerai une.~ 3788 28| cheval. A votre place, je jouerais vos harnais contre votre 3789 31| comme il la connaissait, il jouerait avec elle à jeu égal. Quant 3790 30| faut donc toujours que vous jouiez un jeu ou un autre ?~ 3791 17| Madame, dit le roi, qui jouissait de cet embarras dans toute 3792 27| assure, mon ami et moi nous jouons passablement. Laissez-moi 3793 43| n'étant pas de faire un journal de siège, mais au contraire 3794 6| plus souvent dans les rixes journalières que tous les édits du roi 3795 25| Tréville voyait presque journellement la reine, il pourrait peut-être 3796 48| la tranchée, nous allons joyeusement nous exposer à pis que cela, 3797 26| controverse avec une pieuse jubilation, s'élança vers eux, prit 3798 58| dit-elle, vous êtes grand comme Judas Macchabée ! Si vous mourez, 3799 7| suivant en cela l'exemple très judicieux d'Athos, qui n'en a pas 3800 15| On le jugera, dit le cardinal.~ 3801 15| affaire de juger, et ils jugeront.~ 3802 49| mentalement à Judith, la terrible Juive, lorsqu'elle pénétra dans 3803 38| yeux : coiffes de travers, jupes tombantes sur les souliers ; 3804 3| demi-dieux, et dans leur chef un Jupiter olympien armé de tous ses 3805 33| Bonacieux, mais la pauvre fille jura sur le crucifix à d'Artagnan 3806 65| Je jurai alors que cette femme qui 3807 7| un milieu de cheminée qui jurait effroyablement avec le reste 3808 55| Jurez-le.~ 3809 15| Voyons, dit le roi, me jurez-vous, par mon père, que M. Athos 3810 55| honneur, pour que vous me juriez sur ce que vous avez de 3811 2| indépendance plus grande, mais un justaucorps bleu de ciel, tant soit 3812 65| libre de vous défendre, justifiez-vous si vous pouvez. Monsieur 3813 23| certainement quelque magie là-dessous. "~ 3814 64| le fit entrer dans son laboratoire, où il était occupé à retenir 3815 25| procureuse ou duchesse, si elle lâchait les cordons de sa bourse, 3816 37| misérable, dit-elle, tu m'as lâchement trahie, et de plus tu as 3817 20| mais aussitôt que je le lâcherai, il va se remettre à crier. 3818 27| mon valet et moi qui vous lâcherons trois coups de feu, autant 3819 17| honteuse pour vous de votre lâcheté.~ 3820 4| suis pressé, très pressé. Lâchez-moi donc, je vous prie, et laissez-moi 3821 47| parler, mon ami, mais soyez laconique je vous prie. Que voyez-vous ?~ 3822 29| était pas très éloignée de ladite rue.~ 3823 26| lui, comme il chantait un lai d'amour en regardant tendrement 3824 2| déguisement, avait joué M. de Laigues comme un niais qu'il est.~ 3825 1| revêtu d'un pourpoint de laine dont la couleur bleue s' 3826 25| Nous les laissâmes dire, reprit Mousqueton. 3827 6| leur tour pour qu'ils lui laissassent le sien.~ 3828 57| abandonne-moi ! Felton, laisse-moi mourir !~ 3829 59| d'un autre homme ; mais laisse-nous, je t'en prie. "~ 3830 61| de la tempête, et qui ne laissent d'autres traces sur la terre 3831 3| excita cependant, par son laisser-aller à la fois plein de dignité 3832 3| et qui d'ailleurs ne se laisseraient pas arrêter eux !... j'en 3833 60| hommes, d'Artagnan, je vous laisserais aller seul ; vous avez affaire 3834 10| Bonacieux au Louvre et qu'on le laisserait passer, lui, tandis qu'on 3835 54| vengeur ! Dieu de bonté ! laisserez-vous s'accomplir les affreux 3836 39| sont en bas, et ils ne me laisseront pas emmener sans me défendre. 3837 55| crois, et cependant tu me laisses aux mains de mes ennemis, 3838 44| veux-tu, et pourquoi ne nous laisses-tu pas écouter la fin de la 3839 59| vos crimes envers elle, laissez-la partir librement, et je 3840 20| assurance, le gouverneur visa le laissez-passer et le remit à d'Artagnan.~ 3841 45| Laissons-le suivre le chemin du camp, 3842 24| ce pêle-mêle étrange des lambeaux de vêtements et quelques 3843 28| raconté une histoire des plus lamentables. "~ 3844 24| cette voix de bronze qui se lamentait ainsi au milieu de la nuit.~ 3845 27| se précipitèrent avec des lampes dans la cave, qui leur avait 3846 50| Les yeux de Milady lançaient de tels éclairs, que quoiqu' 3847 10| salua Mme Bonacieux en lui lançant le coup d'oeil le plus amoureux 3848 6| Mais une de ces balles, lancée par le poignet herculéen 3849 27| sur mon épée le choc des lances que celui des bâtons ; je 3850 49| achevés venaient d'être lancés à la mer ; - debout sur 3851 6| n'ont plus de nez. Nous lançons un cerf dix cors, nous le 3852 52| cette peau blanche et ce langoureux regard ne t'ont pas encore 3853 20| premiers rayons du jour, leurs langues se délièrent ; avec le soleil, 3854 51| pendaison. Le roi venait languissamment, se mettait en bonne place 3855 27| Bazin apparut, morne et languissant, sur le seuil de la porte.~ 3856 57| se laissa aller débile et languissante entre les bras du jeune 3857 55| mouchoirs de batiste déchirés en lanières tressées les unes avec les 3858 25| assurer, de perdrix et de lapins, de carpes et d'anguilles, 3859 27| huile et les épices, le lard et les saucissons ; et comme 3860 1| détourné pour s'en faire une lardoire.~ 3861 43| costumes de pages, et dont les larges trousses ne pouvaient entièrement 3862 56| comme un meurtrier, comme un larron d'honneur, comme un lâche ; 3863 16| comme un vagabond et un larronneur, il fallait... "~ 3864 6| résistèrent : alors on se lassa ; d'ailleurs ceux qui devaient 3865 56| je savais bien qu'elles lassaient leurs bourreaux, mais je 3866 65| dit-il, vos crimes ont lassé les hommes sur la terre 3867 16| prise ou les moines qui se lassèrent ; mais, au bout de trois 3868 20| entrèrent par les portes latérales et se jetèrent sur Athos.~ 3869 27| qui est au fond, près des lattes ; il en reste encore vingt-cinq 3870 38| dégagerez, et vous la reprendrez lavée de ses anciennes taches, 3871 2| prêts à se faire tuer pour laver le moindre reproche.~ 3872 67| le siège j'entre chez les Lazaristes. Gardez ce brevet, d'Artagnan, 3873 46| Hôtelier de malheur ! une lèchefrite tout de suite, que je ne 3874 27| gigantesques héros des légendes populaires, et dont nul 3875 64| yeux fixés sur le sol ; de légères taches de sang, qui provenaient 3876 19| connue du cardinal, sera légitimée ainsi. "~ 3877 26| remporte ces horribles légumes et cet affreux entremets ! 3878 32| qui leur ont survécu : la lésine, la rognure, les jours de 3879 28| faire nos comptes avec une lésinerie de Spartiates, et il nous 3880 43| nord de la ville, depuis La Leu jusqu'à Dompierre ; le duc 3881 41| boulevard du calvinisme, levain dangereux, auquel se venaient 3882 51| Bordeaux, mais ses yeux levés au ciel parlaient, pendant 3883 53| maladie cesse, dit-elle : levons-nous et obtenons quelque succès 3884 64| selon les espèces ; des lézards desséchés reluisaient comme 3885 51| Chapitre LI.~OFFICIER.~ 3886 25| de sorte que nous nous liâmes d'autant plus rapidement 3887 22| La Roche-Guyon, de M. de Liancourt, de M. de Baradas, du comte 3888 41| plusieurs détails de ce siège se liant d'ailleurs d'une manière 3889 40| en posant la main sur une liasse de papiers, j'ai là tout 3890 32| avait vu la procureuse assez libérale, pour une procureuse, bien 3891 54| royaume de France, mais libérée après châtiment ; elle demeurera 3892 44| petit d'Artagnan est un libertin, un duelliste, un traître.~ 3893 42| fin, Brisemont versa cette lie dans un verre, et d'Artagnan 3894 42| avec lequel je suis fort lié... " , dit Aramis en rougissant.~ 3895 1| nuance insaisissable de lie-de-vin et d'azur céleste. Visage 3896 61| balbutia Milady, je ne suis liée réellement avec aucun d' 3897 43| lesquels cinq colonels, trois lieutenants-colonels, deux cent cinquante capitaines 3898 3| hante ainsi les mauvais lieux, qu'on se prenne de querelle 3899 26| affreux entremets ! demande un lièvre piqué, un chapon gras, un 3900 5| Désarmez-le seulement, liez-lui l'épée. C'est cela. Bien ! 3901 52| Chapitre LII.~PREMIERE JOURNEE DE CAPTIVITE.~ 3902 53| Chapitre LIII.~DEUXIEME JOURNEE DE CAPTIVITE.~ 3903 1| héron de la fable avec son limaçon du soir.~ 3904 58| entendait le grincement de la lime contre les barreaux, et, 3905 4| mousquetaire, pâle comme un linceul ; sous ce prétexte, vous 3906 17| à ranger les robes et le linge dans un cabinet, lorsque 3907 1| tête tout emmaillotée de linges, se leva donc et, poussé 3908 55| Jette aux lions le martyr : ~ 3909 20| Maintenant, dit Planchet, lions-le à un arbre. "~ 3910 32| temps de s'en tenir aux lippées de rencontre, il allait 3911 27| par-devant et par-derrière d'une liqueur grasse que l'hôte reconnut 3912 33| cela qu'à l'homme... qui lirait jusqu'au fond de mon âme ! "~ 3913 11| dit d'Artagnan, vous y liriez tant de curiosité, que vous 3914 48| entrons chez nous, et nous le lirons. "~ 3915 17| dit la reine (ceux qui liront les Mémoires de Mme de Motteville 3916 59| douleurs, que m'écrivait-elle ? Lis-moi sa lettre.~ 3917 16| vingt fois à bas de leurs lits et de se prosterner sur 3918 54| Chapitre LIV.~TROISIEME JOURNEE DE CAPTIVITE.~ 3919 65| maladie qui laisse des taches livides sur tout le corps. Ma soeur, 3920 41| mais par ce mouvement il livra passage au bandit, qui s' 3921 25| un noeud coulant. Je me livrai à cet exercice, et comme 3922 57| persécution des empereurs livrait dans le cirque à la sanguinaire 3923 41| se trouvait donc isolé et livré à ses propres réflexions.~ 3924 19| armée contre nous, nous livrerons bataille, et le survivant, 3925 66| fuite ; mais si vous me livrez à vos maîtres, j'ai ici 3926 17| permettrai pas que vous vous livriez à des complots contre la 3927 59| Chapitre LIX.~CE QUI SE PASSAIT A PORTSMOUTH 3928 50| porteur de son livre de loch et de son registre d'équipage ? 3929 20| Mousqueton une autre balle qui se logea dans les parties charnues 3930 16| Où logeait-il ?~ 3931 50| Vous trouveriez-vous mal logée, ma soeur ? demandez ce 3932 20| coton de l'autre ; il voulut loger les deux voyageurs chacun 3933 63| route comme le roulement lointain d'un galop qui allait s' 3934 7| lire de pieux ouvrages les loisirs que lui laissait son maître, 3935 43| écrasés au passage de l'île de Loix, furent obligés de se rembarquer, 3936 48| dire très correctement : London, sir, if you please et my 3937 41| fusil, il s'étonnait de la longanimité de Son Eminence à son égard.~ 3938 65| domestique blessé, puis on longea le bois de Richebourg ; 3939 51| Cahusac et de La Houdinière, longeant les grèves et mêlant l'immensité 3940 30| Saint-Germain. Il venait de longer le pavillon où, dix ans 3941 23| du cardinal et s'étendit longuement sur la Bastille, les verrous, 3942 10| ailes, c'est-à-dire des loques de leurs habits et des bribes 3943 29| de la circonstance pour lorgner les femmes : grâce aux bons 3944 66| I am lost ! murmura en anglais Milady. 3945 27| dis que l'amour est une loterie où celui qui gagne, gagne 3946 23| tout cela me paraît fort louche, et, sois tranquille, nous 3947 26| Louez Dieu, Monsieur, répondirent 3948 49| homme portait sur lui, roula lourdement sur ses gonds et donna ouverture 3949 61| embarrassée, je connais M. de Louvigny, M. de Courtivron, M. de 3950 49| contraire, la mer mauvaise, on louvoyait et l'on courait des bordées. 3951 67| aigle sur cette physionomie loyale, ouverte, intelligente, 3952 5| espérait, grâce aux excuses loyales qu'il lui réservait, se 3953 13| quoiqu'il ne me paie pas mes loyers, et justement même à cause 3954 57| cirque à la sanguinaire lubricité des populaces. La flétrissure 3955 64| concentrée, qui rendait plus lucides encore les brillantes facultés 3956 56| aristocratie dore de ses lueurs enchantées. Etre une femme 3957 47| des quatre amis et siffler lugubrement à leurs oreilles. Les Rochelois 3958 57| Felton en voyant le couteau luire à sa main.~ 3959 Pr| catalogue des livres que nous lûmes pour arriver à ce but remplirait 3960 27| éteignait dans toute sa partie lumineuse, et son côté brillant disparaissait 3961 24| brillaient quelques points lumineux, étoiles funèbres de cet 3962 21| oui, c'est un terrible lutteur. Mais cependant, quand doit 3963 52| suis qu'une femme pour eux. Luttons en femme, ma force est dans 3964 60| autrefois été inspiré par de Luynes, et pour lequel il avait 3965 55| Chapitre LV.~QUATRIEME JOURNEE DE CAPTIVITE.~ 3966 56| Chapitre LVI.~CINQUIEME JOURNEE DE CAPTIVITE.~ 3967 57| Chapitre LVII.~UN MOYEN DE TRAGEDIE CLASSIQUE.~ 3968 58| Chapitre LVIII.~EVASION.~ 3969 60| Chapitre LX.~EN FRANCE.~ 3970 61| Chapitre LXI.~LE COUVENT DES CARMELITES 3971 62| Chapitre LXII.~DEUX VARIETES DE DEMONS.~ 3972 63| Chapitre LXIII.~UNE GOUTTE D'EAU.~ 3973 64| Chapitre LXIV.~L'HOMME AU MANTEAU ROUGE.~ 3974 65| Chapitre LXV.~LE JUGEMENT.~ 3975 66| Chapitre LXVI.~L'EXECUTION.~ 3976 67| Chapitre LXVII.~CONCLUSION.~ 3977 53| Milady plongeait son oeil de lynx au plus profond de son coeur.~ 3978 53| vous parlez de crimes, Lady Macbeth ! Ou j'ai mal entendu, ou 3979 58| vous êtes grand comme Judas Macchabée ! Si vous mourez, je meurs 3980 51| voici la lettre d'abord, mâchez avec énergie. "~ 3981 17| quelque arrière-pensée et lui machinait une surprise terrible comme 3982 14| opérés pour lui d'une façon machinale.~ 3983 32| le service à toute cette machine osseuse ; depuis cinq ou 3984 48| le bras à Porthos. Aramis mâchonnait des vers, et Porthos s'arrachait 3985 24| quelques taches sanglantes maculant la nappe et les rideaux.~ 3986 25| uns et les autres étaient maculés de taches absolument pareilles.~ 3987 47| établissement dans le genre des Madelonnettes ou des Filles repenties ; 3988 16| Estéfania, qui l'avait suivie de Madrid. Mme de Guéménée faisait 3989 32| aux honneurs de la table magistrale ; tudieu ! à la place de 3990 16| couvent, il entra dans la magistrature, devint président à mortier 3991 41| peine à croire à tant de magnanimité, mais n'est-ce point pour 3992 32| apporta une poule bouillie ; magnificence qui fit dilater les paupières 3993 38| la femme de cet affreux magot que tu as vu sur le pas 3994 47| disent les sectateurs de Mahomet, et l'avenir est dans ses 3995 9| sommes croyants comme des mahométistes et muets comme des catafalques, 3996 28| ouvrir la campagne le 1er mai, ils eussent à préparer 3997 2| rapière le long de ses jambes maigres, et tenant une main au rebord 3998 56| couverte d'une cotte de mailles ; le couteau s'émoussa.~ 3999 2| bout des oreilles pour les maintenir d'un incarnat tendre et 4000 53| elle put imprimer à son maintien.~ 4001 16| Je n'en maintiens pas moins, dit le cardinal, 4002 33| Chapitre XXXIII.~SOUBRETTE ET MAITRESSE.~ 4003 6| Chapitre VI.~SA MAJESTE LE ROI LOUIS TREIZIEME.~ 4004 6| était devant lui et dont la majeure partie venait de son gain :~ 4005 25| cette pâleur jaunâtre et maladive qui indique l'infiltration 4006 4| Pourquoi avez-vous eu la maladresse de me rendre le mouchoir ?~ 4007 51| cousin, je ne suis pas trop maladroite et je me chargerai de cette 4008 67| mirant son dernier verre de malaga à la lueur de la lampe.~ 4009 24| Artagnan se réveilla avec ce malaise qui accompagne ordinairement 4010 21| ressemblaient fort à des malédictions.~ 4011 1| n'est pas que la vue du malencontreux bidet jaune n'épanouît bien 4012 15| entre deux gardes comme un malfaiteur, et qu'on a promené au milieu 4013 34| certain temps, les deux malheureuses bêtes, qui n'avaient pas 4014 32| femmes, je crois ? " dit malicieusement le procureur.~ 4015 49| marine qui apportèrent les malles et les caisses, les déposèrent 4016 17| servez le parti de ceux qui maltraitent votre femme et qui insultent 4017 11| voulaient la fouiller et la maltraiter, et cet important service 4018 15| Sa Majesté, et les gens maltraités ont dressé le suivant, que 4019 Pr| donner un démenti public aux malveillants qui prétendent que nous 4020 25| viandes bonnes pour des manants, et qui n'allaient point 4021 49| retenti de Portsmouth à Manchester, je me nomme Lady Clarick, 4022 52| bien, il faut plus que des manèges et des coquetteries de femme 4023 29| jour, que mendiants qui mangeaient ou enfants qui jouaient.~ 4024 32| prendre part au festin, mangeait son pain à la double odeur 4025 43| être de bons soldats, ne mangeant que des viandes salées et 4026 7| du roi Louis XIII furent mangées ou à peu près, il commença 4027 51| avoir mangé le cuir ils mangent la semelle, je ne vois pas 4028 20| de peur d'accident, et mangèrent un morceau sur le pouce 4029 32| Mangerez-vous bien de ces fèves, mon cousin 4030 27| ossements de tous les jambons mangés, tandis qu'un amas de bouteilles 4031 5| tue, j'aurai l'air d'un mangeur d'enfants, moi !~ 4032 27| laisse un peu entrer, ces mangeurs de petits enfants, et nous


1-astre | astro-chass | chast-creus | creva-dispa | dispe-entre | entri-flori | flott-incom | incon-mange | manie-otant | otez-prepa | pres-remon | rempl-senti | separ-trava | trave-zi

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License