Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Alexandre Dumas
Les Trois Mousquetaires

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


1-astre | astro-chass | chast-creus | creva-dispa | dispe-entre | entri-flori | flott-incom | incon-mange | manie-otant | otez-prepa | pres-remon | rempl-senti | separ-trava | trave-zi

     Chap.
5534 42| l'autre, il allait être remplacé dans son commandement, soit 5535 28| viendraient pas ; vous les remplacerez, et je ne perdrai pas au 5536 Pr| lûmes pour arriver à ce but remplirait un feuilleton tout entier, 5537 67| deux tiers étaient déjà remplis et y apposa son sceau .~ 5538 46| affaires de l'hôte, mais qui remplissait fort mal les vues des quatre 5539 55| comprenez-vous la mission que vous remplissez ? cruelle déjà si j'étais 5540 55| tu me livres à celui qui remplit et souille le monde de ses 5541 26| retourne d'où tu viens, remporte ces horribles légumes et 5542 14| médiocre qu'était le triomphe remporté sur un être aussi vulgaire 5543 32| A peine entré, il remua le nez et les mâchoires 5544 21| causait ce ministre, qui remuait à pleines mains les hommes 5545 54| parler ; mais ses lèvres remuèrent sans qu'aucun son sortît 5546 22| ou qu'elle pleure, chacun renchérissait sur la galanterie de MM. 5547 61| cardinaliste. Milady continua, renchérissant de plus en plus.~ 5548 60| horrible femme lorsque je la rencontrai pour la première fois, celui 5549 26| aucune des choses qu'il avait rencontrées sur sa route.~ 5550 23| reconnaîtriez pas ; elle vous rencontrerait ; qu'elle ne saurait pas 5551 23| bras, voilà tout ; vous rencontreriez la reine, que vous ne la 5552 21| jeune homme ; peut-être nous rencontrerons-nous bientôt sur le champ de 5553 43| à Sa Majesté, si nous la rencontrons. "~ 5554 26| était dit. Un soir que je me rendais, selon mon habitude, dans 5555 54| jusqu'au bout ! ce couteau, rendez-le-moi une minute seulement, par 5556 35| faire ?... Mais attendez... rendez-moi ce saphir : celui dont je 5557 26| complet de cavalier, et je me rendis à un bal que donnait une 5558 6| Eh bien, Monsieur ! rendons-nous près de lui ; adjurons-le, 5559 38| Cela vous rendra-t-il bien réellement service, 5560 36| de ses bontés et qu'il se rendrait à ses ordres ; mais il n' 5561 51| quinze jours, nous nous rendrons " , elle ajoutait tout simplement : " 5562 54| effort sur lui-même, il renferma dans son coeur les paroles 5563 12| un diamant de plus que je renferme dans l'écrin de mon coeur. 5564 1| Elles sont renfermées dans cette boîte, que vous 5565 27| oreilles, nous allons nous renfermer tous les quatre dans votre 5566 1| habits de voyage longtemps renfermés dans un portemanteau. D' 5567 34| jusqu'au blanc des yeux, renfonça sa lettre, et reboutonna 5568 1| hôte avait soigneusement renfoncé dans le fourreau. Quant 5569 1| quoique au visage légèrement renfrogné, lequel causait avec deux 5570 1| à cette grêle de coups, rengainait avec la même précision, 5571 5| Notre devoir avant tout. Rengainez donc, s'il vous plaît, et 5572 11| les mains des sbires en le reniant bien haut et à qui il avait 5573 13| fait des sottises, je la renie, je la démens, je la maudis.~ 5574 40| donnerait plus la main, Athos le renierait.~ 5575 36| est déjà acquis tant de renommée ?~ 5576 41| des gens de son pays si renommés pour leur agilité ; mais, 5577 6| chasse à courre comme j'ai renoncé à la chasse au vol. Ah ! 5578 17| J'y renoncerai donc, dit la jeune femme 5579 18| dis que j'ai réfléchi, je renoue l'affaire, j'obtiens la 5580 15| encore que la reine avait renoué avec elle à l'aide d'une 5581 12| des manches pendantes et renouées sur vos beaux bras, sur 5582 28| intention bien arrêtée de renouer sa conversation de la veille ; 5583 36| encore que la veille, elle renouvela l'ordre relatif au Gascon ; 5584 1| ses nombreuses blessures, renouvelant ses compresses lui-même 5585 41| tromper, mais ce geste s'étant renouvelé, il quitta les rangs et 5586 26| la soutane. La promesse renouvelée chaque jour par le jeune 5587 24| Et je vous renouvelle ma promesse, soyez tranquille, 5588 20| arriva au château ; là on se renseigna : le roi et Buckingham chassaient 5589 64| Nul d'entre eux ne put renseigner les autres, car tous ignoraient 5590 26| rentra dans la maison. Je rentrai au séminaire.~ 5591 25| me tardait bien que vous rentrassiez.~ 5592 40| peu s'en fallut qu'il ne rentrât. Cependant la figure grave 5593 23| Majestés, elles n'étaient rentrées au Louvre qu'à six heures 5594 38| premier argent qui vous rentrera, vous la dégagerez, et vous 5595 4| Et moi je vous renverrai à votre messe, Monsieur 5596 24| battus en brèche, détruits, renversés par ce sentiment de douleur 5597 16| condition de la paix le renvoi du cardinal : mais d'amour, 5598 31| que la mesure générale qui renvoyait les Anglais ne la regardait 5599 Pr| et je me contenterai d'y renvoyer ceux de mes lecteurs qui 5600 13| plus besoin de moi ici, renvoyez-moi quelque part, il est très 5601 53| lui sembla que les sons se répandaient au loin sous les voûtes 5602 61| générosité avec laquelle elle répandait les pistoles. Affranchie 5603 20| reine ? s'écria Buckingham, répandant toute sa pensée et tout 5604 2| Rouge " est charmant. Je répandrai le mot, mon cher, soyez 5605 27| Cette teinte mystérieuse répandue sur toute sa personne rendait 5606 61| variée et par les grâces répandues dans toute sa personne.~ 5607 7| festin, des reliefs duquel il répara de longues abstinences. 5608 5| car je le déclare, je ne reparais pas vaincu devant le capitaine. "~ 5609 4| Excusez-moi, dit d'Artagnan reparaissant sous l'épaule du géant, 5610 4| Aramis, peu sensible à la réparation.~ 5611 6| vous vous soumettrez aux réparations qu'il exigera ?~ 5612 14| Ne répare les bêtises de mon agent, 5613 59| avez outragée, souillée ; réparez vos crimes envers elle, 5614 63| est celui de mon frère qui repart ; je veux lui dire un dernier 5615 22| cinquante archers qui se répartirent aussitôt dans l'Hôtel de 5616 39| les voitures passaient et repassaient ; d'Artagnan, gardé à quelques 5617 47| fini notre repas, ou de repasser plus tard, à moins qu'il 5618 12| me voyant si soumis et si repentant.~ 5619 33| Si vous vous repentez de la façon dont vous avez 5620 11| Et vous repentez-vous réellement ?~ 5621 42| vrai, mais il s'en était repenti. "~ 5622 47| Madelonnettes ou des Filles repenties ; il y fait mettre sa belle-soeur, 5623 1| tandis qu'ici vous ne vous en repentirez que plus tard.~ 5624 1| arrivée à Paris, vous vous en repentiriez tout de suite, tandis qu' 5625 28| harnais, puis mon cheval, puis reperdu. Bref, j'ai rattrapé votre 5626 23| De ma maîtresse, répéta-t-il machinalement ; et pourquoi 5627 56| Vous ! répétai-je. Oh ! je vous le dis, Felton, 5628 3| tandis que leurs bouches répétaient au fur et à mesure les paroles 5629 5| ordinaire. Aussi, tout en se répétant à lui-même que sa mort était 5630 62| vous avez bonne mémoire, répétez les choses comme je vous 5631 17| dames. Il était, nous le répétons, beau, jeune, aventureux ; 5632 45| reprenant son manteau et en replaçant son feutre sur sa tête, 5633 52| et maintenant elle s'est repliée sur elle-même comme un serpent 5634 34| attend Monsieur à la maison, répond Bazin.~ 5635 3| fait connaissance, et qui répondaient aux deux derniers de ces 5636 46| vues des quatre amis. Aussi répondaient-ils d'une manière fort maussade 5637 18| faut quelqu'un qui vous réponde de moi.~ 5638 48| d'en répondre une fois, répondez-en deux.~ 5639 59| Répondez-y, Monseigneur, dit Felton, 5640 36| Mauvaise, répondit-elle, très mauvaise.~ 5641 54| Et moi je vous répondrai, Monsieur, que cet abus 5642 21| mesure si extraordinaire, que répondrai-je ?~ 5643 25| prévenus que nos oreilles répondraient pour notre langue.~ 5644 48| foi, dit d'Artagnan, je répondrais presque de Planchet, moi.~ 5645 56| souffrances subies, le cardinal répondrait avec ce calme railleur du 5646 10| voulez, et alors vous lui répondrez par ces deux mots : Tours 5647 6| Trémouille, du duc lui-même. Que répondrez-vous à cela ?~ 5648 44| cardinal te demande, que répondrons-nous ?~ 5649 47| Mais nos morts ne répondront pas.~ 5650 38| tranquille. Mais voyons, réponds-moi. Maintenant j'attache une 5651 44| puis, voyant qu'aucune des réponses que pouvait leur faire leur 5652 62| que les nouvelles que vous reportez valent bien la peine que 5653 2| banquettes circulaires, reposaient les élus, c'est-à-dire ceux 5654 63| me venger, dit Milady en reposant avec un sourire infernal 5655 52| un serpent fatigué qui se repose.~ 5656 17| au-dessus du sien, qui ne reposent pas sur le caprice d'un 5657 25| chevaux étaient suffisamment reposés, et qu'il serait possible 5658 25| bonne nouvelle à vous dire. Reposez vous-en sur moi. "~ 5659 19| absolument, que vous vous reposiez quinze jours.~ 5660 17| une défiance instinctive repoussait maintenant en arrière : 5661 47| Je ne le repousse pas tout à fait, dit Athos, 5662 16| pouvait lui pardonner d'avoir repoussé un sentiment plus doux, 5663 43| le cardinal. Les Anglais, repoussés pied à pied, battus dans 5664 2| Eminence, et alors les éclats reprenaient de plus belle, et la lumière 5665 5| Messieurs, dit-il, je reprendrai, s'il vous plaît, quelque 5666 23| ferait chercher à Paris, je reprendrais, moi, sans tambour ni trompette, 5667 38| la dégagerez, et vous la reprendrez lavée de ses anciennes taches, 5668 54| droit à votre requête. Je reprends donc : " Ordre de conduire 5669 51| se passer, et qu'Aramis reprenne la lettre de sa cousine 5670 50| besogne. Ah ! vos traits reprennent leur calme, votre visage 5671 47| Athos, et nous, Messieurs, reprenons notre déjeuner et continuons 5672 43| échéant le droit d'user de représailles ; mais il ne faut croire 5673 51| billets par lesquels il représentait aux Rochelois combien la 5674 43| autrichienne avaient leurs représentants dans le cabinet du Louvre, 5675 15| que l'on a refusé de me représenter, un de mes mousquetaires, 5676 55| pas ? et pourvu que vous représentiez un cadavre, qu'il soit reconnu 5677 1| féroce que fier, les passants réprimaient leur hilarité, ou, si l' 5678 56| autre circonstance il eût réprimandé le soldat qui se permettait 5679 6| de M. le cardinal, et de réprimander ses gens de l'audace qu' 5680 4| se fit pour l'avenir les réprimandes suivantes :~ 5681 66| quelques mots, et elle s'était reprise à une lueur d'espérance.~ 5682 48| un galant homme. Bienfait reproché, offense faite.~ 5683 56| s'ouvre et se referme se reproduisit un instant après, le globe 5684 16| Son premier mouvement fut répulsif, son orgueil de femme et 5685 38| sommes enveloppés dans un réseau d'espions ! Et tu crois 5686 57| sur sa tête le châtiment réservé aux maudits ! continua Felton 5687 5| était inévitable, il ne se résigna point à mourir tout doucettement, 5688 32| lugubres devinrent des visages résignés.~ 5689 36| Elle résista à peine.~ 5690 10| les boiseries. La victime résistait autant qu'une femme peut 5691 28| excellente. D'ailleurs, en résistant plus longtemps, il craignait 5692 10| femme : on la fouille, elle résiste, - on la violente, - les 5693 6| portes, mais les portes résistèrent : alors on se lassa ; d' 5694 5| Ah ! vous résistez ! s'écria Jussac.~ 5695 15| Allons, que résolvons-nous ? dit le roi.~ 5696 9| douze fois de suite fait résonner le marteau, personne n'avait 5697 37| à un petit orage qui se résoudrait en larmes ; mais il se trompait 5698 28| La vie elle-même peut se résoudre en trois mots : Erat, est, 5699 32| qui est fort triste ; je respecte la vieillesse, mais j'en 5700 3| ce lieu ordinairement si respecté, devint momentanément une 5701 5| La bravoure est toujours respectée, même dans un ennemi. Les 5702 32| air d'un homme forcé de respecter à la fois dans un autre 5703 19| congés seraient au domicile respectif des voyageurs.~ 5704 51| passer sans lui présenter nos respects et lui offrir nos remerciements 5705 22| femmes, au langage à la fois respectueux et élégant, le mot de Majesté 5706 48| autour de lui, et qu'il respirât son atmosphère quotidienne.~ 5707 51| qui donc cet air que nous respirons ? A qui cet océan sur lequel 5708 39| petit, mais solide. Porthos resplendissait de joie et d'orgueil.~ 5709 39| grande épître carrée et resplendissante des armes terribles de Son 5710 7| avait avec Athos certaines ressemblances de lignes, certaines similitudes 5711 21| Autriche, si parfaitement ressemblant, que d'Artagnan poussa un 5712 Pr| reconnaîtront pas moins, aussi ressemblantes que dans l'histoire de M. 5713 54| dont, me disiez-vous, vous ressentiez si vivement la privation, 5714 16| la dernière trace de ses ressentiments disparut sinon dans son 5715 20| où le chemin se trouvait resserré entre deux talus, on rencontra 5716 56| refermer la porte, et je restai abîmée, moins encore, je 5717 51| défendre leurs murailles restassent forts et bien portants. 5718 28| la société. Combien vous reste-t-il sur vos cent pistoles, d' 5719 34| de d'Artagnan en étaient restées là.~ 5720 11| Mais tu resteras, tu n'auras pas peur ! dit 5721 56| sur cette table ; et vous resterez entre lui et moi. "~ 5722 39| Nous resterons en arrière, dit Porthos, 5723 19| quelques-uns d'entre nous qui resteront en route.~ 5724 Pr| hui à nos lecteurs, en lui restituant le titre qui lui convient, 5725 60| que Charles Ier avait fait restituer aux Provinces-Unies.~ 5726 34| comprit rien d'abord à cette restitution ; mais bientôt la visite 5727 5| faiblesse, craignant qu'il ne résultât de ce duel ce qui résulte 5728 52| habile et savante, il était résulté que Felton était, à tout 5729 15| Cahusac est tout à fait rétabli, n'est-ce pas ?~ 5730 65| inconnu laissa le silence se rétablir.~ 5731 27| paie ce qu'il boira, je rétablirai mes affaires.~ 5732 19| qui vous conviendront, et rétablissez-vous promptement.~ 5733 53| Le silence se rétablit, deux heures s'écoulèrent ; 5734 10| quelque ami dont la pendule retarde ?~ 5735 10| il était resté seul pour retarder l'horloge de trois quarts 5736 50| faire saisir ? Pourquoi la retenait-il ?~ 5737 27| Comment, malheureux, vous le retenez dans la cave depuis ce temps-là ?~ 5738 49| plus pur qui ait jamais retenti de Portsmouth à Manchester, 5739 29| Paris, et pas de procureur. Retiendrez-vous bien tout cela ?~ 5740 56| s'emparait de moi, je me retins à un fauteuil, sentant que 5741 32| perchoir où elle s'était retirée pour mourir de vieillesse.~ 5742 16| véritable bonheur que je me retirerais des affaires.~ 5743 27| les deux amis s'étaient retirés.~ 5744 63| de libres dans l'hôtel, retirons-nous chacun chez soi ; d'Artagnan 5745 49| d'une plume blanche qui retombait sur son épaule, on voyait 5746 3| relever deux fois, et il est retombé deux fois. Cependant nous 5747 42| et le mal de tout cela retomberait sur nous.~ 5748 29| devant mon mari, qui est retors, malgré ses soixante-seize 5749 17| utilité quelconque, et je m'en retournerai bien au Louvre toute seule.~ 5750 46| bastion, les quatre amis se retournèrent.~ 5751 12| quitterez la France, vous retournerez en Angleterre ?~ 5752 38| vous : il faut que vous retourniez rue des Fossoyeurs, je vous 5753 47| Si nous retournions au camp ? dit Porthos, il 5754 51| réellement ; et, par un de ces retours rapides qu'il tenait toujours 5755 32| Le mousquetaire se retraçait bien, de-ci, de-là, les 5756 43| simple maison sans aucun retranchement.~ 5757 61| Milady, poussée dans ses retranchements, qu'elle, personnellement, 5758 3| demain il vous recevra sans rétribution aucune. Ne refusez pas cette 5759 51| Français, était un mouvement rétrograde de soixante ans imprimé 5760 18| d'un grand manteau que retroussait cavalièrement le fourreau 5761 2| publics, criant fort et retroussant leurs moustaches, faisant 5762 10| ayant un nez légèrement retroussé, des dents admirables, un 5763 38| sur les souliers ; manches retroussées et moustaches raides d'émotion.~ 5764 45| prévu Athos, Milady, en retrouvant à la porte les hommes qui 5765 10| main-forte ; s'ils nous retrouvent ici, nous sommes perdus. 5766 15| pas, dit le roi ; on le retrouvera toujours, comme dit M. de 5767 63| Allez, et où vous retrouverai-je ?~ 5768 27| retrouver Athos, et même le retrouverait-il ?~ 5769 29| dans l'avenir vous vous retrouviez en pareille passe, vous 5770 38| quelque temps que nous nous retrouvions et dans quelque lieu que 5771 25| amis, si toutefois nous les retrouvons vivants.~ 5772 48| déjeuner, on convint qu'on se réunirait le soir au logis d'Athos, 5773 56| Alors Milady réunissait toute son énergie, murmurant 5774 35| le même coeur, et en se réunissant, former un amour étrange 5775 12| circonstances enfin qui se réunissent parfois pour perdre une 5776 40| La nuit réunit tous les camarades de la 5777 48| Monsieur ! dit Planchet, ou je réussirai, ou l'on me coupera en quatre ; 5778 52| tout cela, et peut-être réussirait-elle : pourquoi donc le Ciel 5779 54| pour que la prisonnière réussît il fallait la magie d'une 5780 36| Chapitre XXXVI.~REVE DE VENGEANCE.~ 5781 28| bourgogne, d'Artagnan, en se réveillant le lendemain matin, avait 5782 63| joie comme un bruit d'orage réveille au milieu d'un beau rêve ; 5783 29| comme ferait un homme qui se réveillerait après un somme de cent ans.~ 5784 61| heure du dîner nous vous réveillerons. "~ 5785 63| sa vengeance, puisqu'il révélait un pareil secret ; Porthos 5786 7| leur passé, espérant des révélations plus sûres et plus étendues 5787 18| Eh bien, révélez-lui votre secret, et demandez-lui, 5788 14| chercher votre femme au Louvre, revenait-elle directement chez vous ?~ 5789 63| était comme ces gens qui rêvent qu'on les poursuit et qui 5790 11| Samaritaine, éclairée par un réverbère qui projetait sa lueur sur 5791 13| bornes, aux enseignes, aux réverbères. Au moment d'arriver à Saint-Paul, 5792 2| approfondir : ce grand homme, révéré par M. d'Artagnan père, 5793 14| génie que tout le monde révère. "~ 5794 26| Je n'y ai pas manqué, mes révérends, répondit le jeune homme 5795 67| laissait de nouveau aller à ses rêveries.~ 5796 53| et qu'en ce moment elle reverrait Felton.~ 5797 20| Vous le reverrez à votre retour, Monsieur 5798 24| Artagnan tous les aspects revêtaient une forme heureuse, toutes 5799 41| ainsi, en se couvrant de revêtements, jusqu'à une centaine de 5800 50| sa belle-soeur, Milady, rêveuse, plongea son regard dans 5801 18| sa reconnaissance ; mais reviendrai-je aussi digne de votre amour ? "~ 5802 16| D'ailleurs, comment reviendrais-je le premier ?~ 5803 64| la garder, le quatrième reviendrait à Béthune pour prévenir 5804 28| Mais comment reviendrons-nous ?~ 5805 47| y a que les morts qui ne reviennent pas.~ 5806 56| ne doutais pas qu'il ne revînt la nuit suivante. Dans le 5807 2| plus ; et par un de ces revirements rapides de la pensée, la 5808 56| écoulèrent sans que je le revisse. Mais moi aussi je lui tins 5809 41| Rochelle était la préface de la révocation de l'édit de Nantes.~ 5810 12| moi, pourvu que je vous revoie ! Tout cela est peut-être 5811 16| reine, chez laquelle se révoltait le sang impérieux de l'Espagnole 5812 6| obtenu de cet enfant qu'il se révoltât contre son maître, il salua 5813 41| incessamment mêler des ferments de révolte civile ou de guerre étrangère.~ 5814 29| Madame ! dit Porthos comme révolté, ne parlons pas argent, 5815 43| Athos qui commençait à se révolter contre cette inquisition ; 5816 46| un Suisse qui buvait du rhum dans un verre à bière.~ 5817 4| dès lors la nécessité du rhume et l'urgence du manteau.~ 5818 2| lentement, saluait beaucoup, riait sans bruit en montrant ses 5819 41| réflexions n'étaient pas riantes : depuis un an qu'il était 5820 53| aime mieux cela, reprit en ricanant Lord de Winter.~ 5821 65| puis on longea le bois de Richebourg ; arrivés à Herlies, Planchet, 5822 7| apparence renfermait de richesses réelles.~ 5823 39| Riche, richissime, mon cher ! "~ 5824 22| moment où elle entrait, le rideau d'une petite tribune qui 5825 25| perfide dans l'habitude des rides de sa face. Un fripon ne 5826 4| procurer ma tête ? Or j'y tiens ridiculement, à ma tête, attendu qu'elle 5827 7| Porthos indécentes, et Aramis ridicules. Athos conseilla donc à 5828 1| Artagnan, je ne veux pas qu'on rie quand il me déplaît !~ 5829 51| cheval et s'approcha de ces rieurs suspects, espérant qu'à 5830 11| qui s'y suspendit, moitié rieuse, moitié tremblante, et tous 5831 49| je crois, avec toute la rigidité d'un soldat, mais aussi 5832 27| amants avec la délicatesse rigoureuse de nos jours, et les pauvres 5833 36| son côté, et ensuite je rirai de toi avec celui que tu 5834 1| quoi vous riez, et nous rirons ensemble. "~ 5835 2| Artagnan père, servait de risée aux mousquetaires de M. 5836 14| un peu de courage et se risqua à ramener une jambe, puis 5837 48| cents livres, mais tu ne risquais pas grand-chose avec un 5838 19| ne pouvais croire qu'elle risquât sa liberté pour moi, et 5839 44| premier mouvement qu'il risquera, je perds la reine.~ 5840 54| mêlé dans tout cela, je risquerai le scandale d'un procès 5841 50| première tentative que vous risquerez pour revenir en Angleterre 5842 31| C'est vrai, mais nous ne risquions que nos pistoles ; cette 5843 53| pensé que la privation des rites et des cérémonies de votre 5844 51| non plus ; tous les corps rivalisaient d'audace et de gaieté. Prendre 5845 6| ordinaires d'un duel : c'est une rixe, et la preuve, c'est qu' 5846 43| des débris de pinasses, de roberges et de felouques ; il en 5847 51| était le prédécesseur de Robespierre, il murmura cette maxime 5848 7| la noblesse d'épée, de la robine à la baronne, il n'était 5849 27| et qu'un tonneau, dont le robinet était resté ouvert, perdait 5850 41| autre vint s'aplatir sur le roc après avoir passé à deux 5851 22| Harcourt, du comte de La Roche-Guyon, de M. de Liancourt, de 5852 16| plaisant homme. Ce fut Des Roches le Masle, chanoine à Notre-Dame, 5853 25| qui, malgré toutes ses rodomontades, l'a couché sur le carreau. 5854 32| survécu : la lésine, la rognure, les jours de jeûne, mais 5855 3| devant Porthos et Aramis, roides et muets comme à la parade, 5856 6| vaincu, mais que seulement il rompait du côté de l'hôtel de M. 5857 20| demanda Buckingham en rompant le cachet.~ 5858 26| rattachent au bonheur se rompent tour à tour dans la main 5859 65| fenêtre céda, les carreaux se rompirent.~ 5860 26| fallait que l'un des deux le rompît le premier, et comme d'Artagnan 5861 30| par cela même qu'il est rond ; de sorte qu'il ne savait 5862 37| une de ces belles épaules rondes et blanches, d'Artagnan, 5863 7| pendant qu'il faisait des ronds en crachant dans l'eau.~ 5864 11| jardins rafraîchis par la rosée du soir et par la brise 5865 2| noir et doux et aux joues roses et veloutées comme une pêche 5866 7| sans se mettre en colère, rossait Grimaud. Ces jours-là, il 5867 7| puis, après l'avoir bien rossé, il lui défendit de quitter 5868 48| Mousqueton, qui était de taille à rosser quatre hommes de complexion 5869 1| Quichotte de cette autre Rossinante), qu'il ne se cachait pas 5870 4| velours par un mouvement de rotation qu'explique la résistance 5871 32| fais peu de cas bouillie ou rôtie. "~ 5872 39| le suivait sur un cheval rouan, tenant en laisse un vigoureux 5873 13| passée ; et demain, à la roue, à la potence ! Oh ! mon 5874 48| écartelé, au lieu d'être roué vif.~ 5875 7| réfléchit et se résolut à rouer Planchet par provision, 5876 48| dire que nous serons tous roués vifs ; mais, pour Dieu, 5877 60| mais Aramis, après avoir rougi deux ou trois fois jusqu' 5878 3| Les deux mousquetaires rougirent jusqu'au blanc des yeux. 5879 55| d'habitude, et ses yeux rougis par l'insomnie indiquaient 5880 29| dame, qui de temps en temps rougissait, lançait avec la rapidité 5881 13| trouvèrent dans une prison roulante.~ 5882 56| et comme un serpent qui roule et déroule ses anneaux pour 5883 26| de la thèse qui avaient roulé sur le parquet.~ 5884 26| table oblongue couverte de rouleaux de papier et d'énormes in-folio ; 5885 32| poussé sur son fauteuil à roulettes par Mme Coquenard, à qui 5886 24| ouvriers, les laquais et les rouliers qui composaient l'honorable 5887 38| fleur de lys est petite, rousse de couleur et comme effacée 5888 34| Oh ! l'affreux roussin ! dit Aramis.~ 5889 12| vous étiez alors ; je les rouvre, et je vous vois telle que 5890 10| purent voir la porte se rouvrir et quatre hommes vêtus de 5891 58| hâtait de la déshabiller, rouvrit-elle les yeux.~ 5892 27| celui que tient le valet roux.~ 5893 5| combattants, blessés ou non, royalistes ou cardinalistes. Athos, 5894 6| France, deux têtes à la royauté ; mais tout cela finira, 5895 37| Milady, pendant ce temps, se ruait sur lui avec d'horribles 5896 6| dans l'hôtel sortit, se ruant sur les quatre compagnons, 5897 27| satyres ivres des tableaux de Rubens. Il était arrosé par-devant 5898 32| boisson qui de la couleur du rubis était passée à celle de 5899 26| choix, qui serait à ces rudes questions théologiques ce 5900 15| franchise toute gasconne et sa rudesse toute militaire, car, une 5901 2| plus galants coureurs de ruelles, un des plus fins damerets, 5902 52| comme les éclats de ses rugissements sourds, qui parfois s'échappent 5903 50| Oh ! rugissez tant que vous voudrez, s' 5904 41| nouvelle importance de la ruine des autres villes calvinistes, 5905 29| de toutes vos mijaurées ruinées.~ 5906 66| ailes immobiles, dans les ruines duquel une chouette faisait 5907 27| ma cave, et nous sommes ruinés.~ 5908 65| à peu près, on trouva un ruisseau, que l'on traversa à gué.~ 5909 56| sourd ; seulement la sueur ruisselait sur son front de marbre, 5910 29| Porthos tira sa main toute ruisselante du bénitier ; la belle dévote 5911 65| trouvait plaisir à laisser ruisseler l'eau sur son front brûlant 5912 16| ai pu pour prévenir une rupture.~ 5913 3| malgré mes protestations, le rusé compère va-t-il me répondre 5914 23| à son service toutes les ruses du démon ? Le moins qui 5915 27| bonté divine ! voilà le sabbat qui redouble ! "~ 5916 16| Mme de Guitaut, Mme de Sablé, Mme de Montbazon et Mme 5917 3| intérieur que ses soldats, mais saccadant ses paroles et les plongeant 5918 59| de plus en plus brève et saccadée, que Sa Grâce sache qu'il 5919 50| d'hériter de moi ; mais, sachez-le d'avance, vous pouvez me 5920 3| pérorait, parlait haut, jurant, sacrant, donnant le cardinal et 5921 48| Plus bas donc, sacrebleu ! dit Athos.~ 5922 33| perfide, comme on le voit, sacrifiait déjà en idée la pauvre fille 5923 38| il faut savoir faire des sacrifices. Allez, d'Artagnan, allez ; 5924 29| Moi qui avais sacrifié pour vous la comtesse de 5925 59| à qui sa vie allait être sacrifiée.~ 5926 26| tels que nos diacres et sacristains, bénissent avec les goupillons, 5927 16| qui ne prouvait pas peu de sagacité ; devint chancelier, servit 5928 5| ai senti que ma blessure saignait, et je craindrais de gêner 5929 20| cheval de l'hôte, avait saigné celui de Mousqueton.~ 5930 39| n'aurait pas regretté la saignée qu'elle avait faite au coffre-fort 5931 20| à ce qu'il paraît, pour saigner le cheval de l'hôte, avait 5932 1| la pommette des joues saillante, signe d'astuce ; les muscles 5933 13| aux pommettes jaunes et saillantes, aux yeux petits mais investigateurs 5934 12| de crainte ; un des côtés saillants de son caractère était la 5935 24| comme l'un d'eux faisait saillie sur le chemin, il pensa 5936 48| Aramis ; mais, de par notre Saint-Père le pape ! tenez-vous serré, 5937 16| Autriche, qui, à la suite de la saisie de sa lettre, s'attendait 5938 56| bondis vers la table, je saisis un couteau, je l'appuyai 5939 37| blanches, d'Artagnan, avec un saisissement inexprimable, reconnut la 5940 59| le duc, mais Votre Grâce sait-elle que le nom de Charlotte 5941 64| mendiant, qui avait reçu son salaire, s'en éloignait à toutes 5942 43| mangeant que des viandes salées et de mauvais biscuits, 5943 34| il tira une à une de ses sales habits cent cinquante doubles 5944 20| Aramis, craignant de salir ses bottes dans ce mortier 5945 22| la ville avait garni les salles de deux cents flambeaux 5946 21| successivement plusieurs salons d'une élégance dont les 5947 2| parlait peu et lentement, saluait beaucoup, riait sans bruit 5948 29| homme à la cicatrice, avait saluée du nom de Milady.~ 5949 46| vont, qui viennent, qui saluent, qui accostent ; ici, du 5950 27| qui s'avançait pour le saluer.~ 5951 47| qu'il ne vous prenne la salutaire envie de quitter le parti 5952 15| Tréville se sentit fort comme Samson devant les Philistins.~ 5953 9| d'y croire : l'ombre de Samuel apparut à Saül, et c'est 5954 32| règnent ordinairement dans ce sanctuaire de la gourmandise.~ 5955 1| Sandis ! je le crois bien ! s'écria 5956 5| vous soit désagréable. Ah ! sangbleu ! que vous m'avez fait mal ! 5957 21| il avait éparpillés tout sanglants sur la route, il était arrivé 5958 3| en tenue irréprochable, sanglé comme de coutume, entra 5959 63| voix s'éteignit dans un sanglot.~ 5960 29| votre mari est obligé de sangsurer les pauvres plaideurs pour 5961 57| livrait dans le cirque à la sanguinaire lubricité des populaces. 5962 35| croyais pas qu'il existât deux saphirs d'une si belle eau. L'avez-vous 5963 55| débauches, à cet infâme Sardanapale que les aveugles nomment 5964 27| son moindre désir, qu'il satisfaisait aussitôt. La réunion des 5965 6| au-delà ; vous devez être satisfaits.~ 5966 62| hasard bien heureux ! et qui satisfera Son Eminence ! L'avez-vous 5967 11| serai déliée un jour, je ne satisferai pas votre curiosité ?~ 5968 11| et tant d'amour, que vous satisferiez à l'instant même ma curiosité. 5969 49| les questions le capitaine satisfit sans hésitation et sans 5970 27| tête tremblante, comme ces satyres ivres des tableaux de Rubens. 5971 9| ombre de Samuel apparut à Saül, et c'est un article de 5972 58| Sains et saufs, dit le capitaine, aussi 5973 62| Et, dans ce cas, comment saurai-je où vous êtes ?~ 5974 35| Mon Dieu ! dit-elle, saurait-il... " Et elle s'arrêta.~ 5975 63| Ne le saurons-nous pas ?~ 5976 47| bonnets noirs du cardinal sauront votre lettre par coeur, 5977 34| Bazin ; il ne fit donc qu'un saut de la rue Férou à la rue 5978 5| par l'épée de Cahusac qui sautait à vingt pas de lui. D'Artagnan 5979 59| seller son cheval, avait sauté sur le premier venu, était 5980 44| têtes de mort et d'os en sautoir : car, en cas de surprise, 5981 7| désagréable. Sa réserve, sa sauvagerie et son mutisme en faisaient 5982 55| Frappe, sauve l'Angleterre, Sauve-toi, car tu mourras sans avoir 5983 67| Artagnan pour lui servir de sauvegarde.~ 5984 17| Madame, il le faut, et je sauverai tout cela, moi !~ 5985 44| aux mains d'un fanatique, sauverait la France.~ 5986 56| la quittant, vous ne vous sauverez pas encore cette nuit ! "~ 5987 5| retirer, nous y consentons. Sauvez votre peau ; allez vite. "~ 5988 60| Laissons l'homme, d'Artagnan, sauvons la femme.~ 5989 10| Bonacieux effrayée ; fuyons, sauvons-nous. "~ 5990 14| Mme de Lannoy savait-elle ce qu'il y avait dans ce 5991 10| Et mon mari savait-il que j'avais été enlevée ?~ 5992 52| riant, ces beaux cheveux savamment étalés, cette peau blanche 5993 52| étude profonde, habile et savante, il était résulté que Felton 5994 32| tâter des repas de ménage, savourer un intérieur confortable, 5995 2| respect pour le cardinal fut scandalisé dans l'antichambre. Là, 5996 39| d'inégales longueurs, en scandant des mots sur ses doigts ; 5997 57| victime de la brutalité d'un scélérat. Apprenez à connaître le 5998 45| Chapitre XLV.~SCENE CONJUGALE.~ 5999 56| avec ce calme railleur du sceptique puissant à la fois par la 6000 58| il me faut le temps de scier vos barreaux. Prenez garde 6001 59| fenêtre ouverte, les barreaux sciés, il s'était rappelé la recommandation 6002 27| sous le rapport des études scolastiques, si rares à cette époque 6003 61| deux s'examinèrent avec une scrupuleuse attention, tout en échangeant 6004 48| comme si chaque mot eût été scrupuleusement pesé, il lut ce qui suit :~ 6005 32| que la chose aurait lieu séance tenante et dans la localité 6006 7| sourire mélancolique, si bien séant à sa noble figure, et Porthos 6007 29| mûre, un peu jaune, un peu sèche, mais raide et hautaine 6008 44| C'est bien cela, reprit sèchement le cardinal.~ 6009 32| et que les mains un peu sèches, il est vrai, mais non pas 6010 13| étant un sentiment tout secondaire, ne pouvait lutter avec 6011 47| Et les quatre amis, secondés par Grimaud, se mirent à 6012 56| lutter inutilement pour secouer les pesantes ténèbres de 6013 5| de cette époque, pouvait secourir quelqu'un ; pendant qu'il 6014 66| garde, si je ne suis point secourue, je serai vengée.~ 6015 42| avoir déposé par l'effet des secousses de la route. De ce vin, 6016 16| de mes tables et de mes secrétaires. "~ 6017 11| quelques secondes, deux coups secs retentirent dans l'intérieur.~ 6018 47| grand, comme disent les sectateurs de Mahomet, et l'avenir 6019 41| soldats de fortune de toute secte accouraient au premier appel 6020 56| moins fortes contre leurs séducteurs. "~ 6021 52| plus affectueux et du plus séduisant sourire. Puis ses cheveux 6022 16| OU M. LE GARDE DES SCEAUX SEGUIER CHERCHA PLUS D'UNE FOIS 6023 11| Mais heureusement le jeune séide n'eut aucune occasion de 6024 2| payer la coopération de ses séides. Avec un rare génie d'intrigue, 6025 25| aperçus que son laquais sellait le cheval de M. Porthos. 6026 21| trouva une monture toute sellée et qui l'attendait ; il 6027 48| employer comme bon nous semblera, et nous laisserons un fond 6028 37| abandonna donc tout entier aux sensations du moment. Milady ne fut 6029 43| à la jambe fine, et qui sentaient l'homme de qualité à une 6030 27| Aramis, quoique je ne me sente guère en état de monter 6031 9| user et non abuser, dit sentencieusement Aramis.~ 6032 32| Que diable sentent-ils donc d'extraordinaire dans 6033 50| tête comme si elle se fût sentie écrasée par ce jugement. 6034 54| Winter, ne m'avez-vous pas sentimentalement annoncé, de cette jolie 6035 18| porte, les deux jeunes gens sentirent bondir leurs coeurs.~ 6036 39| Quoiqu'il se sentît vigoureusement appuyé, le


1-astre | astro-chass | chast-creus | creva-dispa | dispe-entre | entri-flori | flott-incom | incon-mange | manie-otant | otez-prepa | pres-remon | rempl-senti | separ-trava | trave-zi

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License