1-astre | astro-chass | chast-creus | creva-dispa | dispe-entre | entri-flori | flott-incom | incon-mange | manie-otant | otez-prepa | pres-remon | rempl-senti | separ-trava | trave-zi
Chap.
6037 10| qu'un simple plafond le séparait de la chambre au-dessous,
6038 30| obstacle matériel ne les séparant plus.~
6039 65| manière que la table seule le séparât d'elle, l'inconnu ôta son
6040 17| revoir un mari dont vous êtes séparée depuis huit jours ? demanda
6041 26| les six ou huit lieues qui séparent Chantilly de Crèvecoeur,
6042 55| du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des
6043 34| sort veut que nous soyons séparés quelque temps encore ; mais
6044 38| nous que pour toi. Ainsi séparons-nous. Nous nous retrouverons
6045 23| répondit Bonacieux d'un air sépulcral.~
6046 21| Sera-ce la réponse qu'il devra transmettre
6047 36| avant-hier inutilement. En sera-t-il de même ce soir ?~
6048 36| écria Milady ; et quand serai-je vengée ?~
6049 53| je souffre horriblement : serez-vous plus humaine qu'on ne l'
6050 26| Severus sit clericorum sermo .~
6051 10| peut-être tous les trois seront-ils rentrés. Qu'ils prennent
6052 66| horizon dans toute sa largeur, serpentait au-dessus de la masse noire
6053 64| avait des bocaux pleins de serpents, étiquetés selon les espèces ;
6054 34| sa veste en haillons mal serrée par une ceinture de cuir,
6055 48| agir. Une fois pris, on les serrera ; serrés, ils avoueront.
6056 67| hommes se sourirent, se serrèrent la main et saluèrent Son
6057 51| continua Athos ; vous serrez cette lettre dans votre
6058 56| blasphémé la religion que je sers, le Dieu que j'adore, parce
6059 40| Majesté, et que, pourvu qu'on serve dans un corps français,
6060 48| On ne rappelle pas ces services-là à un galant homme. Bienfait
6061 17| sûreté de l'Etat, et que vous serviez, vous, les intrigues d'une
6062 40| ouvrir, Monseigneur ; je servirai sous les yeux de Votre Eminence,
6063 60| vrai que cet ordre ne leur servirait pas à grand-chose tant qu'
6064 67| Nous lui en servirons, Monsieur, sur notre parole
6065 26| fort obscur, qui hait les servitudes et se trouve grandement
6066 61| laissa les deux jeunes femmes seules.~
6067 25| main, ce qui lui valait de sévères mercuriales de la part de
6068 26| en effet saint Augustin ? Severus sit clericorum sermo .~
6069 41| fille fut depuis Mme de Sévigné.~
6070 39| grand galop par la route de Sèvres ; un pressentiment dit d'
6071 56| dis que vous en êtes le Sextus , moi je vous dénonce aux
6072 10| UNE SOURICIERE AU XVIIe SIECLE.~
6073 27| était inattaquable, dans ce siècle où les hommes de guerre
6074 41| Chapitre XLI.~LE SIEGE DE LA ROCHELLE.~
6075 32| éprouva le besoin de faire sa sieste. Porthos espérait que la
6076 49| bâtiments de guerre, il siffla trois fois, sur trois modulations
6077 65| précurseur de l'ouragan, sifflait dans la plaine, agitant
6078 42| donc pas comme les deux signalements se ressemblent ?~
6079 Pr| les détails que nous avons signalés, la chose qui nous préoccupa
6080 29| royale, et se mit à faire des signaux à une belle dame qui était
6081 59| envoyer cet ordre et que je le signerais.~
6082 56| Buckingham (et Buckingham le signerait d'autant plus facilement,
6083 59| Vous ne signerez pas cet ordre, Milord !
6084 15| fit au roi un signe qui signifiait : " C'est pour l'affaire
6085 29| procureuse en jetant un regard significatif à Porthos. Heureusement
6086 32| fit une grimace des plus significatives, Mme Coquenard la comprit.~
6087 7| lorsque Porthos lui eut signifié que son état de maison,
6088 11| Que diable pouvait donc signifier ce mouchoir ? "~
6089 66| sur sa lueur blafarde la silhouette sombre de ses maisons et
6090 49| la barque suivait dans le sillage du navire, faible point
6091 67| intelligente, lut sur ce visage sillonné de larmes toutes les souffrances
6092 7| ressemblances de lignes, certaines similitudes de famille, qui indiquaient
6093 41| du ministre niveleur et simplificateur, et qui appartiennent à
6094 8| Non, je me trompe, cela la simplifie beaucoup, au contraire :
6095 26| bénissants. Voilà le sujet simplifié, argumentum omni denudatum
6096 50| pas, un geste, un mot qui simule une évasion, et l'on fait
6097 26| avec les goupillons, qui simulent un nombre indéfini de doigts
6098 61| crue sa rivale, qu'une amie sincère et dévouée.~
6099 31| retourné pour jouer avec le singe favori de Milady, qui l'
6100 56| qui a, j'en ai peur, de sinistres projets sur elle-même et
6101 48| très correctement : London, sir, if you please et my master
6102 1| une espèce de mansarde, sise rue des Fossoyeurs, près
6103 26| saint Augustin ? Severus sit clericorum sermo .~
6104 20| l'oiseau dans des marais situés à deux ou trois lieues de
6105 48| Messieurs, il sait que Sixte Quint est devenu pape après
6106 6| général dans ses relations sociales aucune prévention. Cette
6107 10| nos jours ; dès que les sociétés, en se formant, eurent inventé
6108 63| Traitez-la comme une de vos soeurs ; nous reviendrons un jour
6109 27| est bien, mon cher Aramis, soignez-vous, dit-il, j'irai seul à la
6110 48| pensons pas à la reine. Soignons un peu la santé de son cher
6111 67| religieusement tous les soirs.~
6112 22| R. Monsieur, du comte de Soissons, du grand prieur, du duc
6113 28| j'en ai fait charger une soixantaine de bouteilles dans le fourgon
6114 28| souffler les chevaux ; Aramis solda son compte, plaça Bazin
6115 8| quelques avances sur la solde ; mais ces avances ne pouvaient
6116 1| voyant qu'il s'éloignait sans solder ses comptes.~
6117 39| d'Auvergne, petit, mais solide. Porthos resplendissait
6118 50| fortes, les barreaux en sont solides ; d'ailleurs votre fenêtre
6119 11| leurs sentiments par la solidité de leurs dons.~
6120 41| réflexions en se promenant solitairement sur un joli petit chemin
6121 24| de ce silence et de cette solitude.~
6122 27| cinquante saucissons, pendus aux solives, dix restaient à peine.~
6123 55| grâce, à l'instant même, je sollicitais de lui.~
6124 27| meilleur. Ma femme alors aura sollicité de M. Athos la permission
6125 3| nés et les plus riches la sollicitent quelquefois, sans pouvoir
6126 Pr| Aussi nous hâtâmes-nous de solliciter la permission de le faite
6127 3| que lui voulait l'obstiné solliciteur. D'Artagnan alors se nomma,
6128 2| montaient et descendaient les solliciteurs de Paris qui couraient après
6129 23| touché plus que jamais de sa sollicitude toute paternelle pour ses
6130 47| pour le jeune homme des sollicitudes de père.~
6131 63| mis l'épée à la main en sommant le messager de lui remettre
6132 2| grêle, l'avaient hissé au sommet de cette échelle difficile
6133 27| tout haut sans dormir. Ce somnambulisme de l'ivresse avait quelque
6134 56| impossible de mêler aucun somnifère : deux oeufs et quelques
6135 56| je tombai dans un état de somnolence qui me laissait le sentiment
6136 56| dont l'ameublement était somptueux, et dans laquelle le jour
6137 31| Artagnan. Son hôtel était d'une somptuosité remarquable ; et, bien que
6138 56| fenêtre et les barreaux, sonda le parquet et les murs,
6139 56| vainement d'en sortir. Je sondai tous les murs afin de découvrir
6140 52| quelque tentative pour sonder le terrain, en étudiant
6141 28| dit le jeune homme ; je songeais avec quelle rapidité s'en
6142 3| dans son cabinet sans qu'il songeât à en fermer la porte à personne,
6143 38| sienne, et qu'alors elle songerait que j'étais votre complice ;
6144 32| qu'il avait vue dans ses songes, devait être le bienheureux
6145 38| Y songez-vous, Athos ? Je n'ai pas besoin
6146 48| voilà les huit heures qui sonnent. Bravo ! Planchet, vous
6147 34| Sont-ce mes équipages ? demanda
6148 11| Pourquoi cela, les initiales ne sont-elles pas les miennes : C. B. ,
6149 35| entra pour apporter des sorbets. Sa maîtresse lui fit une
6150 13| égoïsme mêlé à une avarice sordide, le tout assaisonné d'une
6151 16| roi se sert. Sa Majesté ne sort-elle pas d'ici, et ne vous a-t-elle
6152 29| équiper - les trois amis sortaient donc de grand matin et rentraient
6153 9| exigent. Or, au moment où je sortais de chez lui... "~
6154 25| à l'heure où les autres sortent.~
6155 25| en temps vous faites des sorties. "~
6156 9| auditeurs, au moment où vous sortiez de chez lui ? "~
6157 26| Nous sortîmes.~
6158 39| Puis, si nous sortions trop tard, dit Porthos,
6159 33| lui promit que le soir il sortirait de bonne heure de chez sa
6160 28| histoires lugubres que ma sotte nourrice m'a inculquées
6161 28| quand je vous contais mes sottes histoires, qu'il fallait
6162 13| que, si elle a fait des sottises, je la renie, je la démens,
6163 59| conduits par le prince de Soubise, et l'introduisit dans un
6164 66| se laissa aller sur une souche, et pencha la tête, se bouchant
6165 59| vous conjure, si vous avez souci de mon repos, d'interrompre
6166 27| mort d'Athos s'enflamma soudain ; mais ce ne fut qu'un éclair,
6167 15| opiniâtre du cardinal à cette soudaine facilité.~
6168 32| comme disent les vieux soudards.~
6169 53| comptera les maux que j'ai soufferts. ~
6170 19| Je ne leur en ai pas soufflé le moindre mot.~
6171 57| avais ni bu ni mangé, je souffrais des tortures atroces : parfois
6172 53| Madame, dit Felton, si vous souffrez réellement , on enverra
6173 16| Je ne le souffrirai pas ; non, non, plutôt mourir ! "
6174 25| affectueusement la main en lui souhaitant un bon voyage.~
6175 30| cher d'Artagnan ; je le souhaite de tout mon coeur, si cela
6176 12| le plus rigide n'eût pu souhaiter qu'un peu moins de rouge,
6177 47| je ne croie pas que vos souhaits me servent à grand-chose.~
6178 55| livres à celui qui remplit et souille le monde de ses hérésies
6179 66| honneur perdu, mon amour souillé et mon salut à jamais compromis
6180 45| mais il n'a effacé ni les souillures de votre âme, ni la flétrissure
6181 51| incident qu'Athos avait soulevé ; n'importe, Messieurs,
6182 11| guimpe de dentelle, un joli soulier au pied, un frais ruban
6183 6| Et vous vous soumettrez aux réparations qu'il exigera ?~
6184 12| pardonné en me voyant si soumis et si repentant.~
6185 48| lignes suivantes, qu'il soumit à l'instant même à l'approbation
6186 22| était à peine commencée : on soupait à trois heures, et l'horloge
6187 15| répondit le cardinal, qui ne soupçonnait pas un instant la loyauté
6188 10| Et soupçonne-t-il, demanda Mme Bonacieux avec
6189 52| bien : à son réveil elle soupera. "~
6190 63| rejoindre chez moi, nous souperons à la hâte ; peut-être voyagerons-nous
6191 23| verrous, les guichets, les soupiraux, les grilles et les instruments
6192 36| ai vue, ne respire et ne soupire que par vous et pour vous ! "~
6193 1| monture ; aussi avait-il fort soupiré en acceptant le don que
6194 26| connaissons l'érudition, ne sourcilla pas plus à cette citation
6195 27| Athos l'écouta sans sourciller ; puis, lorsqu'il eut fini :~
6196 1| Puis, outre ces guerres sourdes ou publiques, secrètes ou
6197 52| éclats de ses rugissements sourds, qui parfois s'échappent
6198 56| vous dire à quelle idée je souriais, vous me prendriez en horreur...~
6199 10| Chapitre X.~UNE SOURICIERE AU XVIIe SIECLE.~
6200 10| à son tour, inventa les souricières.~
6201 22| contredire une reine, qu'elle sourie ou qu'elle pleure, chacun
6202 67| Les deux hommes se sourirent, se serrèrent la main et
6203 10| se frotteront à pareille souris. "~
6204 5| que son extrême courage soutenait seul, tomba sur un genou.~
6205 1| noblesse vous donne des droits, soutenez dignement votre nom de gentilhomme,
6206 27| Artagnan, instruisez-moi, soutenez-moi ; j'ai besoin de savoir
6207 19| défendons ; on nous juge, nous soutenons mordicus que nous n'avions
6208 61| pu se passer de sommeil, soutenue qu'elle était par toutes
6209 22| étincelaient les ferrets soutenus par un noeud de même couleur
6210 8| devaient inévitablement, soit souterrainement, soit au jour, soit par
6211 6| arrêtèrent un instant sur lui, il soutint ce regard avec tant de fermeté,
6212 24| peine, et par conséquent se souvenait de son métier d'écolier.
6213 38| de sa colère, dit-elle ; souvenez-vous que c'est vous qui m'avez
6214 12| France, le roi lui-même, souvenez-vous-en, Milord, le roi lui-même
6215 27| L'huile est un baume souverain pour les blessures, et il
6216 23| une bague qui vient de ma souveraine ! jamais, dit d'Artagnan.~
6217 22| dans toutes les paroles souveraines. Il l'entendait s'approcher
6218 56| génie du mal, cette immense souveraineté qui règne dans tous les
6219 22| Cramail et du chevalier de Souveray.~
6220 11| en temps et lieu je me souviendrai de tout. Eh bien, partez
6221 6| Artagnan et ses compagnons se souvinrent de leur audience, et comme
6222 26| arrivant dans ce village il se souvînt d'aucune des choses qu'il
6223 4| merci ! je ne suis pas un spadassin, et n'étant mousquetaire
6224 28| comptes avec une lésinerie de Spartiates, et il nous faut à chacun
6225 23| et s'étreindre de ce doux spasme qui torture et caresse le
6226 1| manqué d'être, redevenait spectateur du combat, rôle dont il
6227 48| reprit Athos ; il faut spéculer sur les défauts des gens
6228 37| D'Artagnan se crut fort spirituel en conseillant à Milady
6229 44| ferai faire un petit roman, spirituellement tourné, avec un plan du
6230 41| était gardé. Une plus longue station dans cet endroit dangereux
6231 26| jardins d'Aramis ; Bazin stationnait dans le corridor et lui
6232 12| peu moins de rouge, et le statuaire le plus exigeant qu'un peu
6233 52| plus de prise que sur des statues de bronze ou de granit ;
6234 16| contre Anne d'Autriche ; stimula les juges dans l'affaire
6235 20| chevaux, qui, vigoureusement stimulés, retrouvèrent des forces.
6236 32| arrêtées, et les intérêts stipulés ainsi que l'époque du remboursement,
6237 52| lieutenant, dit un soldat moins stoïque que son chef, et qui s'était
6238 51| moins sûre que le trépas par strangulation.~
6239 14| profond de ses méditations stratégiques, la porte se rouvrit, et
6240 20| soldat, eussent trahi le plus strict incognito.~
6241 21| Il suivit strictement les instructions reçues ;
6242 33| reprocher, avec cette voix stridente qu'elle avait tant de peine
6243 26| Et il promenait ses yeux stupéfaits sur les trois personnages
6244 11| dévouement dût-il être une stupidité. Adieu, Madame, adieu ! "~
6245 3| comme autant de coups de stylet dans la poitrine de ses
6246 54| dit-elle avec une angélique suavité de geste et d'intonation,
6247 13| exécutait les criminels subalternes. Bonacieux s'était flatté
6248 51| d'autres que vous en ont subi, Monsieur Athos, et y ont
6249 56| exalter les souffrances subies, le cardinal répondrait
6250 48| prendre, ou, s'il est pris, subira le martyre plutôt que de
6251 57| une voix tonnante, et vous subirez le supplice des prostituées !
6252 20| muets ; malgré eux, ils subissaient l'influence de l'obscurité
6253 58| pervertir mon pauvre Felton : il subissait déjà votre infernale influence,
6254 67| Mais tout à coup, comme subissant l'influence d'une pensée
6255 51| Monseigneur, et que nous subissons un véritable interrogatoire ;
6256 3| arrêta, frappé d'un soupçon subit. Cette grande haine que
6257 57| arrivée, Lord de Winter mourut subitement, me laissant sa seule héritière.
6258 53| une de ces inspirations subites comme les gens de génie
6259 5| son père, conseils dont la substance était : " Ne rien souffrir
6260 63| Alors mon frère a résolu de substituer la ruse à la force : il
6261 56| conservée dans mon verre, la substitution, au reste, fut faite assez
6262 26| délectant, mais la chose est subtile.~
6263 8| près de quinze jours encore subvenu aux besoins de tout le monde ;
6264 27| Mais à la douleur succéda la rage. L'hôte s'arma d'
6265 43| instant plus nombreux, se succéder nuit et jour dans cette
6266 47| Alors les coups de fusil se succédèrent sans régularité, mais toujours
6267 26| Le pape est successeur de saint Pierre et représente
6268 26| contraire, de qui les papes sont successeurs, continua le jésuite : Ponige
6269 50| qui règlent d'avance les successions, il n'y a pas de chevalier
6270 13| écrasé par les émotions successives qu'il avait éprouvées ;
6271 56| cette fois, comme si je succombais à la fatigue ou comme si
6272 48| celle-ci, vous pouvez y succomber. Votre parente est partie
6273 26| Ce festin n'est pas succulent, mais n'importe ; pour rester
6274 47| voici un déjeuner des plus succulents, et cinq cents personnes
6275 50| conduira dans nos colonies du Sud ; et, soyez tranquille,
6276 10| épouvantés. Dix minutes avaient suffi à leur défaite et d'Artagnan
6277 54| elle ; quatre jours lui suffiraient pour achever de séduire
6278 4| crut que cet espace lui suffirait, et il s'élança pour passer
6279 7| une industrie qui devait suffire à pourvoir à ses autres
6280 18| répondit Bonacieux avec suffisance ; c'est une femme trop superficielle.~
6281 15| de Tréville est plus que suffisante. "~
6282 31| Cela vous suffit-il, dit Athos à son adversaire,
6283 6| façon, fut certain qu'aucune suggestion étrangère ne se glisserait
6284 19| cas, il est bon qu'il nous suive pour le moment chez Athos. "~
6285 11| Comment appelle-t-on ceux qui suivent les gens malgré eux ?~
6286 11| services, je les accepte ; suivez-nous à vingt pas jusqu'au Louvre ;
6287 11| cette intention que vous me suiviez ? " demanda avec un sourire
6288 11| rentrer chacun chez soi, et suivons, dans les détours du Louvre,
6289 21| port, demandez le brick le Sund , remettez cette lettre
6290 32| furent pas dupes de cette supercherie, et les mines lugubres devinrent
6291 18| suffisance ; c'est une femme trop superficielle.~
6292 7| Maintenant que nous connaissons, superficiellement du moins, les maîtres et
6293 19| que cette recherche était superflue, il suivit d'Artagnan en
6294 66| Une idée superstitieuse la frappa sans doute ; elle
6295 33| voudrais triompher d'elle, supplanter mon rival.~
6296 25| renfort, il nous faudra un supplément de victuailles.~
6297 54| ma foi ; écoutez donc la supplication d'une femme au désespoir.
6298 49| pour elle-même, elle avait supplié le capitaine de la jeter
6299 12| décidée à le recevoir et à le supplier de partir aussitôt, lorsque,
6300 7| le valet de d'Artagnan, supporta noblement la bonne fortune ;
6301 56| Une table à deux couverts, supportant un souper tout préparé,
6302 13| fouine et du renard. Sa tête, supportée par un cou long et mobile,
6303 4| Je suppose, Monsieur, que vous n'êtes
6304 54| que cet exil sous un nom supposé sont une infamie.~
6305 50| Cette supposition lui parut la plus probable ;
6306 49| autres en revue toutes les suppositions qui se présentaient à son
6307 28| sans thèse ! je demande la suppression de la thèse, moi !~
6308 54| pourriez-vous pas m'épargner ce surcroît de tortures que me causent
6309 24| jusqu'à cette touffe de sureau, du milieu de laquelle je
6310 60| Les quatre jeunes gens surent la nouvelle un quart d'heure
6311 49| canot sembla voler sur la surface de l'eau.~
6312 61| comme si une nouvelle pensée surgissait dans son esprit.~
6313 57| effroyable, ébloui par la beauté surhumaine de cette femme qui se dévoilait
6314 1| d'Artagnan l'avait fort surmené pendant la dernière étape.
6315 14| allongeait encore une royale surmontée d'une paire de moustaches.
6316 61| prédestination qui leur fait surmonter tous les obstacles, qui
6317 18| moment de réflexion, je le surmonterai, soyez tranquille.~
6318 52| les sentiments faibles ne surnageaient pas longtemps. Milady se
6319 48| un démon, des auxiliaires surnaturels comme elle ; il s'imaginait,
6320 56| proclame une vertu, je vous surnomme la Lucrèce de l'Angleterre .~
6321 66| reflet d'un nuage pâle qui surplombait l'eau en ce moment.~
6322 32| procureurs et qui leur ont survécu : la lésine, la rognure,
6323 54| moindre hasard. Dès lors, elle surveilla toutes ses actions, toutes
6324 58| maintenant pouvait être surveillé lui-même.~
6325 17| Chevreuse était à Tours. Plus surveillée que jamais, la reine sentait
6326 50| autour de cet appartement, et surveillent tous les passages qui conduisent
6327 51| Schomberg et du duc d'Angoulême, surveillés eux-mêmes par le cardinal,
6328 48| Angleterre pendant la nuit. Surveillez son arrivée, car elle a
6329 4| deux duels, et, en cas de survivance, il se fit pour l'avenir
6330 19| livrerons bataille, et le survivant, comme l'a dit d'Artagnan,
6331 57| habile et mon honneur n'y survivra pas. Vous voyez bien qu'
6332 4| à espérer qu'il pourrait survivre, avec des blessures terribles,
6333 17| des amis de son mari, peu susceptibles d'inspirer un sentiment
6334 1| moyennant les neuf livres susdites ne cacha-t-il point au jeune
6335 16| autorisé à chercher le papier suspect sur la personne même de
6336 66| il arrêta la barque, et suspendant son fardeau au-dessus de
6337 11| à Mme Bonacieux, qui s'y suspendit, moitié rieuse, moitié tremblante,
6338 3| baudrier d'or que pour y suspendre une épée de paille ? Et
6339 58| elle vit le jeune officier suspendu au-dessus de l'abîme par
6340 21| et inconnus sont parfois suspendues les destinées d'un peuple
6341 12| devenue, et tout resta en suspens. Mais une fois libre, une
6342 11| enfouie sous un massif de sycomores et de clématites qui formaient
6343 26| point de départ, c'est un syllogisme : le monde ne manque pas
6344 9| Quant à Athos, fidèle à son système de mutisme, il se contenta
6345 1| emportait sur la prudence, ils tâchaient au moins de ne rire que
6346 59| voyant pâle, égaré, livide, taché de sang à la main et à la
6347 57| Milady n'en fut pas moins tachée de sang en une seconde.~
6348 50| de Winter adopta la même tactique que Milady, pensant que,
6349 52| soldat converti qui t'es taillé ton uniforme dans un froc. "~
6350 1| moustache noire et parfaitement taillée ; il était vêtu d'un pourpoint
6351 64| reluisaient comme des émeraudes taillées dans de grands cadres de
6352 7| à merveille. Il faisait tailler à Mousqueton des pourpoints
6353 7| rechange, et, grâce à un tailleur fort intelligent qui lui
6354 47| comme les Turcs ou comme les tailleurs.~
6355 48| zella il être auzi grante tame que son l'égridure, fous
6356 29| Vous êtes le fils de ma tante, mon cousin par conséquent ;
6357 38| conduisant à sa chambre, et tapie contre sa porte, il trouva
6358 21| une petite chapelle toute tapissée de soie de Perse et brochée
6359 45| prévu Athos, le cardinal ne tarda point à descendre ; il ouvrit
6360 5| arrivés. Je m'étonne qu'ils tardent : ce n'est pas leur habitude.~
6361 52| second acte de la comédie ne tardera pas à suivre le premier. "~
6362 53| elle avait pensé qu'on ne tarderait pas à venir enlever la table,
6363 42| donnait des ordres un peu tardifs pour qu'on allât chercher
6364 24| pas longue à faire ; il se tâta pour savoir si on n'avait
6365 32| de rencontre, il allait tâter des repas de ménage, savourer
6366 12| main, fit quelques pas en tâtonnant, saisit une rampe, toucha
6367 42| perdait ses journées en tâtonnements, et n'osait risquer quelque
6368 25| chassent le tigre et les taureaux avec de simples noeuds coulants
6369 32| auberges, aux cabarets, aux tavernes, aux posadas, le gourmet
6370 47| vous voulez faire serait taxé de trahison. "~
6371 13| lui parut avoir pris des teintes funèbres.~
6372 26| A demain, jeune téméraire, dit le jésuite ; vous promettez
6373 32| cette visite, car il ne témoigna aucune surprise à la vue
6374 41| ennemi, abrégea lui-même les témoignages de sa reconnaissance.~
6375 10| le voir pour qu'il puisse témoigner que vous étiez chez lui
6376 32| selon les caractères et les tempéraments de ceux qui l'éprouvent.~
6377 18| en sûreté comme dans un temple, je vous en donne ma parole
6378 65| couvent des bénédictines de Templemar. Un jeune prêtre au coeur
6379 39| ou sept heures, dans ce temps-ci, la route de Chaillot est
6380 23| Le cardinal a la mémoire tenace et la main longue ; croyez-moi,
6381 3| audience et qui, avec sa ténacité de Gascon, était demeuré
6382 32| chose aurait lieu séance tenante et dans la localité même ;
6383 42| nous savons que vos voeux tendent à la religion.~
6384 27| Parbleu ! dit Athos. Mais tendez votre verre. Du jambon,
6385 56| écrasait de son poids ; je tendis les bras, j'essayai de parler,
6386 43| vaste génie étaient-elles tendues nuit et jour, et occupées
6387 58| nuit était profondément ténébreuse, et il était déjà presque
6388 46| par ses espions que nous tenions conseil.~
6389 65| entraîne l'homme : elle ne tenta donc pas même de faire résistance
6390 56| voulais faire un effort, je tentai de crier ; par une incroyable
6391 1| quelques efforts qu'il tentât pour rester ferme comme
6392 16| seraient prévenus que la tentation assiégeait un frère, et
6393 16| exorcismes, il redoublait les tentations, de sorte que jour et nuit
6394 48| Enfin on entra dans la tente, on alluma une lampe, et
6395 49| générale, Milady, et vous tenteriez inutilement de vous y soustraire.~
6396 43| au siège, n'étaient pas tenus sévèrement et menaient joyeuse
6397 49| d'un gentilhomme. Là se termine, du moins jusqu'à présent,
6398 48| logis d'Athos, et que là on terminerait l'affaire.~
6399 26| vos malheurs se verront terminés, -~
6400 29| broderies étaient bien un peu ternies, ses dentelles étaient bien
6401 63| livide, une douleur sourde la terrassa, elle tomba haletante dans
6402 45| chemin, je croyais vous avoir terrassée, Madame ; mais, ou je me
6403 23| sur le seuil de ce paradis terrestre qu'on appelait l'amour.~
6404 27| faux-monnayeur échauffait terriblement les oreilles.~
6405 50| remettre les pieds sur le territoire de la Grande-Bretagne ? "~
6406 14| Cette tête-là n'a jamais conspiré, murmura-t-il ;
6407 26| pour moi. J'avais choisi ce texte ; dites-moi, cher d'Artagnan,
6408 48| Thank you, be easy . "~
6409 27| une table entre les deux théologiens. Comme il achevait, l'hôte
6410 26| goût profane dans le style théologique. Que dit en effet saint
6411 26| mais, s'il vous plaît, ne théologisons pas, Aramis ; vous devez
6412 26| Chapitre XXVI.~LA THESE D'ARAMIS.~
6413 48| à Aramis, qui écrit des thèses en latin, lui.~
6414 20| dit-il, tant que je le tiendrai ainsi, il ne criera pas,
6415 47| me sens en train ; et je tiendrais devant une armée, si nous
6416 61| vous vouliez fuir, il ne tiendrait qu'à vous.~
6417 27| que les garçons d'écurie tiennent en bride ; c'est un plaisir
6418 27| Tiens-moi l'étrier, Bazin " , dit
6419 6| faucons, d'éperviers et de tiercelets.~
6420 48| Oh ! foui, par Tieu ! c'être tout simple de
6421 24| venir, il était monté sur le tilleul et, à la lueur de la lampe,
6422 24| tremblant de deux ou trois tilleuls qui s'élevaient formant
6423 16| cardinal reçut une lettre, au timbre de Londres, qui contenait
6424 23| timeo Danaos et dona ferentes. ~
6425 55| suppliante, à ce regard timide et abattu, Felton se rapprocha.
6426 5| dit d'Artagnan avec timidité.~
6427 56| revisse. Mais moi aussi je lui tins parole, et je ne mangeai
6428 43| même les gens du roi se tinssent-ils dans leur camp, il était
6429 41| signe afin que vous vous tinssiez prêt.~
6430 1| dix pas, que ses oreilles tintèrent, qu'un éblouissement le
6431 28| Oui, mais vous vous en tîntes, j'espère, à l'idée ?~
6432 58| écouté toute cette menaçante tirade le sourire du dédain sur
6433 47| portée, et les Rochelois ne tiraient plus que pour l'acquit de
6434 11| donc que la jeune femme tirait de sa poche un objet blanc
6435 5| vous fasse une grâce, je tire proprement des deux mains ;
6436 9| fourreau leurs épées à demi tirées ; un moment, ce n'est pas
6437 47| demanda Porthos, et sur quoi tirent-ils ? Je n'entends pas siffler
6438 48| Eh bien, mais on nous tirera de prison : on en a bien
6439 32| deux mille livres je m'en tirerai.~
6440 26| bien, voyez le parti qu'on tirerait de cette glose.~
6441 39| Bah ! vous m'en tirerez, reprit d'Artagnan.~
6442 65| demi-rideaux étaient exactement tirés.~
6443 48| épée, mon cher, vous vous tirez galamment des deux exercices ;
6444 6| venu moi-même pour que nous tirions de compagnie cette affaire
6445 55| entre ses mains une corde tissée à l'aide de quelques mouchoirs
6446 25| vous ne le pensez dans mon toast : il n'y a que les établissements
6447 31| Anglais que de refuser de toaster avec lui. Il s'approcha
6448 46| maussade aux saluts, aux toasts et aux lazzi de leurs compagnons.~
6449 4| tendre que tu peux l'être toi-même ; de sorte qu'à la rigueur
6450 7| dépasser par ses splendides toilettes. Mais, avec sa simple casaque
6451 20| cette petite éminence, ce toit en ardoises.~
6452 13| Grève, qu'il aperçut les toits aigus de l'Hôtel de Ville,
6453 38| coiffes de travers, jupes tombantes sur les souliers ; manches
6454 48| toutefois l'avis lui arrive ; et tombât-il aux mains de Son Eminence
6455 28| mesure qu'elles étaient tombées de sa bouche, elles s'étaient
6456 51| avec l'espoir leur courage tomberait.~
6457 39| et à demi suspecte, nous tomberons dessus. Il y a longtemps
6458 57| prostituée, dit-il d'une voix tonnante, et vous subirez le supplice
6459 27| gauche de la cave et qu'un tonneau, dont le robinet était resté
6460 28| pistoles à eux deux ; il topa.~
6461 32| était passée à celle de la topaze brûlée.~
6462 63| classait dans sa tête la topographie du jardin. Milady était
6463 27| précédé de l'hôte qui se tordait les mains, et suivi de Planchet
6464 54| Et Milady se tordit les bras comme arrivée au
6465 56| tomber peu à peu dans une torpeur inconnue. Quoique je fusse
6466 17| tête, laissa s'écouler le torrent sans répondre et espérant
6467 65| faire : on les fit sous des torrents de pluie.~
6468 27| avais hâte de réparer mes torts envers le prisonnier, reprit
6469 13| près pareil à celui de la tortue tirant sa tête hors de sa
6470 32| aimait mieux discuter le total que le menu.~
6471 56| eau que j'avais bue, je ne touchai point à celle qui était
6472 12| nos deux existences ne se touchaient pas par le coeur ? Vous
6473 5| avaient à peine résonné en se touchant, qu'une escouade des gardes
6474 44| chemin n'était pas sûr ; j'en toucherai d'abord deux mots à l'écuyer
6475 38| plutôt à la vôtre ; vous toucherez la moitié de la somme qu'
6476 25| effectivement les passants fussent touchés de l'urbanité de Planchet,
6477 2| d'audience au profit du toucheur. En cinq minutes trois furent
6478 47| Artagnan ; je crois que nous touchons au moyen.~
6479 24| je parvins jusqu'à cette touffe de sureau, du milieu de
6480 2| milieu de toutes ces vagues tourbillonnantes, il eût fallu être officier,
6481 15| politiques, mais, ce qui le tourmentait bien plus encore, dans ses
6482 8| dis-je, je ne vous ai pas tourmenté un seul instant, j'ai pensé
6483 16| mère, que cette haine avait tourmentée toute sa vie - quoique Marie
6484 49| Alors, comme les roues tournaient sur un sable fin, Milady
6485 7| occasion sur le pont de la Tournelle, pendant qu'il faisait des
6486 27| matérielle, comme les vieillards tournent vers l'imbécillité physique
6487 50| vous en préviens, la chose tournerait à votre préjudice : il n'
6488 59| laissait entraîner les yeux tournés vers la mer ; mais je te
6489 17| sans finesse aucune, et tournez-vous du côté qui vous offre le
6490 29| fréquenté, enfermé d'un tourniquet à ses deux bouts. On n'y
6491 44| ceux de ses deux amis aux tourniquets des contrevents, convainquit
6492 2| plaignait d'être enrhumé et toussait de temps en temps avec affectation.
6493 12| rois, riche à millions, tout-puissant dans un royaume qu'il bouleversait
6494 3| dévoué à ces deux maîtres tout-puissants, et que jamais mes démarches
6495 14| étendue sur son bureau, traçant avec un crayon la ligne
6496 1| Un jeune homme... - traçons son portrait d'un seul trait
6497 57| Chapitre LVII.~UN MOYEN DE TRAGEDIE CLASSIQUE.~
6498 32| avec un sourire presque tragique ; voilà certes une galanterie
6499 57| protestants aujourd'hui et qui les trahira demain...~
6500 18| craignez pas que lui vous trahisse pour le cardinal, n'est-ce
6501 18| nous entend, que si vous me trahissez et que mes ennemis me pardonnent,
6502 16| Me trahissez-vous donc aussi, Monsieur le
6503 6| vous voulez dire qu'il me trahit. Vous l'accusez alors. Voyons,
6504 56| eus soin que mon visage ne trahît en rien la pensée de mon
6505 66| Deux valets traînaient Milady, qu'ils tenaient
6506 26| Et qui traînez des jours infortunés, -~
6507 16| comprendrais ; Votre Majesté l'a traitée avec une sévérité !...~
6508 53| vous-même, Madame, quel traitement vous voulez suivre.~
6509 16| C'est ainsi que je traiterai toujours mes ennemis et
6510 26| de Tréville ? Ils vous traiteront de déserteur, je vous en
6511 63| d'être un ange au ciel. Traitez-la comme une de vos soeurs ;
6512 55| malheurs, pour que vous les traitiez de fables ; que je vous
6513 32| s'il trouve que nous le traitons mal ; mais, dans le cas
6514 23| Traîtreuse, Monsieur.~
6515 43| ces misérables m'a donné traîtreusement un coup d'épée à travers
6516 66| Milady, pendant le trajet, était parvenue à détacher
6517 47| je l'avertis du complot tramé contre sa vie.~
6518 32| l'assiette de son mari ; trancha le cou, qu'elle mit avec
6519 27| dit Athos en coupant une tranche qu'il mit sur l'assiette
6520 25| Bah ! tranquillisez vous, dit d'Artagnan en
6521 27| Allons, maître Bazin, tranquillisez-vous, dit d'Artagnan ; on gagne
6522 27| où les hommes de guerre transigeaient si facilement avec leur
6523 60| lorsque cette nouvelle lui fut transmise, ainsi qu'à ses trois compagnons,
6524 2| d'un incarnat tendre et transparent. D'habitude il parlait peu
6525 24| branches, et par les vitres transparentes ses yeux plongèrent dans
6526 7| camarade que ce qui en avait transpiré. On disait qu'il avait eu
6527 11| Malheureusement, la lumière avait été transportée dans un autre appartement.
6528 39| dit d'Artagnan, ils la transportent sans doute d'une prison
6529 24| descendirent par l'échelle et la transportèrent dans la voiture, où le petit
6530 42| le nom du convalescent, transvasait dans des carafons de verre
6531 47| tenait, et dont il venait de transvaser jusqu'à la dernière goutte
6532 6| traquenards, des pièges, des trappes. Si j'avais le temps encore
6533 38| Grimaud eut un cheval picard, trapu et fort, qui coûta trois
6534 66| apparaissaient quelques arbres bas et trapus, qui semblaient des nains
6535 6| et l'on chassera avec des traquenards, des pièges, des trappes.
6536 32| allez faire la digestion en travaillant " , dit gravement le procureur.~
6537 6| veille quand je dors, qui travaille quand je m'amuse, qui mène
6538 26| Travaillez lentement, dit le curé,
|