1594-circo | citoy-egale | egard-impor | impos-osait | ose-reser | resis-viole | virgi-zele
Chap.
1001 27| soient détrônés ; et à l'égard de l'honneur que nous avons
1002 17| même admiration et le même égarement que son ami Cacambo les
1003 1| tremblèrent, leurs mains s'égarèrent. M. le baron de Thunder-ten-tronckh
1004 16| soleil se couchait. Les deux égarés entendirent quelques petits
1005 15| dit que les hommes sont égaux, et assurément je l'épouserai. -
1006 16| mélanges avaient produit des égipans, des faunes, des satyres ;
1007 22| les tribunaux, dans les églises, dans les spectacles de
1008 30| philosophes : car enfin Églon, roi des Moabites, fut assassiné
1009 10| vos châteaux, qu'on n'ait égorgé à vos yeux deux mères et
1010 3| regardaient mourir leurs femmes égorgées, qui tenaient leurs enfants
1011 17| Bulgares et les Abares y égorgent tout ; si je retourne en
1012 8| Thunder-ten-tronckh ; ils égorgèrent mon père et mon frère, et
1013 15| et trois petits garçons égorgés, pour nous aller enterrer
1014 8| me débattis, je mordis, j'égratignai, je voulais arracher les
1015 30| Hautesse envoie un vaisseau en Égypte, s'embarrasse-t-elle si
1016 18| ce pays, ils l'ont appelé El Dorado, et un Anglais, nommé
1017 30| fut tué par Baaza ; le roi Éla, par Zambri ; Ochosias,
1018 17| tantôt escarpés. La rivière s'élargissait toujours ; enfin elle se
1019 24| un peu jolie. Le juge m'élargit à condition qu'il succéderait
1020 11| princesse de Palestrine. On m'éleva jusqu'à quatorze ans dans
1021 17| rochers épouvantables qui s'élevaient jusqu'au ciel. Les deux
1022 13| portant le nez si haut, élevant si impitoyablement la voix,
1023 5| sous leurs pas ; la mer s'élève en bouillonnant dans le
1024 12| jeune princesse que j'ai élevée jusqu'à l'âge de six ans,
1025 22| actrice qui faisait la reine Élisabeth dans une assez plate tragédie
1026 9| traite. Pendant qu'ils s'éloignaient, la Sainte-Hermandad arrive
1027 30| mes enfants ; le travail éloigne de nous trois grands maux :
1028 12| Il avait beaucoup d'éloquence ; il les persuada. On nous
1029 26| Je suis Théodore ; on m'a élu roi en Corse ; on m'a appelé
1030 20| qui s'appelait Martin, s'embarqua donc pour Bordeaux avec
1031 11| auprès de Gaète. Nous nous embarquâmes sur une galère du pays,
1032 10| arrivent à Cadix, et de leur embarquement~
1033 19| Les deux moutons furent embarqués. Candide suivait dans un
1034 18| Marchons vers la Cayenne, embarquons-nous, et nous verrons ensuite
1035 19| disait-il, serait bien embarrassé à démontrer son système.
1036 30| un vaisseau en Égypte, s'embarrasse-t-elle si les souris qui sont dans
1037 14| les femmes ne sont jamais embarrassées d'elles ; Dieu y pourvoit ;
1038 30| que jamais Candide, et d'embarrasser Pangloss. C'est qu'ils virent
1039 27| Martin et Cacambo. Ils s'embrassaient tous, ils parlaient tous
1040 23| soit loué ! dit Candide en embrassant Martin ; c'est ici que je
1041 26| devenir fou de joie. Il embrasse son cher ami. " Cunégonde
1042 14| deux à la renverse, ils s'embrassent, ils versent des ruisseaux
1043 19| douleur de le quitter. Ils s'embrassèrent en versant des larmes. Candide
1044 22| après les avoir tendrement embrassés. Le lendemain Candide reçut
1045 8| Ensuite il me fit panser, et m'emmena prisonnière de guerre dans
1046 22| mépris, renvoie ses gens et emmène à Dieppe Candide et Martin,
1047 2| trois semaines avec les émollients enseignés par Dioscoride,
1048 30| voyait des têtes proprement empaillées qu'on allait présenter à
1049 30| le muphti, et qu'on avait empalé plusieurs de leurs amis.
1050 20| dont ce scélérat s'était emparé furent ensevelies avec lui
1051 22| beaux esprits. Cela ne l'empêcha pas de pleurer à des scènes
1052 17| canot vide sur le rivage, emplissons-le de cocos, jetons-nous dans
1053 19| d'être privé d'un petit emploi duquel il subsistait ; et
1054 4| Amérique, cette maladie qui empoisonne la source de la génération,
1055 11| fois, avec idolâtrie, avec emportement. Les noces furent préparées.
1056 10| pas que vous puissiez l'emporter sur moi ; ajoutez que je
1057 18| notre boue jaune ; mais emportez-en tant que vous voudrez, et
1058 17| Europe. Une foule de monde s'empressait à la porte, et encore plus
1059 22| Quoique je sois très empressé de revoir Mlle Cunégonde,
1060 22| périgourdin, l'un de ces gens empressés, toujours alertes, toujours
1061 24| d'être souvent réduite à emprunter une jupe pour aller se la
1062 27| Cunégonde. Cette idée l'émut et l'attrista. Il les considéra
1063 18| ne jamais sortir de leur enceinte, et ils sont trop sages
1064 27| épouvantables calamités enchaînées les unes aux autres ! dit
1065 28| boeuf par jour, lorsque l'enchaînement des événements de cet univers
1066 30| Tous les événements sont enchaînés dans le meilleur des mondes
1067 23| en temps un amiral pour encourager les autres. "~
1068 19| assez agréable. Ils étaient encouragés par l'idée de se voir possesseur
1069 22| raisonnements politiques qui endorment, ou des amplifications qui
1070 16| Buenos-Ayres et le baron, s'endormirent sur de la mousse. À leur
1071 24| à l'âge de quinze ans d'endosser cette détestable robe, pour
1072 25| excellents ; mais pour son pieux Énée, et le fort Cloanthe, et
1073 25| le sixième livre de son Énéide sont excellents ; mais pour
1074 25| resserrées dans des vers énergiques, se gravent plus aisément
1075 22| les autres, des rêves d'énergumène, en style barbare, des propos
1076 3| à faire ce métier, on l'enfermerait dans une maison de correction
1077 26| père et ma mère ont été enfermés ; on m'a élevé en prison ;
1078 1| rencontrèrent, leurs yeux s'enflammèrent, leurs genoux tremblèrent,
1079 20| tillac du vaisseau qui s'enfonçait ; ils levaient tous les
1080 15| instant tire la sienne et l'enfonce jusqu'à la garde dans le
1081 16| quitter la prairie et à s'enfoncer dans un bois. Il y soupa
1082 19| quand nous voulons nous enfuir, on nous coupe la jambe :
1083 22| Mlle Cunégonde. " Alors, engagé par le plaisir de parler
1084 22| bonne compagnie. " Elle est engagée pour ce soir, dit-il ; mais
1085 16| Ces réflexions solides engagèrent Candide à quitter la prairie
1086 12| donnez-vous un plaisir, engagez chaque passager à vous conter
1087 28| Enfin le barbier portugais s'enhardit ; il recousit ma peau ;
1088 5| en trouve, s'en empare, s'enivre, et, ayant cuvé son vin,
1089 29| savait pas qu'elle était enlaidie, personne ne l'en avait
1090 28| collège, je fus attaqué et enlevé par un parti espagnol ;
1091 16| votre défenseur, c'est l'ennemi de vos ennemis que vous
1092 11| des noirs d'une faction ennemie de celle de mon corsaire
1093 25| quelquefois à des savants s'ils s'ennuyaient autant que moi à cette lecture.
1094 25| filles commencent fort à m'ennuyer. "~
1095 22| dit Mme de Parolignac, l'ennuyeux mortel ! comme il vous dit
1096 22| avait au doigt un diamant énorme, et qu'on avait aperçu dans
1097 22| belle, ayant aperçu deux énormes diamants aux deux mains
1098 4| qu'il devait dire, il s'enquit de la cause et de l'effet,
1099 22| dit l'abbé, mais c'est en enrageant ; car on s'y plaint de tout
1100 21| Candide. - Pour nous faire enrager, répondit Martin. - N'êtes-vous
1101 20| Un million d'assassins enrégimentés, courant d'un bout de l'
1102 1| Pangloss enseignait la métaphysico-théologo-cosmolonigologie.
1103 16| effet le droit naturel nous enseigne à tuer notre prochain, et
1104 18| avez point de moines qui enseignent, qui disputent, qui gouvernent,
1105 2| semaines avec les émollients enseignés par Dioscoride, Il avait
1106 20| scélérat s'était emparé furent ensevelies avec lui dans la mer, et
1107 11| tant de cadavres sanglants entassés, et je me traînai sous un
1108 22| plupart des pontes, qui n'entendaient rien à ce langage, buvaient ;
1109 28| un peu revenus à eux, j'entendis la chirurgienne qui disait
1110 18| du même avis, et nous n'entendons pas ce que vous voulez dire
1111 16| dit-il au désolé Candide ; j'entends un peu le jargon de ces
1112 4| votre cher Pangloss ? - Qu'entends-je ? Vous, mon cher maître !
1113 25| Les jardins étaient bien entendus, et ornés de belles statues
1114 9| arrive dans la maison ; on enterre monseigneur dans une belle
1115 22| vilain cimetière ; elle fut enterrée toute seule de sa bande
1116 15| égorgés, pour nous aller enterrer dans une chapelle de jésuites,
1117 17| ils se nourrirent un mois entier de fruits sauvages, et se
1118 25| avec discrétion. Martin fut entièrement de l'avis du sénateur.~
1119 7| arrivent à une maison isolée, entourée de jardins et de canaux.
1120 22| ses côtés lui dit dans un entracte : " Vous avez grand tort
1121 5| homme et la malédiction entraient nécessairement dans le meilleur
1122 28| pas huit jours que j'étais entré en fonctions, quand je trouvai
1123 7| ce sont d'abord des mots entrecoupés, des demandes et des réponses
1124 17| interprète, dit-il à Candide ; entrons, c'est ici un cabaret. "
1125 5| mâts brisés, le vaisseau entrouvert. Travaillait qui pouvait,
1126 5| a priori, le vaisseau s'entrouvre, tout périt à la réserve
1127 30| galères ; après quoi on l'enverrait à Rome au père général par
1128 24| destinée que tout le monde doit envier ; la fleur de la santé brille
1129 21| faibles, volages, lâches, envieux, gourmands, ivrognes, avares,
1130 14| Espagnols, et qui à Madrid les envoient au ciel : cela me ravit ;
1131 8| Agitée, éperdue, tantôt hors de moi-même,
1132 22| vous aimez donc toujours éperdument Mlle Cunégonde de Thunder-ten-tronckh ? -
1133 14| vous ne pourrez baiser ses éperons que dans trois heures. -
1134 25| seulement l'art de faire des épingles ; mais il n'y a dans tous
1135 29| Non, jamais ma soeur n'épousera qu'un baron de l'Empire. "
1136 15| égaux, et assurément je l'épouserai. - C'est ce que nous verrons,
1137 13| protesta que le lendemain il l'épouserait à la face de l'Église, ou
1138 29| dit le baron, mais tu n'épouseras pas ma soeur de mon vivant. "~
1139 6| Candide, épouvanté, interdit, éperdu, tout
1140 13| piquer d'une fidélité à toute épreuve ? Vous avez été violée par
1141 8| ramenait à moi par tant d'épreuves. Je recommandai à ma vieille
1142 5| Pangloss ; la ville de Lima éprouva les mêmes secousses en Amérique
1143 11| résister à tout ce que nous éprouvâmes jusqu'à notre arrivée à
1144 20| qu'une ville assiégée n'éprouve de fléaux. Les chagrins
1145 22| on avait aperçu dans son équipage une cassette prodigieusement
1146 10| arrivèrent enfin à Cadix. On y équipait une flotte, et on y assemblait
1147 19| défiera point de toi. J'équiperai un autre vaisseau ; j'irai
1148 30| à Lemnos, à Mitylène, à Erzeroum. On voyait venir d'autres
1149 | es
1150 17| arides, tantôt unis, tantôt escarpés. La rivière s'élargissait
1151 12| avait éprouvé la pauvreté, l'esclavage, avait été violée presque
1152 22| abbé périgourdin et d'une escouade. " Voilà donc, dit-il, ces
1153 18| occupent chacune en largeur un espace de plus de dix lieues ;
1154 21| il tient de toutes ces espèces-là ; c'est un chaos, c'est
1155 5| argent, avec lequel ils espéraient se sauver de la faim après
1156 10| coeur est presque fermé à l'espérance. - Vous vous plaignez, leur
1157 14| retroussée, l'épée au côté, l'esponton à la main. Il fit un signe ;
1158 22| auprès de quelques beaux esprits. Cela ne l'empêcha pas de
1159 2| fois par les baguettes ; il essuya deux promenades. Le régiment
1160 12| des horreurs que j'avais essuyées, et je retombai en faiblesse.
1161 23| connaissez l'Angleterre ; y est-on aussi fou qu'en France ? -
1162 5| fit un signe de tête à son estafier qui lui servait à boire
1163 25| cette précieuse liberté a d'estimable. "~
1164 25| admirent tout dans un auteur estimé. Je ne lis que pour moi ;
1165 25| tracer son ouvrage ? Moi, j'estimerais celui qui a gâté l'enfer
1166 25| longtemps, que les meilleurs estomacs ne sont pas ceux qui rebutent
1167 24| de Lombardie, des oeufs d'esturgeon, et à boire du vin de Montepulciano,
1168 11| diamants : c'est un usage établi de temps immémorial parmi
1169 17| Toutes les hôtelleries établies pour la commodité du commerce
1170 28| Cunégonde, à Pangloss, à Martin, etc.~
1171 29| Cunégonde et la vieille, qui étendaient des serviettes sur des ficelles
1172 25| Moïse représente l'Être éternel produisant le monde par
1173 22| parents ; c'est une guerre éternelle. "~
1174 14| attentive dans leurs oreilles et étincelante dans leurs yeux. Comme ils
1175 22| demanda quelle était l'étiquette, et comment on traitait
1176 25| ressemblent en rien à une étoffe ; en un mot, quoi qu'on
1177 3| dans ses manufactures aux étoffes de Perse qu'on fabrique
1178 11| effaçaient la scintillation des étoiles, comme me disaient les poètes
1179 18| ce n'était pas ce qui l'étonna le moins.~
1180 18| père, écuyer du roi, les étonnantes révolutions du Pérou dont
1181 12| Étonnée et ravie d'entendre la langue
1182 26| vue de Cunégonde qui pût l'étonner et lui plaire davantage.
1183 26| il sortit. Les convives, étonnés, se regardaient sans proférer
1184 23| Candide fut si étourdi et si choqué de ce qu'il
1185 4| univers, l'âme de tous les êtres sensibles, le tendre amour. -
1186 30| y fut mis ut operaretur eum, pour qu'il travaillât,
1187 11| concevez assez tout ce que nous eûmes à souffrir dans le vaisseau
1188 12| À peine les janissaires eurent-ils fait le repas que nous leur
1189 11| Afrique. Il semble que vos Européens aient du lait dans les veines ;
1190 22| étais fort pauvre : aussi n'eus-je ni amis, ni dévotes, ni
1191 22| homme au bâton d'ivoire, eussiez-vous commis tous les crimes imaginables,
1192 8| été inutiles. Quand vous eûtes été bien fessé : " Comment
1193 30| sorbets qu'ils faisaient eux-mêmes, du kaïmac piqué d'écorces
1194 11| sommeil qui tenait plus de l'évanouissement que du repos. J'étais dans
1195 3| sanglantes ; là des filles éventrées après avoir assouvi les
1196 4| la génération, et qui est évidemment l'opposé du grand but de
1197 24| vaut pas la peine d'être examiné.~
1198 19| patiemment, lui promit d'examiner son affaire sitôt que le
1199 30| à Constantinople, était excédé de travail et maudissait
1200 30| laide ; mais elle devint une excellente pâtissière ; Paquette broda ;
1201 25| livre de son Énéide sont excellents ; mais pour son pieux Énée,
1202 20| quelque être malfaisant ; j'en excepte toujours Eldorado. Je n'
1203 3| plein... O ciel ! à quel excès se porte le zèle de la religion
1204 30| disputait pas, l'ennui était si excessif que la vieille osa un jour
1205 15| réponds qu'elles seront excommuniées et battues. La Providence
1206 9| rémission ; nous sommes excommuniés, notre dernière heure est
1207 5| familier. - Votre Excellence m'excusera, dit Pangloss ; la liberté
1208 18| les conduire à la cour : " Excusez-moi, leur dit-il, si mon âge
1209 8| pourrait. Elle a très bien exécuté ma commission ; j'ai goûté
1210 30| sa soeur ; la chose fut exécutée pour quelque argent, et
1211 25| hui n'est plus que l'art d'exécuter des choses difficiles, et
1212 28| pendu que je l'avais été. L'exécuteur des hautes oeuvres de la
1213 8| rafraîchissements entre la messe et l'exécution. Je fus, à la vérité, saisie
1214 22| boutique de son libraire qu'un exemplaire qu'il m'a dédié. - Le grand
1215 | exemple
1216 30| cadis, qu'on envoyait en exil à Lemnos, à Mitylène, à
1217 12| personnes qui avaient leur existence en exécration ; mais je
1218 28| chercher un prêtre pour l'exorciser. " Je frémis à ce propos,
1219 1| observa, sans souffler, les expériences réitérées dont elle fut
1220 1| donnait une leçon de physique expérimentale à la femme de chambre de
1221 5| des passagers, affaiblis, expirants de ces angoisses inconcevables
1222 8| jouir de ses droits, et expliquer son tendre amour.~
1223 19| rudement à la porte ; il entre, expose son aventure, et crie un
1224 24| gondolier, un abbé ; d'être exposée à toutes les insultes, à
1225 22| Plutôt que de s'exposer aux procédures de la justice,
1226 18| large ; il est impossible d'exprimer quelle en était la matière.
1227 17| dans un autre ; des ragoûts exquis, des pâtisseries délicieuses ;
1228 22| brillants moitié donnés, moitié extorqués. Son dessein était de profiter,
1229 25| plaire à toutes ces tristes extravagances. Le mariage du péché et
1230 9| un bon conseil dans cette extrémité, car c'était un grand philosophe.
1231 12| ne se jamais rendre. Les extrémités de la faim où ils furent
1232 16| je prenais cela pour des fables. - Vous devez être convaincu
1233 3| aux étoffes de Perse qu'on fabrique en Hollande. Candide, se
1234 13| lendemain il l'épouserait à la face de l'Église, ou autrement,
1235 22| sévère mais polie, et ne se fâchait point, de peur de perdre
1236 22| Martin. Il fut seulement très fâché de se séparer de son mouton,
1237 17| Il n'était pas facile d'aller à la Cayenne : ils
1238 25| et Martin trouvait la façon de penser de Pococuranté
1239 14| sacristain, matelot, moine, facteur, soldat, laquais. Il s'appelait
1240 11| débarqués que des noirs d'une faction ennemie de celle de mon
1241 7| interdit, quoique sa voix fût faible et tremblante, quoique l'
1242 19| Candide en hollandais, que fais-tu là, mon ami, dans l'état
1243 8| chemises qu'il avait, je faisais sa cuisine ; il me trouvait
1244 22| C'est, dit l'abbé, un faiseur de feuilles, un Fréron. "~
1245 19| insistons pas davantage : faisons-nous d'abord payer les trente
1246 20| Oui, dit Martin, mais fallait-il que les passagers qui étaient
1247 12| voulurent nous prendre par famine. Les vingt janissaires avaient
1248 21| calomniateurs, débauchés, fanatiques, hypocrites et sots ? -
1249 28| Un jour il me prit fantaisie d'entrer dans une mosquée ;
1250 4| anabaptiste Jacques. Le fantôme le regarda fixement, versa
1251 12| porter continuellement un fardeau qu'on veut toujours jeter
1252 16| est que ces dames ne nous fassent quelque méchante affaire. "~
1253 19| dit-il, ce qu'il faut que tu fasses. Nous avons chacun dans
1254 22| maladie légère causée par ses fatigues. Comme il avait au doigt
1255 25| seul des auteurs de ces fatras avait inventé seulement
1256 16| produit des égipans, des faunes, des satyres ; que plusieurs
1257 22| Ce n'est donc pas leur faute ", dit Martin. La plupart
1258 22| un sac plein d'or sur le fauteuil.~
1259 22| plaît beaucoup ; elle a un faux air de Mlle Cunégonde ;
1260 5| cuvé son vin, achète les faveurs de la première fille de
1261 19| voile, démarre ; le vent le favorise. Candide, éperdu et stupéfait,
1262 19| Cunégonde est la maîtresse favorite de monseigneur. " Ce fut
1263 27| plus vite qu'un oiseau ne fend les airs.~
1264 3| ayant mis la tête à la fenêtre et avisant un homme qui
1265 19| à condition que chacun ferait serment de raconter fidèlement
1266 30| derviche, à ces mots, leur ferma la porte au nez.~
1267 11| quelle gorge ! blanche, ferme, taillée comme celle de
1268 10| que mon coeur est presque fermé à l'espérance. - Vous vous
1269 12| quand les plaies furent bien fermées, il me fit des propositions.
1270 30| Allemagne. Pour Martin, il était fermement persuadé qu'on est également
1271 16| nous serons vengés, et nous ferons bonne chère ; mangeons du
1272 19| adore-les toujours, ils te feront vivre heureux, tu as l'honneur
1273 8| faux-bourdon pendant lequel on vous fessait, et surtout du baiser que
1274 16| suivaient en leur mordant les fesses. Candide fut touché de pitié ;
1275 11| magnificence inouïe ; c'étaient des fêtes, des carrousels, des opera-buffa
1276 11| Je fus fiancée à un prince souverain de
1277 29| étendaient des serviettes sur des ficelles pour les faire sécher.~
1278 19| ferait serment de raconter fidèlement son histoire, promettant
1279 13| vous de vous piquer d'une fidélité à toute épreuve ? Vous avez
1280 14| lèvres vermeilles, l'air fier, mais d'une fierté qui n'
1281 24| mine haute, sa démarche fière. La fille était très jolie
1282 3| armées. Les trompettes, les fifres, les hautbois, les tambours,
1283 24| simple, en vérité, de vous figurer qu'un valet métis, qui a
1284 25| est très rembrunie ; les figures ne sont pas assez arrondies,
1285 12| Afrique ; j'en fus attaquée. Figurez vous quelle situation pour
1286 22| reçu, dit Candide ; car figurez-vous qu'ayant été chassé du château
1287 8| Elle reprit ainsi le fil de son histoire : " Un capitaine
1288 21| ce que j'avais, par des filous, à la foire Saint-Germain ;
1289 22| courtisans contre courtisans, financiers contre le peuple, femmes
1290 21| prison ; après quoi je me fis correcteur d'imprimerie
1291 7| tremblante, quoique l'échine lui fît encore un peu mal, il lui
1292 4| Jacques. Le fantôme le regarda fixement, versa des larmes, et sauta
1293 8| coup de couteau dans le flanc gauche dont je porte encore
1294 12| me servit, me consola, me flatta, me dit qu'il n'avait rien
1295 30| dit le derviche. - Je me flattais, dit Pangloss, de raisonner
1296 8| Enfin, pour détourner le fléau des tremblements de terre,
1297 20| ville assiégée n'éprouve de fléaux. Les chagrins secrets sont
1298 16| Oreillons tout nus, armés de flèches, de massues et de haches
1299 17| lieues entre des bords tantôt fleuris, tantôt arides, tantôt unis,
1300 20| de la paix et où les arts fleurissent, les hommes sont dévorés
1301 17| flots sous cette voûte. Le fleuve, resserré en cet endroit,
1302 17| mais des montagnes, des fleuves, des précipices, des brigands,
1303 2| la neige tombait à gros flocons. Candide, tout transi, se
1304 17| hardiesse de s'abandonner aux flots sous cette voûte. Le fleuve,
1305 21| avais, par des filous, à la foire Saint-Germain ; on me prit
1306 23| est une autre espèce de folie, dit Martin. Vous savez
1307 21| moitié des habitants est folle, quelques-unes où l'on est
1308 28| jours que j'étais entré en fonctions, quand je trouvai sur le
1309 16| tendrement les deux singes, fondre en larmes sur leurs corps
1310 5| apporta un peu d'eau d'une fontaine voisine.~
1311 24| faire turc. Mes parents me forcèrent à l'âge de quinze ans d'
1312 3| les tambours, les canons, formaient une harmonie telle qu'il
1313 11| de l'amour, ma gorge se formait ; et quelle gorge ! blanche,
1314 5| rade de Lisbonne avait été formée exprès pour que cet anabaptiste
1315 1| chausses. Les pierres ont été formées pour être taillées, et pour
1316 11| Palestrine et moi fussions bien fortes pour résister à tout ce
1317 25| n'est bonne que pour un fossoyeur. Ce poème obscur, bizarre
1318 19| monseigneur. " Ce fut un coup de foudre pour Candide ; il pleura
1319 9| Cunégonde ; il m'a fait fouetter impitoyablement ; il est
1320 10| ayez vu deux de vos amants fouettés dans un auto-da-fé, je ne
1321 21| aient toujours été menteurs, fourbes, perfides, ingrats, brigands,
1322 12| repas que nous leur avions fourni que les Russes arrivent
1323 12| traité, par lequel on lui fournirait de la poudre, des canons
1324 18| faudrait que nous fussions fous, dit le vieillard ; nous
1325 6| trembla de nouveau avec un fracas épouvantable.~
1326 17| jour ; mais leur canot se fracassa contre les écueils ; il
1327 1| était haute en couleur, fraîche, grasse, appétissante. Le
1328 18| monture quand ils auraient franchi les montagnes, vingt moutons
1329 | francs
1330 26| appelle-t-on Monsieur. J'ai fait frapper de la monnaie, et je ne
1331 25| des poètes lyriques, il frappera les astres de son front
1332 25| pourra, en voyant un châtré fredonner le rôle de César et de Caton
1333 28| prêtre pour l'exorciser. " Je frémis à ce propos, et je ramassai
1334 23| de Lisbonne, et Candide frémit. On entra dans le détroit
1335 3| traitait ainsi un de ses frères, un être à deux pieds sans
1336 22| faiseur de feuilles, un Fréron. "~
1337 22| prétendait Cunégonde était une friponne, monsieur l'abbé périgourdin
1338 30| agréable ; mais il fut tant friponné par les Juifs qu'il ne lui
1339 20| toujours sur le coeur la friponnerie du patron hollandais, cependant,
1340 22| avertissait d'un clin d'oeil des friponneries de ces pauvres gens, qui
1341 25| pas qu'il y ait rien de si froid et de plus désagréable.
1342 25| fait pas les miennes, dit froidement Pococuranté ; on me fit
1343 Fr| Frontispice~
1344 8| celle de Pangloss ! Je me frottai les yeux, je regardai attentivement,
1345 7| déjeuner, visite son dos, le frotte elle-même d'une autre pommade ;
1346 7| un pot de pommade pour se frotter, lui laissa à manger et
1347 7| je reviendrai demain. Frottez-vous de pommade, mangez et dormez. "~
1348 16| corbeaux et aux corneilles le fruit de sa victoire. Mais, messieurs,
1349 4| des banqueroutiers pour en frustrer les créanciers. - Tout cela
1350 13| faire. " Vous ne pouvez fuir, dit-elle à Cunégonde, et
1351 15| mais, en la retirant toute fumante, il se mit à pleurer : "
1352 11| À peine fûmes-nous débarqués que des noirs
1353 24| affreuse, un hôpital et un fumier, vous concluriez que je
1354 12| de nos penchants les plus funestes ; car y a t-il rien de plus
1355 24| impitoyablement ; c'était une furie. Ce médecin était le plus
1356 5| sur le tillac ; un matelot furieux le frappe rudement et l'
1357 12| cette province. À peine fus-je vendue que cette peste qui
1358 16| aux feuilles. Il prend son fusil espagnol à deux coups, tire,
1359 24| voudrais que tous les théatins fussent au fond de la mer. J'ai
1360 2| il aimait le mieux d'être fustigé trente-six fois par tout
1361 24| quelques larmes. À peine fut-elle entrée dans la chambre de
1362 26| à Constantinople ! mais, fût-elle à la Chine, j'y vole, partons. -
1363 14| belle Cunégonde ! vous, qui fûtes tué par les Bulgares ! vous,
1364 13| de Badajoz, lorsqu'elle fuyait en hâte avec Candide. Ce
1365 28| encore sur l'escalier en fuyant. Sa femme accourut au bruit,
1366 13| sur-le-champ à Candide : " Fuyez, dit-elle, ou dans une heure
1367 11| très belle terre auprès de Gaète. Nous nous embarquâmes sur
1368 3| morts et de mourants, et gagna d'abord un village voisin ;
1369 30| son métier partout, et n'y gagnait plus rien. " Je l'avais
1370 22| vivant, répondit l'abbé, qui gagne sa vie à dire du mal de
1371 22| après quoi on soupa très gaiement, et tout le monde était
1372 12| L'aga, qui était un très galant homme, mena avec lui tout
1373 27| attentivement que les autres galériens et s'approcha d'eux avec
1374 9| Quoi ! dit-il, chienne de Galiléenne, ce n'est pas assez de monsieur
1375 15| fit en un clin d'oeil. " Galopons, mon maître ; tout le monde
1376 1| Thunder-ten-tronckh, un jeune garçon à qui la nature avait donné
1377 12| sur les Palus-Méotides, gardé par deux eunuques noirs
1378 26| accompagné de ceux qui me gardent, et je suis venu passer
1379 19| Mlle Cunégonde. " Je me garderai bien de vous passer à Buenos-Ayres,
1380 22| apporter de la lumière. " Gardez-vous-en bien, lui dit la suivante,
1381 17| On servit quatre potages garnis chacun de deux perroquets,
1382 16| avaient dénoncés, les avaient garrottés avec des cordes d'écorce
1383 22| esprit des autres ! comme il gâte ce qu'il pille ! comme il
1384 25| j'estimerais celui qui a gâté l'enfer et le diable du
1385 10| faut avouer qu'on pourrait gémir un peu de ce qui se passe
1386 4| Candide, voilà une étrange généalogie ! n'est-ce pas le diable
1387 1| que le reste de son arbre généalogique avait été perdu par l'injure
1388 19| et noirs. Je ne suis pas généalogiste ; mais si ces prêcheurs
1389 3| touché de votre extrême générosité que de la dureté de ce monsieur
1390 25| du premier chapitre de la Genèse en dix livres de vers durs ?
1391 12| quatre Anglais, quatre Genevois et un professeur allemand
1392 25| liberté qui inspire les génies anglais si la passion et
1393 4| amour, le consolateur du genre humain, le conservateur
1394 28| toujours dans le corps de ces gens-là ? Je vais vite chercher
1395 1| baron et d'un bon et honnête gentilhomme du voisinage, que cette
1396 19| sommes tous cousins issus de germains. Or vous m'avouerez qu'on
1397 18| odeur semblable à celle du gérofle et de la cannelle. Candide
1398 28| corde était mouillée et glissa mal, elle fut nouée ; enfin
1399 5| provisions de bouche en se glissant à travers des décombres,
1400 20| globe, ou plutôt sur ce globule, je pense que Dieu l'a abandonné
1401 14| servaient à boire dans des gobelets de cristal de roche. Il
1402 25| Candide et Martin allèrent en gondole sur la Brenta et arrivèrent
1403 25| ridicules qui font valoir le gosier d'une actrice ; se pâmera
1404 21| volages, lâches, envieux, gourmands, ivrognes, avares, ambitieux,
1405 15| salée ; il en entra quelques gouttes dans mes yeux ; le père
1406 18| enseignent, qui disputent, qui gouvernent, qui cabalent, et qui font
1407 12| femmes, les autres vont gouverner les États. On me fit cette
1408 22| honora Candide d'un sourire gracieux, et Martin d'un air de tête
1409 26| détrôné ainsi que moi et mon grand-père, et je suis venu passer
1410 30| honneur de souper. - Les grandeurs, dit Pangloss, sont fort
1411 4| pierre sur pierre, pas une grange, pas un mouton, pas un canard,
1412 1| haute en couleur, fraîche, grasse, appétissante. Le fils du
1413 19| donner aux autres quelques gratifications.~
1414 26| maître de Cacambo prit alors gravement la parole, et dit en italien : "
1415 25| des vers énergiques, se gravent plus aisément dans la mémoire.
1416 3| demanda l'aumône à plusieurs graves personnages, qui lui répondirent
1417 12| jours ; le ciel vous saura gré d'une action si charitable,
1418 25| ce grossier imitateur des Grecs, qui défigure la création,
1419 24| en temps lui pinçait ses grosses joues. " Vous m'avouerez
1420 25| livres de vers durs ? ce grossier imitateur des Grecs, qui
1421 25| extrême dégoût ses vers grossiers contre des vieilles et contre
1422 28| dirai qu'après avoir été guéri de ma blessure par le frère
1423 22| dévotes, ni médecins, et je guéris. "~
1424 11| produisait en effet cinquante guerres civiles, de noirs contre
1425 22| caressants, accommodants, qui guettent les étrangers à leur passage,
1426 18| de faire une machine pour guinder ces deux hommes extraordinaires
1427 19| patagons sur la côte de Guinée, elle me disait : " Mon
1428 19| de diamants ; tu es plus habile que moi ; va prendre Mlle
1429 11| quartier. Les femmes qui m'habillaient et qui me déshabillaient
1430 2| un cabaret. Deux hommes habillés de bleu le remarquèrent : "
1431 24| présent dans toute la terre habitable, excepté dans Eldorado,
1432 18| consentement de la nation, qu'aucun habitant ne sortirait jamais de notre
1433 17| monde que Mlle Cunégonde habite ?~
1434 17| toujours à quelque endroit habité. Si nous ne trouvons pas
1435 26| Théodore pour avoir des habits et des chemises ; et Candide
1436 16| flèches, de massues et de haches de caillou : les uns faisaient
1437 22| réussit, comme les eunuques haïssent les jouissants : c'est un
1438 22| de tous les livres ; il hait quiconque réussit, comme
1439 13| Badajoz, lorsqu'elle fuyait en hâte avec Candide. Ce moine voulut
1440 2| tourner à droite, à gauche, hausser la baguette, remettre la
1441 3| trompettes, les fifres, les hautbois, les tambours, les canons,
1442 28| avais été. L'exécuteur des hautes oeuvres de la sainte Inquisition,
1443 18| royaume ont dix mille pieds de hauteur, et sont droites comme des
1444 12| à Utrecht, à Leyde, à La Haye, à Rotterdam : j'ai vieilli
1445 9| était le plus colérique Hébreu qu'on eût vu dans Israël
1446 25| faire de décisif, cette Hélène qui est le sujet de la guerre,
1447 17| Cacambo à Candide, que cet hémisphère-ci ne vaut pas mieux que l'
1448 26| guerre m'a privé de mes États héréditaires ; mon père a éprouvé les
1449 28| avisez-vous aussi de disséquer un hérétique ? Ne savez-vous pas que
1450 3| pendant cette boucherie héroïque.~
1451 30| détestables principes, de faire hésiter plus que jamais Candide,
1452 24| vous m'avez paru aussi heureuse que vous prétendez être
1453 5| anabaptiste ; le coquin nagea heureusement jusqu'au rivage où Pangloss
1454 24| sont des créatures très heureuses. - Je gage que non, dit
1455 18| ingénieuse dont ils furent hissés, eux et leurs moutons, au
1456 12| un vaisseau de conter des histoires pour se désennuyer. Enfin,
1457 25| Candide ; pour ce grand homme-là, je pense que vous ne vous
1458 4| grandes armées composées d'honnêtes stipendiaires, bien élevés,
1459 16| manger, m'ont fait mille honnêtetés dès qu'ils ont su que je
1460 22| marquise, qui se leva à moitié, honora Candide d'un sourire gracieux,
1461 15| Tyrolien et moi. Je fus honoré, en arrivant, du sous-diaconat
1462 25| un grand plaisir à lire Horace ? - Il y a des maximes,
1463 10| fait révolter une de leurs hordes contre les rois d'Espagne
1464 17| enfin ils découvrirent un horizon immense, bordé de montagnes
1465 18| passèrent un mois dans cet hospice. Candide ne cessait de dire
1466 22| conduire avec Martin à l'hôtel où Mlle Cunégonde demeurait.
1467 17| pour dîner ici. Toutes les hôtelleries établies pour la commodité
1468 17| ramassées ; l'hôte et l'hôtesse éclatèrent de rire, et se
1469 8| Chapitre huitième. ~Histoire de Cunégonde~
1470 2| un privilège de l'espèce humaine, comme de l'espèce animale,
1471 28| anémones, de renoncules, d'hyacinthes et d'oreilles-d'ours ; elle
1472 21| débauchés, fanatiques, hypocrites et sots ? - Croyez-vous,
1473 1| comment il fut chassé d'icelui~
1474 11| pour la première fois, avec idolâtrie, avec emportement. Les noces
1475 22| tragédies ; les unes sont des idylles en dialogues bien écrits
1476 30| III, Marie Stuart, Charles Ier, les trois Henri de France,
1477 14| Il remercia Dieu et saint Ignace mille fois ; il serrait
1478 3| vit la manière cruelle et ignominieuse dont on traitait ainsi un
1479 30| muphti ni d'aucun vizir. J'ignore absolument l'aventure dont
1480 4| avait pas attrapé, dans une île de l'Amérique, cette maladie
1481 30| mauvais café de Batavia et des îles. Après quoi les deux filles
1482 24| cher Martin ! tout n'est qu'illusion et calamité. "~
1483 22| ses aventures avec cette illustre Westphalienne.~
1484 25| magnifiquement relié, loua l'illustrissime sur son bon goût. " Voilà,
1485 18| reçut avec toute la grâce imaginable et qui les pria poliment
1486 22| eussiez-vous commis tous les crimes imaginables, vous êtes le plus honnête
1487 22| gens-ci sont ainsi faits. Imaginez toutes les contradictions,
1488 25| le petit Ascanius, et l'imbécile roi Latinus, et la bourgeoise
1489 25| sur la théologie ; qui, en imitant sérieusement l'invention
1490 25| vers durs ? ce grossier imitateur des Grecs, qui défigure
1491 25| je ne trouve point là une imitation vraie de la nature. Je n'
1492 11| un usage établi de temps immémorial parmi les nations policées
1493 17| découvrirent un horizon immense, bordé de montagnes inaccessibles.
1494 22| suis si rassasié de cette immensité de détestables livres qui
1495 22| et d'ailleurs toujours impatient de revoir la véritable Cunégonde,
1496 22| temps se passe en querelles impertinentes : jansénistes contre molinistes,
1497 22| avons une foule d'écrits impertinents, mais tous ensemble n'approchent
1498 22| assise auprès de ce banquier impitoyable, remarquait avec des yeux
1499 22| noblement. - Cela est bien impoli, dit Candide. - Que voulez-vous ?
1500 24| disputant sur cette matière importante, et en attendant Cunégonde,
1501 22| clerc s'il continuait à les importuner. La querelle s'échauffa ;
|