Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
François Marie Arouet de Voltaire
Candide

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


1594-circo | citoy-egale | egard-impor | impos-osait | ose-reser | resis-viole | virgi-zele

     Chap.
1502 13| voix, prenant un ton si imposant, affectant une démarche 1503 21| quoi je me fis correcteur d'imprimerie pour gagner de quoi retourner 1504 18| Incas, qui en sortirent très imprudemment pour aller subjuguer une 1505 15| le baron, vous auriez l'impudence d'épouser ma soeur qui a 1506 11| corsaire une absolution in articulo mortis.~ 1507 18| sommes entourés de rochers inabordables et de précipices, nous avons 1508 17| immense, bordé de montagnes inaccessibles. Le pays était cultivé pour 1509 8| encore plus blanche et d'un incarnat plus parfait que celle de 1510 6| lesquels on n'était jamais incommodé du soleil ; huit jours après 1511 22| contradictions, toutes les incompatibilités possibles, vous les verrez 1512 18| Europe, qui ont une fureur inconcevable pour les cailloux et pour 1513 5| expirants de ces angoisses inconcevables que le roulis d'un vaisseau 1514 23| de l'autre ! - Cela est incontestable, lui répliqua-t-on ; mais 1515 18| antichambre n'était à la vérité incrustée que de rubis et d'émeraudes ; 1516 8| querelles ; car souvent il a été indécis si la nuit du samedi au 1517 4| controverse. Les Turcs, les Indiens, les Persans, les Chinois, 1518 24| être obligée de caresser indifféremment un vieux marchand, un avocat, 1519 13| il les avait volées ; il indiqua les personnes et la route 1520 22| charmante, cette lettre inespérée, transporta Candide d'une 1521 6| cérémonie, est un secret infaillible pour empêcher la terre de 1522 9| appelle du secours, il me fera infailliblement brûler ; il pourra en faire 1523 29| insolence de la vôtre, cette infamie ne me sera jamais reprochée : 1524 10| lui donna une compagnie d'infanterie à commander. Le voilà capitaine ; 1525 3| dix mille coquins qui en infectaient la surface. La baïonnette 1526 4| voyez dévoré ; elle en était infectée, elle en est peut-être morte. 1527 3| dans ce monde, car je suis infiniment plus touché de votre extrême 1528 30| insupportable ; la vieille était infirme et fut encore de plus mauvaise 1529 29| baigna de larmes ; il fut inflexible. " Maître fou, lui dit Candide, 1530 18| ne plaidait jamais. Il s'informa s'il y avait des prisons, 1531 19| première chose dont ils s'informent, c'est s'il n'y a point 1532 16| pour aller en diligence s'informer de la vérité ; les deux 1533 16| royaume de Los Padres ; informez-vous si mon maître n'a pas tué 1534 24| que vous prétendez être infortunée. - Ah ! monsieur, répondit 1535 18| ordre sur-le-champ à ses ingénieurs de faire une machine pour 1536 18| leur départ, et la manière ingénieuse dont ils furent hissés, 1537 4| meilleur des mondes, un ingrédient nécessaire ; car si Colomb 1538 16| représenter quelle est l'inhumanité affreuse de faire cuire 1539 1| généalogique avait été perdu par l'injure du temps.~ 1540 22| qui ne croit pas aux idées innées : je vous apporterai demain 1541 7| arrivé depuis le baiser innocent que vous me donnâtes et 1542 24| moins triste. J'étais fort innocente quand vous m'avez vue. Un 1543 22| détestables livres qui nous inondent que je me suis mis à ponter 1544 11| pompe, une magnificence inouïe ; c'étaient des fêtes, des 1545 5| avait pas même la force de s'inquiéter du danger. L'autre moitié 1546 20| plus d'envie, de soins et d'inquiétudes qu'une ville assiégée n' 1547 11| cet état de faiblesse et d'insensibilité, entre la mort et la vie, 1548 25| la bourgeoise Amata, et l'insipide Lavinia, je ne crois pas 1549 22| plaisanteries dont la plupart sont insipides, de fausses nouvelles, de 1550 19| des trésors immenses ; n'insistons pas davantage : faisons-nous 1551 15| l'espère encore. - Vous, insolent ! répondit le baron, vous 1552 11| respects et des espérances. J'inspirais déjà de l'amour, ma gorge 1553 7| toujours Candide ; qui vous a inspiré tant de bonté ? quelles 1554 1| jambes sont visiblement instituées pour être chaussées, et 1555 12| dont il se plaignait. Je l'instruisis en peu de mots des horreurs 1556 24| je vois que vous êtes instruit de tout. J'ai su les malheurs 1557 18| mille pas, toute pleine d'instruments de mathématique et de physique.~ 1558 24| être exposée à toutes les insultes, à toutes les avanies ; 1559 30| laide, devint acariâtre et insupportable ; la vieille était infirme 1560 18| je vais donner ordre aux intendants des machines d'en faire 1561 24| horribles. Les parents de madame intentèrent à monsieur un procès criminel ; 1562 18| se lassait pas de faire interroger ce bon vieillard ; il voulut 1563 22| style barbare, des propos interrompus, de longues apostrophes 1564 19| bon maître, devenu son ami intime ; mais le plaisir de lui 1565 22| pas mandés, quelques amis intimes qui ne le quittèrent pas, 1566 8| auto-da-fé. Enfin mon Juif, intimidé, conclut un marché, par 1567 8| tremblements de terre, et pour intimider don Issacar, il plut à monseigneur 1568 22| périgourdin s'offrit à l'introduire chez elle. Candide, élevé 1569 14| Les deux étrangers sont introduits au milieu de deux files 1570 8| et mes cris auraient été inutiles. Quand vous eûtes été bien 1571 25| auteurs de ces fatras avait inventé seulement l'art de faire 1572 25| en imitant sérieusement l'invention comique des armes à feu 1573 11| maîtresse de mon prince l'invita à prendre du chocolat chez 1574 24| fait son compliment, et les invite à venir à son hôtellerie 1575 17| renoués avec des rubans, les invitent à se mettre à la table de 1576 8| me fit l'honneur de m'y inviter. Je fus très bien placée ; 1577 19| équiperai un autre vaisseau ; j'irai t'attendre à Venise ; c' 1578 7| ils arrivent à une maison isolée, entourée de jardins et 1579 9| Hébreu qu'on eût vu dans Israël depuis la captivité en Babylone. " 1580 19| nous sommes tous cousins issus de germains. Or vous m'avouerez 1581 11| Enfin, je vis toutes nos Italiennes et ma mère déchirées, coupées, 1582 30| France, l'empereur Henri IV ? Vous savez... - Je sais 1583 22| lui dit l'homme au bâton d'ivoire, eussiez-vous commis tous 1584 21| lâches, envieux, gourmands, ivrognes, avares, ambitieux, sanguinaires, 1585 25| sans la permission d'un jacobin. Je serais content de la 1586 24| médecin. Sa femme, qui était jalouse à la rage, me battait tous 1587 24| aîné que Dieu confonde ! La jalousie, la discorde, la rage, habitent 1588 25| leurs coquetteries, de leurs jalousies, de leurs querelles, de 1589 9| quand on est amoureux, jaloux et fouetté par l'Inquisition, 1590 12| il ne réchappa pas un janissaire. Les Russes ne firent aucune 1591 22| querelles impertinentes : jansénistes contre molinistes, gens 1592 4| Chinois, les Siamois, les Japonais, ne la connaissent pas encore ; 1593 12| un boyard qui me fit sa jardinière, et qui me donnait vingt 1594 16| Candide ; j'entends un peu le jargon de ces peuples, je vais 1595 22| veux que vous ramassiez ma jarretière. - De tout mon coeur ", 1596 18| Europe ont pour notre boue jaune ; mais emportez-en tant 1597 17| assez larges pièces rondes, jaunes, rouges, vertes, qui jetaient 1598 30| Joïada ; les rois Joachim, Jéchonias, Sédécias, furent esclaves. 1599 30| par Zambri ; Ochosias, par Jéhu ; Athalia, par Joïada ; 1600 30| le roi Nadab, fils de Jéroboam, fut tué par Baaza ; le 1601 12| plus malheureux des hommes, jetez-moi dans la mer la tête la première. "~ 1602 17| emplissons-le de cocos, jetons-nous dans cette petite barque, 1603 30| Athalia, par Joïada ; les rois Joachim, Jéchonias, Sédécias, furent 1604 13| quelques-unes des pierreries à un joaillier. Le marchand les reconnut 1605 30| par Jéhu ; Athalia, par Joïada ; les rois Joachim, Jéchonias, 1606 19| dans un petit bateau pour joindre le vaisseau à la rade ; 1607 15| Candide, que j'étais fort joli, je le devins encore davantage ; 1608 25| D'abord deux filles jolies et proprement mises servirent 1609 17| brocarts d'or tout déchirés, jouaient au palet à l'entrée du bourg ; 1610 22| de pleurer à des scènes jouées parfaitement. Un des raisonneurs 1611 17| fils du roi du pays qui jouent au petit palet. " Le magister 1612 16| que ces deux filles nous joueraient d'un mauvais tour. " Candide, 1613 22| de campagne, dont chaque joueur cornait ses cartes ; elle 1614 22| les eunuques haïssent les jouissants : c'est un de ces serpents 1615 16| désespoir ? et que dira le journal de Trévoux ? "~ 1616 2| sera louée dans tous les journaux et dans tous les siècles. 1617 15| croient plus maîtres. Je fus jugé propre par le révérend père 1618 25| avait été élevé à ne jamais juger de rien par lui-même, était 1619 30| Pyrrhus, Persée, Annibal, Jugurtha, Arioviste, César, Pompée, 1620 24| réduite à emprunter une jupe pour aller se la faire lever 1621 5| disait en sifflant et en jurant : " Il y aura quelque chose 1622 24| belle Cunégonde. Je vous jure que ma destinée n'a guère 1623 12| vingt janissaires avaient juré de ne se jamais rendre. 1624 2| un cachot. On lui demanda juridiquement ce qu'il aimait le mieux 1625 19| ils s'adressèrent était justement un patron espagnol, qui 1626 30| faisaient eux-mêmes, du kaïmac piqué d'écorces de cédrat 1627 20| l'un des deux vaisseaux lâcha à l'autre une bordée si 1628 21| brigands, faibles, volages, lâches, envieux, gourmands, ivrognes, 1629 24| vin de Montepulciano, du lacrima-christi, du chypre et du samos. 1630 24| Ce médecin était le plus laid de tous les hommes, et moi 1631 19| son esprit dans toute sa laideur ; il ne se nourrissait que 1632 16| En parlant ainsi, il ne laissait pas de manger. Le soleil 1633 22| passage à Bordeaux ; j'y ai laissé le fidèle Cacambo et la 1634 14| possible ", dit Candide. Ils se laissent tomber tous deux à la renverse, 1635 27| arrêtèrent sur leur banc et laissèrent tomber leurs rames. Le levanti 1636 22| tous les étrangers, mais laissez-moi faire ; j'ai un frère à 1637 11| autres femmes nous ne nous laissons mettre d'ordinaire que des 1638 17| dans cette petite barque, laissons-nous aller au courant ; une rivière 1639 11| que vos Européens aient du lait dans les veines ; c'est 1640 22| étranger, je fais quelquefois languir mes amants de Paris quinze 1641 18| pieds de haut et de cent de large ; il est impossible d'exprimer 1642 18| elles occupent chacune en largeur un espace de plus de dix 1643 25| mon lit, car je suis bien las des dames de la ville, de 1644 15| Le baron ne pouvait se lasser d'embrasser Candide, il 1645 25| je pense que vous ne vous lassez point de le lire ? - Je 1646 25| Ascanius, et l'imbécile roi Latinus, et la bourgeoise Amata, 1647 28| fit donner cent coups de lattes sur la plante des pieds 1648 29| celle de ta soeur ; elle lavait ici des écuelles, elle est 1649 27| répondit Cacambo, Cunégonde lave les écuelles sur le bord 1650 4| faire saigner ni prendre un lavement sans payer, ou sans qu'il 1651 25| bourgeoise Amata, et l'insipide Lavinia, je ne crois pas qu'il y 1652 10| Lucena, par Chillas, par Lebrixa, et arrivèrent enfin à Cadix. 1653 18| sur le derrière ; si on léchait la poussière de la salle ; 1654 1| Pangloss qui donnait une leçon de physique expérimentale 1655 1| petit Candide écoutait ses leçons avec toute la bonne foi 1656 25| ennuyaient autant que moi à cette lecture. Tous les gens sincères 1657 30| et qui allait vendre des légumes à Constantinople, était 1658 28| convient pas de me dédire, Leibnitz ne pouvant pas avoir tort, 1659 12| puis à Rostock, à Vismar, à Leipsick, à Cassel, à Utrecht, à 1660 30| qu'on envoyait en exil à Lemnos, à Mitylène, à Erzeroum. 1661 30| enfin toutes les misères par lesquelles nous avons tous passé, ou 1662 3| Rien n'était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné 1663 30| l'inquiétude, ou dans la léthargie de l'ennui. Candide n'en 1664 20| vaisseau qui s'enfonçait ; ils levaient tous les mains au ciel et 1665 7| leur séparation. Cunégonde levait les yeux au ciel ; elle 1666 2| sans savoir où, pleurant, levant les yeux au ciel, les tournant 1667 7| jeune homme approche ; il lève le voile d'une main timide. 1668 24| jupe pour aller se la faire lever par un homme dégoûtant ; 1669 16| ou de joie ; mais ils se levèrent précipitamment avec cette 1670 12| à Cassel, à Utrecht, à Leyde, à La Haye, à Rotterdam : 1671 27| se jeta aux pieds de son libérateur et les baigna de larmes ; 1672 22| hors de la boutique de son libraire qu'un exemplaire qu'il m' 1673 19| travaillé dix ans pour les libraires d'Amsterdam. Il jugea qu' 1674 25| ces ouvrages, écrits si librement. - Oui, répondit Pococuranté, 1675 2| qui l'atteignent, qui le lient, qui le mènent dans un cachot. 1676 17| rocher en rocher pendant une lieue entière ; enfin ils découvrirent 1677 15| du sous-diaconat et d'une lieutenance ; je suis aujourd'hui colonel 1678 11| mère par le bras droit, le lieutenant de mon capitaine la retint 1679 22| des maximes fausses, des lieux communs ampoulés. "~ 1680 30| oranges, des citrons, des limons, des ananas, des pistaches, 1681 30| la vieille eut soin du linge. Il n'y eut pas jusqu'à 1682 11| combattit avec la fureur des lions, des tigres et des serpents 1683 25| j'avais du plaisir en le lisant ; mais cette répétition 1684 22| un de ces serpents de la littérature qui se nourrissent de fange 1685 2| quand le roi des Bulgares livra bataille au roi des Abares.~ 1686 23| tuer assez de monde ; il a livré un combat à un amiral français, 1687 11| après, mes sens accablés se livrèrent à un sommeil qui tenait 1688 1| province doit être le mieux logé ; et, les cochons étant 1689 12| tout son sérail, et nous logea dans un petit fort sur les 1690 26| table avec les étrangers qui logeaient dans la même hôtellerie, 1691 24| macaronis, des perdrix de Lombardie, des oeufs d'esturgeon, 1692 26| et j'ai longtemps été à Londres en prison, sur la paille. 1693 22| des propos interrompus, de longues apostrophes aux dieux, parce 1694 8| un jour à la messe, il me lorgna beaucoup, et me fit dire 1695 30| petite société entra dans ce louable dessein ; chacun se mit 1696 8| pour la dernière fois. Je louai Dieu qui vous ramenait à 1697 2| avec une clémence qui sera louée dans tous les journaux et 1698 25| ne put s'empêcher de les louer sur leur beauté, sur leur 1699 10| la vieille passèrent par Lucena, par Chillas, par Lebrixa, 1700 25| diable du Tasse ; qui déguise Lucifer tantôt en crapaud, tantôt 1701 23| c'est ce que mes faibles lumières ne me permettent pas. Je 1702 8| Juif aurait pour lui les lundis, mercredis et le jour du 1703 20| moment. Chacun prend sa lunette. On aperçoit deux vaisseaux 1704 22| remarquait avec des yeux de lynx tous les parolis, tous les 1705 25| par lui au rang des poètes lyriques, il frappera les astres 1706 24| son hôtellerie manger des macaronis, des perdrix de Lombardie, 1707 18| ordre aux intendants des machines d'en faire une qui puisse 1708 14| des Espagnols, et qui à Madrid les envoient au ciel : cela 1709 25| y avoir à dire à son ami Mæcenas que, s'il est mis par lui 1710 11| C'était une pompe, une magnificence inouïe ; c'étaient des fêtes, 1711 11| valait mieux que toutes les magnificences de la Westphalie. Je croissais 1712 30| Candide au Turc, une vaste et magnifique terre ? - Je n'ai que vingt 1713 25| Candide, en voyant un Homère magnifiquement relié, loua l'illustrissime 1714 26| mon neveu le grand sultan Mahmoud me permet de voyager quelquefois 1715 11| prières par jour ordonnées par Mahomet.~ 1716 22| celui de 1610 au mois de mai, mais tel que celui de 1594 1717 14| Paraguains mangèrent du maïs dans des écuelles de bois, 1718 26| quoique je sois venu comme Vos Majestés passer le carnaval à Venise. "~ 1719 7| tremblante, d'une taille majestueuse, brillante de pierreries 1720 5| la chute de l'homme et la malédiction entraient nécessairement 1721 20| abandonné à quelque être malfaisant ; j'en excepte toujours 1722 7| Candide, malgré tant de malheurs, mangea 1723 24| que je suis une des plus malheureuses créatures du monde. "~ 1724 13| souffrira pas qu'on vous maltraite ; demeurez. " Elle court 1725 3| tenaient leurs enfants à leurs mamelles sanglantes ; là des filles 1726 22| médecins qu'il n'avait pas mandés, quelques amis intimes qui 1727 16| disait Candide, que je mange du jambon, quand j'ai tué 1728 7| malgré tant de malheurs, mangea et dormit. Le lendemain 1729 6| et deux Portugais qui en mangeant un poulet en avaient arraché 1730 14| tandis que les Paraguains mangèrent du maïs dans des écuelles 1731 30| pays d'Eldorado, vous ne mangeriez pas ici des cédrats confits 1732 1| cochons étant faits pour être mangés, nous mangeons du porc toute 1733 20| Candide, il n'y a plus de manichéens dans le monde. - Il y a 1734 5| anabaptiste aidait un peu à la manoeuvre ; il était sur le tillac ; 1735 8| barbares ! " mais la voix me manqua, et mes cris auraient été 1736 19| caleçon de toile bleue ; il manquait à ce pauvre homme la jambe 1737 11| cents lieues, sans qu'on manquât aux cinq prières par jour 1738 11| chevaliers de Malte n'y manquent jamais quand ils prennent 1739 3| dureté de ce monsieur à manteau noir et de madame son épouse. "~ 1740 3| apprendre à travailler dans ses manufactures aux étoffes de Perse qu' 1741 19| moutons s'enfoncèrent dans des marais, et y furent abîmés avec 1742 10| belle Cunégonde - Pas un maravédis, dit-elle. - Quel parti 1743 2| chassé du paradis terrestre, marcha longtemps sans savoir où, 1744 17| étaient pour la plupart des marchands et des voituriers, tous 1745 18| élevés jusqu'aux nues, les marchés ornés de mille colonnes, 1746 18| Cunégonde peut être mise à prix. Marchons vers la Cayenne, embarquons-nous, 1747 28| encore plus de peur que son mari, s'enfuit et tomba sur lui. 1748 30| Henri VI, Richard III, Marie Stuart, Charles Ier, les 1749 30| tant de désastres, Candide, marié avec sa maîtresse et vivant 1750 29| au baron qu'il allait se marier avec sa soeur. " Je ne souffrirai 1751 22| le peuple, femmes contre maris, parents contre parents ; 1752 27| Petra, aux Dardanelles, à Marmora, à Scutari ? Cunégonde et 1753 24| avec leurs femmes et leurs marmots d'enfants, dit Martin. Le 1754 8| dont je porte encore la marque. - Hélas ! j'espère bien 1755 28| galère quatre jeunes gens de Marseille, cinq prêtres napolitains, 1756 26| alors que ce ne fût une mascarade du carnaval. Un quatrième 1757 8| avais la tête remplie du massacre de mon père, de ma mère, 1758 11| mère déchirées, coupées, massacrées par les monstres qui se 1759 21| soient toujours mutuellement massacrés comme ils font aujourd'hui ? 1760 16| nus, armés de flèches, de massues et de haches de caillou : 1761 7| suivit la vieille dans une masure ; elle lui donna un pot 1762 5| accroché à une partie de mât rompue. Le bon Jacques court 1763 27| a-t-il pas menés au cap de Matapan, à Milo, à Nicarie, à Samos, 1764 18| deux étrangers sur un sopha matelassé de plumes de colibri, et 1765 11| les avaient pris, soldats, matelots, noirs, basanés, blancs, 1766 17| péruvien ; c'était sa langue maternelle : car tout le monde sait 1767 18| pleine d'instruments de mathématique et de physique.~ 1768 18| solennellement tous les matins ; et cinq ou six mille musiciens 1769 5| voiles étaient déchirées, les mâts brisés, le vaisseau entrouvert. 1770 30| était excédé de travail et maudissait sa destinée. Pangloss était 1771 24| que de revenir dans cette maudite Europe. Que vous avez raison, 1772 25| Ira voir qui voudra de mauvaises tragédies en musique, où 1773 30| éloigne de nous trois grands maux : l'ennui, le vice, et le 1774 19| une noire mélancolie. La méchanceté des hommes se présentait 1775 16| ne nous fassent quelque méchante affaire. "~ 1776 19| plus à plaindre et le plus mécontent de son état à plus juste 1777 18| manière dont vous ne serez pas mécontents, et vous pardonnerez sans 1778 25| antiquité, et comme ces médailles rouillées qui ne peuvent 1779 24| guérir d'un petit rhume, une médecine si efficace qu'elle en mourut 1780 22| Cependant, à force de médecines et de saignées, la maladie 1781 11| comme celle de la Vénus de Médicis ; et quels yeux ! quelles 1782 24| je crois la différence si médiocre que cela ne vaut pas la 1783 21| est l'amour, la seconde de médire, et la troisième de dire 1784 22| politique et beaucoup de médisance ; on parla même de livres 1785 25| il y a longtemps, que les meilleurs estomacs ne sont pas ceux 1786 20| corps, dit Candide. - Il se mêle si fort des affaires de 1787 30| de Moka qui n'était point mêlé avec le mauvais café de 1788 30| qu'en général ceux qui se mêlent des affaires publiques périssent 1789 30| De quoi te mêles-tu ? dit le derviche, est-ce 1790 3| toujours marchant sur des membres palpitants ou à travers 1791 8| faire. L'inquisiteur le menaça d'un auto-da-fé. Enfin mon 1792 24| les voyez pas dans leur ménage, avec leurs femmes et leurs 1793 26| sans doute, où est-elle ? Mène-moi vers elle, que je meure 1794 11| une jeune princesse d'être menée esclave à Maroc avec sa 1795 2| atteignent, qui le lient, qui le mènent dans un cachot. On lui demanda 1796 14| assez les chemins, je vous mènerai dans leur royaume, ils seront 1797 30| patrie des anciens Incas, mènerait la vie du monde la plus 1798 18| officières de la couronne les menèrent à l'appartement de Sa Majesté, 1799 14| pourvoit ; courons. - Où me mènes-tu ? où allons-nous ? que ferons-nous 1800 22| Mais, monsieur, où nous menez-vous ? dit Candide. - Dans un 1801 13| non plus ; et quoique ce mensonge officieux eût été autrefois 1802 21| qu'ils aient toujours été menteurs, fourbes, perfides, ingrats, 1803 16| vous trouvez que je vous ai menti. Mais, si je vous ai dit 1804 11| pas toujours touché à mon menton, et je n'ai pas toujours 1805 30| service ; il fut un très bon menuisier, et même devint honnête 1806 16| voilà le sujet de votre méprise. Pour vérifier ce que je 1807 25| bizarre et dégoûtant, fut méprisé à sa naissance ; je le traite 1808 17| puisqu'on leur apprend à mépriser l'or et les pierreries. " 1809 17| Andalousie, de Tétuan et de Méquinez.~ 1810 8| aurait pour lui les lundis, mercredis et le jour du sabbat, et 1811 10| ait égorgé à vos yeux deux mères et deux pères, et que vous 1812 13| grand seigneur de l'Amérique méridionale, qui a une très belle moustache ; 1813 20| hollandais a eu le sort qu'il méritait. - Oui, dit Martin, mais 1814 30| misérablement, et qu'ils le méritent ; mais je ne m'informe jamais 1815 19| qui toutes prétendaient mériter la préférence. Il les assembla 1816 3| Tu ne mérites pas d'en manger, dit l'autre ; 1817 17| vous serez reçus comme vous méritez de l'être. " Cacambo expliquait 1818 10| vaut déjà mieux que les mers de notre Europe ; elle est 1819 4| attendant, elle a fait un merveilleux progrès parmi nous, et surtout 1820 25| prendre un grand compas par le Messiah dans une armoire du ciel 1821 13| À mesure que chacun racontait son 1822 16| de fruits et de quelques mesures de vin. Ils s'enfoncèrent 1823 27| chrétiens sont des barons et des métaphysiciens, ce qui est sans doute une 1824 1| Pangloss enseignait la métaphysico-théologo-cosmolonigologie. Il prouvait admirablement 1825 18| ou ventre à terre ; si on mettait les mains sur la tête ou 1826 8| Les voilà qui se mettent tous deux à table ; et après 1827 2| révérence. - Ah ! monsieur, mettez-vous à table ; non seulement 1828 19| aux sucreries, et que la meule nous attrape le doigt, on 1829 26| Mène-moi vers elle, que je meure de joie avec elle. - Cunégonde 1830 12| tous les ans ; les uns en meurent, les autres acquièrent une 1831 20| Europe à l'autre, exerce le meurtre et le brigandage avec discipline 1832 13| et qu'on poursuivait les meurtriers de monseigneur le grand 1833 1| basses-cours composaient une meute dans le besoin ; ses palefreniers 1834 10| horriblement malheureuse dans le mien que mon coeur est presque 1835 19| mais ils n'ont pas fait la mienne. Les chiens, les singes 1836 18| après-dînée, à peu près la millième partie de la ville, on les 1837 3| suffisante de la mort de quelques milliers d'hommes. Le tout pouvait 1838 27| menés au cap de Matapan, à Milo, à Nicarie, à Samos, à Petra, 1839 22| faut que ce soit quelque milord anglais. "~ 1840 Fr| DOCTEUR,~LORSQU'IL MOURUT À MINDEN, L'AN DE GRÂCE 1759~ 1841 9| Il était une heure après minuit, c'était le commencement 1842 9| doux, pour tuer en deux minutes un Juif et un prélat ? - 1843 30| publiques périssent quelquefois misérablement, et qu'ils le méritent ; 1844 8| docteur Pangloss, de ce grand miserere en faux-bourdon pendant 1845 25| filles jolies et proprement mises servirent du chocolat qu' 1846 12| des autres chrétiens. " Ma mission est faite, me dit cet honnête 1847 6| et on orna leurs têtes de mitres de papier : la mitre et 1848 30| envoyait en exil à Lemnos, à Mitylène, à Erzeroum. On voyait venir 1849 11| courent sur mer. J'ai su que MM. les religieux chevaliers 1850 30| car enfin Églon, roi des Moabites, fut assassiné par Aod ; 1851 24| aucune part a l'opéra alla moda ni aux autres divertissements 1852 13| qu'il pût être utile aux modernes, son âme était trop pure 1853 3| effet sans cause, répondit modestement Candide, tout est enchaîné 1854 2| leur dit Candide avec une modestie charmante, vous me faites 1855 17| grand ornement du trône du Mogol. " Sans doute, dit Cacambo, 1856 25| création, et qui, tandis que Moïse représente l'Être éternel 1857 30| des pistaches, du café de Moka qui n'était point mêlé avec 1858 22| impertinentes : jansénistes contre molinistes, gens du parlement contre 1859 19| faire la fortune de vingt monarques.~ 1860 24| je rentre le soir dans le monastère, je suis prêt de me casser 1861 23| Cunégonde ! qu'est-ce que ce monde-ci ? disait Candide sur le 1862 22| étais à Paris quand Mlle Monime passa, comme on dit, de 1863 25| le secret d'en faire un monstre qui me révolte. Ira voir 1864 11| celles des habitants du mont Atlas et des pays voisins. 1865 18| Candide et Cacambo montent en carrosse ; les six moutons 1866 24| esturgeon, et à boire du vin de Montepulciano, du lacrima-christi, du 1867 10| chevaux, dit la vieille ; je monterai en croupe derrière mademoiselle, 1868 9| moyadors et des diamants : montons vite à cheval, quoique je 1869 7| manger et à boire ; elle lui montra un petit lit assez propre ; 1870 10| naissance ; et si je vous montrais mon derrière, vous ne parleriez 1871 18| bridés pour leur servir de monture quand ils auraient franchi 1872 16| voyageurs font repaître leurs montures. Cacambo propose à son maître 1873 25| sa bibliothèque, comme un monument de l'antiquité, et comme 1874 22| tableau. _ Votre pendu se moquait du monde, dit Martin ; vos 1875 16| singes les suivaient en leur mordant les fesses. Candide fut 1876 8| criai, je me débattis, je mordis, j'égratignai, je voulais 1877 22| voirie quand elles sont mortes. - Des reines à la voirie ! 1878 11| une absolution in articulo mortis.~ 1879 12| marcher, on les fit aller à Moscou. J'échus en partage à un 1880 28| fantaisie d'entrer dans une mosquée ; il n'y avait qu'un vieil 1881 14| des colibris, des oiseaux- mouches, des pintades, et tous les 1882 28| pendre : la corde était mouillée et glissa mal, elle fut 1883 12| la faim et la guerre, et mourait pestiférée dans Alger. Je 1884 11| fut tué ; et je demeurai mourante sur un tas de morts. Des 1885 12| pestiférée dans Alger. Je n'en mourus pourtant pas. Mais mon eunuque 1886 3| chaque côté ; ensuite la mousqueterie ôta du meilleur des mondes 1887 16| s'endormirent sur de la mousse. À leur réveil, ils sentirent 1888 25| qu'elles firent très bien mousser. Candide ne put s'empêcher 1889 9| les prépare ; madame a des moyadors et des diamants : montons 1890 11| Cinquante fils de l'empereur Muley-Ismaël avaient chacun leur parti : 1891 23| abordèrent à Portsmouth ; une multitude de peuple couvrait le rivage, 1892 18| et sont droites comme des murailles ; elles occupent chacune 1893 24| casser la tête contre les murs du dortoir ; et tous mes 1894 2| cul, lui découvrirent les muscles et les nerfs. Comme on allait 1895 12| grand succès, et j'ai été musicien de la chapelle de Mme la 1896 21| hommes se soient toujours mutuellement massacrés comme ils font 1897 30| de trois dards ; le roi Nadab, fils de Jéroboam, fut tué 1898 5| anabaptiste ; le coquin nagea heureusement jusqu'au rivage 1899 8| espère bien la voir, dit le naïf Candide. - Vous la verrez, 1900 7| raconta de la manière la plus naïve tout ce qu'il avait éprouvé 1901 12| lui rendre. " Je suis à Naples, me dit-il, on y chaponne 1902 28| Marseille, cinq prêtres napolitains, et deux moines de Corfou, 1903 18| restèrent dans leur pays natal furent plus sages ; ils 1904 24| théatin avec une complaisance naturelle ; vous m'avez paru aussi 1905 3| avoir assouvi les besoins naturels de quelques héros rendaient 1906 5| Chapitre cinquième. ~Tempête, naufrage, tremblement de terre, et 1907 10| moi ; ajoutez que je suis née baronne avec soixante et 1908 19| Vanderdendur, le fameux négociant, répondit le nègre. - Est-ce 1909 30| Arioviste, César, Pompée, Néron, Othon, Vitellius, Domitien, 1910 4| nature, car ils ne sont point nés loups, et ils sont devenus 1911 9| balancer. " Ce raisonnement fut net et rapide, et sans donner 1912 3| il l'amena chez lui, le nettoya, lui donna du pain et de 1913 9| Chapitre neuvième. ~Ce qui advint de Cunégonde, 1914 27| cap de Matapan, à Milo, à Nicarie, à Samos, à Petra, aux Dardanelles, 1915 8| faut l'avouer ; et je ne nierai pas qu'il ne fût très bien 1916 22| extrême, car elle pensait très noblement. - Cela est bien impoli, 1917 21| n'est bonne que pour les nobles Vénitiens, mais que cependant 1918 13| Excellence de daigner faire notre noce. "~ 1919 3| bouche de travers, les dents noires, et parlant de la gorge, 1920 16| et il aurait abattu une noisette dans un buisson sans toucher 1921 28| incision cruciale depuis le nombril jusqu'à la clavicule. On 1922 2| vertu du don de Dieu qu'on nomme liberté, à passer trente-six 1923 16| deux singes et les sauvages nommés oreillons~ 1924 18| et sur ce sable que nous nommons or et pierreries.~ 1925 13| homme qui portait tant de noms. Il parlait aux hommes avec 1926 22| fut adjugé à un savant du Nord, qui démontra par A plus 1927 22| hollandais à la rade. Le Normand, à l'aide de trois autres 1928 22| ai un frère à Dieppe en Normandie, je vais vous y mener ; 1929 16| raisonnable ; ils députèrent deux notables pour aller en diligence 1930 7| dormez, lui dit-elle, et que Notre-Dame d'Atocha, Mgr saint Antoine 1931 28| et glissa mal, elle fut nouée ; enfin je respirais encore : 1932 17| furent consumées ; ils se nourrirent un mois entier de fruits 1933 19| toute sa laideur ; il ne se nourrissait que d'idées tristes. Enfin, 1934 22| de la littérature qui se nourrissent de fange et de venin ; c' 1935 19| payerait le passage, la nourriture, et donnerait deux mille 1936 5| que cet anabaptiste s'y noyât. Tandis qu'il le prouvait 1937 30| prouvait que le baron n'avait nul droit sur sa soeur, et qu' 1938 21| Pour moi, je n'ai nulle curiosité de voir la France, 1939 24| de toutes les barques : nulles nouvelles de Cacambo. " 1940 2| baguette, qui, depuis la nuque du cou jusqu'au cul, lui 1941 13| respectueusement quelques objections. "~ 1942 18| d'autre désir et d'autre objet que d'aller présenter ses 1943 29| Transylvanie. Les premiers objets qui se présentèrent furent 1944 15| inquisiteur ; elle m'a assez d'obligations, elle veut m'épouser. Maître 1945 13| douze quartiers, et pas une obole ; il ne tient qu'à vous 1946 25| pour un fossoyeur. Ce poème obscur, bizarre et dégoûtant, fut 1947 24| de confusion qui furent obscurcis de quelques larmes. À peine 1948 4| qu'il raisonnait, l'air s'obscurcit, les vents soufflèrent des 1949 1| pour les sciences, elle observa, sans souffler, les expériences 1950 22| Quiconque, ajouta-t-il, n'observe pas toutes ces règles peut 1951 4| cochenille ; il faut encore observer que jusqu'aujourdh'ui, dans 1952 17| étaient partout de terribles obstacles. Leurs chevaux moururent 1953 27| fidèle Cacambo avait déjà obtenu du patron turc qui allait 1954 16| il y ait des singes qui obtiennent les bonnes grâces des dames ? 1955 2| lui casser la tête ; il obtint cette faveur ; on lui bande 1956 21| dans toutes, la principale occupation est l'amour, la seconde 1957 12| destinée, et j'ai été plus occupée de vos aventures que des 1958 18| comme des murailles ; elles occupent chacune en largeur un espace 1959 22| tous étaient profondément occupés de leurs cartes. " Madame 1960 30| le roi Éla, par Zambri ; Ochosias, par Jéhu ; Athalia, par 1961 24| perdrix de Lombardie, des oeufs d'esturgeon, et à boire 1962 17| rire quand vous nous avez offert en payement les cailloux 1963 18| officiers et les grandes officières de la couronne les menèrent 1964 13| et quoique ce mensonge officieux eût été autrefois très à 1965 27| patron, sur la première offre de Candide, avait déjà tourné 1966 22| scandaleuse de la ville, et leur offrent des plaisirs à tout prix. 1967 16| sortes de civilités, leur offrirent des filles, leur donnèrent 1968 27| faisait ramer plus vite qu'un oiseau ne fend les airs.~ 1969 14| des pintades, et tous les oiseaux les plus rares. Un excellent 1970 14| perroquets, des colibris, des oiseaux- mouches, des pintades, et 1971 17| dans un plat, et six cents oiseaux-mouches dans un autre ; des ragoûts 1972 1| prouver que soixante et onze quartiers, et que le reste 1973 11| Chapitre onzième. ~Histoire de la vieille~ 1974 11| fêtes, des carrousels, des opera-buffa continuels ; et toute l' 1975 30| d'Éden, il y fut mis ut operaretur eum, pour qu'il travaillât, 1976 5| boire du vin de Porto, ou d'Oporto.~ 1977 11| et tuait tout ce qui s'opposait à sa rage. Enfin, je vis 1978 4| et qui est évidemment l'opposé du grand but de la nature, 1979 29| et tu prétends encore t'y opposer ! Je te retuerais si j'en 1980 12| dans la misère et dans l'opprobre, n'ayant que la moitié d' 1981 1| précepteur Pangloss était l'oracle de la maison, et le petit 1982 28| lorsqu'on allait me cuire : l'orage fut si violent qu'on désespéra 1983 11| me traînai sous un grand oranger au bord d'un ruisseau voisin ; 1984 30| porte sous un berceau d'orangers. Pangloss, qui était aussi 1985 30| écorces de cédrat confit, des oranges, des citrons, des limons, 1986 13| moustache, sourit amèrement, et ordonna au capitaine Candide d'aller 1987 22| fait incontinent saisir, et ordonne à ses braves de les traîner 1988 3| leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées. Les 1989 11| aux cinq prières par jour ordonnées par Mahomet.~ 1990 18| furent plus sages ; ils ordonnèrent, du consentement de la nation, 1991 15| jésuite qui va donner des ordres ; et nous aurons passé les 1992 14| était attentive dans leurs oreilles et étincelante dans leurs 1993 28| renoncules, d'hyacinthes et d'oreilles-d'ours ; elle laissa tomber 1994 21| pensez-vous que la terre ait été originairement une mer, comme on l'assure 1995 30| des mondes possibles, de l'origine du mal, de la nature de 1996 5| monsieur ne croit pas au péché originel ; car, si tout est au mieux, 1997 6| revêtus d'un san-benito, et on orna leurs têtes de mitres de 1998 14| dans un cabinet de verdure orné d'une très jolie colonnade 1999 1| grande salle même était ornée d'une tapisserie. Tous les 2000 17| aurait été le plus grand ornement du trône du Mogol. " Sans 2001 13| ne l'était point ; il n'osait pas dire que c'était sa


1594-circo | citoy-egale | egard-impor | impos-osait | ose-reser | resis-viole | virgi-zele

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License