Chapter, Paragraph
1 Intro, 1| été fait. Pour nous les hommes, et pour notre salut, Il
2 Intro, 2| vérité qui illumine tous les hommes".4 Continuant dans la même
3 1, 5 | chair, "homme envoyé aux hommes", "prononce les paroles
4 1, 8 | vérité qui illumine tous les hommes".23 ~Néanmoins, la tradition
5 2, 10 | qui à cause de nous les hommes et à cause de notre salut
6 2, 10 | pour le salut de tous les hommes. L'unique sujet agissant
7 2, 11 | parfait, il sauve tous les hommes et récapitule toutes choses
8 2, 12 | mais bien pour tous les hommes de bonne volonté, dans le
9 2, 12 | dans la vie de tous les hommes, appelés par Dieu à une
10 2, 12 | désormais dans le cœur des hommes par la puissance de son
11 2, 12 | Esprit fait dans le cœur des hommes et dans l'histoire des peuples,
12 2, 12 | parfait, il sauve tous les hommes et récapitule toutes choses
13 2, 12 | entière et à l'univers: "Les hommes ne peuvent donc entrer en
14 3, 13 | ciel d'autre nom donné aux hommes, par lequel nous devions
15 3, 13 | Dieu] veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent
16 3, 13 | médiateur entre Dieu et les hommes, le Christ Jésus, homme
17 3, 13 | pas d'autre nom donné aux hommes par lequel ils doivent être
18 3, 15 | parfait, il sauve tous les hommes et récapitule toutes choses
19 6, 20 | elle-même, dans laquelle les hommes entrent par la porte du
20 6, 20 | le Christ pour tous les hommes et la nécessité de l'Église
21 6, 21 | Royaume de Dieu parmi les hommes — qui est en substance le
22 6, 21 | Esprit fait dans le cœur des hommes et dans l'histoire des peuples,
23 6, 21 | encourageant le cœur des hommes à s'ouvrir à l'action divine.87
24 6, 22 | exigence d'amour pour tous les hommes, l'Église "annonce, et est
25 6, 22 | Jn 14,6), dans lequel les hommes doivent trouver la plénitude
26 6, 22 | Dieu veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent
27 Fin, 23 | faire connaître à tous les hommes, lorsqu'il dit aux apôtres: "
28 Fin, 23 | Mt 28,19-20). Tous les hommes, d'autre part, sont tenus
|