Part, Chapter, §
1 Pres | décidé de rendre public le texte de la troisième partie du «
2 Pres | connues, on a choisi le texte écrit de Sœur Lucie dans
3 Pres | décidant de ne pas publier le texte. ~Pour sa part, Jean-Paul
4 Pres | l'une blanche, avec le texte original de Sœur Lucie en
5 Pres | enregistrée. Nous donnons le texte qui se réfère exactement
6 Secret, 2, 0(8)| traduction, on a respecté le texte original, même dans les
7 Interpr, 2 | évêque de Leiria-Fatima, le texte original, qui est en portugais,
8 Interpr, 2 | Lucie désire soumettre le texte à l'approbation de l'Autorité
9 Interpr, 3 | du secret de Fatima. ~Ce texte constitue une vision prophétique
10 Interpr, 3 | conséquent, la clé de lecture du texte ne peut que revêtir un caractère
11 Interpr, 4 | qui lit avec attention le texte de ce qu'on appelle le troisième «
12 Interpr, 4, 1 | Église catholique cite un texte de saint Jean de la Croix
13 Interpr, 4, 1 | nous a été conservée, le texte qui, dans l'absolu, est
14 Interpr, 4, 3 | Sodano a donnée dans son texte du 13 mai a, dans un premier
15 Interpr, 4, 3 | Toutefois, après la lecture du texte, elle a dit que cette interprétation
16 Interpr, 4, 3 | phrases qui suivent dans le texte montrent encore une fois
17 Interpr, 4, 3 | images qui suivent dans le texte du « secret ». Le lieu de
18 Interpr, 4, 3 | Pape se fit apporter le texte de la troisième partie du «
19 Interpr, 4, 3 | de notre réflexion sur le texte du « secret »: l'exhortation
|