Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Congregation pou la Doctrine de la Foi
Note sur l'expression «EGLISES SŒURS»

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


    Part, Paragraph
1 | 10 2 B, 10 | Eglises particulières.8~11. On peut aussi parler d’ 3 B, 4 | Nicetas de Nicodemia (en l’an 1136) et le Patriarche Jean X 4 B, 4 | Camateros (en charge de 1198 à 1206), protestaient contre 5 | 12 6 B, 4 | Camateros (en charge de 1198 à 1206), protestaient contre Rome 7 | 13 8 | 167 9 B, 3(1) | XII-1965), Vatican-Panar 1958-1970 (Romae et Istambul 10 B, 3(1) | réciproquement supprimées en 1965: « le Pape Paul VI et le 11 B, 7(3) | ineunte (25-VII-1967): AAS 59 (1967) 852-854.~ 12 B, 10(9)| VI-1973), n. 1: AAS 65 (1973) 396-408.~ 13 B, 8(4) | VI-1985), n. 27: AAS 77 (1985) 807-808.~ 14 B, 8 | totale ».4~Dans une lettre de 1991 aux évêques européens: « 15 B, 8(5) | 31-V-1991), n. 4: AAS 84 (1992) 167. ~ 16 B, 10(8)| 28-V-1992), n. 9: AAS 85 (1993) 838-850. ~ 17 B, 8(6) | V-1995), nn. 56, 60: AAS 87 (1995) 921-982. ~ 18 | 20 19 | 24 20 | 27 21 | 28 22 | 31 23 B, 3(1) | Romae et Istambul 1970) 388-390. ~ 24 B, 3(1) | Romae et Istambul 1970) 388-390. ~ 25 B, 10(9)| VI-1973), n. 1: AAS 65 (1973) 396-408.~ 26 | 40 27 B, 10(9)| n. 1: AAS 65 (1973) 396-408.~ 28 | 41 29 | 5 30 | 59 31 | 6 32 | 65 33 | 77 34 B, 8(4) | VI-1985), n. 27: AAS 77 (1985) 807-808.~ 35 B, 8(4) | n. 27: AAS 77 (1985) 807-808.~ 36 B, 10(8)| V-1992), n. 9: AAS 85 (1993) 838-850. ~ 37 | 84 38 | 85 39 B, 10(8)| n. 9: AAS 85 (1993) 838-850. ~ 40 B, 7(3) | VII-1967): AAS 59 (1967) 852-854.~ 41 B, 7(3) | VII-1967): AAS 59 (1967) 852-854.~ 42 | 87 43 B, 8(6) | nn. 56, 60: AAS 87 (1995) 921-982. ~ 44 B, 8(6) | 56, 60: AAS 87 (1995) 921-982. ~ 45 B, 1 | Il semble utile, tout d’abord, de souligner quelques traits 46 B, 8 | leur évêque. Ensuite, l’abrogation des excommunications mutuelles, 47 B, 3 | nivellement des sièges, ni accepté que l’on ne reconnaisse 48 A | incohérent par rapport à sa juste acception originaire, telle qu’on 49 B, 3(1) | déclarent d’un commun accord: (…) Regretter également 50 B, 5 | Athénagoras I. Quand celui-ci accueille les gestes fraternels et 51 B, 8 | souvent été une pierre d’achoppement dans les rapports entre 52 A | manière officielle sur les Acta Apostolicae Sedis, en raison 53 B, 1 | quel est l’usage propre et adéquat de cette expression, en 54 B, 5 | appel à l’unité que lui adresse Jean XXIII, il exprime souvent 55 | afin 56 B, 3(1) | 41; Athénagoras I, Tomos Agapis (7-XII-1965), Vatican-Panar 57 B, 7 | laquelle les Eglises locales aimaient s’appeler Eglises-soeurs? 58 | ait 59 | alors 60 B, 7 | dépôt de la foi contre toute altération. Maintenant, après une longue 61 A | caractérisent par un usage ambigu de cette expression avec 62 B, 1 | expression, une manière ambiguë de l’utiliser s’est diffusée 63 A | cette équivoque et cette ambiguïté dans l’usage et dans l’application 64 B, 3(1) | aussi Paul VI, Lett. apost. Ambulate in dilectione (7-XII-1965): 65 | amour 66 B, 4 | Nicetas de Nicodemia (en l’an 1136) et le Patriarche Jean 67 A | une part et la communion anglicane ou les communautés ecclésiales 68 B, 4 | mère et maîtresse, aurait annulé leur autorité. Selon eux, 69 B, 2 | les Eglises locales de l’Antiquité chrétienne. Le passage néotestamentaire 70 B, 3(1) | voir aussi Paul VI, Lett. apost. Ambulate in dilectione ( 71 A | officielle sur les Acta Apostolicae Sedis, en raison de sa finalité, 72 B, 6 | avoir été fondées par les apôtres eux-mêmes. C’est pourquoi, 73 B, 4 | 4. L’expression apparaît de nouveau dans deux lettres 74 B, 5 | les gestes fraternels et l’appel à l’unité que lui adresse 75 B, 7 | Eglises locales aimaient s’appeler Eglises-soeurs? Cette vie 76 A | ambiguïté dans l’usage et dans l’application de l’expression « Eglises 77 B, 7 | trouve le vocable de soeurs appliqué aux Eglises, est le Bref 78 A | la même expression est appliquée par certains de manière 79 B, 10 | insinuent, si elles sont appliquées à l’Eglise catholique et 80 B, 1 | orthodoxes. Elle est objet d’approfondissement des deux côtés du dialogue. 81 A | trouverez ci-joint, et qui a été approuvée par le Pape Jean-Paul II 82 B, 11 | Tarcisio Bertone, S.D.B.~Archevêque émérite de Verceil~Secrétaire ~ ~ 83 A | plusieurs côtés, on a attiré l’attention de notre Congrégation sur 84 A | De plusieurs côtés, on a attiré l’attention de notre Congrégation 85 B, 3 | remarquer à ce sujet, qu’aucun Pontife romain n’a reconnu 86 A | Jean-Paul II au cours de l’audience du 9 juin 2000. Les indications 87 B, 1 | utiliser s’est diffusée aujourd’hui dans la littérature 88 B, 3 | les prévisions de leurs auteurs dont les censures portaient 89 A | donc être considérées comme autorisées et obligatoires, même si 90 B, 4 | maîtresse, aurait annulé leur autorité. Selon eux, Rome est seulement 91 | autour 92 | autres 93 | avons 94 | B 95 B, 8 | orthodoxes. Elle a jeté les bases doctrinales d’une solution 96 | belle 97 B, 11 | Ratzinger~Préfect~+ Tarcisio Bertone, S.D.B.~Archevêque émérite 98 A | Documents magistériels. ~Dans le but de dépasser cette équivoque 99 B, 4 | et le Patriarche Jean X Camateros (en charge de 1198 à 1206), 100 B, 8 | obstacle douloureux d’ordre canonique et psychologique, a été 101 A | Eglises soeurs », qui se caractérisent par un usage ambigu de cette 102 B, 7 | vécue durant des siècles, célébrant ensemble les Conciles Oecuméniques 103 | celui 104 B, 5 | Constantinople Athénagoras I. Quand celui-ci accueille les gestes fraternels 105 B, 3 | de leurs auteurs dont les censures portaient sur les personnes 106 B, 8(5) | nouvelle situation de l’Europe centrale et orientale (31-V-1991), 107 | cependant 108 A | malheureusement été étendu, dans certaines publications et par certains 109 | ces 110 B, 8 | devrait nous être sans cesse présente sur cette route ». 111 A | publications ou les écrits que ceux-ci produiraient à propos de 112 B, 8 | Méthode] sont pour nous les champions et en même temps les patrons 113 | chaque 114 B, 4 | Patriarche Jean X Camateros (en charge de 1198 à 1206), protestaient 115 B, 6 | une communion de foi et de charité les relations fraternelles 116 B, 2 | Eglises locales de l’Antiquité chrétienne. Le passage néotestamentaire 117 B, 8 | principaux dans l’ordre chronologique. ~L’encyclique Slavorum 118 A | soeurs » que vous trouverez ci-joint, et qui a été approuvée 119 | cinq 120 B, 10(7)| Paul VI à Athénagoras I, cités ci-dessus aux notes 2 et 121 B, 10 | Il doit toujours rester clair, même quand l’expression 122 A | vous remercie pour votre collaboration et vous prie de croire, 123 B, 10(8)| Doctrine de la Foi, Lett. Communionis notio (28-V-1992), n. 9: 124 A | sujet. ~Notre Dicastère vous communique une copie du document et 125 B, 8 | pas important en ce qui concerne la question si délicate 126 B, 7 | célébrant ensemble les Conciles Oecuméniques qui ont défendu 127 A | exprimées, auprès de votre Conférence épiscopale, et surtout auprès 128 A | LETTRE AUX PRESIDENTS DES CONFERENCES EPISCOPALES~Rome, 30 juin 129 B, 1 | de cette expression, en conformité avec l’enseignement du Concile 130 B, 10 | sources de malentendus et de confusion théologique: elles insinuent, 131 B, 2 | manière la plus explicite la conscience de ce fait est la phrase 132 B, 3 | mutuelles qui eurent des « conséquences dépassant, autant que l’ 133 B, 10 | Eglises particulières.~Par conséquent, il faut éviter l’usage 134 B, 11 | communautés ecclésiales qui ont conservé un Episcopat et une Eucharistie 135 B, 6 | le soin particulier de conserver dans une communion de foi 136 A | l’expression de toute ma considération dans le Seigneur.~+ Joseph 137 A | donne doivent donc être considérées comme autorisées et obligatoires, 138 B, 10(9)| Cf. Conc. Vatican II, Const. dogm. Lumen gentium, n. 139 B, 8 | évêques européens: « Il convient donc d’entretenir des relations 140 A | Dicastère vous communique une copie du document et vous prie 141 B, 9 | un usage théologiquement correct. ~ 142 A | terminologie théologiquement correcte à ce sujet. ~Notre Dicastère 143 | côté 144 A | le Pape Jean-Paul II au cours de l’audience du 9 juin 145 B, 10 | apostolique, proclamée dans le Credo, dont l’existence est ainsi 146 A | collaboration et vous prie de croire, Eminence, (Excellence), 147 B, 8 | Slavorum apostoli: « Ils [Cyrille et Méthode] sont pour nous 148 B, 11 | Préfect~+ Tarcisio Bertone, S.D.B.~Archevêque émérite de Verceil~ 149 B, 10(9)| pour la Doctrine de la Foi, Décl. Mysterium Ecclesiae (24- 150 B, 3(1) | Paul VI et Athénagoras I, Déclaration commune Pénétrés de reconnaissance ( 151 B, 3(1) | Athénagoras Ier, en son synode (…) déclarent d’un commun accord: (…) 152 B, 7 | Conciles Oecuméniques qui ont défendu le dépôt de la foi contre 153 B, 8 | concerne la question si délicate de la méthode à suivre pour 154 B, 3 | eurent des « conséquences dépassant, autant que l’on puisse 155 A | magistériels. ~Dans le but de dépasser cette équivoque et cette 156 B, 7 | Oecuméniques qui ont défendu le dépôt de la foi contre toute altération. 157 B, 2 | communauté qui les envoie, se désigne elle-même comme « soeur » 158 A | dialogue oecuménique, pour désigner l’Eglise catholique d’un 159 B, 6 | locales, au premier rang desquelles sont les Eglises patriarcales 160 A | l’occasion d’initiatives destinées à promouvoir le dialogue 161 B, 8 | sint, le thème est surtout développé au n. 56, qui commence ainsi: « 162 B, 3 | de l’Orient, ne s’est pas développée en Occident.~On sait que 163 B | I. Origine et développement de l’expression. ~ 164 B, 8 | traditionnelle d’‘Eglises soeursdevrait nous être sans cesse présente 165 A | correcte à ce sujet. ~Notre Dicastère vous communique une copie 166 B, 1 | ambiguë de l’utiliser s’est diffusée aujourd’hui dans la littérature 167 B, 4 | entre des soeurs égales en dignité. ~ 168 B, 3(1) | Lett. apost. Ambulate in dilectione (7-XII-1965): AAS 58 (1966) 169 | dire 170 B, 8 | Jean-Paul II, dans de nombreux discours et documents, dont on rappellera 171 B, 10 | particulière de Rome peut être dite soeur de toutes les Eglises 172 B, 3 | siècles qui ont suivi, les divergences entre Constantinople et 173 B, 7 | opère ce mystère de l’amour divin et n’est-ce pas là la raison 174 B, 7 | après une longue période de division et d’incompréhension réciproque, 175 B, 8 | orthodoxes. Elle a jeté les bases doctrinales d’une solution positive 176 B, 10(9)| Conc. Vatican II, Const. dogm. Lumen gentium, n. 8; Congrégation 177 | doit 178 | donner 179 B, 8 | supprimant un obstacle douloureux d’ordre canonique et psychologique, 180 B, 7 | obstacles qui furent alors dressés entre nous ».3~ 181 B, 7 | Eglise-soeur nous l’avons vécue durant des siècles, célébrant ensemble 182 B, 10(9)| la Foi, Décl. Mysterium Ecclesiae (24-VI-1973), n. 1: AAS 183 B, 2 | envoyées d’une communauté ecclésiale à une autre; la communauté 184 B, 10 | entre eux ou les Provinces ecclésiastiques entre elles).7 Il doit toujours 185 A | Eglises soeurs » ou d’une « ecclésiologie des Eglises soeurs », qui 186 A | les publications ou les écrits que ceux-ci produiraient 187 B, 8 | même temps les patrons de l’effort oecuménique des Eglises 188 B, 3(1) | commun accord: (…) Regretter également et enlever de la mémoire 189 B, 4 | première entre des soeurs égales en dignité. ~ 190 B, 7 | Eglises-soeurs? Cette vie d’Eglise-soeur nous l’avons vécue durant 191 B, 9 | 9. Les éléments historiques exposés dans 192 B, 2 | qui les envoie, se désigne elle-même comme « soeur » de l’autre.~ 193 B, 2 | les enfants de ta soeur l’élue ». Il s’agit de salutations 194 B, 11 | Bertone, S.D.B.~Archevêque émérite de Verceil~Secrétaire ~ ~ 195 B, 6 | 6. Le Concile Vatican II emploie l’expression Eglises soeurs 196 | encore 197 B, 2 | Jn 13: « Te saluent les enfants de ta soeur l’élue ». Il 198 | Enfin 199 A | par certains théologiens engagés dans le dialogue oecuménique, 200 B, 3(1) | Regretter également et enlever de la mémoire et du milieu 201 B, 1 | expression, en conformité avec l’enseignement du Concile Vatican II et 202 B, 3 | sur les Eglises et qui n’entendaient pas rompre la communion 203 B, 8 | européens: « Il convient donc d’entretenir des relations avec ces Eglises [ 204 B, 2 | autre; la communauté qui les envoie, se désigne elle-même comme « 205 B, 2 | Il s’agit de salutations envoyées d’une communauté ecclésiale 206 A | auprès de votre Conférence épiscopale, et surtout auprès de la 207 A | PRESIDENTS DES CONFERENCES EPISCOPALES~Rome, 30 juin 2000~Eminence ( 208 B, 11 | ecclésiales qui ont conservé un Episcopat et une Eucharistie valides.~ 209 B, 5 | 5. A l’époque récente, le premier à utiliser 210 A | le but de dépasser cette équivoque et cette ambiguïté dans 211 B, 11 | Enfin, il faut garder à l’esprit que l’expression Eglises 212 B, 7 | mystère de l’amour divin et n’est-ce pas là la raison de l’expression 213 A | expression a malheureusement été étendu, dans certaines publications 214 B, 11 | conservé un Episcopat et une Eucharistie valides.~A Rome, au siège 215 B, 3 | excommunications mutuelles qui eurent des « conséquences dépassant, 216 B, 8(5) | nouvelle situation de l’Europe centrale et orientale (31- 217 B, 6 | fondées par les apôtres eux-mêmes. C’est pourquoi, prévalut 218 B, 8 | rassemblées autour de leur évêque. Ensuite, l’abrogation des 219 B, 10 | Par conséquent, il faut éviter l’usage de formules comme « 220 B, 11 | peut être employée que, exclusivement, pour les communautés ecclésiales 221 B, 3(1) | Eglise, les sentences d’excommunication » (ibid., n.4); voir aussi 222 | exemple 223 B, 10 | de l’Eglise du Christ. Il existe, en effet, une unique Eglise,9 224 B, 10 | proclamée dans le Credo, dont l’existence est ainsi offusquée.~ 225 B, 2 | relations de fraternité qui existent entre les Eglises locales 226 B, 6 | fraternelles qui doivent exister entre les Eglises locales, 227 A | unique Eglise du Christ n’existerait plus, mais qu’elle pourrait 228 B, 2 | reflète de la manière la plus explicite la conscience de ce fait 229 B, 9 | Les éléments historiques exposés dans les paragraphes précédents 230 B, 5 | lui adresse Jean XXIII, il exprime souvent dans ses lettres 231 A | des indications qui y sont exprimées, auprès de votre Conférence 232 B, 2 | de ce fait est la phrase finale de 2 Jn 13: « Te saluent 233 A | Apostolicae Sedis, en raison de sa finalité, qui est seulement de préciser 234 B, 10 | du respect d’une vérité fondamentale de la foi catholique: celle 235 B, 8 | solution positive du problème, fondée sur la doctrine des Eglises 236 B, 6 | se glorifient d’avoir été fondées par les apôtres eux-mêmes. 237 B, 10 | il faut éviter l’usage de formules comme « nos deux Eglises », 238 B, 6 | de charité les relations fraternelles qui doivent exister entre 239 B, 2 | manifestent les relations de fraternité qui existent entre les Eglises 240 | furent 241 B, 11 | 12. Enfin, il faut garder à l’esprit que l’expression 242 B, 10(9)| Vatican II, Const. dogm. Lumen gentium, n. 8; Congrégation pour 243 B, 5 | Quand celui-ci accueille les gestes fraternels et l’appel à 244 B, 6 | patriarcales dont plusieurs se glorifient d’avoir été fondées par 245 B, 10 | Eglise particulière ou d’un groupe d’Eglises. Il ne s’agit 246 B, 7 | qui est possible pour « hâter le jour où entre l’Eglise 247 B, 1 | souligner quelques traits de son histoire.~ 248 B, 9 | 9. Les éléments historiques exposés dans les paragraphes 249 B, 3 | reconnaisse qu’un primat d’honneur au siège romain. En outre, 250 B, 1 | utiliser s’est diffusée aujourd’hui dans la littérature oecuménique. 251 B, 3(1) | sentences d’excommunication » (ibid., n.4); voir aussi Paul 252 B, 3 | Vème siècle, se répand l’idée de la Pentarchie, d’après 253 B, 3(1) | le patriarche Athénagoras Ier, en son synode (…) déclarent 254 A | Congrégation sur les problèmes qu’implique l’usage de l’expression « 255 B, 9 | paragraphes précédents montrent l’importance qu’a prise l’expression 256 A | que l’on trouve dans d’importants documents du Magistère, 257 B, 3(1) | VI, Lett. apost. Ambulate in dilectione (7-XII-1965): 258 A | expression avec un sens incohérent par rapport à sa juste acception 259 B, 7 | période de division et d’incompréhension réciproque, le Seigneur 260 B, 1 | Bien qu’il y ait un usage incontestablement légitime de l’expression, 261 A | vocabulaire commun pour indiquer le lien objectif entre l’ 262 A | par certains de manière indue au rapport entre l’Eglise 263 A | autre l’Eglise orthodoxe. On induit ainsi à penser qu’en fait 264 A | documents rédigés à l’occasion d’initiatives destinées à promouvoir le 265 B, 10 | confusion théologique: elles insinuent, si elles sont appliquées 266 B, 3 | que l’on puisse juger, les intentions et les prévisions de leurs 267 B, 8 | récemment, la commission mixte internationale a fait un pas important 268 A | bien vouloir vous faire interprète des préoccupations et des 269 B, 7 | sera rétablie », le Pape s’interroge: « En chaque Eglise locale 270 B, 3(1) | Vatican-Panar 1958-1970 (Romae et Istambul 1970) 388-390. ~ 271 | Je 272 B, 11 | Solennité du Sacré-Coeur de Jésus.~+ Joseph Card. Ratzinger~ 273 B, 8 | catholiques et orthodoxes. Elle a jeté les bases doctrinales d’ 274 B, 2 | est la phrase finale de 2 Jn 13: « Te saluent les enfants 275 B, 7 | possible pour « hâter le jour où entre l’Eglise d’Occident 276 A | notre Congrégation a jugé nécessaire de rédiger la 277 B, 3 | autant que l’on puisse juger, les intentions et les prévisions 278 A | incohérent par rapport à sa juste acception originaire, telle 279 | 280 B, 1 | usage incontestablement légitime de l’expression, une manière 281 | leurs 282 A | commun pour indiquer le lien objectif entre l’Eglise 283 B, 7 | interroge: « En chaque Eglise locale s’opère ce mystère de l’ 284 B, 7 | altération. Maintenant, après une longue période de division et d’ 285 | lui 286 B, 10(9)| Vatican II, Const. dogm. Lumen gentium, n. 8; Congrégation 287 | ma 288 A | trouve dans les Documents magistériels. ~Dans le but de dépasser 289 | Maintenant 290 B, 4 | présentant comme mère et maîtresse, aurait annulé leur autorité. 291 B, 10 | qu’elles sont sources de malentendus et de confusion théologique: 292 B, 7 | redécouvrir comme Eglises-soeurs, malgré les obstacles qui furent 293 A | usage de cette expression a malheureusement été étendu, dans certaines 294 B, 7 | Athénagoras I. Après avoir manifesté sa volonté de faire ce qui 295 B, 2 | nombreuses indications qui manifestent les relations de fraternité 296 B, 3(1) | également et enlever de la mémoire et du milieu de l’Eglise, 297 B, 4 | dans deux lettres où le Métropolite Nicetas de Nicodemia (en 298 | milieu 299 B, 8 | récemment, la commission mixte internationale a fait un 300 B, 9 | les paragraphes précédents montrent l’importance qu’a prise 301 B, 7 | Eglise locale s’opère ce mystère de l’amour divin et n’est-ce 302 B, 10(9)| Doctrine de la Foi, Décl. Mysterium Ecclesiae (24-VI-1973), 303 A | notre Congrégation a jugé nécessaire de rédiger la NOTE sur l’ 304 B, 2 | Antiquité chrétienne. Le passage néotestamentaire qui reflète de la manière 305 | ni 306 B, 4 | lettres où le Métropolite Nicetas de Nicodemia (en l’an 1136) 307 B, 4 | le Métropolite Nicetas de Nicodemia (en l’an 1136) et le Patriarche 308 B, 10 | pluralité non seulement au niveau des Eglises particulières, 309 B, 3 | Pontife romain n’a reconnu ce nivellement des sièges, ni accepté que 310 B, 8(6) | Ut unum sint (25-V-1995), nn. 56, 60: AAS 87 (1995) 921- 311 B, 2 | cependant, on trouve de nombreuses indications qui manifestent 312 B, 8 | par Jean-Paul II, dans de nombreux discours et documents, dont 313 A | communautés ecclésiales non-catholiques d’autre part. C’est ainsi 314 | nos 315 B, 10(7)| Athénagoras I, cités ci-dessus aux notes 2 et 3. ~ 316 B, 10(8)| la Foi, Lett. Communionis notio (28-V-1992), n. 9: AAS 85 ( 317 | nouvelle 318 A | commun pour indiquer le lien objectif entre l’Eglise de Rome et 319 B, 1 | et orthodoxes. Elle est objet d’approfondissement des 320 A | considérées comme autorisées et obligatoires, même si cette Note n’est 321 B, 8 | au n. 60 dans lequel on observe: « Plus récemment, la commission 322 B, 8 | mutuelles, supprimant un obstacle douloureux d’ordre canonique 323 B, 7 | Eglises-soeurs, malgré les obstacles qui furent alors dressés 324 A | et documents rédigés à l’occasion d’initiatives destinées 325 B, 7 | célébrant ensemble les Conciles Oecuméniques qui ont défendu le dépôt 326 A | est pas publiée de manière officielle sur les Acta Apostolicae 327 B, 10 | dont l’existence est ainsi offusquée.~ 328 B, 7 | En chaque Eglise locale s’opère ce mystère de l’amour divin 329 B, 1 | oecuménique. Il est donc opportun de rappeler quel est l’usage 330 A | de la Commission ou de l’Organisme préposé à la promotion du 331 B, 8(5) | de l’Europe centrale et orientale (31-V-1991), n. 4: AAS 84 ( 332 A | et les Eglises orthodoxes orientales. Cette expression commence 333 B, 6 | prévaut encore, parmi les orientaux, le soin particulier de 334 A | rapport à sa juste acception originaire, telle qu’on la trouve dans 335 B | I. Origine et développement de l’expression. ~ 336 B, 8 | la pleine communion ». Le paragraphe se termine en souhaitant: « 337 B, 9 | historiques exposés dans les paragraphes précédents montrent l’importance 338 | parce 339 B, 8 | visible dans la communion parfaite et totale ».4~Dans une lettre 340 A | part. C’est ainsi que l’on parle d’une « théologie des Eglises 341 B, 10 | particulières.8~11. On peut aussi parler d’Eglises soeurs, au sens 342 B, 6 | prévalut et prévaut encore, parmi les orientaux, le soin particulier 343 B, 6 | parmi les orientaux, le soin particulier de conserver dans une communion 344 A | expression commence à faire partie du vocabulaire commun pour 345 B, 3 | utilisée en Orient, quand, à partir du Vème siècle, se répand 346 B, 2 | Antiquité chrétienne. Le passage néotestamentaire qui reflète 347 B, 3 | remarquer que la structure patriarcale, typique de l’Orient, ne 348 B, 10 | particulières, par exemple les Patriarcats entre eux ou les Provinces 349 B, 3 | Eglise on trouverait les cinq Patriarches et l’Eglise de Rome aurait 350 B, 8 | champions et en même temps les patrons de l’effort oecuménique 351 B, 3(1) | Athénagoras I, Déclaration commune Pénétrés de reconnaissance (7-XII-1965), 352 A | orthodoxe. On induit ainsi à penser qu’en fait l’unique Eglise 353 B, 3 | se répand l’idée de la Pentarchie, d’après laquelle, à la 354 B, 7 | Maintenant, après une longue période de division et d’incompréhension 355 B, 3 | censures portaient sur les personnes visées et non sur les Eglises 356 B, 2 | conscience de ce fait est la phrase finale de 2 Jn 13: « Te 357 B, 8 | question qui a souvent été une pierre d’achoppement dans les rapports 358 B, 10 | une Eglise orthodoxe), une pluralité non seulement au niveau 359 B, 10 | une unique Eglise,9 et le pluriel Eglises ne peut se référer 360 B, 3 | remarquer à ce sujet, qu’aucun Pontife romain n’a reconnu ce nivellement 361 B, 3 | auteurs dont les censures portaient sur les personnes visées 362 B, 3 | Constantinople et Rome ont porté à des excommunications mutuelles 363 B, 8 | doctrinales d’une solution positive du problème, fondée sur 364 B, 7 | volonté de faire ce qui est possible pour « hâter le jour où 365 B, 3 | de Rome aurait le premier poste entre les Eglises soeurs 366 | pourquoi 367 A | existerait plus, mais qu’elle pourrait être rétablie suite à la 368 B, 3 | soeurs patriarcales. Il faut pourtant remarquer à ce sujet, qu’ 369 B, 9 | exposés dans les paragraphes précédents montrent l’importance qu’ 370 A | finalité, qui est seulement de préciser la terminologie théologiquement 371 B, 4 | eux, Rome est seulement la première entre des soeurs égales 372 A | vous faire interprète des préoccupations et des indications qui y 373 A | Commission ou de l’Organisme préposé à la promotion du dialogue 374 B, 4 | protestaient contre Rome qui, se présentant comme mère et maîtresse, 375 B, 8 | devrait nous être sans cesse présente sur cette route ». Le thème 376 A | A. LETTRE AUX PRESIDENTS DES CONFERENCES EPISCOPALES~ 377 B, 6 | eux-mêmes. C’est pourquoi, prévalut et prévaut encore, parmi 378 B, 6 | est pourquoi, prévalut et prévaut encore, parmi les orientaux, 379 B, 3 | juger, les intentions et les prévisions de leurs auteurs dont les 380 B, 8 | retrouver, par le dialogue et la prière, l’unité visible dans la 381 B, 3 | on ne reconnaisse qu’un primat d’honneur au siège romain. 382 B, 8 | rappellera seulement les principaux dans l’ordre chronologique. ~ 383 B, 9 | montrent l’importance qu’a prise l’expression Eglises soeurs 384 B, 8 | une solution positive du problème, fondée sur la doctrine 385 A | notre Congrégation sur les problèmes qu’implique l’usage de l’ 386 B, 10 | catholique et apostolique, proclamée dans le Credo, dont l’existence 387 A | ou les écrits que ceux-ci produiraient à propos de la thématique 388 A | l’Organisme préposé à la promotion du dialogue oecuménique, 389 A | initiatives destinées à promouvoir le dialogue entre l’Eglise 390 A | que ceux-ci produiraient à propos de la thématique en question, 391 B, 4 | charge de 1198 à 1206), protestaient contre Rome qui, se présentant 392 B, 10 | Patriarcats entre eux ou les Provinces ecclésiastiques entre elles).7 393 B, 8 | douloureux d’ordre canonique et psychologique, a été un pas très important 394 A | si cette Note n’est pas publiée de manière officielle sur 395 B, 3 | dépassant, autant que l’on puisse juger, les intentions et 396 B, 6 | expression Eglises soeurs pour qualifier les rapports fraternels 397 | quel 398 | quelques 399 B, 6 | particulières ou locales, au premier rang desquelles sont les Eglises 400 B, 10 | particulières. Mais, comme rappelé ci-dessus, on ne peut dire 401 B, 1 | Il est donc opportun de rappeler quel est l’usage propre 402 B, 8 | discours et documents, dont on rappellera seulement les principaux 403 B, 8 | particulières ou locales rassemblées autour de leur évêque. Ensuite, 404 B, 8 | le Concile Vatican II, se rattachant à cette tradition, l’usage 405 B, 8 | lequel on observe: « Plus récemment, la commission mixte internationale 406 B, 5 | 5. A l’époque récente, le premier à utiliser l’ 407 B, 8 | la méthode à suivre pour rechercher la pleine communion entre 408 B, 7 | division et d’incompréhension réciproque, le Seigneur nous donne 409 B, 3(1) | excommunications ont été réciproquement supprimées en 1965: « le 410 A | être rétablie suite à la réconciliation entre les deux Eglises soeurs. 411 B, 3(1) | Déclaration commune Pénétrés de reconnaissance (7-XII-1965), n. 3: AAS 412 B, 3 | ni accepté que l’on ne reconnaisse qu’un primat d’honneur au 413 B, 3 | aucun Pontife romain n’a reconnu ce nivellement des sièges, 414 B, 7 | Seigneur nous donne de nous redécouvrir comme Eglises-soeurs, malgré 415 A | Congrégation a jugé nécessaire de rédiger la NOTE sur l’expression « 416 A | autres textes et documents rédigés à l’occasion d’initiatives 417 B, 10 | soeurs, au sens propre, en référence à des Eglises particulières 418 B, 10 | pluriel Eglises ne peut se référer qu’aux Eglises particulières.~ 419 B, 2 | passage néotestamentaire qui reflète de la manière la plus explicite 420 B, 3(1) | d’un commun accord: (…) Regretter également et enlever de 421 B, 10 | particulières entre elles (ou les regroupements d’Eglises particulières, 422 A | donne la Note. ~Je vous remercie pour votre collaboration 423 B, 8 | Pape Paul VI dans un Bref remis au Patriarche de Constantinople 424 B, 3 | partir du Vème siècle, se répand l’idée de la Pentarchie, 425 B, 8 | cette route ». Le thème est repris au n. 60 dans lequel on 426 B, 10 | terminologie, mais surtout du respect d’une vérité fondamentale 427 B, 10 | elles).7 Il doit toujours rester clair, même quand l’expression 428 B, 8 | tradition, l’usage a été rétabli de donner l’appellation 429 B, 5 | lettres le souhait de voir rétablire l’unité entre les Eglises 430 B, 8 | Orient et de l’Occident, pour retrouver, par le dialogue et la prière, 431 B, 1 | expression Eglises soeurs revient souvent dans le dialogue 432 B, 3(1) | Vatican-Panar 1958-1970 (Romae et Istambul 1970) 388-390. ~ 433 B, 3 | et qui n’entendaient pas rompre la communion ecclésiastique 434 B, 11 | juin 2000, Solennité du Sacré-Coeur de Jésus.~+ Joseph Card. 435 B, 3 | développée en Occident.~On sait que dans les siècles qui 436 B, 2 | finale de 2 Jn 13: « Te saluent les enfants de ta soeur 437 B, 2 | soeur l’élue ». Il s’agit de salutations envoyées d’une communauté 438 | sans 439 B, 11 | Archevêque émérite de Verceil~Secrétaire ~ ~ 440 A | sur les Acta Apostolicae Sedis, en raison de sa finalité, 441 B, 1 | pontifical qui l’a suivi. Il semble utile, tout d’abord, de 442 B, 3(1) | milieu de l’Eglise, les sentences d’excommunication » (ibid., 443 | sera 444 | ses 445 B, 3 | quand, à partir du Vème siècle, se répand l’idée de la 446 B, 8(5) | orthodoxes dans la nouvelle situation de l’Europe centrale et 447 | soit 448 B, 11 | la Foi, le 30 juin 2000, Solennité du Sacré-Coeur de Jésus.~+ 449 B, 8 | bases doctrinales d’une solution positive du problème, fondée 450 B, 5 | souvent dans ses lettres le souhait de voir rétablire l’unité 451 B, 8 | paragraphe se termine en souhaitant: « L’appellation traditionnelle 452 B, 1 | utile, tout d’abord, de souligner quelques traits de son histoire.~ 453 B, 10 | Eglises », parce qu’elles sont sources de malentendus et de confusion 454 B, 3 | il faut remarquer que la structure patriarcale, typique de 455 A | elle pourrait être rétablie suite à la réconciliation entre 456 B, 8 | délicate de la méthode à suivre pour rechercher la pleine 457 B, 8 | excommunications mutuelles, supprimant un obstacle douloureux d’ 458 B, 3(1) | excommunications ont été réciproquement supprimées en 1965: « le Pape Paul 459 B, 3(1) | Athénagoras Ier, en son synode (…) déclarent d’un commun 460 | ta 461 B, 11 | Card. Ratzinger~Préfect~+ Tarcisio Bertone, S.D.B.~Archevêque 462 | Te 463 B, 11 | au sens propre, comme en témoigne la tradition commune de 464 | temps 465 B, 8 | communion ». Le paragraphe se termine en souhaitant: « L’appellation 466 B, 2 | comme telle dans le Nouveau Testament; cependant, on trouve de 467 B, 3 | d’après laquelle, à la tête de l’Eglise on trouverait 468 B | B. TEXTE DE LA NOTE~ 469 A | produiraient à propos de la thématique en question, ils s’en tiennent 470 A | ainsi que l’on parle d’une « théologie des Eglises soeurs » ou 471 A | publications et par certains théologiens engagés dans le dialogue 472 B, 10 | malentendus et de confusion théologique: elles insinuent, si elles 473 A | thématique en question, ils s’en tiennent avec soin aux indications 474 B, 3(1) | 1966) 40-41; Athénagoras I, Tomos Agapis (7-XII-1965), Vatican-Panar 475 B, 8 | la communion parfaite et totale ».4~Dans une lettre de 1991 476 | toujours 477 | tout 478 B, 1 | abord, de souligner quelques traits de son histoire.~ 479 | très 480 B, 3 | à la tête de l’Eglise on trouverait les cinq Patriarches et 481 A | Eglises soeurs » que vous trouverez ci-joint, et qui a été approuvée 482 B, 3 | la structure patriarcale, typique de l’Orient, ne s’est pas 483 B, 10 | foi catholique: celle de l’unicité de l’Eglise du Christ. Il 484 B, 10 | les Eglises soeurs sont uniquement les Eglises particulières 485 B, 10 | sens propre, que l’Eglise universelle, une, sainte, catholique 486 B, 1 | qui l’a suivi. Il semble utile, tout d’abord, de souligner 487 B, 8(5) | centrale et orientale (31-V-1991), n. 4: AAS 84 (1992) 167. ~ 488 B, 10(8)| Lett. Communionis notio (28-V-1992), n. 9: AAS 85 (1993) 838- 489 B, 8(6) | Lett. enc. Ut unum sint (25-V-1995), nn. 56, 60: AAS 87 (1995) 490 B, 11 | Episcopat et une Eucharistie valides.~A Rome, au siège de la 491 B, 3(1) | Tomos Agapis (7-XII-1965), Vatican-Panar 1958-1970 (Romae et Istambul 492 B, 7 | Eglise-soeur nous l’avons vécue durant des siècles, célébrant 493 B, 3 | Orient, quand, à partir du Vème siècle, se répand l’idée 494 B, 11 | D.B.~Archevêque émérite de Verceil~Secrétaire ~ ~ 495 B, 10 | surtout du respect d’une vérité fondamentale de la foi catholique: 496 | vers 497 B, 10(9)| Mysterium Ecclesiae (24-VI-1973), n. 1: AAS 65 (1973) 396- 498 B, 8(4) | enc. Slavorum apostoli (2-VI-1985), n. 27: AAS 77 (1985) 807- 499 B, 7 | appeler Eglises-soeurs? Cette vie d’Eglise-soeur nous l’avons 500 B, 7(3) | VI, Bref Anno ineunte (25-VII-1967): AAS 59 (1967) 852-854.~ 501 B, 3 | portaient sur les personnes visées et non sur les Eglises et 502 B, 8 | dialogue et la prière, l’unité visible dans la communion parfaite 503 B, 7 | dans lequel se trouve le vocable de soeurs appliqué aux Eglises, 504 A | commence à faire partie du vocabulaire commun pour indiquer le 505 B, 7 | Après avoir manifesté sa volonté de faire ce qui est possible 506 A | document et vous prie de bien vouloir vous faire interprète des 507 | X 508 B, 5 | unité que lui adresse Jean XXIII, il exprime souvent dans


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License