Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Alphabétique    [«  »]
meilleures 2
membre 2
membres 12
même 71
mémoire 4
mémorable 1
mémorables 2
Fréquence    [«  »]
77 ii
76 monde
75 peuples
71 même
70 saint
67 aas
67 entre
Ioannes Paulus PP. II
Ecclesia in Asia

IntraText - Concordances

même

   Chapitre,Paragraphe
1 Intro,1 | religieuse, et consciente en même temps du don unique de la 2 Intro,2 | Jubilé de l'An 2000.~Dans la même lettre, me référant à l' 3 Intro,4 | courage dans le continent, même au milieu de grandes difficultés. 4 I,7 | une misérable pauvreté, et même parmi les nations les plus 5 I,7 | chez les jeunes femmes et même chez les enfants, à travers 6 I,7 | d'avortement provoqué ou même tués aussitôt après la naissance. 7 I,8 | religions. D'autres Etats, même s'ils ne sont pas explicitement 8 I,9 | Dieu (cf. Rm 8, 15-16).~En même temps, il y a des Eglises 9 I,9 | la paix dans la région et même dans le monde dépend en 10 II,10 | ils puissent instaurer la même communion avec le Père et 11 II,10 | circonstances difficiles, et même dangereuses. Les Pères synodaux 12 II,11 | autres enfants, subissant même le destin de réfugié pour 13 II,11 | personnes ignorant la Loi, et même des femmes. Ainsi se créa 14 II,13 | d'aimer Dieu et l'homme, même quand cela peut entraîner 15 II,13 | vivre en communion de la même manière qu'il est en communion 16 II,14 | présent dans le cosmos avant même l'Incarnation, le monde 17 II,14 | seul Médiateur universel. Même pour ceux qui ne professent 18 II,14 | Jésus qui parle du cœur même de la condition humaine. « 19 III,16 | sur la scène du monde, et même du cosmos, selon le plan 20 III,16 | nouvelle création, par ce même Esprit Saint, jusqu'à ce 21 III,17 | ont pu conclure que, de même que le ministère de Jésus 22 III,17 | puissance de l'Esprit Saint, de même « le même Esprit a été donné 23 III,17 | Esprit Saint, de même « le même Esprit a été donné à l'Eglise 24 III,18 | religions du continent. De même que le grand dialogue d' 25 III,18 | le mystère du Christ, de même le dialogue entre le Sauveur 26 III,18 | hui par la puissance de ce même Esprit Saint, à l'œuvre 27 IV,19 | et un stimulant ».67~En même temps, les participants 28 IV,20 | de l'Esprit, une attente, même inconsciente, de connaître 29 IV,20 | ne peut nier que parfois même une certaine étroitesse 30 IV,20 | occidentale » de Jésus. En même temps, ils ont profité de 31 IV,20 | tout en restant fidèles en même temps à la doctrine théologique 32 IV,20 | relationnelles, historiques et même cosmiques. Comme l'ont souligné 33 IV,20 | cultures asiatiques et, en même temps, fidèles à l'Ecriture 34 IV,20 | compréhension et d'expression. En même temps, les Pères du Synode 35 IV,21 | face avec l'Evangile. De même qu'une culture est le résultat 36 IV,21 | activité d'un groupe humain, de même les personnes qui appartiennent 37 IV,21 | laquelle elles vivent. De même que les personnes et les 38 IV,21 | les sociétés changent, de même la culture change avec elles. 39 IV,21 | à la culture, et en sont même indépendants. Et pourtant 40 IV,21 | dialogue avec discernement. De même, les experts en disciplines 41 IV,23 | contemplation, et en outre cette même spiritualité sera la source 42 IV,23 | Seigneur de tous qui « est le même hier, aujourd'hui et à jamais » ( 43 V,24 | unité est déjà commencée; en même temps, elle est « signe 44 V,25 | culturelles ou éducatives. De même que tout disciple du Christ 45 V,25 | offrir à la communauté, de même la communauté devrait manifester 46 V,25 | évangélisatrice de l'Eglise. En même temps, ces communautés ne 47 V,26 | problèmes pastoraux. De la même manière, à travers l'Asie 48 V,27 | pastorale envers leurs fidèles, même hors de leurs territoires 49 V,28 | réconciliation entre deux pays d'un même et unique peuple, d'une 50 V,28 | et unique peuple, d'une même langue et d'un même héritage 51 V,28 | une même langue et d'un même héritage culturel ».144~ 52 V,28 | héritage culturel ».144~De la même manière, le Synode s'est 53 V,30 | sans pour autant ignorer ni même nier les manques manifestés 54 VI,34 | Cet amour préférentiel, de même que les décisions qu'il 55 VI,34 | les lieux de travail et même dans le système juridique. 56 VI,37 | proposée et reçue. De la même façon, les universités catholiques, 57 VI,38 | certains cas, ne peuvent même pas répondre aux besoins 58 VI,40 | les plus pauvres. 197 En même temps, les Pères synodaux 59 VI,41 | paroles (cf. Mt 9, 13), et la même chose vaut pour les saints 60 VII,42 | les chrétiens donnent en même temps le témoignage d'une 61 VII,42 | de témoignage est la vie même du missionnaire, de la famille 62 VII,43 | Ac 2, 37). Il en va de même pour ceux qu'il envoie maintenant. 63 VII,44 | Christ et qui respectent en même temps le charisme fondateur 64 VII,44 | vocations, en désignant même quelques prêtres ou religieux 65 VII,44 | missionnaires à l'extérieur, même si elle-même a besoin d' 66 VII,47 | instant afin qu'ils soient à même d'assumer ces responsabilités. 67 VII,49 | martyre qui révèle l'essence même du message chrétien. Le 68 VII,49 | message chrétien. Le mot même de « martyr » signifie témoin, 69 VII,49 | donner un visage humain même à la plus violente des morts 70 VII,49 | qui manifeste sa beauté même dans les persécutions les 71 Conclu,51| attente,~obtiens-nous le même esprit d'ardeur~et de service


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License