Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Leo PP. XIII
Depuis le Jour

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)
divin-matie | mauva-signi | simpl-zizan

     Texte
501 Texte | erronées sur toutes choses, divines et humaines, des écoles 502 Texte(6) | Pretiosas divini dogmatis gemmas insculpe, 503 Texte | démonstration de la vérité et de la divinité du christianisme.~L’histoire 504 Texte | les pierres précieuses des divins dogmes, les assortit avec 505 Texte(15)| Divinum quippe aedificium, quod 506 Texte | du Seigneur et sèment la division dans son Eglise en attaquant, 507 Texte | inspirateurs ou les apôtres. Dociles aux conseils que Nous avons 508 Texte | consacrés par l’enseignement des docteurs et par la pratique des saints, 509 Texte(20)| attingitur, ad patrimonium doctrinae augendum publit caeque prosperitatis 510 Texte | regrettable que ce scepticisme doctrinal, d’importation étrangère 511 Texte | ensemble de connaissances doctrinales capables de lutter avec 512 Texte(11)| Theologicarum doctrinarum solidae scientiae conjungi 513 Texte | réprouvons de nouveau ces doctrines qui n’ont de la vraie philosophie 514 Texte | ainsi que dans un autre document 9, Nous avons fait justice 515 Texte | renferme un ensemble de faits dogmatiques, qui s’imposent à la foi 516 Texte(6) | Pretiosas divini dogmatis gemmas insculpe, fideliter 517 Texte | mission qui est de défendre le dogme attaqué, la morale travestie 518 Texte | pierres précieuses des divins dogmes, les assortit avec art, 519 Texte | la société qui l’entoure, doit-il conserver la modestie, la 520 Texte | ne doit point se laisser dominer par de viles passions, ni 521 Texte(18)| omnino clericos, in sortem Domini vocatos, vitam moresque 522 Texte(15)| audiat vel spernat Christum Dominum (Epist ad arch. Turon). ~ 523 Texte(16)| 8). Quemadmodum itaque dominus sine Patre nihil fecit ... 524 Texte | théologie scolastique) un don du ciel et demande qu’elle 525 Texte | désirons que les professeurs donnent connaissance à leurs disciples, 526 Texte | richement pourvus de tous les dons et de toutes les qualités 527 Texte | elle se compose qui ne soit doté d’un ou de plusieurs Petits 528 Texte | mêle incessamment à leur double action de professeurs et 529 Texte | qui, s’inspirant de la douceur et de l’énergie de Jésus-Christ, 530 Texte | scandales ? Si des hommes doués d’un esprit aussi brillant 531 Texte | Ce nous est une profonde douleur d’apprendre que, depuis 532 | doute 533 Texte | à rendre leur sort moins dur. Dans ce but, vous provoquez 534 Texte | philosophie que le nom, et qui, ébranlant la base même du savoir humain, 535 Texte | sollicitude et de vigilance pour écarter de l’enseignement de vos 536 Texte(16)| quidquam faciat eorum quae ad Ecclesiam spectant (S. Ign. Ant. Ep. 537 Texte | le premier degré de cette échelle ascendante qui, d’abord 538 Texte | flambeau dont la lumière éclaire son histoire. Toutefois, 539 Texte | conforme aux règles d’un zèle éclairé et prudent. Ainsi ceux-là 540 Texte | religion. Mais l’action éclairée, charitable, infatigable 541 Texte | plan des études et toute l’économie de la discipline. Nous n’ 542 Texte | des réformes dans l’ordre économique et social, et, pour un si 543 Texte | Jésus-Christ lui-même 15. "~Ecoutez donc les paroles adressées 544 Texte | vos chefs hiérarchiques. N’écoutez pas ces hommes néfastes 545 Texte | et la Théologie morale, l’Ecriture Sainte, l’Histoire ecclésiastique 546 Texte | véracité des Livres Saints, des écrivains catholiques ont cru très 547 Texte | 5, 13), d’où saint Paul, écrivant à son disciple Timothée, 548 Texte | encore pour cela que vous écrivez des livres ou des articles 549 Texte | clergé de France, ce que Nous écrivions jadis aux prêtres de Notre 550 Texte | archevêque de Tours : " L’édifice de l’Eglise, dont Dieu lui-même 551 Texte | action de professeurs et d’éducateurs, et soit comme ce levain 552 Texte | progrès ne pouvaient servir efficacement la cause du bien, si l’on 553 Texte | sacerdotal et nuisent à son efficacité.~Les temps actuels sont 554 Texte(18)| in ipsis maxima essent, effugiant, ut eorum actiones cunctis 555 Texte | catholique.~Nous recommandons également que tous les séminaristes 556 Texte | bon chemin, et plus on s’égare 19. "~Assurément, il y a 557 Texte | leur défection et leurs égarements n’ont le plus souvent pour 558 Texte(15)| in Petro et successoribus ejus, proxime in apostolis et 559 Texte | dévouement et de sacrifice, l’élan et la générosité du zèle, 560 Texte | commencer eux-mêmes les études élémentaires des enfants dans lesquels 561 Texte | simplement à ces enfants les éléments des lettres et des sciences 562 Texte | Meaux, parce que, soit par l’élévation des pensées, soit par la 563 Texte | remerciant Dieu d’avoir daigné l’élever à cet honneur, doit se montrer 564 Texte | périodiques. Toutes ces choses, en elles-mêmes, sont très louables, et 565 Texte | régions de la science et de l’éloquence chrétienne. Or, c’est l’ 566 Texte | où nous vivons, si l’on embrasse par la pensée l’état des 567 Texte | qui ont formé les hommes éminents dont l’Eglise de France 568 Texte | suivant la méthode qu’on emploie pour l’étudier, la théologie 569 Texte | sont exigés des prêtres employés soit à la direction des 570 Texte | par de viles passions, ni emporter en paroles violentes et 571 Texte | grave, modeste, profondément empreint de religion. Ils éviteront 572 Texte(19)| Enarr., in Ps. XXXI, n., 4.~ 573 Texte | assortit avec art, et, par l’encadrement dans lequel il les place, 574 Texte | dangereuses témérités. Tout en encourageant nos exégètes à se tenir 575 Texte | adressé Nos conseils, Nos encouragements, Nos exhortations. Nous 576 Texte | d’apostolat, Nous devons encourager aussi les efforts de ceux 577 Texte(17)| evertitis (Greg. xvi. Epist. Encycl., 15 aug. 1832).~ 578 | Enfin 579 Texte | dans la lutte formidable engagée contre l’Eglise par les 580 Texte | de la discipline, ils s’engagèrent témérairement dans un combat 581 Texte | relations. Plusieurs, hélas ! engagés témérairement sur des pentes 582 Texte(18)| Cum enim a rebus saeculi in altiorem 583 Texte | Sous le spécieux prétexte d’enlever aux adversaires de la parole 584 Texte | la jeunesse appelée à s’enrôler plus tard dans les rangs 585 Texte | de ceux de ses fils qui, enrôlés dans le sacerdoce de Jésus-Christ, 586 Texte | belles-lettres, quand elles sont enseignées par des maîtres chrétiens 587 | ensuite 588 Texte | entre vous ne se laissât entamer par ces imperfections qui 589 Texte | gravitate. Par gravité, il faut entendre cette conduite sérieuse, 590 Texte | connaissons, et le monde entier connaît comme Nous, les 591 Texte | obligé avec la société qui l’entoure, doit-il conserver la modestie, 592 Texte | quelles sollicitudes vous entourez ces institutions si justement 593 Texte | toutes les nobles et fécondes entreprises qui ont pour but la gloire 594 Texte | Nous avons la joie de Nous entretenir avec vous et de recevoir 595 Texte | paroles, et ne pas se laisser envahir par la légèreté, la dissipation, 596 Texte | une barrière à l’erreur envahissante et à l’hérésie qui se dissimule ; 597 Texte | à les prémunir contre l’envahissement du naturalisme et de l’incrédulité, 598 Texte | soustraire à de barbares envahisseurs le feu sacré du Temple, 599 Texte | la charité inépuisable envers le prochain, l’énergie dans 600 Texte | quadriennales que vous Nous envoyez sur l’état de vos diocèses, 601 Texte(14)| profusiorque charitas, eo vigulantiori opus scientia 602 Texte(18)| locum conspiciantur, in eos tanquam in speculum reliqui 603 Texte(16)| Ecclesiam spectant (S. Ign. Ant. Ep. ad Smyrn. 8). Quemadmodum 604 Texte(16)| chordae citharae (idem ad Ephes., IV).~ 605 Texte(15)| et successoribus eorum, episcopis, quos, qui audit vel spernit, 606 Texte(11)| errores de Romani Pontificis, episcoporum juribus ac praesertim de 607 Texte(16)| Omnes episcopum sequimini ut Christus Jesus 608 Texte | Moins que jamais, à notre époque, les élèves de vos Petits 609 Texte | ont fait subir à cette Epouse du Christ dans le cours 610 Texte | leur voix ou la mépriser équivaut à écouter ou à mépriser 611 Texte | y donnez des preuves non équivoques de bon vouloir, d’intelligent 612 Texte | proelium. Ipsi autem non erant de semine virorum illorum, 613 Texte | ont fait profession ont erré au sujet de la foi (1 Tm 614 Texte | opposer comme une barrière à l’erreur envahissante et à l’hérésie 615 Texte | ceci : que des opinions erronées sur toutes choses, divines 616 Texte(11)| quasi manca, nec non multi errores de Romani Pontificis, episcoporum 617 Texte | les yeux aux aveugles. Une érudition superficielle, une science 618 Texte(20)| solidae utilitatis sit expers, esse ac vigere nequaquam debet 619 Texte(18)| delicta, quae in ipsis maxima essent, effugiant, ut eorum actiones 620 Texte | actes libres de l’homme ? N’est-ce pas du gouvernement des 621 Texte | fructueux pour l’Eglise 7.~Est-il besoin d’ajouter que le 622 Texte | nous concilie le respect, l’estime même des ennemis de la religion. 623 Texte | calomniant les évêques, " établis par l’Esprit-Saint pour 624 Texte | pédagogiques en vigueur dans les établissements de l’Etat réduisent progressivement 625 Texte | une grande ardeur, comme étant ce qu’il y a de plus fructueux 626 Texte | indéfectible patience les vérités éternelles, lesquelles sont pour les 627 Texte(18)| prae se ferant ; leviam etiam delicta, quae in ipsis maxima 628 Texte | pour personne et au grand étonnement, sinon au scandale, des 629 Texte | compte. En vertu de cette étrange et périlleuse tactique, 630 Texte | doctrinal, d’importation étrangère et d’origine protestante, 631 Texte | Séminaires ne sauraient demeurer étrangers à l’étude des sciences physiques 632 Texte | a rien fait que dans une étroite union avec son Père, vous, 633 Texte | manquent-ils pas de s’unir étroitement, dès qu’il s’agit de combattre 634 Texte | dans le cours des siècles. Etudiée de cette façon, l’histoire 635 Texte | Jésus-Christ, travaillent à évangéliser leurs compatriotes, à les 636 Texte | dévouement soient sans cesse en éveil et en action, d’une part, 637 Texte | Que tous obéissent à leur Evêque comme Jésus-Christ a obéi 638 Texte | frères les Archevêques, Evêques et au Clergé de France, ~ 639 Texte(17)| providentissime constitutem funditus evertitis (Greg. xvi. Epist. Encycl., 640 Texte | haute mission correspondent évidemment de nombreux et graves devoirs. 641 Texte | une hauteur qui les met en évidence, et les fidèles regardent 642 Texte | autorité.~C’est d’abord chose évidente que, plus un office est 643 Texte | développe, et les adapte exactement à tous les besoins de la 644 Texte | fois par la richesse et l’exactitude de la doctrine et par l’ 645 Texte | qu’il appartient de les examiner, et, s’il le juge à propos, 646 Texte | ajouter que le livre par excellence ou les élèves pourront étudier 647 Texte | pratique de zèle pourront être excellents en eux-mêmes, lesquels, 648 Texte | devant Dieu l’importance exceptionnelle de la mission que vous leur 649 Texte | en paroles violentes et excessives ; il doit compatir avec 650 Texte(12)| promittentes, circa fidem exciderunt.~ 651 Texte | présence ne servirait qu’à exciter les passions des impies 652 Texte | Tout en encourageant nos exégètes à se tenir au courant des 653 Texte | le dévouement de prêtres exemplaires, pleins de foi, de discrétion, 654 Texte | latine, et suppriment des exercices de prose et de poésie que 655 Texte(11)| quam Ecclesia jure proprio exercuit, pro varietate temporum, 656 Texte | facere, dum sine consilio exeunt in proelium. Ipsi autem 657 Texte | Nos encouragements, Nos exhortations. Nous l’avons fait tout 658 Texte | après avoir fait à cette exigence des programmes la part qu’ 659 Texte | de cas, ces grades sont exigés des prêtres employés soit 660 Texte | appelés à le remplir. Or, existe-t-il sur la terre une dignité 661 Texte | à la démonstration de l’existence de Dieu, de la spiritualité 662 Texte | ce conseil, que la triste expérience de ce qui se passe autour 663 Texte | confrères plus anciens ou plus expérimentés, ont abouti à des apostasies 664 Texte(20)| ne solidae utilitatis sit expers, esse ac vigere nequaquam 665 Texte | disciples, en y ajoutant les explications nécessaires. Ils les mettront 666 Texte | vraie philosophie, elle les explique, les développe, et les adapte 667 Texte | professeurs aient soin d’en expliquer à tous leurs élèves la méthode, 668 Texte | humain, ce dernier doit être exposé par les élèves avec une 669 Texte | professeurs se croient obligés d’exposer en détail les applications 670 Texte | ennemis de l’Eglise, et les exposerait eux-mêmes aux plus grossières 671 Texte | recommandèrent de la façon la plus expresse la culture de la langue 672 Texte | et de pureté ". Ainsi s’exprime le grave et judicieux Thomas 673 Texte | les appréhensions que Nous exprimions alors : " Si l’on fait attention 674 Texte | réalité objective du monde extérieur. Il est profondément regrettable 675 Texte(14)| perturbationem magis convertetur exterminiumque naturae (S. Bern. Serm. 676 Texte | promis à son évêque, en face des saints autels, obedientiam 677 Texte | bello dum volunt fortiter facere, dum sine consilio exeunt 678 Texte | produiront que des résultats fâcheux. Les prêtres éviteront cet 679 Texte(16)| Sine episcopo nemo quidquam faciat eorum quae ad Ecclesiam 680 Texte(15)| vel spernit, is perinde facit ac si audiat vel spernat 681 Texte | illorum, per quos salus facta est in Israel (1 M 5, 67. 682 Texte | aider l’inexpérience et la faiblesse de leurs jeunes disciples, 683 Texte | bonté aux malheurs et aux faiblesses d’autrui, faire à chacun 684 Texte | conflit d’opinions, il ne peut faillir à sa mission qui est de 685 Texte | de votre conduite, en ne faisant usage que de paroles saintes 686 Texte | per philosophiam et inanem fallaciam (Col 2, 8), que l’esprit 687 Texte | de vos Séminaires cette fallacieuse et dangereuse philosophie, 688 Texte(12)| novitates, et oppositiones falsi nominis scientiae, quam 689 Texte | religion d’un grand nombre de familles, qui, par suite, vivent 690 Texte | surveiller les agissements des fauteurs d’impiété qui s’attaquent 691 Texte | objections qui se couvrent du faux nom de science ; car tout 692 Texte | être accueilli avec tant de faveur dans un pays justement célèbre 693 Texte | ignorance du droit canon qui a favorisé la naissance et la diffusion 694 Texte | estimaient les plus propres à favoriser les progrès de la religion 695 Texte(16)| dominus sine Patre nihil fecit ... sic et vos sine episcopo ( 696 Texte | réellement fructueuse et féconde.~Souvenez-vous avant toute 697 Texte | par les Grands Séminaires, fera monter jusqu’au sacerdoce 698 Texte(18)| religione plenum prae se ferant ; leviam etiam delicta, 699 Texte | français, et Nous avons la ferme confiance que Nos prescriptions 700 Texte | la critique, Nous avons fermement maintenu les principes sanctionnés 701 Texte | jour, le prêtre pieux et fervent ne doit pas pour cela se 702 Texte(14)| zelus ... Quo igitur zelus fervidior ac vehementior spiritus, 703 Texte | barbares envahisseurs le feu sacré du Temple, le cachèrent 704 Texte | voir la France accomplir fidèlement le glorieux mandat dont 705 Texte(2) | Conc. Paris. ad clericos et fideles, an. 1819, in Collectio 706 Texte | ancêtres et remplit avec fidélité les devoirs qu’elle impose. 707 Texte(6) | dogmatis gemmas insculpe, fideliter coapta, adorna sapienter ; 708 Texte(12)| quidam promittentes, circa fidem exciderunt.~ 709 Texte | dont l’Eglise de France est fière à si juste titre, les Pétau, 710 Texte | Jacques : " Laissez vos filets ; suivez-moi ; je veux faire 711 Texte(20)| publit caeque prosperitatis fines proferendos, libentibus 712 Texte | Eglise est en même temps le flambeau dont la lumière éclaire 713 Texte | point à préparer pour des fonctions terrestres, si légitimes 714 Texte | attention sur quelques principes fondamentaux, auxquels vous ne manquerez 715 Texte | vous avez si louablement fondées. Il est, d’ailleurs, d’un 716 Texte | repose sur un très visible fondement, d’abord sur l’autorité 717 Texte | nécessaires et inébranlables fondements à la démonstration de l’ 718 Texte | réunions et des Congrès ; vous fondez des patronages, des cercles, 719 Texte | aux maîtres que l’Etat forme pour ses lycées et ses Universités.~ 720 Texte | passés. Ce sont elles qui ont formé les hommes éminents dont 721 Texte | soient-elles les enfants dont ils forment l’intelligence, le coeur, 722 Texte | désirez que, dans la lutte formidable engagée contre l’Eglise 723 Texte(11)| pro varietate temporum, forsitan serpent et paulatim invalescent ( 724 Texte | sa vertu s’affirme et se fortifie : c’est dans les plus grands 725 Texte | infatigable du prêtre, fortifiée par la grâce divine, opérera, 726 Texte | prémunir les simples, de fortifier les timides, d’ouvrir les 727 Texte | fait la force, vis unita fortior ; aussi, ne manquent-ils 728 Texte | sacerdotes in bello dum volunt fortiter facere, dum sine consilio 729 Texte | qu’à être jeté dehors et foulé aux pieds (Mt 5, 13).~De 730 Texte | aide des ressources que lui fournit la vraie philosophie, elle 731 Texte | les nations infidèles un foyer d’apostolat, Nous devons 732 Texte | oeuvres : Gesta Dei per Francos. ~A une si haute mission 733 Texte | que Nous recommandons à la fréquente méditation des maîtres et 734 Texte | faut mélanger au meilleur froment, suivant la parabole évangélique, 735 Texte | votre action soit réellement fructueuse et féconde.~Souvenez-vous 736 Texte | préparer à remplir dignement et fructueusement une telle mission, ceux 737 Texte | étant ce qu’il y a de plus fructueux pour l’Eglise 7.~Est-il 738 Texte | prêtre peut prêcher avec fruit, s’acquitter dignement de 739 Texte | elles peuvent porter des fruits et dédommager de leurs peines 740 Texte(15)| ecclesia, verissime nititur in fundamento conspicuo, primum quidem 741 Texte(17)| providentissime constitutem funditus evertitis (Greg. xvi. Epist. 742 Texte | ambassadeurs, pro Christo legatione fungimur (2 Co 5, 20), annoncent 743 | furent 744 Texte | doivent se préparer à leur futur ministère, il faut mentionner 745 Texte | dépôt qui vous a été confié. Fuyez les profanes nouveautés 746 Texte | sacerdotal et le meilleur gage de succès dans les oeuvres 747 Texte | février 1884, Nobilissima Gallorum gens, et dans Notre Lettre 748 Texte | Séminaires et collèges libres les gardent avec une intelligente et 749 Texte | ecclésiastiques : " O Timothée, gardez avec soin le dépôt qui vous 750 Texte | dirions, Vénérables Frères : " Gardez-en le dépôt " (1 Tm 6, 20) 751 Texte(6) | Pretiosas divini dogmatis gemmas insculpe, fideliter coapta, 752 Texte(9) | liberum (Lettre au Ministre Général des Frères Mineurs, 25 novembre 753 Texte | patrimoine de la science ou généraliser davantage les conditions 754 Texte | vouloir, d’intelligent et généreux dévouement aux besoins les 755 Texte | sacrifice, l’élan et la générosité du zèle, la charité inépuisable 756 Texte | noblesse du langage, son génie plane dans les plus sublimes 757 Texte(9) | Genus interpretandi audax atque 758 Texte | le Très Haut a déposé le germe d’une semblable vocation. 759 Texte | des jeunes gens tous les germes de vie intellectuelle et 760 Texte | de ses grandes oeuvres : Gesta Dei per Francos. ~A une 761 Texte(18)| omnes componere, ut habitu, gestu, incessu, sermone aliisque 762 Texte(20)| ad S.R.E. Presbyt. Card. Gibbons, Archiep. Baltimor., die 763 Texte | témérairement sur des pentes glissantes, où, par eux-mêmes, ils 764 Texte | philosophes se sont peu à peu glissées dans tous les rangs de la 765 Texte | foi jusqu’aux confins du globe, et à porter la lumière 766 Texte | accomplir fidèlement le glorieux mandat dont elle a été chargée, 767 Texte(6) | sapienter ; adiice splendorem, gratiam, venustatem. (S. Vinc. Lir. 768 Texte | voudrions, Nos chers Fils, graver dans tous vos coeurs, manqueraient 769 Texte | s’agit des littératures grecque et latine, dépositaires 770 Texte | disait Notre prédécesseur Grégoire XVI, à savoir que, " autant 771 Texte | exposerait eux-mêmes aux plus grossières injures, sans profit pour 772 Texte | ces prêtres qui s’étaient groupés autour de Judas Machabée 773 Texte | véritable esprit de charité et guidée par les maximes de la prudence 774 Texte | adverso est, vereatur nihil habens malum dicere de nobis (Tt 775 Texte | catholiques ont cru très habile de prendre ces arguments 776 Texte | des maîtres chrétiens et habiles, de développer rapidement 777 Texte(18)| suos omnes componere, ut habitu, gestu, incessu, sermone 778 Texte | humaine, apaise l’antique haine que nous a vouée le monde, 779 Texte(14)| ordinet charitatem ... Tolle hanc (discretionem) et virtus 780 Texte | même que sont unies à la harpe toutes les cordes de l’instrument 16. "~ 781 Texte | enfants, ceux en qui le Très Haut a déposé le germe d’une 782 Texte | pénétrer partout, Nous avons hautement proclamé que, loin de répudier 783 Texte | de relations. Plusieurs, hélas ! engagés témérairement 784 Texte | religion dont il est le héraut et le ministre. Car c’est 785 Texte | présents sont plus troublés et hérissés de difficultés plus nombreuses. 786 Texte | pour le clergé de rester hésitant et inactif. Au milieu d’ 787 Texte | difficile labeur, vous n’hésitez pas à faire de notables 788 Texte | auxquelles Nous sommes heureux de pouvoir rendre ici un 789 Texte | les divers membres de la hiérarchie, le respect et l’obéissance 790 Texte | auxquelles l’obéissance hiérarchique vous consacre, c’est la 791 Texte | commandement de vos chefs hiérarchiques. N’écoutez pas ces hommes 792 Texte | le Concile du Vatican.~L’historien de l’Eglise sera d’autant 793 Texte | terrestres, si légitimes et honorables soient-elles les enfants 794 Texte(20)| profecto a Nobis ut quaecumque horum temporum ingenium parit 795 Texte | bien, pour le salut de l’humanité, et pour le maintien de 796 Texte | donc à remplir un ministère humble, laborieux, délicat, qui 797 Texte | conscience ce triste et humiliant aveu : " Toutes les fois 798 Texte(20)| Archiep. Baltimor., die 22 ian. 1899). 799 Texte(20)| libentibus sane Nobis accedit. Id tamen omne, ne solidae utilitatis 800 Texte | février 1892, publiée dans l’idiome de la France et qui commence 801 Texte(14)| scientia est zelus ... Quo igitur zelus fervidior ac vehementior 802 Texte(16)| ad Ecclesiam spectant (S. Ign. Ant. Ep. ad Smyrn. 8). 803 Texte | martyr d’Antioche, saint Ignace, au clergé de l’Eglise primitive : "  804 Texte | autre part, Nous ne saurions ignorer que les ennemis de cette 805 Texte | de la discipline. Nous n’ignorons pas, Vénérables Frères, 806 Texte(18)| reliqui oculos conjiciunt ex iisque sumunt quod imitentur. Quapropter 807 Texte | ordres de leurs chefs. In die illa ceciderunt sacerdotes in 808 Texte | erant de semine virorum illorum, per quos salus facta est 809 Texte | idée préconçue et de toute illusion, lui dénie le droit de rien 810 Texte(18)| conjiciunt ex iisque sumunt quod imitentur. Quapropter sic decet omnino 811 Texte | savoir ce qu’ils doivent imiter. C’est pourquoi les clercs, 812 Texte | patriotique sollicitude. Vous imiterez ainsi les prêtres de Jérusalem 813 Texte(9) | interpretandi audax atque immodice liberum (Lettre au Ministre 814 Texte | la spiritualité et de l’immortalité de l’âme, et de la réalité 815 Texte | provinciaux), la théologie est imparfaite, incomplète, semblable à 816 Texte(11)| sine qua theologia erit imperfecta et quasi manca, nec non 817 Texte | laissât entamer par ces imperfections qui diminuent la splendeur 818 Texte | exciter les passions des impies et des ennemis de l’Eglise, 819 Texte | agissements des fauteurs d’impiété qui s’attaquent à la foi 820 Texte(14)| Importabilis siquidem absque scientia 821 Texte | elle-même à une des plus importantes décisions des Pères du saint 822 Texte | scepticisme doctrinal, d’importation étrangère et d’origine protestante, 823 Texte | révélation.~Par-dessus tout, il importe que, durant deux ans au 824 Texte | sacerdoce et un ministère imposant une plus lourde responsabilité, 825 Texte | fidélité les devoirs qu’elle impose. D’autre part, Nous ne saurions 826 Texte | vie morale plus ou moins imprégnées de ce naturalisme qui, de 827 Texte | clergé de rester hésitant et inactif. Au milieu d’un si grand 828 Texte | sainte ne sont pas demeurés inactifs, et qu’ils sont parvenus 829 Texte | philosophie, per philosophiam et inanem fallaciam (Col 2, 8), que 830 Texte | les hommes la vie du Verbe incarné, se compose d’un élément 831 Texte | un terrain difficile et incertain, où l’on peut trouver à 832 Texte | toute surnaturelle, se mêle incessamment à leur double action de 833 Texte(18)| componere, ut habitu, gestu, incessu, sermone aliisque omnibus 834 Texte | traitent de surannés, d’incompatibles avec les besoins du ministère 835 Texte | théologie est imparfaite, incomplète, semblable à un homme qui 836 Texte | Les prêtres éviteront cet inconvénient et ce malheur si, avant 837 Texte | fait en tous les temps, d’incroyables prodiges de résurrection.~ 838 Texte(20)| repudiemus. Quin potius quidquid indagando veri auenitendo boni attingitur, 839 Texte | annoncent avec une courageuse et indéfectible patience les vérités éternelles, 840 Texte | âmes des enfants et les indices significatifs de leur vocation 841 Texte | révélée et dans une complète indifférence pour tout ce qui touche 842 Texte(10)| Numquid Deus indiget vestro mendacio ?~ 843 Texte | souvent pour origine que leur indiscipline ou leurs mauvaises moeurs...~" ...  844 Texte | aux diverses branches de l’industrie humaine. Il suffit que leurs 845 Texte | donnait comme nécessaires et inébranlables fondements à la démonstration 846 Texte | nos voeux et avec une joie ineffable cette consolante perspective, 847 Texte | générosité du zèle, la charité inépuisable envers le prochain, l’énergie 848 Texte | de l’autre, pour aider l’inexpérience et la faiblesse de leurs 849 Texte | respect et l’obéissance des inférieurs à l’égard des supérieurs. 850 Texte | d’être pour les nations infidèles un foyer d’apostolat, Nous 851 Texte | souverain, pour maintenir l’influence du clergé sur la société, 852 Texte | divin contre toutes les influences funestes, soit du dehors, 853 Texte | paroles ne sont pas demeurées infructueuses, et Nous savons par vous, 854 Texte | travailleurs. Vous vous ingéniez à introduire des réformes 855 Texte(20)| quaecumque horum temporum ingenium parit omnia repudiemus. 856 Texte | Il en reçoit une première initiation pendant son séjour au Grand 857 Texte | eux-mêmes aux plus grossières injures, sans profit pour personne 858 Texte | les applications presque innombrables des sciences physiques et 859 Texte | garde contre des tendances inquiétantes qui cherchent à s’introduire 860 Texte(6) | Pretiosas divini dogmatis gemmas insculpe, fideliter coapta, adorna 861 Texte | des siècles, mû par les insondables desseins de sa miséricorde 862 Texte | discrétion, de zèle, qui, s’inspirant de la douceur et de l’énergie 863 Texte | dont vous ne soyez ou les inspirateurs ou les apôtres. Dociles 864 Texte | tarderaient pas à en ruiner l’inspiration et le caractère surnaturels. 865 Texte | obéir qu’à leurs propres inspirations et s’étaient jetés en avant 866 Texte | seul de leurs actes qui n’inspire à tous le respect 18. "~ 867 Texte | garde contre ces innovations inspirées par des préoccupations utilitaires, 868 Texte | vertus du sacerdoce doit inspirer les maîtres de vos Petits 869 Texte | Nos conseils, uniquement inspirés par Notre affection paternelle, 870 Texte | recommandent de la façon la plus instante à la consciencieuse attention 871 Texte | propagation de la foi. A l’instar de Béléséel, à qui le Seigneur 872 Texte | les voit aller, comme d’instinct, au-devant des innovations 873 Texte | sollicitudes vous entourez ces institutions si justement chères à votre 874 Texte | discrétion, le zèle est insupportable ... que plus le zèle est 875 Texte | en maintenant toujours intact l’honneur de son caractère 876 Texte | par votre doctrine, par l’intégrité de votre vie, par la gravité 877 Texte | des aptitudes au travail intellectuel. Les écoles presbytérales 878 Texte | gens tous les germes de vie intellectuelle et morale, en même temps 879 Texte | équivoques de bon vouloir, d’intelligent et généreux dévouement aux 880 Texte | libres les gardent avec une intelligente et patriotique sollicitude. 881 Texte | est bien ici que le zèle intempestif et sans discrétion peut 882 Texte | Il est, d’ailleurs, d’un intérêt souverain, pour maintenir 883 Texte(9) | Genus interpretandi audax atque immodice liberum ( 884 Texte | cherchent à s’introduire dans l’interprétation de la Bible, et qui, si 885 Texte | elle en scrute le fond intime, elle en montre les rapports 886 Texte | rattache par des liens très intimes et très logiques à celle 887 Texte(11)| forsitan serpent et paulatim invalescent (Conc. prov. Bitur. a. 1868).~ 888 Texte | dédié à tous les prêtres investis de la charge pastorale ( 889 Texte | les ennemis visibles et invisibles de Dieu et des âmes. Voilà 890 Texte(14)| et virtus vitium erit, ipsaque affectio naturalis in perturbationem 891 Texte | consilio exeunt in proelium. Ipsi autem non erant de semine 892 Texte(18)| leviam etiam delicta, quae in ipsis maxima essent, effugiant, 893 Texte | arguments qui semblaient irréfutables contre l’authenticité et 894 Texte | scepticisme universel et à l’irréligion. Ce nous est une profonde 895 Texte | gravitate, verbum sanum, irreprehensibile - Tt 2, 7-8). Nous voudrions 896 Texte | de cette parole saine et irrépréhensible, qui confond toute opposition 897 Texte | que de paroles saintes et irrépréhensibles (In omnibus teipsum praebe 898 Texte(15)| qui audit vel spernit, is perinde facit ac si audiat 899 Texte | quos salus facta est in Israel (1 M 5, 67. 62). ~A cet 900 Texte | ceux qui pouvaient sauver Israël. — Pourquoi ? parce qu’ils 901 Texte(16)| VII). Vestrum presbyterium ita coaptatum sit episcopo ut 902 Texte(16)| ad Smyrn. 8). Quemadmodum itaque dominus sine Patre nihil 903 Texte | Notre prédécesseur, Pie IX, adressait aux évêques. 904 Texte | et à André, à Jean et à Jacques : " Laissez vos filets ; 905 Texte | France, ce que Nous écrivions jadis aux prêtres de Notre diocèse 906 Texte | à ces sources toujours jaillissantes qui sont les Saintes Ecritures, 907 Texte | 1 Tm 6, 20) avec un soin jaloux. Si un jour, ce qu’à Dieu 908 Texte | besoin de nos mensonges (Jb 13, 77) 10. "~Enfin, pour 909 | je 910 Texte | adressé à Pierre et à André, à Jean et à Jacques : " Laissez 911 Texte(5) | Const. Apost. Triumphantis Jerusalem. ~ 912 Texte | imiterez ainsi les prêtres de Jérusalem qui, voulant soustraire 913 Texte(16)| episcopum sequimini ut Christus Jesus Patrem ... Sine episcopo 914 Texte | plus bon à rien qu’à être jeté dehors et foulé aux pieds ( 915 Texte | inspirations et s’étaient jetés en avant sans attendre les 916 Texte | chrétiens et catholiques, jettent la zizanie dans le champ 917 Texte | travaillent à la formation de la jeunesse appelée à s’enrôler plus 918 Texte | Comme il est dit au livre de Job : " Dieu n’a pas besoin 919 Texte | étaient groupés autour de Judas Machabée pour combattre 920 Texte | Ainsi s’exprime le grave et judicieux Thomas a Kempis 13. Avant 921 Texte | les examiner, et, s’il le juge à propos, de leur donner 922 Texte | raisonner et à porter de justes jugements, mais pour les mettre à 923 Texte | Nous leur adressions le 19 juillet 1866.~" Nous demandons aux 924 Texte(11)| potestate quam Ecclesia jure proprio exercuit, pro varietate 925 Texte(11)| Pontificis, episcoporum juribus ac praesertim de potestate 926 Texte | science des lois et de la jurisprudence de l’Eglise. Cette science 927 Texte | de France est fière à si juste titre, les Pétau, les Thomassin, 928 Texte | anciennes méthodes, tant de fois justifiées par leurs résultats, Nous 929 Texte | grave et judicieux Thomas a Kempis 13. Avant lui, saint Bernard, 930 Texte | quel point vous partagez là-dessus Nos justes préoccupations 931 Texte | et, pour un si difficile labeur, vous n’hésitez pas à faire 932 Texte | plus délicat de tous les labeurs auxquels un homme puisse 933 Texte(2) | an. 1819, in Collectio Lacensis, t. IV, col. 86).~ 934 Texte | fois que j’ai été parmi les laïques, j’en suis revenu moins 935 Texte | seul d’entre vous ne se laissât entamer par ces imperfections 936 Texte | l’esprit des fidèles se laisse le plus souvent tromper, 937 Texte | à Jean et à Jacques : " Laissez vos filets ; suivez-moi ; 938 Texte | par suite, vivent dans une lamentable ignorance de la vérité révélée 939 Texte | Eglise et fait verser des larmes bien amères à leurs évêques, 940 Texte | pays, la connaissance du latin tendît à décroître 2.~Si, 941 Texte(2) | Porro linguam latinam apud nos obsolescere nec 942 Texte | langue et de la littérature latines. Vos collègues d’alors déploraient 943 Texte(13)| Zelus animarum laudandus est si sit discretus, rectus 944 Texte | recommandons de nouveau la lecture attentive à vos séminaristes 945 Texte | ambassadeurs, pro Christo legatione fungimur (2 Co 5, 20), annoncent 946 Texte | éviteront les fautes qui, légères chez les autres, seraient 947 Texte | se laisser envahir par la légèreté, la dissipation, la vanité 948 Texte | fonctions terrestres, si légitimes et honorables soient-elles 949 Texte | par l’encadrement dans lequel il les place, en fait ressortir 950 Texte | éducateurs, et soit comme ce levain qu’il faut mélanger au meilleur 951 Texte(18)| plenum prae se ferant ; leviam etiam delicta, quae in ipsis 952 Texte(1) | S. Greg. M. Lib. Regulae Past., p. 1, c. 953 Texte(20)| prosperitatis fines proferendos, libentibus sane Nobis accedit. Id tamen 954 Texte(9) | interpretandi audax atque immodice liberum (Lettre au Ministre Général 955 Texte | manière ni leurs idées, ni la licence de leur langage. Pourrait-il 956 Texte | science se rattache par des liens très intimes et très logiques 957 Texte(2) | Porro linguam latinam apud nos obsolescere 958 Texte(6) | gratiam, venustatem. (S. Vinc. Lir. Commonit., c. 2.)~ 959 Texte | de Dieu (Ac 20, 28). " Ne lisez ni leurs brochures, ni leurs 960 Texte(2) | tardissime, celerime didiscitur (Litt. Synod. Patrum Conc. Paris. 961 Texte | culture de la langue et de la littérature latines. Vos collègues d’ 962 Texte | spéciale quand il s’agit des littératures grecque et latine, dépositaires 963 Texte | en même temps qu’ils s’y livreront à l’étude de la philosophie 964 Texte(18)| saeculi in altiorem sublati locum conspiciantur, in eos tanquam 965 Texte | savoir humain, conduisent logiquement au scepticisme universel 966 Texte | liens très intimes et très logiques à celle de la théologie, 967 | loin 968 Texte | canonique, ou science des lois et de la jurisprudence de 969 | long 970 Texte | complexe, difficile, plus longue et plus soignée doit être 971 Texte | catholiques que vous avez si louablement fondées. Il est, d’ailleurs, 972 Texte | en elles-mêmes, sont très louables, et vous y donnez des preuves 973 Texte | au bien et digne d’être loué, le zèle doit être " accompagné 974 Texte | que Nous ne saurions trop louer, à commencer eux-mêmes les 975 Texte | ministère imposant une plus lourde responsabilité, que celui 976 Texte | naturel, qu’il aura été plus loyal à ne rien dissimuler des 977 Texte | vous désirez que, dans la lutte formidable engagée contre 978 Texte | doctrinales capables de lutter avec la subtilité et la 979 Texte | que l’Etat forme pour ses lycées et ses Universités.~Toutefois, 980 Texte | groupés autour de Judas Machabée pour combattre avec lui 981 Texte(14)| naturalis in perturbationem magis convertetur exterminiumque 982 Texte(16)| vos sine episcopo (idem ad magn., VII). Vestrum presbyterium 983 Texte | toute seule, constitue une magnifique et concluante démonstration 984 Texte | intérêt souverain, pour maintenir l’influence du clergé sur 985 Texte | critique, Nous avons fermement maintenu les principes sanctionnés 986 Texte | et demande qu’elle soit maintenue dans les écoles et cultivée 987 Texte | en lui tous les hommes, malgré les inévitables distinctions 988 Texte | éviteront cet inconvénient et ce malheur si, avant d’agir et dans 989 Texte | est, vereatur nihil habens malum dicere de nobis (Tt 2, 8).~"  990 Texte(11)| erit imperfecta et quasi manca, nec non multi errores de 991 Texte | accomplir fidèlement le glorieux mandat dont elle a été chargée, 992 Texte | fidèles ; qui prendraient les manières d’être et d’agir, et l’esprit 993 Texte | civilisatrice de son ministère se manifeste avec plus d’éclat.~" ...  994 Texte | Sainte. Assurément, ils ne manquaient ni de courage, ni de bon 995 Texte | unita fortior ; aussi, ne manquent-ils pas de s’unir étroitement, 996 Texte | graver dans tous vos coeurs, manqueraient assurément les prêtres qui 997 Texte | fondamentaux, auxquels vous ne manquerez pas de vous conformer, si 998 Texte | paroles adressées par le grand martyr d’Antioche, saint Ignace, 999 Texte | besoin d’être mélangé à la masse qu’il doit préserver de 1000 Texte | principes sanctionnés en cette matière par l’autorité traditionnelle


divin-matie | mauva-signi | simpl-zizan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License