| Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
| Leo PP. XIII Depuis le Jour IntraText - Concordances (Hapax Legomena) |
Texte
1501 Texte | de ce langage à la fois simple, noble et élevé, de cette 1502 Texte | des maîtres, d’enseigner simplement à ces enfants les éléments 1503 Texte | à lui de prémunir les simples, de fortifier les timides, 1504 Texte | avec la subtilité et la singulière astuce de nos modernes contradicteurs...~" ... 1505 Texte | et au grand étonnement, sinon au scandale, des pieux fidèles ; 1506 Texte(14)| Importabilis siquidem absque scientia est zelus ... 1507 Texte | alimente, nous dit le pape Sixte—Quint, à ces sources toujours 1508 Texte(16)| spectant (S. Ign. Ant. Ep. ad Smyrn. 8). Quemadmodum itaque 1509 Texte | dans l’ordre économique et social, et, pour un si difficile 1510 Texte | inévitables distinctions sociales qui les séparent.~Oui, plus 1511 Texte | légitimes et honorables soient-elles les enfants dont ils forment 1512 Texte | difficile, plus longue et plus soignée doit être la préparation 1513 Texte | plantes qui réclament des soins plus spéciaux et plus assidus, 1514 Texte | comporter " comme un bon soldat du Christ Jésus (2 Tm 2, 1515 Texte | de son ordination, il a solennellement promis à son évêque, en 1516 Texte | tournent au détriment de la solide formation de l’esprit. A 1517 Texte | cela : il faut des études solides, approfondies et continuelles, 1518 Texte | l’avenir est encore plus sombre et plus menaçant ; il semble 1519 Texte | principes et les conclusions sommaires, afin d’être en état de 1520 Texte | théologie scolastique est la Somme Théologique de saint Thomas 1521 Texte | arguments captieux et souvent sophistiques des adversaires 4.~Viennent 1522 Texte | moraliser et à rendre leur sort moins dur. Dans ce but, 1523 Texte(18)| decet omnino clericos, in sortem Domini vocatos, vitam moresque 1524 Texte | prêtres, en dehors de cette soumission et de cette union à vos 1525 Texte | de Jérusalem qui, voulant soustraire à de barbares envahisseurs 1526 Texte | constante abnégation. Afin de soutenir leur courage dans l’accomplissement 1527 Texte | d’ailleurs, d’un intérêt souverain, pour maintenir l’influence 1528 Texte | profane, elle démontre la souveraine liberté de Dieu et son action 1529 Texte | bonne oeuvre dont vous ne soyez ou les inspirateurs ou les 1530 Texte | acquiert une importance spéciale quand il s’agit des littératures 1531 Texte | réclament des soins plus spéciaux et plus assidus, moyennant 1532 Texte(16)| eorum quae ad Ecclesiam spectant (S. Ign. Ant. Ep. ad Smyrn. 1533 Texte | Conciles 5.~Appelée positive et spéculative, ou scolastique, suivant 1534 Texte(18)| conspiciantur, in eos tanquam in speculum reliqui oculos conjiciunt 1535 Texte(15)| perinde facit ac si audiat vel spernat Christum Dominum (Epist 1536 Texte(15)| episcopis, quos, qui audit vel spernit, is perinde facit ac si 1537 Texte | existence de Dieu, de la spiritualité et de l’immortalité de l’ 1538 Texte | accomplissement de la mission spirituelle qu’il a reçue pour le bien, 1539 Texte | touche à leurs intérêts spirituels et au salut de leurs âmes.~ 1540 Texte(14)| est quae zelum supprimat, spiritum temperet, ordinet charitatem ... 1541 Texte(14)| fervidior ac vehementior spiritus, profusiorque charitas, 1542 Texte(6) | adorna sapienter ; adiice splendorem, gratiam, venustatem. (S. 1543 Texte(4) | De Studiis Monasticis, part. II, c. 1544 Texte | doctrine et par l’élégance du style, ce catéchisme est un précieux 1545 Texte | ses ministres, ont fait subir à cette Epouse du Christ 1546 Texte | opérations, sacrifiant ainsi à un subjectivisme radical toutes les certitudes 1547 Texte(18)| rebus saeculi in altiorem sublati locum conspiciantur, in 1548 Texte | de son caractère et de sa sublime dignité. "~Nous revenons 1549 Texte | en un pain savoureux et substantiel (cf. Mt 13, 33).~Si la préoccupation 1550 Texte | entre autres choses, à substituer aux principes de perfection 1551 Texte | capables de lutter avec la subtilité et la singulière astuce 1552 Texte | Paul c’est par les vaines subtilités de la mauvaise philosophie, 1553 Texte | sacerdotal et le meilleur gage de succès dans les oeuvres auxquelles 1554 Texte | les facultés de l’esprit suffisamment développées par l’étude 1555 Texte | une science vulgaire ne suffisent point pour cela : il faut 1556 Texte | l’industrie humaine. Il suffit que leurs élèves en connaissent 1557 | suis 1558 Texte | Laissez vos filets ; suivez-moi ; je veux faire de vous 1559 Texte(18)| oculos conjiciunt ex iisque sumunt quod imitentur. Quapropter 1560 Texte(18)| vocatos, vitam moresque suos omnes componere, ut habitu, 1561 Texte | aveugles. Une érudition superficielle, une science vulgaire ne 1562 Texte | religieuses, soit à l’enseignement supérieur dans les Facultés catholiques 1563 Texte | ressortir son origine divine, supérieure à tout concept d’ordre purement 1564 Texte(14)| scientia est quae zelum supprimat, spiritum temperet, ordinet 1565 Texte | de la langue latine, et suppriment des exercices de prose et 1566 Texte | certains prêtres traitent de surannés, d’incompatibles avec les 1567 Texte | périssable, mais dans un but surnaturel. Donnez l’exemple de ce 1568 Texte | inspiration et le caractère surnaturels. Sous le spécieux prétexte 1569 Texte | se dissimule ; à lui de surveiller les agissements des fauteurs 1570 Texte(2) | celerime didiscitur (Litt. Synod. Patrum Conc. Paris. ad 1571 | t 1572 Texte | la moindre partie de leur tâche. Il faut que leur attention, 1573 Texte | pleine de jugement et de tact qui doit être propre au 1574 Texte | cette étrange et périlleuse tactique, ils ont travaillé, de leurs 1575 Texte | temple, le théologien " taille les pierres précieuses des 1576 Texte(20)| libentibus sane Nobis accedit. Id tamen omne, ne solidae utilitatis 1577 Texte | consolante perspective, tandis que, dans toute l’affection 1578 Texte(18)| locum conspiciantur, in eos tanquam in speculum reliqui oculos 1579 Texte | appelée à s’enrôler plus tard dans les rangs de la milice 1580 Texte | venaient à prévaloir, ne tarderaient pas à en ruiner l’inspiration 1581 Texte(2) | prudentes conqueruntur. Discitur tardissime, celerime didiscitur (Litt. 1582 Texte | le bonheur de la patrie : telles sont les traditionnelles 1583 Texte | justice de ces dangereuses témérités. Tout en encourageant nos 1584 Texte | ici un public et paternel témoignage.~Toutefois, en raison même 1585 Texte(14)| zelum supprimat, spiritum temperet, ordinet charitatem ... 1586 Texte | ministres, l’usage des biens temporels, dont elle a besoin pour 1587 Texte | naturalisme qui, de nos jours, tend à pénétrer partout, Nous 1588 Texte | spécialement en garde contre des tendances inquiétantes qui cherchent 1589 Texte | garde contre des innovations tendant, entre autres choses, à 1590 Texte | la connaissance du latin tendît à décroître 2.~Si, depuis 1591 Texte | Toutefois, en raison même de la tendre et profonde affection que 1592 Texte | qui, dans son affectueuse tendresse, les avait préposés au gouvernement 1593 Texte | encore plongées dans les ténèbres du paganisme. Il l’a prédestinée 1594 Texte | siècle présent, d’en avoir tenu le plus grand compte, puisqu’ 1595 Texte | autorité de l’Eglise 20.~En terminant ces lettres, il Nous plaît 1596 Texte | sociaux, on marche sur un terrain difficile et incertain, 1597 Texte | concept d’ordre purement terrestre et naturel, qu’il aura été 1598 Texte(11)| Canonum cognitio ... sine qua theologia erit imperfecta et quasi 1599 Texte(11)| Theologicarum doctrinarum solidae scientiae 1600 Texte | de bâtir son temple, le théologien " taille les pierres précieuses 1601 Texte | scolastique est la Somme Théologique de saint Thomas d’Aquin ? 1602 Texte | juste titre, les Pétau, les Thomassin, les Mabillon et tant d’ 1603 Texte | simples, de fortifier les timides, d’ouvrir les yeux aux aveugles. 1604 Texte(12)| O Timothee, depositum custodi, devitans 1605 Texte | objections que les incrédules tirent de ces sciences contre les 1606 Texte | Paul donnait à son disciple Tite. En toutes choses, donnez 1607 Texte | France est fière à si juste titre, les Pétau, les Thomassin, 1608 Texte(14)| ordinet charitatem ... Tolle hanc (discretionem) et virtus 1609 Texte | toutes les grandes causes qui touchaient à l’honneur de Dieu, aux 1610 Texte | préoccupations utilitaires, et qui tournent au détriment de la solide 1611 Texte | lettres à l’archevêque de Tours : " L’édifice de l’Eglise, 1612 Texte | sacerdotales, que certains prêtres traitent de surannés, d’incompatibles 1613 Texte | résolu, Vénérables Frères, de traiter dans la présente Lettre 1614 Texte | malheurs, au milieu des transformations politiques et des bouleversements 1615 Texte | parabole évangélique, pour les transformer en un pain savoureux et 1616 Texte | périlleuse tactique, ils ont travaillé, de leurs propres mains, 1617 Texte | et de placement pour les travailleurs. Vous vous ingéniez à introduire 1618 Texte | resplendit la vie de l’Eglise à travers les siècles. Bien plus encore 1619 Texte | circonstances difficiles que nous traversons, et de faire en sorte que 1620 Texte | dogme attaqué, la morale travestie et la justice si souvent 1621 Texte | composent l’autre partie de son trésor.~Lorsque, naguère, Nous 1622 Texte | parmi ses plus précieux trésors. Il y a un demi-siècle, 1623 Texte(18)| afferant venerationem (S. Conc. Trid. Sess. XXII, de Reform., 1624 Texte | depuis vingt ans ont bien tristement confirmé les réflexions 1625 Texte | Les temps actuels sont tristes, l’avenir est encore plus 1626 Texte(5) | Const. Apost. Triumphantis Jerusalem. ~ 1627 Texte | se laisse le plus souvent tromper, et que la pureté de la 1628 Texte | temps présents sont plus troublés et hérissés de difficultés 1629 Texte | incertain, où l’on peut trouver à chaque pas des embûches 1630 Texte | venir à la pratique, nous trouvons un enseignement parfaitement 1631 Texte(15)| Dominum (Epist ad arch. Turon). ~ 1632 Texte | collèges libres placés sous la tutelle des évêques et des Congrégations 1633 Texte | hommes il conserve son âme si unie à Dieu, qu’il n’y perde 1634 Texte | soient unis, de même que sont unies à la harpe toutes les cordes 1635 Texte | prescriptions et Nos conseils, uniquement inspirés par Notre affection 1636 Texte | ne manquent-ils pas de s’unir étroitement, dès qu’il s’ 1637 Texte | corps presbytéral lui soient unis, de même que sont unies 1638 Texte | union fait la force, vis unita fortior ; aussi, ne manquent-ils 1639 Texte | logiquement au scepticisme universel et à l’irréligion. Ce nous 1640 Texte | à l’obtention des grades universitaires, puisque, dans un certain 1641 Texte | forme pour ses lycées et ses Universités.~Toutefois, et après avoir 1642 Texte | droit de cité, à côté des usages anciens et vénérables qui 1643 Texte | devenir de très vaillants et utiles ouvriers au service de l’ 1644 Texte | inspirées par des préoccupations utilitaires, et qui tournent au détriment 1645 Texte(20)| Id tamen omne, ne solidae utilitatis sit expers, esse ac vigere 1646 Texte | hommes à devenir de très vaillants et utiles ouvriers au service 1647 Texte | nos ennemis chercheront en vain des motifs de reproche et 1648 Texte | un combat où ils furent vaincus. L’Esprit-Saint nous dit 1649 Texte | saint Paul c’est par les vaines subtilités de la mauvaise 1650 Texte | légèreté, la dissipation, la vanité des gens du monde. Il faut, 1651 Texte(11)| jure proprio exercuit, pro varietate temporum, forsitan serpent 1652 Texte | jours par le Concile du Vatican.~L’historien de l’Eglise 1653 Texte(14)| igitur zelus fervidior ac vehementior spiritus, profusiorque charitas, 1654 Texte | Bible, et qui, si elles venaient à prévaloir, ne tarderaient 1655 Texte(18)| actiones cunctis afferant venerationem (S. Conc. Trid. Sess. XXII, 1656 Texte | résumerons tout ce que Nous venons de dire sur vos Petits et 1657 Texte(6) | adiice splendorem, gratiam, venustatem. (S. Vinc. Lir. Commonit., 1658 Texte | contre l’authenticité et la véracité des Livres Saints, des écrivains 1659 Texte | parmi les hommes la vie du Verbe incarné, se compose d’un 1660 Texte | integritate, in gravitate, verbum sanum, irreprehensibile - 1661 Texte | blâme : qui ex adverso est, vereatur nihil habens malum dicere 1662 Texte(20)| potius quidquid indagando veri auenitendo boni attingitur, 1663 Texte(15)| aedificium, quod est ecclesia, verissime nititur in fundamento conspicuo, 1664 Texte | adversaires de l’Eglise et fait verser des larmes bien amères à 1665 Texte(10)| Numquid Deus indiget vestro mendacio ?~ 1666 Texte(16)| episcopo (idem ad magn., VII). Vestrum presbyterium ita coaptatum 1667 | veux 1668 Texte | être en état de réfuter victorieusement les objections des incrédules.~ 1669 Texte | sophistiques des adversaires 4.~Viennent ensuite les sciences sacrées 1670 Texte | et pour répondre à Notre vif désir de le voir demeurer 1671 Texte(20)| utilitatis sit expers, esse ac vigere nequaquam debet Ecclesiae 1672 Texte | redoublerez de sollicitude et de vigilance pour écarter de l’enseignement 1673 Texte | par l’autorité des plus vigoureux esprits, donnait comme nécessaires 1674 Texte | méthodes pédagogiques en vigueur dans les établissements 1675 Texte(14)| profusiorque charitas, eo vigulantiori opus scientia est quae zelum 1676 Texte(16)| episcopo (idem ad magn., VII). Vestrum presbyterium ita 1677 Texte | se laisser dominer par de viles passions, ni emporter en 1678 Texte(6) | gratiam, venustatem. (S. Vinc. Lir. Commonit., c. 2.)~ 1679 Texte | événements accomplis depuis vingt ans ont bien tristement 1680 Texte | de Notre Pontificat la vingt-deuxième.~ 1681 Texte | ni emporter en paroles violentes et excessives ; il doit 1682 Texte(2) | quisquam est qui nesciat, et viri prudentes conqueruntur. 1683 Texte | autem non erant de semine virorum illorum, per quos salus 1684 Texte(14)| Tolle hanc (discretionem) et virtus vitium erit, ipsaque affectio 1685 Texte | que l’union fait la force, vis unita fortior ; aussi, ne 1686 Texte | architecte, repose sur un très visible fondement, d’abord sur l’ 1687 Texte | de combattre les ennemis visibles et invisibles de Dieu et 1688 Texte(18)| in sortem Domini vocatos, vitam moresque suos omnes componere, 1689 Texte(14)| discretionem) et virtus vitium erit, ipsaque affectio naturalis 1690 Texte | tout temps de se montrer un vivant modèle, un exemplaire parfait 1691 Texte(17)| Quantum in vobis est, ordinem ab auctore 1692 Texte(18)| clericos, in sortem Domini vocatos, vitam moresque suos omnes 1693 Texte(12)| custodi, devitans profanas vocum novitates, et oppositiones 1694 Texte | Nous saluons de tous nos voeux et avec une joie ineffable 1695 | Voilà 1696 Texte | grand Séminaire ? On les voit aller, comme d’instinct, 1697 Texte | telle sorte qu’écouter leur voix ou la mépriser équivaut 1698 Texte | conséquences. Appelés par la volonté de Dieu à être les sauveurs 1699 Texte | sacerdotes in bello dum volunt fortiter facere, dum sine 1700 Texte | religion. Quiconque s’est voué au service du sanctuaire 1701 Texte | antique haine que nous a vouée le monde, et nous concilie 1702 Texte | prêtres de Jérusalem qui, voulant soustraire à de barbares 1703 Texte | vous conformer, si vous voulez que votre action soit réellement 1704 Texte | les temps présents, Nous voulions accueillir très volontiers 1705 Texte | passe autour de nous. Ne voyons-nous pas, en effet, que la vie 1706 Texte | de composer des ouvrages vraiment dignes de passer à la postérité 1707 | vu 1708 Texte | prochain, non pas dans des vues terrestres et pour une récompense 1709 Texte | superficielle, une science vulgaire ne suffisent point pour 1710 Texte | gloire de votre pays au XIIe siècle, cet apôtre infatigable 1711 Texte(14)| naturae (S. Bern. Serm. XLIX in Cant., n. 5.) ~ 1712 Texte(18)| venerationem (S. Conc. Trid. Sess. XXII, de Reform., c. 1). ~ 1713 Texte(19)| Enarr., in Ps. XXXI, n., 4.~ 1714 | yeux 1715 Texte(14)| vigulantiori opus scientia est quae zelum supprimat, spiritum temperet, 1716 Texte | catholiques, jettent la zizanie dans le champ du Seigneur