Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
Benedictus PP. XV Ad beatissimi apostolorum principis IntraText CT - Lecture du Texte |
|
|
Et d'abord, lorsqu'Il descendit du ciel précisément pour rétablir parmi les hommes le règne de cette paix, détruite par la jalousie de Satan, Notre-Seigneur Jésus-Christ ne voulut pas d'autre fondement .pour cette restauration que celui de la charité. De là ces recommandations si souvent répétées: Mandatum novum do vobis, ut diligatis invicem; (6) Hoc est praeceptum meum, ut diligatis invicem; (7) Haec mando vobis, ut diligatis invicem; (8) comme s'il n'avait pas d'autre charge ni d'autre mission que d'amener les hommes à s'aimer les uns les autres. Et pour y arriver, à combien d'arguments de
toute sorte n'a-t-Il pas eu recours ? Il nous ordonne, à tous, de lever nos
regards vers le ciel: Unus est enim Pater vester, qui in caelis est;
(9) à tous, sans avoir égard aux divergences de nationalité, de langue
ou d'intérêts, Il nous enseigne la même formule de prière: Pater noster, qui
es in caelis: (10) bien plus, Il nous affirme que ce Père céleste,
dans la distribution des bienfaits naturels ne tient pas compte des mérites de
chacun: Qui solem suum oriri facit superbonos et malos, et pluit super
iustos et iniustos: (11) Il nous dit encore que nous sommes tous
frères: Omnes autem vos fratres estis; (12) et que nous sommes
ses frères: Ut sit ipse primogenitus in multis fratribus. (13)
Pour nous exciter très efficacement à l'amour fraternel, même à l'égard de ceux
que méprise notre orgueilleuse nature, Il veut que nous reconnaissions jusque
dans les plus petits la dignité de sa propre Personne: Quamdiu fecitis uni
ex his fratribus meis minimis, mihi fecistis. (14) Mais, hélas ! il en va bien autrement parmi les hommes de notre temps. Jamais peut-être, plus que maintenant, on n'a parlé de fraternité humaine: on n'hésite même pas à laisser de côté les enseignements de l'Evangile, l'œuvre de Jésus-Christ et de l'Eglise, et à prétendre, quand même, que ce zèle pour la fraternité est un des fruits les plus précieux de la civilisation moderne. Cependant, à dire vrai, jamais la fraternité n'a été moins pratiquée que de nos jours. Les haines de race sont portées au paroxysme; les peuples sont divisés par leurs rancunes encore plus que par leurs frontières; au sein d'une même nation et dans les murs d'une même cité, les différentes classes de citoyens se jalousent mutuellement, et chez les individus tout est réglé par l'égoïsme devenu la loi suprême. Vous voyez, vénérables Frères, combien il est nécessaire de faire tous les efforts possibles, afin que la charité de Jésus-Christ reprenne son empire sur les âmes: ce sera Notre objectif et comme l'entreprise spéciale de Notre Pontificat: que ce soit aussi, Nous vous y exhortons, le but de votre zèle. Ne cessons pas de répéter aux oreilles des fidèles et de traduire dans nos actes la parole de saint Jean: Ut diligamus alterutrum. (16) Belles assurément et recommandables sont les institutions de bienfaisance, si nombreuses à notre époque, mais à condition qu'elles contribuent à nourrir dans les cœurs le véritable amour de Dieu et du prochain; alors seulement elles seront d'une solide utilité : dans le cas contraire, elles sont de nulle valeur, car qui non diligit, manet in morte. (17)
|
6. Ioan., XIII, 34. 7. Id., XV, 12. 8. Id., ibid., 17. 9. Matth., XXIII, 9. 10. Id., VI, 9. 11. Id., V, 45. 12. Id., XXIII, 8. 13. Rom., VIII, 29. 14. Matth., XXV, 40. 15. Ioann, XVII, 21. 16. I Ioan., III, 23. 17. Id., ibid., 14. |
Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |