Ecclesia de Eucharistia
Chap., N. 1 1, 11 | redire cette vérité, en me mettant avec vous, chers frères
2 5, 48 | lui-même à l'Église-Épouse, en mettant à la portée des générations
3 6, 57 | conformer au Christ, en nous mettant à l'école de sa Mère et
Evangelium vitae
Chap., N. 4 3, 64 | provoquant par anticipation et en mettant fin ainsi « en douceur »
Fides et ratio
Chap., N. 5 4, 44 | pouvait se manifester, en mettant le plus possible en évidence
6 4, 47 | toujours plus de vigueur, mettant en évidence la marginalité
7 5, 54 | plusieurs reprises sur ce sujet, mettant en garde contre la tentation
8 6, 79 | exclusive. La vérité révélée, mettant l'être en pleine lumière
9 Concl, 102| davantage au Christ, en mettant sa confiance dans l'Evangile.~
Redemptor hominis
Chap., Paragraphe 10 1, 2 | au Christ, mon Seigneur, mettant ma confiance en la Mère
11 4, 19 | approfondir constamment, en mettant en lumière l'ampleur du
12 4, 20 | confiance en Dieu, en se mettant en face de Lui comme le
Redemptoris missio
Chap., N. 13 6, 66 | ressources nécessaires, mettant à profit leur expérience
14 6, 71 | confirmé cette tradition, mettant en lumière le caractère
15 8, 91 | transformation spirituelle et en mettant à jour continuellement leur
Slavorum Apostoli
Chap., N. 16 7, 27 | appauvrir elle-même.~En mettant en œuvre leur propre charisme,
Ut unum sint
Chap., N. 17 Intro, 3 | recherche œcuménique, se mettant ainsi à l'écoute de l'Esprit
18 2, 43 | réaliste, la volonté de Dieu, mettant en garde les autorités et
19 2, 50 | affection les Eglises d'Orient, mettant en relief leur ecclésialité
20 3, 81 | les facultés de théologie, mettant en œuvre leurs charismes
Veritatis splendor
Chap., N. 21 Intro, 5 | apostolique vivante , en mettant simultanément en lumière
22 2, 36 | avec la culture moderne, en mettant en lumière le caractère
|