Centesimus annus
Chap., N. 1 2, 13 | sociaux, politiques et culturels qui, découlant de la même
2 4, 43 | économiques, politiques et culturels imbriqués les uns avec les
3 5, 51 | à l'encontre des modèles culturels qui absorbent l'homme dans
4 6, 59 | les familles, les agents culturels et sociaux, les politiciens
Evangelium vitae
Chap., N. 5 1, 12 | encouragée par de forts courants culturels, économiques et politiques,
6 3, 66 | conditionnements psychologiques, culturels et sociaux puissent porter
7 4, 90 | l'élaboration de projets culturels, économiques, politiques
8 4, 90 | la présence de courants culturels forts de tendances différentes,
Fides et ratio
Chap., N. 9 Intr, 4 | atteint, dans des contextes culturels différents et à des époques
Laborem exercens
Chap., Paragraphe 10 2, 10| appartient en vertu de liens culturels et historiques particuliers.
Redemptoris missio
Chap., N. 11 4 | peuples entiers et des espaces culturels de grande importance dans
12 4 | de contacts et d'échanges culturels, invitant l'Eglise à l'accueil,
13 4, 40 | géographiques et vers les milieux culturels qui sont restés à l'écart
14 5, 47 | facteurs historiques et culturels en sont la cause: il faut
15 7, 82 | forment des groupes humains et culturels qui appellent la mission
16 7, 86 | les espaces humains et culturels non encore atteints par
Slavorum Apostoli
Chap., N. 17 7, 27 | échange généreux des biens culturels et spirituels.~En effet,
18 7, 27 | liens sociaux, techniques, culturels, réalisent également leur
Ut unum sint
Chap., N. 19 2, 68 | aspects spirituels, moraux et culturels, mais il salue aussi le
Veritatis splendor
Chap., N. 20 Intro, 4| des contextes sociaux et culturels.~
21 2, 53 | permanentes selon les contextes culturels divers, plus à même d'en
|