Centesimus annus
Chap., N. 1 2, 15 | que la société et l'Etat prennent leurs responsabilités surtout
Dominum et vivificantem
Chap., N. 2 3, 65 | beaucoup de communautés prennent davantage conscience de
Ecclesia de Eucharistia
Chap., N. 3 1, 17 | afin que ceux qui y prennent part obtiennent la purification
Evangelium vitae
Chap., N. 4 1, 17 | temps. Au contraire, elles prennent des dimensions énormes.
5 2, 41 | ces exigences positives prennent une force et un élan nouveaux
6 4, 86 | humanité et d'amour, que prennent aussi naissance les gestes
Fides et ratio
Chap., N. 7 7, 96 | sérieusement du sens que les mots prennent dans les différentes cultures
Laborem exercens
Chap., Paragraphe 8 2, 4| incalculable de modalités, prennent part à ce gigantesque processus
9 3, 11| et des décisions qui se prennent aujourd'hui à son égard,
Redemptor hominis
Chap., Paragraphe 10 3, 16| venu me voir» . Ces paroles prennent davantage encore valeur
Redemptoris missio
Chap., N. 11 4, 33 | dans leur milieu et qui prennent conscience du devoir de
12 4 | rassemblements internationaux prennent toujours plus d'importance
13 6, 69 | et multiforme de l'Esprit prennent place les vocations des
Ut unum sint
Chap., N. 14 1, 7 | qui est appelé œcuménique, prennent part ceux qui invoquent
15 2, 43 | Communautés chrétiennes prennent position ensemble, au nom
Veritatis splendor
Chap., N. 16 1, 17 | et la suite du Seigneur prennent en revanche le caractère
17 2, 47 | comportement et du sens qu'ils prennent dans une culture particulière.
18 2, 50 | inclinations naturelles ne prennent une qualité morale qu'en
19 2, 75 | agir moral. Certains ne prennent pas suffisamment en considération
|