Centesimus annus
Chap., N. 1 1, 4 | historique qui avait déjà commencé depuis quelque temps mais
Dominum et vivificantem
Chap., N. 2 1, 25 | Le temps de l'Eglise a commencé par la «venue», c'est-à-dire
3 1, 25 | Le temps de l'Eglise a commencé au moment où les promesses
4 1, 25 | l'Esprit de vérité, ont commencé à se réaliser sur les Apôtres
5 2, 44 | toute l'histoire des hommes; commencé dès les origines, il durera,
Ecclesia de Eucharistia
Chap., N. 6 INT, 1 | la Nouvelle Alliance, a commencé son pèlerinage vers la patrie
7 INT, 7 | 7. Depuis que j'ai commencé mon ministère de Successeur
Fides et ratio
Chap., N. 8 Intr, 3 | développée au moment où l'homme a commencé à s'interroger sur le pourquoi
9 1, 15 | projet originel d'amour commencé à la création. A l'homme
Redemptor hominis
Chap., Paragraphe 10 1, 3| Vatican II, convoqué et commencé par Jean XXIII puis conclu
Redemptoris Mater
Chap., N. 11 2, 26 | visage et la promesse avait commencé à devenir réalité. En effet,
12 2, 36 | saluant Marie, Elisabeth avait commencé par l'appeler «bénie», à
13 3, 45 | à la Mère de Dieu, qui a commencé par le testament du Rédempteur
Slavorum Apostoli
Chap., N. 14 4, 12 | Constantinople et Rome avaient commencé à devenir des motifs de
Sollicitudo rei socialis
Chap., N. 15 4, 30 | moment de l'histoire qui a commencé avec la création et est
Ut unum sint
Chap., N. 16 1, 7 | pécheurs que nous sommes, a commencé ces derniers temps à répandre
17 2, 55 | La route de l'Eglise a commencé à Jérusalem le jour de la
Veritatis splendor
Chap., N. 18 1, 8 | approcher Celui qui avait commencé sa prédication par cette
|