Centesimus annus
Chap., N. 1 5, 45 | bien et du mal qui soit différent de la volonté des gouvernants
Dives in misericordia
Chap., Paragraphe 2 3, 4 | ont des sens de contenu différent, ils convergent, pourrait-on
Dominum et vivificantem
Chap., N. 3 2, 27 | ont un sens bien précis, différent de celui que l'on aurait
Ecclesia de Eucharistia
Chap., N. 4 5, 47 | Jésus est cependant bien différent. Sans rien ôter au devoir
Evangelium vitae
Chap., N. 5 1, 22 | comme « mystérieusement différent » des autres créatures terrestres;
6 2, 43 | est présent selon un mode différent de ce qui advient dans toute
7 3, 71 | civile est certainement différent de celui de la loi morale
Fides et ratio
Chap., N. 8 1, 9 | effectivement d'un ordre différent de celui de la connaissance
Redemptor hominis
Chap., Paragraphe 9 1, 5| ayant souvent un aspect différent et un dynamisme exceptionnel.
Redemptoris Mater
Chap., N. 10 1, 20 | fraternité» prend un sens différent de la «fraternité selon
Redemptoris missio
Chap., N. 11 1, 6 | de l'histoire» qui serait différent du «Christ de la foi». L'
Slavorum Apostoli
Chap., N. 12 3, 11 | grecque dans un contexte très différent d'expérience historique
Sollicitudo rei socialis
Chap., N. 13 2, 10 | contraire, dans un monde différent, dominé par le souci du
Ut unum sint
Chap., N. 14 1, 37 | en raison de leur rapport différent avec le fondement de la
15 3, 95 | sous un éclairage assez différent. Mais, c'est par désir d'
Veritatis splendor
Chap., N. 16 2, 35 | pourtant dans un sens bien différent, certaines tendances de
17 2, 46 | analogue, bien que dans un sens différent : le goût de l'observation
|