Centesimus annus
Chap., N. 1 2, 20 | est pour cette raison que voient le jour diverses variantes
2 5, 52 | humaines désespérées qui ne voient pas la possibilité effective
3 6, 58 | oeuvre si les hommes ne voient pas celui qui est dans le
Dives in misericordia
Chap., Paragraphe 4 2, 3 | liberté, les aveugles qui ne voient pas la beauté de la création,
5 2, 3 | et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les
6 7, 13 | Dieu ainsi, ceux qui le «voient» ainsi, ne peuvent pas vivre
Evangelium vitae
Chap., N. 7 1, 18 | nobles proclamations se voient malheureusement opposer
8 2, 32 | et valeur.~« Les aveugles voient, les boiteux marchent, les
Laborem exercens
Chap., Paragraphe 9 4, 18| avec une grande peine, voient frustrées leur volonté sincère
Sollicitudo rei socialis
Chap., N. 10 3, 19 | service de la dette, se voient dans l'obligation d'exporter
11 3, 22 | peuples pacifiques, qui voient bloqué leur droit d'accéder
12 4, 33 | individus et les communautés ne voient pas rigoureusement respectées
13 6, 43 | voie de développement se voient refuser les technologies
Ut unum sint
Chap., N. 14 2, 42 | des étrangers, mais ils voient en eux des frères et des
Veritatis splendor
Chap., N. 15 3, 89 | devant les hommes afin qu'ils voient vos bonnes œuvres et glorifient
|