Centesimus annus
Chap., N. 1 6, 62 | homme dans son cheminement terrestre vers son destin éternel.
Dives in misericordia
Chap., Paragraphe 2 1, 2 | espérer pour l'homme un avenir terrestre meilleur, mais elle révèle
3 5, 8 | douloureuses de l'existence terrestre de l'homme, et l'accomplissement
4 5, 8 | homme durant son existence terrestre: la croix du Christ, en
5 5, 9 | au long de son existence terrestre, et particulièrement au
Dominum et vivificantem
Chap., N. 6 1, 11 | dans le cadre de l'histoire terrestre de l'homme, accomplie en
7 1, 26 | Dieu dans son pèlerinage terrestre au cours des siècles. Ce
8 3, 64 | vie divine le pèlerinage terrestre de l'homme et fait converger
Ecclesia de Eucharistia
Chap., N. 9 1, 20 | devoirs de leur citoyenneté terrestre. Il est de leur devoir de
Evangelium vitae
Chap., N. 10 Int, 2 | caractère relatif de la vie terrestre de l'homme et de la femme.
11 1, 8 | homme contre Dieu au paradis terrestre s'ajoute la lutte mortelle
12 1, 24 | construire sans lui la cité terrestre, « ils ont perdu le sens
13 2, 30 | homme, même dans sa phase terrestre, acquiert sa plénitude de
14 2, 38 | humaine dans sa condition terrestre même, où a déjà germé et
15 2, 43 | est au-dessus de tout don terrestre » parce qu'il est comme «
16 2, 47 | corps dans sa condition terrestre n'est pas un absolu pour
17 2, 47 | atteste aussi que l'existence terrestre n'est pas le bien absolu:
18 3, 67 | est achevé notre chemin terrestre. Vivre pour le Seigneur
19 4, 80 | vie éternelle », la vie terrestre de chacun prend elle-même
20 4, 88 | Enfin, quand l'existence terrestre arrive à son terme, c'est
Laborem exercens
Chap., Paragraphe 21 2, 4| lignes de son existence terrestre, aussi bien dans l'état
22 3, 11| fondamentales de son existence terrestre et de sa vocation _, ne
23 5, 27| soigneusement distinguer le progrès terrestre de la croissance du règne
24 5, 27| seulement dans le progrès terrestre, mais aussi dans le développement
Redemptor hominis
Chap., Paragraphe 25 3, 13| répéter, bien que sa vie terrestre ait été brève, et plus brève
26 4, 20| nous sommes unis au Christ terrestre et céleste qui intercède
Redemptoris Mater
Chap., N. 27 Intro, 6| divers lieux de l'existence terrestre, ils le font parce qu'elle «
28 1, 8 | propre suivant l'état civil terrestre: Miryam ( = Marie), mais
29 1, 10 | l'ordre de la génération terrestre, donna la vie comme mère.
30 1, 19 | ampleur de son itinéraire terrestre: «elle avanca dans son pèlerinage
31 2, 33 | gloire: celle qui, dès sa vie terrestre, a atteint dans la foi la
32 2, 37 | commencement règle son cheminement terrestre sur celui de la Mère de
33 2, 37 | situé au début de l'histoire terrestre de l'homme et de la femme,
34 2, 37 | entrecroisés de l'existence terrestre des hommes. La marche de
35 3, 41 | accompli le cours de sa vie terrestre, fut élevée corps et âme
36 3, 41 | restée, durant toute sa vie terrestre, fidèle à ce que ce nom
37 3, 47 | Marie durant leur pèlerinage terrestre, «sont tendus dans leur
Redemptoris missio
Chap., N. 38 2, 16 | son Règne. Pendant sa vie terrestre, Jésus est le prophète du
39 2, 17 | idéologies de progrès purement terrestre. Le Royaume de Dieu, au
40 4, 39 | penser davantage à sa patrie terrestre qu'à celle du ciel»65. La
Slavorum Apostoli
Chap., N. 41 8, 30 | opposée au bien de leur patrie terrestre! - Puissent-ils proclamer
Sollicitudo rei socialis
Chap., N. 42 1, 1 | responsables de la société terrestre.~
43 6, 41 | sur sa vocation à la fois terrestre et transcendante; elle a
Ut unum sint
Chap., N. 44 Intro, 1| dit-on, n'est qu'un être terrestre qui doit vivre comme si
45 Intro, 4| que, dans son pèlerinage terrestre, l'Eglise a subi et continuera
46 1, 16 | qu'institution humaine et terrestre; si donc il est arrivé que
47 3, 82 | institution également humaine et terrestre; ainsi seront remplies les
Veritatis splendor
Chap., N. 48 2, 37 | et une valeur seulement terrestre, et un ordre du salut, pour
|