Un appartement dans le château
(GOLAUD
Ah! ah! tout va
bien, cela ne sera rien.
Mais je ne puis m'expliquer comment cela s'est passé.
Je chassais tranquillement dans la forêt.
Mon cheval s'est emporté tout a coup sans raison…
A-t-il vu quelque chose d'extraordinaire?
(En animant
peu à peu et sourdement agité.)
Je venais
d'entendre sonner les douze coups de midi.
Au douzième coup, il s'effraie subitement et court comme un aveugle fou contre
un arbre!
(en se
calmant)
Je ne sais plus
ce qui est arrivé.
Je suis tombé, et lui doit être tombé sur moi; je croyais avoir toute la forêt
sur la poitrine.
Je croyais que mon cœur était déchiré.
Mais mon cœur est solide.
Il paraît que ce n'est rien…
MÉLISANDE
Voulez-vous
boire un peu d'eau?
GOLAUD
Merci, je n'ai
pas soif.
MÉLISANDE
Voulez-vous un
autre oreiller?
Il y a une petite tache de sang sur celui-ci.
GOLAUD
Non; ce n'est
pas la peine.
MÉLISANDE
Est-ce bien sûr?
Vous ne souffrez pas trop?
GOLAUD
Non, non, j'en
ai vu bien d'autres.
Je suis fait au fer et au sang.
MÉLISANDE
Fermez les yeux
et tâchez de dormir.
Je resterai ici toute la nuit…
GOLAUD
Non, non, je ne
veux pas que tu te fatigues ainsi.
Je n'ai besoin de rien, je dormirai comme un enfant…
Qu'y-a-t-il, Mélisande?
Pourquoi pleures-tu tout à coup?
MÉLISANDE
Je suis…
Je suis malade ici…
GOLAUD
Tu es malade?
(pause)
Qu'as-tu donc,
qu'as-tu donc, Mélisande?
MÉLISANDE
Je ne sais pas…
Je suis malade ici.
Je préfère vous le dire aujourd'hui;
Seigneur, je ne suis pas heureuse ici…
GOLAUD
Qu'est-il donc
arrivé?
Quelqu'un t'a fait du mal?
Quelqu'un t'aurait-il offensés?
MÉLISANDE
Non, non,
personne ne m'a fait le moidre mal…
Ce n'est mas cela.
GOLAUD
Mais tu dois me
cacher quelque chose?
Dis-moi toute la vérité, Mélisande…
Est-ce le roi?
Est ce ma mère?
Est-ce Pelléas?
MÉLISANDE
Non, non, ce
n'est pas Pelléas.
Ce n'est personne…
Vous ne pouvez pas me comprendre…
C'est quelque chose qui est plus fort que moi…
GOLAUD
Voyons; sois
raisonnable, Mélisande.
Que veux-tu que je fasse?
Tu n'est plus une enfant.
Est-ce moi que tu voudrais quitter?
MÉLISANDE
On! non, ce
n'est pas cela…
Je voudrais m'en aller avec vous…
C'est ici que je ne peux plus vivre…
Je sens que je ne vivrais plus longtemps…
GOLAUD
(animé)
Mais il faut une
raison cependant.
On va te croire folle.
On va croire à des rêves d'enfant.
Voyons, est-ce Pelléas, peut-être?
Je crois qu'il ne te parle pas souvent.
MÉLISANDE
Si, il me parle
parfois.
Il ne m'aime pas, je crois; je l'ai vu dans ses yeux…
Mais il me parle quand il me rencontre…
GOLAUD
Il ne faut pas
lui en vouloir.
Il aa toujours été ainsi.
Il est un peu étrange.
Il changera, tu verras; il est jeune…
MÉLISANDE
Mais ce n'est
pas cela…ce n'est pas cela…
GOLAUD
Qu'est-ce donc?
Ne peux-tu pas te faire à la vie qu'on mène ici?
Il est vrai que ce château est très vieux et très sombre…
Il est très froid et très profond.
Et tous ceux qui l'habitent sont déjà vieux.
Et la campagne peut sembler triste aussi, avec toutes ces forêts, toutes ces
vieilles forêts sans lumière.
Mais on peut égayer tout cela si l'on veut.
Et puis, la joie, la joie, on n'en a pas tous les jours:
Mais dis-moi quelque chose; n'importe quoi, je ferai tout ce que tu voudras…
MÉLISANDE
Oui, c'est vrai…on
ne voit jamais le ciel ici.
Je lai vu la première fois ce matin…
GOLAUD
C'est donc cela
qui te fait pleurer, ma pauvre Mélisande?
Ce n'est donc que cela?
Tu pleures de ne pas voir le ciel?
Voyons, tu n'est plus à l'âge où l'on peut pleurer pour ces choses…
Et puis l'été n'est pas là?
Tu vas voir le ciel tous les jours.
Et puis l'année prochaine…
Voyons, donne-moi ta main; donne-moi tes deux petites mains.
(Il lui prend
les mains.)
Oh! ces petites
mains que je pourrais écraser comme des fleurs…
Tiens, où est l'anneau que je t'avais donne?
MÉLISANDE
…l'anneau?
GOLAUD
Oui, la bague de
nos noces, où est-elle?
MÉLISANDE
Je crois…je
crois qu'elle est tombée.
GOLAUD
Tombée?
Où est-elle tombée?
Tu ne l'as pas perdue?
MÉLISANDE
Non; elle est tombée…elle
doit être tombée…mais je sais où elle est…
GOLAUD
Où est-elle?
MÉLISANDE
Vous savez
bien…vous savez bien…la grotte au bord de la mer?
GOLAUD
Oui.
MÉLISANDE
Eh bien, c'est
là…
Il faut que ce soit là…
Oui, oui; je me rappelle.
J'y suis allée ce matin, ramasser des coquillages pour le petit Yniold…
Il y en a de très beaux…
Elle a glissé de mon doigt…puis la mer est entrée et j'ai dû sortir avant de
l'avoir retrouvée.
GOLAUD
Est-tu sûre que
c'est là?
MÉLISANDE
Oui, oui, tout a
fait sûre
Je l'ai sentie glisser…
GOLAUD
Il faut aller la
chercher tout de suite.
MÉLISANDE
Maintenant? Tout
de suite? Dans l'obscurité?
GOLAUD
Maintenant, tout
de suite, dans l'obscurité…
J'aimerais mieux avoir perdu tout ce que j'ai plutôt d'avoir perdu cette bague…
Tu ne sais pas ce que c'est.
Tu ne sais pas l'où elle vient.
La mer sera très haute cette nuit.
La mer viendra la prendre avant toi…dépêche-toi…
MÉLISANDE
Je n'ose pas…je
n'ose pas aller seule…
GOLAUD
Vas-y, vas-y
avec n'importe qui.
Mais il faut y aller tout de suite, entends-tu?
Dépêche-toi; demande à Pelléas d'y aller avec toi.
MÉLISANDE
Pelléas? Avec
Pelléas?
Mais Pelléas ne voudra pas…
GOLAUD
Pelléas fera
tout ce que tu lui demandes.
Je connais Pelléas mieux que toi.
Vas-y, hâte-toi.
(un peu
retenu et avec beaucoup d'accent)
Je ne dormirai
pas avant d'avoir la bague.
MÉLISANDE
Oh! Oh! Je ne
suis pas heureuse,
Je ne suis pas heureuse.
(Elle sort en
pleurait.)
|