|
II
Or, un soir, au commencement de
l'été, Yasmina rentrait avec ses bêtes, remontant vers Timgad illuminée des
derniers rayons du soleil à son déclin. La plaine resplendissait, elle aussi,
en une pulvérulence rose d'une infinie délicatesse de teinte... Et Yasmina s'en
revenait en chantant une complainte saharienne, apprise de son frère Slimène
qui était venu en congé un an auparavant, et qu'elle aimait beaucoup :
Jeune fille de Constantine,
qu'es-tu venue faire ici,
toi qui n'es point de mon pays,
toi qui n'es point faite pour vivre
dans la dune aveuglante...
Jeune fille de Constantine,
tu es venue et tu as pris mon coeur,
et tu l'emporteras dans ton pays...
Tu as juré de revenir, par le Nom très haut...
Mais quand tu reviendras au pays des palmes,
quand tu reviendras à El Oued,
tu ne me retrouveras plus
dans la DEMEURE DES FLEURS
Cherche-moi dans la DEMEURE DE L'ÉTERNITÉ...
Et doucement, la chanson
plaintive s'envolait dans l'espace illimité... Et doucement, le prestigieux
soleil s'éteignait dans la plaine...
Elle était bien calme, la petite
âme solitaire et naïve de Yasmina... Calme et douce comme ces petits lacs purs
que les pluies laissent au printemps pour un instant dans les éphémères
prairies africaines, et où rien ne se reflète, sauf l'azur infini du ciel sans
nuages...
Quand Yasmina rentra, sa mère lui
annonça qu'on allait la marier à Mohammed Elaour, cafetier à Batna.
D'abord, Yasmina pleura, parce
que Mohammed était borgne et très laid et parce que c'était si subit et si
imprévu, ce mariage.
Puis, elle se calma et sourit,
car c'était écrit. Les jours se passèrent ; Yasmina n'allait plus au pâturage.
Elle cousait, de ses petites mains maladroites, son humble trousseau de fiancée
nomade.
Personne, parmi les femmes du douar,
ne songea à lui demander si elle était contente de ce mariage. On la donnait à
Elaour, comme on l'eût donnée à tout autre musulman. C'était dans l'ordre des
choses, et il n'y avait là aucune raison d'être contente outre mesure, ni non
plus de se désoler.
Yasmina savait même que son sort
serait un peu meilleur que celui des autres femmes de sa tribu, puisqu'elle
habiterait la ville et qu'elle n'aurait, comme les Mauresques, que son ménage à
soigner et ses enfants à élever.
Seuls les enfants la taquinaient
parfois, lui criant : «Marte-el-Aour ! - La femme du borgne !» Aussi
évitait-elle d'aller, à la tombée de la nuit, chercher de l'eau à l'oued,
avec les autres femmes. Il y avait bien une fontaine dans la cour du bordj
des fouilles, mais le gardien roumi, employé des Beaux-Arts, ne
permettait point aux gens de la tribu de puiser l'eau pure et fraîche dans
cette fontaine. Ils étaient donc réduits à se servir de l'eau saumâtre de l'oued
où piétinaient, matin et soir, les troupeaux. De là, l'aspect maladif des gens
de la tribu continuellement atteints de fièvres malignes.
Un jour, Elaour vint annoncer au
père de Yasmina qu'il ne pourrait, avant l'automne, faire les frais de la noce
et payer la dot de la jeune fille.
Yasmina avait achevé son
trousseau et son petit frère Ahmed qui l'avait remplacée au pâturage, étant
tombé malade, elle reprit ses fonctions de bergère et ses longues courses à
travers la plaine.
Elle y poursuivait ses rêves
imprécis de vierge primitive, que l'approche du mariage n'avait en rien
modifiés.
Elle n'espérait ni même ne
désirait rien. Elle était inconsciente, donc heureuse.
Il y avait alors à Batna un jeune
lieutenant, détaché au Bureau arabe, nouvellement débarqué de France. Il avait
demandé à venir en Algérie, car la vie de caserne qu'il avait menée pendant
deux ans, au sortir de Saint-Cyr, l'avait profondément dégoûté. Il avait l'âme
aventureuse et rêveuse.
A Batna, il était vite devenu
chasseur, par besoin de longues courses à travers cette âpre campagne
algérienne qui, dès le début, l'avait charmé singulièrement.
Tous les dimanches, seul, il s'en
allait à l'aube, suivant au hasard les routes raboteuses de la plaine et
parfois les sentiers ardus de la montagne.
Un jour, accablé par la chaleur
de midi, il poussa son cheval dans le ravin sauvage où Yasmina gardait son
troupeau.
Assise sur une pierre, à l'ombre
d'un rocher rougeâtre où des genévriers odorants croissaient, Yasmina jouait
distraitement avec des brindilles vertes et chantait une complainte bédouine
où, comme dans la vie, l'amour et la mort se côtoient.
L'officier était las et la poésie
sauvage du lieu lui plut.
Quand il eut trouvé la ligne
d'ombre pour abriter son cheval, il s'avança vers Yasmina et, ne sachant pas un
mot d'arabe, lui dit en français :
- Y a-t-il de l'eau, par ici ?
Sans répondre, Yasmina se leva
pour s'en aller, inquiète, presque farouche.
- Pourquoi as-tu peur de moi ? Je
ne te ferai pas de mal, dit-il, amusé déjà par cette rencontre.
Mais elle fuyait l'ennemi de sa
race vaincue et elle partit.
Longtemps, l'officier la suivit
des yeux.
|