Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Guy de Maupassant
Aux champs

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


abomi-venu | verit-z

                                                gras = Texte principal
    Partie                                      gris = Texte de commentaire
1 I | Ah ! mais non ! Ce serait abomination. ~L'homme ne disait rien, 2 I | garçon ; l'autre masure abritait les Vallin, qui avaient 3 II| trépignant d'impatience, les accorda tout de suite ; et, comme 4 I | homme ne répondit rien, accoutumé à ces admirations qui étaient 5 II| conduisit chez le maire, chez l'adjoint, chez le curé, chez l'instituteur. ~ 6 I | répondit rien, accoutumé à ces admirations qui étaient une douleur 7 I | expliquée. Nous voulons l'adopter, mais il reviendra vous 8 I | étaient assis, par rang d'âge, devant la table en bois, 9 I | sur ses menottes qu'il agitait pour se débarrasser des 10 II| que la mère Tuvache les agonisait d'ignominies, répétant sans 11 II| idée-là, ce serait trop dur. J'aime mieux m'en aller chercher 12 II| le gars, rudement : ~- J'aimerais mieux n'être point né que 13 II| venait de là. ~Leur fils aîné partit au service. Le second 14 I | matin au soir. Les deux aînés avaient six ans et les deux 15 | ainsi 16 | air 17 II| Vallin vivotaient à leur aise, grâce à la pension. La 18 II| Les parents, chaque mois, allaient toucher leurs cent vingt 19 I | c'est tout réfléchi... Allez-vous-en, et pi, que j'vous revoie 20 II| fut ainsi chaque jour des allusions grossières qui étaient vociférées 21 I | tentative. ~- Mais, mes amis, songez à l'avenir de votre 22 II| Hubières, qui tremblait d'angoisse, leur parla de l'avenir 23 I | un après-midi du mois d'août, une légère voiture s'arrêta 24 I | friandises et de sous. ~Elle s'appelait Mme Henri d'Hubières. ~Un 25 II| Le maire et un voisin, appelé aussitôt, servirent de témoins 26 I | et, quand il fallait en appeler un, les hommes souvent en 27 II| de refus ; mais quand ils apprirent qu'ils auraient cent francs 28 I | grave et réfléchi ; mais il approuvait sa femme d'un mouvement 29 I | tous les jours" ~Par un après-midi du mois d'août, une légère 30 II| son bonheur, et de tout l'argent qu'il pourrait leur donner 31 I | descendit avec elle ; et, sans s'arrêter aux mioches, qui la connaissaient 32 I | Hubières. ~Un matin, en arrivant, son mari descendit avec 33 I | en criaient trois avant d'arriver au véritable. ~La première 34 II| Alors le père Tuvache articula d'un ton coléreux : ~- Vas-tu 35 I | comme des gardeurs d'oies assemblent leurs bêtes. Les enfants 36 I | revint la semaine suivante, s'assit elle-même par terre, prit 37 II| précautions oratoires, d'astuce. ~Les deux ruraux hochaient 38 II| infirme, sommeillait près de l'âtre. Tous deux levèrent la tête, 39 I | et le père, ce jour-là, s'attardait au repas en répétant : " 40 I | gamine, tandis que son mari attendait patiemment dans sa frêle 41 I | donnèrent des chaises et attendirent. Alors la jeune femme, d' 42 I | gâtée, qui ne veut jamais attendre : ~- Mais l'autre petit 43 II| deux vieux se taisaient, atterrés, larmoyants. ~Il reprit : ~- 44 II| s'il l'avait vu un mois auparavant. ~Et, quand ils se furent 45 II| quand ils apprirent qu'ils auraient cent francs par mois, ils 46 | aussi 47 II| maire et un voisin, appelé aussitôt, servirent de témoins complaisants. ~ 48 II| en aller chercher ma vie aut'part ! ~Il ouvrit la porte. 49 II| assiette. Elle gémit tout en avalant des cuillerées de soupe 50 | avant 51 I | de cent francs par mois. Avez-vous bien compris ? ~La fermière 52 I | notre héritier. Si nous avions, par hasard, des enfants, 53 I | Hubières, en sortant, s'avisa qu'ils étaient deux tout 54 | avons 55 II| vieux : ~- Faut-i qu'vous ayez été sots pour laisser prendre 56 I | proches d'une petite ville de bains. Les deux paysans besognaient 57 I | enlevant dans ses bras, elle le baisa passionnément sur ses joues 58 I | bains. Les deux paysans besognaient dur sur la terre inféconde 59 I | d'oies assemblent leurs bêtes. Les enfants étaient assis, 60 II| parcimonieusement avec un peu de beurre piqué au couteau, dans une 61 II| hurlant, comme on emporte un bibelot désiré d'un magasin. ~Les 62 II| vieille dame en cheveux blancs. La vieille dame lui dit : ~- 63 I | joues sales, sur ses cheveux blonds frisés et pommadés de terre, 64 I | bourra de gâteaux, donna des bonbons à tous les autres ; et joua 65 I | moutard avait à peine la bouche au niveau de la planche. 66 I | moutard dans ses bras, le bourra de gâteaux, donna des bonbons 67 I | tremblante commença : ~- Mes braves gens, je viens vous trouver 68 II| ans, quand, un matin, une brillante voiture s'arrêta devant 69 II| Il ouvrit la porte. Un bruit de voix entra. Les Vallin 70 I | légère voiture s'arrêta brusquement devant les deux chaumières, 71 II| gardé ? ~Et le jeune homme, brutalement : ~- Oui, j'vous le r'proche, 72 II| ferais une vie d'misère. Ca, voyez-vous, j'vous l'pardonnerai 73 I | qu'on d'mande à une mère çà ! Ah ! mais non ! Ce serait 74 II| elle donna cent francs en cadeau pendant que son mari faisait 75 I | avaient six ans et les deux cadets quinze mois environ ; les 76 II| mère et deux autres soeurs cadettes qu'il avait. ~Il prenait 77 II| tremblant, disait, de son ton calme qu'il ne perdait jamais : " 78 II| lui-même supérieur à ses camarades, parce qu'on ne l'avait 79 I | votre petit garçon... ~Les campagnards, stupéfaits et sans idée, 80 I | pour se débarrasser des caresses ennuyeuses. ~Puis elle remonta 81 | cela 82 | celui 83 I | je voudrais en avoir un, celui-là, le tout petit. ~Et, sautant 84 II| C'te rente de douze cents francs, ce s'ra promis d' 85 II| Hubières répondit : ~- Mais certainement, dès demain. ~La fermière, 86 | ces 87 | cette 88 | ceux 89 II| jeune monsieur, avec une chaîne de montre en or, descendit, 90 I | tout surpris, donnèrent des chaises et attendirent. Alors la 91 II| debout sur le seuil de sa chaumière, le regardait passer. ~Le 92 II| J'aime mieux m'en aller chercher ma vie aut'part ! ~Il ouvrit 93 | choses 94 | cinquante 95 II| comme une bonne mère. ~On la citait ; et Charlot, qui prenait 96 II| Tuvache articula d'un ton coléreux : ~- Vas-tu pas nous r'procher 97 I | côte à côte, au pied d'une colline, proches d'une petite ville 98 I | entrecoupée, tremblante commença : ~- Mes braves gens, je 99 I | voulez-vous ? ~La paysanne commençait à comprendre. Elle demanda : ~- 100 II| aussitôt, servirent de témoins complaisants. ~Et le jeune femme, radieuse, 101 I | La paysanne commençait à comprendre. Elle demanda : ~- Vous 102 I | et une jeune femme, qui conduisait elle-même, dit au monsieur 103 II| pays pour le montrer. On le conduisit chez le maire, chez l'adjoint, 104 II| engageant, c'est égal, elle s'a conduite comme une bonne mère. ~On 105 I | tas ; et les deux pères confondaient tout à fait. Les huit noms 106 I | arrêter aux mioches, qui la connaissaient bien maintenant, elle pénétra 107 I | Elle revint encore, fit connaissance avec les parents, reparut 108 II| francs par mois, ils se considèrent, se consultant de l'oeil, 109 II| ils se considèrent, se consultant de l'oeil, très ébranlés. ~ 110 I | sa femme d'un mouvement continu de la tête. ~Mme d'Hubières, 111 I | Elle reprit haleine et continua. ~- Nous n'avons pas d'enfants ; 112 II| croire supérieure à toute la contrée parce qu'elle n'avait pas 113 II| horreur, une saleté, une corromperie. ~Et parfois elle prenait 114 | côté 115 I | paysanne, exaspérée, lui coupa la parole : ~- C'est tout 116 I | sautant de la voiture, elle courut aux enfants, prit un des 117 II| un peu de beurre piqué au couteau, dans une assiette entre 118 I | posait devant eux l'assiette creuse pleine de pain molli dans 119 II| tournant vers ses parents, cria : ~- Manants, va ! ~Et il 120 I | un, les hommes souvent en criaient trois avant d'arriver au 121 II| Charlot avec ostentation, lui criant, comme s'il eût compris : ~- 122 II| travaillera dans quéqu'z'ans ct'éfant ; i nous faut cent 123 II| gémit tout en avalant des cuillerées de soupe dont elle répandait 124 I | molli dans l'eau où avaient cuit les pommes de terre, un 125 II| chez l'adjoint, chez le curé, chez l'instituteur. ~Charlot, 126 I | tout à fait. Les huit noms dansaient dans leur tête, se mêlaient 127 I | menottes qu'il agitait pour se débarrasser des caresses ennuyeuses. ~ 128 II| l'instituteur. ~Charlot, debout sur le seuil de sa chaumière, 129 II| Mais certainement, dès demain. ~La fermière, qui méditait, 130 I | maintenant, elle pénétra dans la demeure des paysans. ~Ils étaient 131 I | véritable. ~La première des deux demeures, en venant de la station 132 I | les pommes de terre, un demi-chou et trois oignons ; et toute 133 II| porte qu'il fallait être dénaturé pour vendre son enfant, 134 I | qui sera immédiatement déposée en son nom chez un notaire. 135 I | cinquante ans d'usage. Le dernier moutard avait à peine la 136 I | Alors ils firent une dernière tentative. ~- Mais, mes 137 I | enfants, prit un des deux derniers, celui des Tuvache, et, 138 | dès 139 II| comme on emporte un bibelot désiré d'un magasin. ~Les Tuvache 140 I | voix d'enfant dont tous les désirs ordinaires sont satisfaits, 141 I | viande au pot-au-feu, le dimanche, était une fête pour tous, 142 II| ceux qui parlaient d'elle disaient : ~- J'sais ben que c'était 143 II| Manants, va ! ~Et il disparut dans la nuit. ~ 144 I | maison. ~Les deux mères distinguaient à peine leurs produits dans 145 II| et Charlot, qui prenait dix-huit ans, élevé dans cette idée 146 | donc 147 II| montre en or, descendit, donnant la main à une vieille dame 148 I | redressèrent tout surpris, donnèrent des chaises et attendirent. 149 I | pas à nos soins, nous lui donnerions, à sa majorité, une somme 150 I | admirations qui étaient une douleur et presque un reproche pour 151 II| demanda : ~- C'te rente de douze cents francs, ce s'ra promis 152 II| bonjour maman. ~Ils se dressèrent, effarés. La paysanne laissa 153 | e 154 I | en venant de la station d'eaux de Rolleport, était occupée 155 II| consultant de l'oeil, très ébranlés. ~Ils gardèrent longtemps 156 II| que son mari faisait un écrit. Le maire et un voisin, 157 II| maman. ~Ils se dressèrent, effarés. La paysanne laissa tomber 158 II| c'était engageant, c'est égal, elle s'a conduite comme 159 I | enfants, il partagerait également avec eux. Mais s'il ne répondait 160 II| qui prenait dix-huit ans, élevé dans cette idée qu'on lui 161 II| prit dans ses bras et l'embrassa, en répétant : - "Bonjour, 162 I | Il faut que je les embrasse ! Oh ! comme je voudrais 163 I | bien... je voudrais bien emmener avec moi votre... votre 164 II| paysanne laissa tomber d'émoi son savon dans son eau et 165 I | jusqu'à plus faim. La mère empâtait elle-même le petit. Un peu 166 II| le jeune femme, radieuse, emporta le marmot hurlant, comme 167 II| marmot hurlant, comme on emporte un bibelot désiré d'un magasin. ~ 168 | enfin 169 II| J'sais ben que c'était engageant, c'est égal, elle s'a conduite 170 I | celui des Tuvache, et, l'enlevant dans ses bras, elle le baisa 171 II| et, comme elle voulait enlever l'enfant, elle donna cent 172 I | débarrasser des caresses ennuyeuses. ~Puis elle remonta dans 173 | ensuite 174 II| peut-être leur refus. ~On n'entendit plus du tout parler du petit 175 I | est tout vu, c'est tout entendu, c'est tout réfléchi... 176 | entre 177 I | jeune femme, d'une voix entrecoupée, tremblante commença : ~- 178 II| devant la porte, de façon à entrer dans la maison voisine. 179 I | deux cadets quinze mois environ ; les mariages et, ensuite 180 I | la tête. ~Mme d'Hubières, éperdue, se mit à pleurer, et, se 181 | été 182 II| le r'proche, que vous n'êtes que des niants. Des parents 183 | eût 184 I | bonheur, à ... ~La paysanne, exaspérée, lui coupa la parole : ~- 185 I | Ma femme s'est mal expliquée. Nous voulons l'adopter, 186 II| notaire ; et ils étaient fâchés avec leurs voisins parce 187 II| vociférées devant la porte, de façon à entrer dans la maison 188 I | lignée mangeait jusqu'à plus faim. La mère empâtait elle-même 189 | faisait 190 II| souper il dit aux vieux : ~- Faut-i qu'vous ayez été sots pour 191 I | étaient là, en train de fendre du bois pour la soupe ; 192 II| Tenez, j'sens bien que je ferai mieux de n'pas rester ici, 193 II| de voix entra. Les Vallin festoyaient avec l'enfant revenu. ~Alors 194 I | le dimanche, était une fête pour tous, et le père, ce 195 II| tout de suite sortir le fieu dans le pays pour le montrer. 196 I | Vallin, qui avaient une fille et trois garçons. ~Tout 197 I | Tuvache, qui avaient trois filles et un garçon ; l'autre masure 198 II| voisine. La mère Tuvache avait fini par se croire supérieure 199 I | veulent pas ! ~Alors ils firent une dernière tentative. ~- 200 | fit 201 I | attendait patiemment dans sa frêle voiture. ~Elle revint encore, 202 I | jours, les poches pleines de friandises et de sous. ~Elle s'appelait 203 I | sur ses cheveux blonds frisés et pommadés de terre, sur 204 II| tranches de pain qu'ils frottaient parcimonieusement avec un 205 | furent 206 II| grâce à la pension. La fureur inapaisable des Tuvache, 207 I | fermière s'était levée, toute furieuse. ~- Vous voulez que j'vous 208 | fut 209 I | joua avec eux comme une gamine, tandis que son mari attendait 210 I | avaient une fille et trois garçons. ~Tout cela vivait péniblement 211 II| nous r'procher d' t'avoir gardé ? ~Et le jeune homme, brutalement : ~- 212 II| oeil, très ébranlés. ~Ils gardèrent longtemps le silence, torturés, 213 I | mon mari et moi... Nous le garderions... voulez-vous ? ~La paysanne 214 I | donner la pâtée, comme des gardeurs d'oies assemblent leurs 215 II| élever d's éfants ! ~Alors le gars, rudement : ~- J'aimerais 216 I | dans ses bras, le bourra de gâteaux, donna des bonbons à tous 217 I | ténacité de femme volontaire et gâtée, qui ne veut jamais attendre : ~- 218 II| dans son assiette. Elle gémit tout en avalant des cuillerées 219 I | commença : ~- Mes braves gens, je viens vous trouver parce 220 II| vivotaient à leur aise, grâce à la pension. La fureur 221 I | L'homme ne disait rien, grave et réfléchi ; mais il approuvait 222 II| chaque jour des allusions grossières qui étaient vociférées devant 223 I | voisines, toute la marmaille grouillait du matin au soir. Les deux 224 I | Sont-ils jolis, comme ça, à grouiller dans la poussière. ~L'homme 225 I | répondirent pas. ~Elle reprit haleine et continua. ~- Nous n'avons 226 I | héritier. Si nous avions, par hasard, des enfants, il partagerait 227 I | le croire, il sera notre héritier. Si nous avions, par hasard, 228 II| longtemps le silence, torturés, hésitants. La femme enfin demanda : ~- 229 II| astuce. ~Les deux ruraux hochaient la tête en signe de refus ; 230 I | fallait en appeler un, les hommes souvent en criaient trois 231 II| enfant, que c'était une horreur, une saleté, une corromperie. ~ 232 | huit 233 II| radieuse, emporta le marmot hurlant, comme on emporte un bibelot 234 II| Il reprit : ~- Non, c't' idée-là, ce serait trop dur. J'aime 235 II| Tuvache les agonisait d'ignominies, répétant sans cesse de 236 II| II~Les Vallin étaient à table, 237 I | vingt mille francs, qui sera immédiatement déposée en son nom chez 238 II| d'Hubières trépignant d'impatience, les accorda tout de suite ; 239 II| à la pension. La fureur inapaisable des Tuvache, restés misérables, 240 I | où retentissait la voix indignée de sa femme. ~ 241 I | besognaient dur sur la terre inféconde pour élever tous leurs petits. 242 II| ses tabliers ; le père, infirme, sommeillait près de l'âtre. 243 II| propositions, mais avec plus d'insinuations, de précautions oratoires, 244 II| adjoint, chez le curé, chez l'instituteur. ~Charlot, debout sur le 245 I | sûr. ~Alors M. d'Hubières intervint : ~- Ma femme s'est mal 246 I | tas d'enfants ! Sont-ils jolis, comme ça, à grouiller dans 247 I | bonbons à tous les autres ; et joua avec eux comme une gamine, 248 I | baisa passionnément sur ses joues sales, sur ses cheveux blonds 249 II| années, ce fut ainsi chaque jour des allusions grossières 250 I | pour tous, et le père, ce jour-là, s'attardait au repas en 251 II| répétait sans répit, se jugeait lui-même supérieur à ses 252 II| ne perdait jamais : "Te v'là-t'i revenu, Jean ?". Comme 253 II| dressèrent, effarés. La paysanne laissa tomber d'émoi son savon 254 II| vous ayez été sots pour laisser prendre le p'tit aux Vallin ! ~ 255 I | elle demanda à travers ses larmes, avec une ténacité de femme 256 II| se taisaient, atterrés, larmoyants. ~Il reprit : ~- Non, c' 257 II| Vallin. ~La vieille mère lavait ses tabliers ; le père, 258 I | après-midi du mois d'août, une légère voiture s'arrêta brusquement 259 II| en train de manger avec lenteur des tranches de pain qu' 260 II| serais maintenant !". ~Il se leva. ~- Tenez, j'sens bien que 261 I | compris ? ~La fermière s'était levée, toute furieuse. ~- Vous 262 II| près de l'âtre. Tous deux levèrent la tête, et le jeune homme 263 I | trois oignons ; et toute la lignée mangeait jusqu'à plus faim. 264 | longtemps 265 II| répétait sans répit, se jugeait lui-même supérieur à ses camarades, 266 II| emporte un bibelot désiré d'un magasin. ~Les Tuvache sur leur porte, 267 II| or, descendit, donnant la main à une vieille dame en cheveux 268 I | nous lui donnerions, à sa majorité, une somme de vingt mille 269 | mal 270 II| parents comme vous, ça fait l'malheur des éfants. Qu'vous mériteriez 271 II| reprit : ~- C'est-i pas malheureux d'être sacrifié comme ça ! ~ 272 II| vers ses parents, cria : ~- Manants, va ! ~Et il disparut dans 273 I | est pas des choses qu'on d'mande à une mère çà ! Ah ! mais 274 I | oignons ; et toute la lignée mangeait jusqu'à plus faim. La mère 275 II| étaient à table, en train de manger avec lenteur des tranches 276 I | quinze mois environ ; les mariages et, ensuite les naissances, 277 I | portes voisines, toute la marmaille grouillait du matin au soir. 278 II| femme, radieuse, emporta le marmot hurlant, comme on emporte 279 II| demain. ~La fermière, qui méditait, reprit : ~- Cent francs 280 I | dansaient dans leur tête, se mêlaient sans cesse ; et, quand il 281 I | tous leurs petits. Chaque ménage en avait quatre. Devant 282 I | six heures, le soir, les ménagères réunissaient leurs mioches 283 I | pommadés de terre, sur ses menottes qu'il agitait pour se débarrasser 284 II| J'dis qu'c'est point méprisable. ~Alors Mme d'Hubières, 285 I | autre maison. ~Les deux mères distinguaient à peine leurs 286 II| malheur des éfants. Qu'vous mériteriez que j'vous quitte. ~La bonne 287 I | heures, le matin, puis à midi, puis à six heures, le soir, 288 I | majorité, une somme de vingt mille francs, qui sera immédiatement 289 I | I~A Octave Mirbeau ~Les deux chaumières étaient 290 II| inapaisable des Tuvache, restés misérables, venait de là. ~Leur fils 291 II| j'vous ferais une vie d'misère. Ca, voyez-vous, j'vous 292 I | d'Hubières, éperdue, se mit à pleurer, et, se tournant 293 II| soupe dont elle répandait la moitié : ~- Tuez-vous donc pour 294 I | assiette creuse pleine de pain molli dans l'eau où avaient cuit 295 II| monsieur, avec une chaîne de montre en or, descendit, donnant 296 II| fieu dans le pays pour le montrer. On le conduisit chez le 297 I | vous servira jusqu'à votre mort, une rente de cent francs 298 II| partit au service. Le second mourut ; Charlot resta seul à peiner 299 I | approuvait sa femme d'un mouvement continu de la tête. ~Mme 300 II| porte, le regardaient partir muets, sévères, regrettant peut-être 301 I | mariages et, ensuite les naissances, s'étaient produites à peu 302 II| aimerais mieux n'être point que d'être c'que j'suis. 303 II| que vous n'êtes que des niants. Des parents comme vous, 304 I | avait à peine la bouche au niveau de la planche. On posait 305 | nom 306 I | confondaient tout à fait. Les huit noms dansaient dans leur tête, 307 | nos 308 II| J'voulions point vendre not' éfant ! ~Le père ne disait 309 | notre 310 II| avec le vieux père pour nourrir la mère et deux autres soeurs 311 II| Et il disparut dans la nuit. ~ 312 II| Vallin ! ~Sa mère répondit obstinément : ~- J'voulions point vendre 313 I | eaux de Rolleport, était occupée par les Tuvache, qui avaient 314 I | I~A Octave Mirbeau ~Les deux chaumières 315 II| considèrent, se consultant de l'oeil, très ébranlés. ~Ils gardèrent 316 I | pâtée, comme des gardeurs d'oies assemblent leurs bêtes. 317 I | terre, un demi-chou et trois oignons ; et toute la lignée mangeait 318 II| une chaîne de montre en or, descendit, donnant la main 319 II| insinuations, de précautions oratoires, d'astuce. ~Les deux ruraux 320 I | enfant dont tous les désirs ordinaires sont satisfaits, elle balbutia : ~- 321 II| ses bras son Charlot avec ostentation, lui criant, comme s'il 322 | Oui 323 II| chercher ma vie aut'part ! ~Il ouvrit la porte. Un bruit de voix 324 II| homme dit : ~- Bonjour, papa ; bonjour maman. ~Ils se 325 II| de pain qu'ils frottaient parcimonieusement avec un peu de beurre piqué 326 II| Ca, voyez-vous, j'vous l'pardonnerai jamais ! ~Les deux vieux 327 II| saleté, une corromperie. ~Et parfois elle prenait en ses bras 328 II| tremblait d'angoisse, leur parla de l'avenir du petit, de 329 II| venu Charlot. Et ceux qui parlaient d'elle disaient : ~- J'sais 330 II| n'entendit plus du tout parler du petit Jean Vallin. Les 331 I | exaspérée, lui coupa la parole : ~- C'est tout vu, c'est 332 II| aller chercher ma vie aut'part ! ~Il ouvrit la porte. Un 333 I | hasard, des enfants, il partagerait également avec eux. Mais 334 II| leur porte, le regardaient partir muets, sévères, regrettant 335 II| chaumière, le regardait passer. ~Le soir, au souper il 336 I | ses bras, elle le baisa passionnément sur ses joues sales, sur 337 I | leurs mioches pour donner la pâtée, comme des gardeurs d'oies 338 I | tandis que son mari attendait patiemment dans sa frêle voiture. ~ 339 II| suite sortir le fieu dans le pays pour le montrer. On le conduisit 340 II| leur donner plus tard. ~Le paysan demanda : ~- C'te rente 341 II| mourut ; Charlot resta seul à peiner avec le vieux père pour 342 I | connaissaient bien maintenant, elle pénétra dans la demeure des paysans. ~ 343 I | garçons. ~Tout cela vivait péniblement de soupe, de pomme de terre 344 I | notaire. Et, comme on a aussi pensé à vous, on vous servira 345 II| à leur aise, grâce à la pension. La fureur inapaisable des 346 II| de son ton calme qu'il ne perdait jamais : "Te v'là-t'i revenu, 347 I | dans le tas ; et les deux pères confondaient tout à fait. 348 I | revoie point par ici. C'est i permis d'vouloir prendre un éfant 349 I | une colline, proches d'une petite ville de bains. Les deux 350 II| muets, sévères, regrettant peut-être leur refus. ~On n'entendit 351 I | réfléchi... Allez-vous-en, et pi, que j'vous revoie point 352 II| parcimonieusement avec un peu de beurre piqué au couteau, dans une assiette 353 I | la bouche au niveau de la planche. On posait devant eux l' 354 I | tous les jours, les poches pleines de friandises et de sous. ~ 355 II| quitte. ~La bonne femme pleurait dans son assiette. Elle 356 I | Hubières, éperdue, se mit à pleurer, et, se tournant vers son 357 I | reparut tous les jours, les poches pleines de friandises et 358 I | cheveux blonds frisés et pommadés de terre, sur ses menottes 359 I | péniblement de soupe, de pomme de terre et de grand air. 360 I | eau où avaient cuit les pommes de terre, un demi-chou et 361 I | quatre. Devant les deux portes voisines, toute la marmaille 362 I | niveau de la planche. On posait devant eux l'assiette creuse 363 I | petit. Un peu de viande au pot-au-feu, le dimanche, était une 364 II| et de tout l'argent qu'il pourrait leur donner plus tard. ~ 365 I | ça, à grouiller dans la poussière. ~L'homme ne répondit rien, 366 I | c'est aux voisins ; vous pouvez y aller si vous voulez. ~ 367 II| plus d'insinuations, de précautions oratoires, d'astuce. ~Les 368 I | arriver au véritable. ~La première des deux demeures, en venant 369 I | demanda : ~- Vous voulez nous prend'e Charlot ? Ah ben non, 370 | presque 371 II| point suffisant pour nous priver du p'tit ; ça travaillera 372 II| brutalement : ~- Oui, j'vous le r'proche, que vous n'êtes que des 373 II| coléreux : ~- Vas-tu pas nous r'procher d' t'avoir gardé ? ~Et le 374 I | au pied d'une colline, proches d'une petite ville de bains. 375 I | les naissances, s'étaient produites à peu près simultanément 376 I | distinguaient à peine leurs produits dans le tas ; et les deux 377 II| douze cents francs, ce s'ra promis d'vant l'notaire ? ~M. d' 378 II| qu't'en dis, l'homme ? Il prononça d'un ton sentencieux : ~- 379 II| Hubières recommença ses propositions, mais avec plus d'insinuations, 380 I | Chaque ménage en avait quatre. Devant les deux portes 381 II| femme enfin demanda : ~- Qué qu't'en dis, l'homme ? Il 382 II| tit ; ça travaillera dans quéqu'z'ans ct'éfant ; i nous 383 I | six ans et les deux cadets quinze mois environ ; les mariages 384 II| vous mériteriez que j'vous quitte. ~La bonne femme pleurait 385 II| douze cents francs, ce s'ra promis d'vant l'notaire ? ~ 386 II| complaisants. ~Et le jeune femme, radieuse, emporta le marmot hurlant, 387 I | enfants étaient assis, par rang d'âge, devant la table en 388 II| eux deux. ~M. d'Hubières recommença ses propositions, mais avec 389 II| Et, quand ils se furent reconnus, les parents voulurent tout 390 I | bois pour la soupe ; ils se redressèrent tout surpris, donnèrent 391 II| Tuvache sur leur porte, le regardaient partir muets, sévères, regrettant 392 II| seuil de sa chaumière, le regardait passer. ~Le soir, au souper 393 I | à côté d'elle : ~- Oh ! regarde, Henri, ce tas d'enfants ! 394 II| regardaient partir muets, sévères, regrettant peut-être leur refus. ~On 395 I | caresses ennuyeuses. ~Puis elle remonta dans sa voiture et partit 396 I | aller si vous voulez. ~Et il rentra dans sa maison, où retentissait 397 II| cuillerées de soupe dont elle répandait la moitié : ~- Tuez-vous 398 I | connaissance avec les parents, reparut tous les jours, les poches 399 I | jour-là, s'attardait au repas en répétant : "Je m'y ferais 400 II| dans cette idée qu'on lui répétait sans répit, se jugeait lui-même 401 II| qu'on lui répétait sans répit, se jugeait lui-même supérieur 402 I | également avec eux. Mais s'il ne répondait pas à nos soins, nous lui 403 I | stupéfaits et sans idée, ne répondirent pas. ~Elle reprit haleine 404 I | une douleur et presque un reproche pour lui. ~La jeune femme 405 II| ici, parce que j'vous le reprocherais du matin au soir, et que 406 II| second mourut ; Charlot resta seul à peiner avec le vieux 407 II| je ferai mieux de n'pas rester ici, parce que j'vous le 408 II| inapaisable des Tuvache, restés misérables, venait de là. ~ 409 I | rentra dans sa maison, où retentissait la voix indignée de sa femme. ~ 410 I | le soir, les ménagères réunissaient leurs mioches pour donner 411 I | voulons l'adopter, mais il reviendra vous voir. S'il tourne bien, 412 I | Allez-vous-en, et pi, que j'vous revoie point par ici. C'est i permis 413 II| éfants, . J'sieus pas riche, mais vends pas m's éfants. ~ 414 I | de la station d'eaux de Rolleport, était occupée par les Tuvache, 415 II| éfants ! ~Alors le gars, rudement : ~- J'aimerais mieux n' 416 II| oratoires, d'astuce. ~Les deux ruraux hochaient la tête en signe 417 II| est-i pas malheureux d'être sacrifié comme ça ! ~Alors le père 418 | sais 419 I | passionnément sur ses joues sales, sur ses cheveux blonds 420 II| c'était une horreur, une saleté, une corromperie. ~Et parfois 421 II| vu l'autre, tantôt, mon sang n'a fait qu'un tour. Je 422 I | avec une voix pleine de sanglots, une voix d'enfant dont 423 I | les désirs ordinaires sont satisfaits, elle balbutia : ~- Ils 424 I | celui-là, le tout petit. ~Et, sautant de la voiture, elle courut 425 II| laissa tomber d'émoi son savon dans son eau et balbutia : ~- 426 II| aîné partit au service. Le second mourut ; Charlot resta seul 427 II| est là, mon enfant, à la seconde maison. ~Et il entra comme 428 I | trot. Mais elle revint la semaine suivante, s'assit elle-même 429 II| Il se leva. ~- Tenez, j'sens bien que je ferai mieux 430 II| homme ? Il prononça d'un ton sentencieux : ~- J'dis qu'c'est point 431 I | terre et de grand air. A sept heures, le matin, puis à 432 II| suis dit : "V'là c'que j'serais maintenant !". ~Il se leva. ~- 433 II| Leur fils aîné partit au service. Le second mourut ; Charlot 434 I | aussi pensé à vous, on vous servira jusqu'à votre mort, une 435 II| voisin, appelé aussitôt, servirent de témoins complaisants. ~ 436 II| Charlot, debout sur le seuil de sa chaumière, le regardait 437 | seul 438 I | d'enfants ; nous sommes seuls, mon mari et moi... Nous 439 II| regardaient partir muets, sévères, regrettant peut-être leur 440 II| vends pas m's éfants, . J'sieus pas riche, mais vends pas 441 II| ruraux hochaient la tête en signe de refus ; mais quand ils 442 II| Ils gardèrent longtemps le silence, torturés, hésitants. La 443 I | étaient produites à peu près simultanément dans l'une et l'autre maison. ~ 444 II| nourrir la mère et deux autres soeurs cadettes qu'il avait. ~Il 445 I | il ne répondait pas à nos soins, nous lui donnerions, à 446 I | donnerions, à sa majorité, une somme de vingt mille francs, qui 447 II| tabliers ; le père, infirme, sommeillait près de l'âtre. Tous deux 448 | sommes 449 I | tentative. ~- Mais, mes amis, songez à l'avenir de votre enfant, 450 | sont 451 I | Henri, ce tas d'enfants ! Sont-ils jolis, comme ça, à grouiller 452 I | Alors Mme d'Hubières, en sortant, s'avisa qu'ils étaient 453 II| voulurent tout de suite sortir le fieu dans le pays pour 454 II| Faut-i qu'vous ayez été sots pour laisser prendre le 455 II| regardait passer. ~Le soir, au souper il dit aux vieux : ~- Faut-i 456 | sous 457 I | en appeler un, les hommes souvent en criaient trois avant 458 I | demeures, en venant de la station d'eaux de Rolleport, était 459 I | garçon... ~Les campagnards, stupéfaits et sans idée, ne répondirent 460 II| francs par mois, c'est point suffisant pour nous priver du p'tit ; 461 I | Mais elle revint la semaine suivante, s'assit elle-même par terre, 462 II| répit, se jugeait lui-même supérieur à ses camarades, parce qu' 463 II| avait fini par se croire supérieure à toute la contrée parce 464 | sûr 465 I | ils se redressèrent tout surpris, donnèrent des chaises et 466 II| vieille mère lavait ses tabliers ; le père, infirme, sommeillait 467 II| jamais ! ~Les deux vieux se taisaient, atterrés, larmoyants. ~ 468 II| Quand j'ai vu l'autre, tantôt, mon sang n'a fait qu'un 469 II| enfant revenu. ~Alors Charlot tapa du pied et, se tournant 470 II| pourrait leur donner plus tard. ~Le paysan demanda : ~- 471 II| appelé aussitôt, servirent de témoins complaisants. ~Et le jeune 472 I | travers ses larmes, avec une ténacité de femme volontaire et gâtée, 473 II| maintenant !". ~Il se leva. ~- Tenez, j'sens bien que je ferai 474 I | ils firent une dernière tentative. ~- Mais, mes amis, songez 475 II| j't'ai pas vendu, mon p'tiot. J'vends pas m's éfants, 476 II| effarés. La paysanne laissa tomber d'émoi son savon dans son 477 II| gardèrent longtemps le silence, torturés, hésitants. La femme enfin 478 II| parents, chaque mois, allaient toucher leurs cent vingt francs 479 | tour 480 I | reviendra vous voir. S'il tourne bien, comme tout porte à 481 II| manger avec lenteur des tranches de pain qu'ils frottaient 482 II| nous priver du p'tit ; ça travaillera dans quéqu'z'ans ct'éfant ; 483 I | petits, et elle demanda à travers ses larmes, avec une ténacité 484 II| Alors Mme d'Hubières, qui tremblait d'angoisse, leur parla de 485 II| Tandis que le vieux, tout tremblant, disait, de son ton calme 486 I | d'une voix entrecoupée, tremblante commença : ~- Mes braves 487 II| francs. ~Mme d'Hubières trépignant d'impatience, les accorda 488 | très 489 | trop 490 I | voiture et partit au grand trot. Mais elle revint la semaine 491 I | braves gens, je viens vous trouver parce que je voudrais bien... 492 II| répandait la moitié : ~- Tuez-vous donc pour élever d's éfants ! ~ 493 I | vernie par cinquante ans d'usage. Le dernier moutard avait 494 | va 495 II| francs, ce s'ra promis d'vant l'notaire ? ~M. d'Hubières 496 II| articula d'un ton coléreux : ~- Vas-tu pas nous r'procher d' t' 497 II| Tuvache, restés misérables, venait de là. ~Leur fils aîné partit 498 I | première des deux demeures, en venant de la station d'eaux de 499 I | Vous voulez que j'vous vendions Charlot ? Ah ! mais non ; 500 II| parce qu'elle n'avait pas venu Charlot. Et ceux qui parlaient


abomi-venu | verit-z

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License