1-avide | aviro-combl | comes-depor | depos-enrag | enreg-foyer | fraca-invoc | invoq-narin | narva-pouvo | poux-repus | requi-surs | surve-zoung
gras = Texte principal
Chapitre gris = Texte de commentaire
2003 VI | et il voulut que tout fût enregistré, soigneusement écrit. Il
2004 II | campanienne. Il s'était d'abord enrichi à vendre des femmes ; puis,
2005 VI | administration. ~ Il décréta l'enrôlement de tous les citoyens valides,
2006 II | comme autour d'une momie, s'enroulaient à ses jambes, et la chair
2007 XI | accoudaient par terre, ou, s'enroulant dans une natte, se disposaient
2008 V | celle que Spendius avait enroulée autour de son corps avant
2009 XIII| avec leurs feuilles étaient enroulées comme des thyrses à des
2010 IV | grimper contre la falaise. Il ensanglanta ses genoux, brisa ses ongles,
2011 VII | pyramides, et qui portaient, entaillée à leur milieu, une main
2012 XII | fosses ; ils se faisaient des entailles à l'imitation des blessures
2013 XII | dévorer les cadavres, en les entamant par le ventre. ~ Les fugitifs
2014 VII | n'importe à quel prix ! Entasse et garde ! Il faut que je
2015 XIII| les Carthaginois avaient entassé à l'intérieur une telle
2016 I | peur, tout à coup, avec ses entassements d'escaliers, ses hautes
2017 XIII| rempart de douze palmes, entasser dans l'Acropole tout le
2018 XI | maudis-moi, pourvu que j'entende ta voix ! Ne t'en va pas !
2019 II | silphium, car vous vous entendez avec les nomades sur la
2020 I | tellement son oreille qu'elle n'entendrait pas venir par-derrière le
2021 XII | il était blessé, nous l'entendrions ! " dit Spendius ; et il
2022 VII | Libyens qui sont à l'Orient s'entendront avec les Numides qui sont
2023 XI | s'écria-t-il. " Je t'ai entendue râler d'amour comme une
2024 VIII| rendre ne furent même pas entendus. Quand les mains étaient
2025 XIV | cause de leur infection, enterré vivement les cadavres des
2026 XII | soleil ; des Troglodytes, qui enterrent en riant leurs morts sous
2027 VIII| armée. ~ Ce tour de génie enthousiasma les soldats. Une confiance
2028 XIV | acclamations encore plus enthousiastes que la première fois. Si
2029 IX | et, d'une voix aiguë, il entonna une chanson des Baléares,
2030 XIII| chapiteaux qui contenaient un entortillage de crins ; deux poutrelles
2031 XIII| On se servait, pour les entortillages des catapultes, de tendons
2032 X | jusqu'à terre. Salammbô l'entoura autour de ses flancs, sous
2033 I | rien sur les lâches qui l'entourent. Mais tu es brave, toi !
2034 XI | surveiller les tribus. Ils entraînaient dedans pour se mettre à
2035 XIII| qui était considérée comme entraînant les autres. Mais personne,
2036 IV | ardeur de son avarice l'avait entraînée dans une infamie périlleuse.
2037 XI | voyais bien que tu voulais m'entraîner vers quelque chose d'épouvantable,
2038 XI | débarrasserait des Libyens. Puis il entraînerait l'Occident à la conquête
2039 VI | faute vient de toi ! Tu m'entraînes, puis tu m'abandonnes, lâche
2040 VII | temple d'Eschmoûn, il dit en entrant : ~ -- " Lumières des Baalim,
2041 III | avait pas voulu qu'elle entrât dans le collège des prêtresses,
2042 XII | palissades deux étendards entre- croisés, signe convenu pour
2043 IX | en jouir davantage, ils entre-fermaient les paupières ; la secousse
2044 XIV | têtes. Les Barbares s'entre-regardèrent silencieusement. Ce n'était
2045 XI | lourds battants étaient entrebâillés ; ils passèrent ; elle se
2046 II | élevaient comme des flots qui s'entrechoquent. ~ Quant à la solde des
2047 IV | d'innombrables ruelles s'entrecroisant la coupaient du haut en
2048 XII | autres tenaient des piques entrecroisées. On plaçait dessus les cadavres
2049 IX | planta des pieux aigus qui s'entrelaçaient, et, au soleil levant, les
2050 VII | des chaînettes d'airain entrelacées. Ce haut édifice dominait
2051 XIV | végétations formaient des entrelacements, des berceaux ; et des rayons
2052 II | Ainsi le vieux suffète entremêlait son discours de proverbes
2053 IV | Barbares acceptèrent son entremise. Un matin ils virent les
2054 XIII| béante. ~ Avant de rien entreprendre, il était bon d'essayer
2055 X | crains rien ! et quoi qu'il entreprenne, n'appelle pas ! ne t'effraye
2056 VI | Spendius voulait qu'on entreprît le siège immédiatement,
2057 VIII| escalader la nuit, et j'entrerai dans les citadelles, et
2058 V | bûchers ? Maître, un jour tu entreras à Carthage, entre les collèges
2059 VI | et son patriotisme était entretenu par la constitution même
2060 VIII| après, Mâtho arriva. Il entrevit à la clarté des étoiles
2061 XIV | et les Barbares croyaient entrevoir les souffles exhalés, les
2062 XIV | allait. ~ Cependant, ils entrevoyaient à une profondeur infinie
2063 VII | indéfinie de sa personne qu'il entrevoyait, et les esclaves ne comprenaient
2064 XIV | des Barbares s'était vite entrouvert, et les gens de trait, cachés
2065 XI | remuaient, et de ces bouches entrouvertes il s'échappait des gémissements
2066 XIV | aurait dit des tombeaux entrouverts, des sépulcres vivants. ~
2067 II | grasse, chargée de bagues, entrouvrait la litière ; une voix rauque
2068 V | les battants énormes s'entrouvrirent. ~ Quand il fut dehors,
2069 VIII| de saisir sa revanche, il énuméra tout ce qu'il avait fait
2070 VII | monotonie de cette voix qui énumérait des chiffres ; Abdalonim
2071 II | seront punis ! Il a lu l'énumération de leurs supplices ; on
2072 V | étourdir ; il se sentait envahi par l'engourdissement des
2073 XI | baiser. ~ Salammbô était envahie par une mollesse où elle
2074 IX | présent, le génie de Moloch l'envahissait. Malgré les rébellions de
2075 IV | lendemain, une sorte de langueur envahit l'armée. A présent que leur
2076 X | plis ; c'était le nuage enveloppant les Dieux, le secret de
2077 III | c'est une caresse qui m'enveloppe, et je me sens écrasée comme
2078 VII | tremblante, l'air stupide, et enveloppée jusqu'aux talons dans de
2079 XII | leurs imaginations. Ils envenimaient les blessures en y versant
2080 II | embellissement des Syssites, et l'on enverra les autres gratter la terre
2081 IV | frottées de benjoin, on les enverrait sur des vaisseaux, dans
2082 VIII| se reposait pas. Spendius enviait sa force ; mais pour la
2083 XIII| lueur des clartés qui l'environnaient. ~ Hamilcar était bien sûr
2084 X | chaque jour plus large l'environnait. Elle ne savait même pas
2085 IV | sauterelles, les campagnes environnantes ; les Riches tremblaient
2086 II | entends sa voix. Elle m'environne, elle me pénètre. Il me
2087 XIV | forme d'un fer de hache et environnée de hautes falaises. Pour
2088 VII | et tandis que les Romains envoient à Ptolémée des ambassadeurs... " ~ -- "
2089 XIV | la fumée tout à coup s'envola, découvrant l'horizon jusqu'
2090 II | dans les yeux, pour faire envoler les moucherons. ~ Cent pas
2091 XIV | déclara leur ami en leur envoyant douze cents boeufs avec
2092 IX | Thapitis et Hagour lui envoyèrent des ambassades. Les gens
2093 XIV | par-derrière ; et les capitaines envoyés successivement aux deux
2094 VI | assez de chaînes ? Ecris : envoyez-moi ... Combien sont- ils ?
2095 XIII| Mais on avait assez que d'épaissir la muraille et de la rendre
2096 IV | les ténèbres à l'entour, s'épaississant vers les murs, les reculaient
2097 VIII| se crut plus intrépide qu'Epaminondas. Pour cacher sa pâleur,
2098 III | Quand tu parais, il s'épand une quiétude sur la terre ;
2099 VI | brandissait une pique démesurée, épanouie par le bout comme un lotus
2100 VII | existence nouvelle va partout s'épanouir ! " ~ Et prenant des mains
2101 I | pins : un champ de roses s'épanouissait sous des platanes ; de place
2102 VII | prunelles, pour vous regarder, s'épanouissent comme des fleurs ; puis,
2103 X | dur pour elle, et ne lui épargnait point les pénitences ni
2104 XI | frôlait : " Ils m'auraient épargné la peine de te maudire . ! " ~
2105 X | pour se rafraîchir en les éparpillant. La musique au-dehors continuait ;
2106 XIII| afin que le sacrifice s'éparpillât sur la ville et jusqu'à
2107 VII | débordaient. Partout étaient éparpillées des gommes, des poudres,
2108 XIII| fois ; tous les frondeurs éparpillés couraient. Quelques-uns
2109 IV | vous resterez en Afrique, épars dans vos tribus et sans
2110 XIV | Mâtho avait perdu ses épaulières, son casque, sa cuirasse :
2111 XI | ombres noires couraient éperdues. On entendait les hurlements
2112 VIII| les capitaines couraient éperdus, les serre-files poussaient
2113 VII | apparaissait, et sous l'éperon qui terminait sa proue,
2114 VIII| son dromadaire et qui l'éperonnait aux épaules avec deux javelots.
2115 XII | d'Antiochus portaient un épervier ; ceux qui avaient servi
2116 X | Samothrace, Pessinunte, Ephèse, la Thessalie, la Judée,
2117 XIV | remplacer. ~ Narr'Havas les épiait de loin dans les montagnes.
2118 VI | déportations, les massacres et les épidémies ne l'affaiblissaient pas.
2119 V | pendant le jour des pâtes épilatoires, des parfums, des vêtements,
2120 II | sable, hérissées de bouquets épineux. Des troupeaux de moutons
2121 VIII| à la fois. Des pasteurs épirotes coururent à l'escadron gauche
2122 XIII| long, comme une bordure d'épis. Elle apercevait au-delà,
2123 XIV | franchir les précipices, épongeait sur son front la sueur des
2124 XIV | délicats et des complaisances d'épouse. ~ Ils échangèrent leurs
2125 XIV | comptait jouir de ses droits, l'épouser, la prendre. ~ Salammbô
2126 VI | vider leurs gros ventres, épousseter la dorure de leur peau et
2127 X | clameurs de la populace n'épouvantaient pas la fille d'Hamilcar. ~
2128 II | contrée des sables et des épouvantements. Beaucoup même ne voulaient
2129 XI | puniques ! J'ai vu toutes les épouvantes des batailles et la mer
2130 XIV | ou bien ils se reculaient épouvantés, apercevant, dans les nuages,
2131 X | les flots ; et, après des épreuves et des angoisses plus longues,
2132 XIV | une fois renaissait. ~ Ils éprouvaient comme le besoin de rejeter
2133 VI | Ils étaient incertains, éprouvant cet embarras que la rencontre
2134 V | étrange facilité que l'on éprouve dans les rêves. ~ Le bruissement
2135 XII | apprenant sa victoire, ils éprouvèrent une stupéfaction qui était
2136 XIII| provisions de viande et de blé s'épuisaient aussi ; on avait peur de
2137 IX | Mais comme la contrée s'épuisait, Mâtho ordonna de distribuer
2138 XIV | enfin, les provisions épuisées, les Zuaèces s'en allèrent.
2139 VI | trous de sa tente, râlait d'épuisement et de mélancolie. Il songeait
2140 IX | elles-mêmes se tariraient ; on épuiserait les vivres, on userait les
2141 VII | parties régulièrement à l'équinoxe d'hiver. Mais, de quinze
2142 X | Alexandrie, il avait observé les équinoxes, et accompagné jusqu'à Cyrène
2143 VII | ces ramasseurs d'argent équipaient des navires, ces propriétaires
2144 II | solde sera complète, et l'on équipera des galères qui vous reconduiront
2145 VII | la trirème bondit ; elle érafla l'idole établie à l'angle
2146 VII | vieux pilote aux paupières éraillées par le vent, et des flocons
2147 VII | Il y a des Gaulois sur l'Eridan qu'il fallait pousser, des
2148 IV | de sa tribu, le parricide errant sur les chemins, le sacrilège
2149 XI | tête en arrière, les mains errantes ; les disques d'or suspendus
2150 XIII| occupait. Ses regards, moins errants, brillaient d'une flamme
2151 V | s'éteignit. ~ Alors ils errèrent, perdus dans les complications
2152 I | ascension des montagnes d'Ersiphonie, le voyage à Tartessus,
2153 IV | enfoui dans sa tente. Ils escaladèrent les sacs. Mâtho les conduisait,
2154 XIV | souhaitaient, au lieu de ces escarmouches, une grande bataille, pourvu
2155 VII | bâti au pied d'une gorge escarpée, dans un endroit sinistre.
2156 XI | se prosterna en signe d'esclavage, et, comme preuve de sa
2157 XIV | n'étaient pas blessés, l'escortant, se précipitèrent à grand
2158 XIII| leurs servants répartis par escouades ; du matin au soir, elles
2159 I | gens de ma patrie appellent Esculape ! et à vous, Génies des
2160 VI | munis de frondes étaient espacés sur les ailes. Les gardes
2161 III | Que veux-tu ? " ~ -- " J'espérais ... tu m'avais presque promis... "
2162 XII | collègue. Donc, après tant d'espérances, on se retrouvait dans une
2163 XII | d'abord comme il l'avait espéré. Cette assurance d'un péril
2164 V | Nous n'avons ni fuite à espérer, ni secours, ni pardon !
2165 XIV | de plus l'effrayer qu'un essaim d'hirondelles. Aucune, par
2166 XIII| avec de grands gestes, ils essayaient de le repousser. Nourris
2167 XI | pousserai les lions ! N'essaye pas de t'enfuir, je te tue ! " ~
2168 II | veux guérir ! j'ai tout essayé ! Mais toi, tu sais peut-être
2169 VIII| chevaux n'en pouvaient plus, n'essayèrent pas de les atteindre. Les
2170 XIII| devaient être choisis dans les essences les plus dures, leurs engrenages,
2171 XIII| de leur poids énorme. L'essieu des chars quelquefois s'
2172 XIII| amollissait, la fange gagnait les essieux et l'hélépole s'arrêta en
2173 XIV | lentement, pour ne point s'essouffler, en battant la terre avec
2174 II | la République parurent, c'est- à-dire des bâtons de bois
2175 VII | chez les Ingriens, chez les Estiens, ravi dans l'archipel quinze
2176 VI | les gouverneurs étaient estimés comme des pressoirs d'après
2177 VII | qui blesse le troupeau. Estropier des esclaves, bonté de Tanit !
2178 XII | de fer et symétriquement établies sur les deux flancs de l'
2179 IV | Par-derrière, la ville étageait en amphithéâtre ses hautes
2180 XI | Carthaginois ; les cinq armées, s'étageant sur la montagne, trépignaient
2181 XIII| ouvrirent les sept compartiments étagés sur le corps du Baal. Dans
2182 XIV | effet, à peine les Barbares étaient-ils descendus, que des hommes,
2183 I | souvinrent d'Hamilcar. Où était-il ? Pourquoi les avoir abandonnés,
2184 XIII| poitrine leur barbe noire étalée en soleil. Schahabarim,
2185 VII | ou de longues aiguilles étalées en soleil. Sur la confusion
2186 XI | accouplements, et ne pas étaler ta honte jusque sous les
2187 VII | piétine dans sa fiente : tu étales ta sottise ! tais-toi ! "
2188 VI | s'étalaient deux larges étangs qui rejoignaient un autre
2189 VI | bois d'oliviers. A chaque étape quelques-uns mouraient ;
2190 XIV | couchait sur le côté et l'on s'éteignait sans un cri. ~ Le dix-neuvième
2191 XII | les bûchers, les flammes s'éteignirent, toutes les places étaient
2192 XII | quelque phalarique prête à s'éteindre brûlait contre un monceau
2193 V | feu s'était de soi-même éteint. Elle ne parlait pas. La
2194 III | Salammbô dit d'une voix presque éteinte : ~ -- " Va me chercher
2195 V | épices et de cassolettes éteintes ; elles étaient si couvertes
2196 XIV | suivit la longue chaîne qui s'étend depuis le promontoire Hermaeum
2197 III | apaisent, les hommes fatigués s'étendent la poitrine vers toi, et
2198 XIV | leur vigueur, tâchaient d'étendre les bras, de se relever,
2199 X | croyait ronde et tombant éternellement dans l'immensité, avec une
2200 I | empourpraient. Elle ajouta : " Où êtes-vous donc, ici ? Est-ce dans
2201 VII | dirigeant sur l'extrême Ethiopie avec d'excellents chameaux,
2202 XII | massues, des poinçons. Les Ethiopiens du Bambotus cachaient dans
2203 XIII| meurtrière : des archers éthiopiens se plaçaient dans les corbeilles ;
2204 V | Regarde ! " Le zaïmph étincelait tout couvert de rayons. ~ -- "
2205 V | soleil, nombreux, diaphane, étincelant, léger. C'était là le manteau
2206 V | effrayé par cette chose étincelante, qui traversait les ténèbres. ~ -- "
2207 I | sourcils. Dans leurs mains étincelantes d'anneaux ils portaient
2208 V | ai montré Carthage ? Nous étions forts ce jour-là, mais tu
2209 XIV | ses crocs, lentement, il étirait les entrailles. ~ Ensuite
2210 VII | Syracuse, Lilybée, le mont Etna, le plateau d'Eryx, cinq
2211 XIII| avec des plumes de paon étoilées de pierreries ; un large
2212 X | flots de ses caleçons bleus, étoilés d'argent. Ensuite Taanach
2213 I | félicita du banquet, tout en s'étonnant de n'y pas apercevoir les
2214 II | Barbares. ~ Ils se regardèrent étonnés ; puis tous, comme d'un
2215 IV | flèches dans l'obscurité, étouffant, râlant, presque morts.
2216 VII | terrestres. Une atmosphère étouffante emplissait ce lieu mystique.
2217 XIII| sonnant tous à la fois, pour étouffer les cris des victimes. Les
2218 I | lyres des accords presque étouffés, et dans les intervalles
2219 II | et l'on était sans cesse étourdi par la voix aigre des femmes. ~
2220 VII | bourdonnaient dans sa tête, encore étourdie par le tangage du vaisseau ;
2221 IV | avec eux : et les Riches, étourdis par les fureurs d'Hannon
2222 XI | mouvement, le grand air l'étourdissaient. Puis le soleil se leva ;
2223 XI | fraîche, et cependant qui étourdissait comme la fumée d'une cassolette.
2224 VI | religion natale des pratiques étrangères. On avait beau ne pas adorer
2225 VII | coulé bas tous les vaisseaux étrangers naviguant au-delà du cap
2226 VI | Sans rien attendre, on étrangla dans les bains les intendants
2227 X | montait à la gorge et l'étranglait. ~ Elle était désespérée
2228 XIII| Giddenem ; il avait envie de l'étrangler. ~ -- " Va-t'en ! " cria-t-il ;
2229 XIII| avancer perpétuellement. Ils s'étreignaient couchés à plat ventre comme
2230 V | s'était précipité, et, l'étreignant à pleins bras, lui avait
2231 IV | avec un noeud coulant, l'étreignit aux poignets ; un autre
2232 IV | donnait à fendre du bois et à étriller des mulets. On les bouclait
2233 V | coussins de pourpre et les étrilles d'écaille, les coffrets
2234 XIII| réunissant par le bord si étroitement, qu'on aurait dit un assemblage
2235 XIV | trouvaient tassées par l'étroitesse de la gorge), de l'autre,
2236 VII | Tu en feras venir de l'Etrurie, du Brutium, d'où il te
2237 X | Dans sa jeunesse, il avait étudié au collège des Mogbeds,
2238 II | du camp, pour retirer des étuis qu'ils portaient en croupe,
2239 I | mille deux cents talents euboïques exigés par Lutatius, et
2240 II | rejetant la colère qu'il avait eue sur l'ivresse du festin ;
2241 VIII| emportements qu'il avait eus étaient vite retombés. Mais
2242 IX | ils ne se doutaient pas eux- mêmes combien leur inaction
2243 XII | organisait pour les faire évader, et on engageait les Barbares
2244 XIV | garde ! " ~ Spendius tomba évanoui sur la natte. Les Barbares,
2245 XIII| plus. Salammbô, presque évanouie, fut rapportée sur son trône
2246 VI | orge et de cumin jusqu'à s'évanouir d'ivresse, -- puis se réveillait
2247 VII | et des ombres peu à peu s'évanouissaient comme si elles eussent passé
2248 XIII| étourdissement de la surprise s'évanouit. Quantité de bras se levèrent
2249 V | Des senteurs exquises s'évaporaient. ~ Mâtho effleurait les
2250 VII | lui serrait la taille en s'évasant par le bas. Le vermillon
2251 III | les animaux intelligents s'éveillèrent. Alors Eschmoûn se déroula
2252 VII | aucun n'osa lui dire les événements qui le concernaient. Enfin
2253 X | Cyrène les bématistes d'Evergète, qui mesurent le ciel en
2254 XII | dans une tempête. Les Dieux évidemment se déclaraient contre elle. ~
2255 VIII| claquer ses doigts : ~ -- " Evohé ! Après la pluie, le soleil !
2256 XI | pointe des piques. Sous les évolutions rapides, des portions de
2257 V | A moi, Taanach, Kroûm, Ewa, Micipsa, Schaoûl ! " ~
2258 XIV | coudées, et faite à la mesure exacte de l'intervalle, s'abaissa
2259 VI | la dernière guerre, les exactions avaient redoublé, si bien
2260 IX | Hannon, afin de le desservir, exagéraient l'importance de sa victoire.
2261 II | pas quitter la ville, par exagération de politique et audace d'
2262 XIV | paupières sous l'éclat du jour, exagéré par la réverbération des
2263 VII | guerre était finie ; : il exalta même leur bravoure et tous
2264 X | champ ? " Et sans cesse, il exaltait la vertu de la lumière.
2265 IX | autant de statues rouges et l'exaltation gagnait jusqu'aux gens de
2266 XIII| sur la grande dalle, en examinant la multitude. ~ Il fallait
2267 VIII| accusations, il demanda comme examinateur de ses comptes le suffète
2268 I | et ils le maudissaient s'exaspérant les uns les autres par leur
2269 XIV | plus que le sentiment d'une exaspération qui allait en se développant ;
2270 I | forts dont la haine est exaspérée ! et rien ne les attache
2271 I | contre ces bêtes brutes, exaspérées. Il valait mieux plus tard
2272 XIV | Carthaginois, ils étaient exaspérés par leur longue épouvante. ~
2273 XIV | et les autres, tellement excédés, qu'ils souhaitaient, au
2274 XIII| chambres, -- celle de Salammbô exceptée. Il annonça que six mille
2275 I | ailleurs la dépense devait être excessive ; il la subirait presque
2276 IX | chaleurs du mois d'Eloul, excessives cette année-là, étaient
2277 I | des nourritures nouvelles excitait la cupidité des estomacs.
2278 IV | frappaient sur l'épaule, en les excitant à la gaieté. Dès qu'ils
2279 VII | dissiper. ~ -- " O père ! " exclama Salammbô, " tu n'effaceras
2280 VII | fois tourné à l'ennemi ! " exclamaient les autres. ~ Hamilcar s'
2281 VI | dans Rome n'était que l'exclamation d'une jalousie cupide. ~
2282 XIII| hommes en manteaux rouges l'exclurent de l'enceinte ; puis, quand
2283 XII | du haut des tours, ils s'excusaient sur les exigences de la
2284 XII | réguliers, obstinément. ~ On s'excusait près des morts de ne pouvoir
2285 XIII| et, désormais, il l'exécra. S'il avait vu son cadavre,
2286 I | Hamilcar est absent ; le peuple exècre les Riches ; Giscon ne peut
2287 XI | est perdu ! Les Dieux l'exècrent ! Malédiction sur toi qui
2288 XII | raisons qu'il avait de l'exécrer lui revinrent à la mémoire ;
2289 IV | farouches, et depuis des siècles exécrés par le peuple, à cause de
2290 IV | trouvaient toute simple et fort exécutable. Mais cette prétention de
2291 IX | rébellions de sa conscience, il exécutait des choses épouvantables,
2292 VIII| résolues et immédiatement exécutées. Spendius, avec quinze
2293 V | abord ne crains rien, j'exécuterai ma promesse ... " ~ Il s'
2294 XIII| assouvir complètement. Les exemples prouvaient que ce moyen-là
2295 XII | enceinte. ~ L'ancien esclave s'exerça pendant plusieurs jours
2296 VI | retroussant leurs robes, ils s'exerçaient à manier la pique. Mais,
2297 VII | nourrissaient des esclaves exerçant des métiers. Tous étaient
2298 XIII| impunément le Baal que dans l'exercice de sa colère. ~ Une senteur
2299 IV | buccines qui réglait les exercices. Enfin, les Barbares se
2300 XIII| un soupir d'allégement s'exhala. ~ Mais le cortège fut longtemps
2301 III | Quelquefois, Taanach, il s'exhale du fond de mon être comme
2302 XIV | croyaient entrevoir les souffles exhalés, les âmes de leurs compagnons.
2303 VIII| l'ondulation du fleuve, exhaussé par les cadavres et qui
2304 IX | coudées ; avec la terre exhausser à l'intérieur un parapet
2305 VI | Salammbô : ~ Spendius l'exhortait à la sagesse. ~ -- " Repousse
2306 IV | la guerre, si bien qu'ils exigeaient pour une mesure de farine
2307 I | cents talents euboïques exigés par Lutatius, et ils étaient,
2308 V | un autel de proportions exiguës s'appuyait contre une porte
2309 XII | même temps, des différences existaient dans leur corruption. Les
2310 XIII| des cerfs. Cependant, il n'existait dans Carthage ni cerfs ni
2311 VII | on le considérait comme existant toujours. Les Anciens évitaient
2312 II | jamais vue... qu'elle n'existe pas... et que tout cela
2313 VI | Elle en tirait des impôts exorbitants ; et les fers, la hache
2314 XIV | Mercenaires. ~ Céda-t-il à ces expansions d'une haine insatiable,
2315 IV | excellents que Carthage expédiait dans tous les ports. Mais
2316 XII | il ordonnait qu'on lui expédiât une autre armée. ~ Tous,
2317 XII | entourèrent. ~ Elles étaient expédiées par les soldats grecs de
2318 V | ils n'imaginaient aucun expédient. Il marchait de plus en
2319 IV | les obstacles trouvait des expédients. ~ Les Grecs voulurent élever
2320 XIV | et vint avertir Hannon d'expédier des hommes au secours d'
2321 VI | Spendius, Narr'Havas et Mâtho expédièrent des hommes à toutes les
2322 IX | Cependant, des hommes expédiés par le Suffète arrivaient
2323 VII | huit cents késitah, avant l'expédition d'Utique. " ~ -- " Encore
2324 VII | disciplines religieuses, experts en stratagèmes, impitoyables
2325 IX | consacrés à ces déesses, en expiation des horreurs commises autrefois
2326 XIV | dans le défilé de la Hache expirait. ~ Le jour que leurs compagnons
2327 IV | Il leur fournit de telles explications qu'ils se retirèrent sans
2328 I | seconde démarche, on leur expliqua qu'elles étaient enfermées
2329 VIII| voyagé, haussant les épaules, expliquaient tout par les illusions du
2330 II | contenir sa joie, -- tout en expliquant aux Grecs et aux Libyens
2331 I | loin ; il s'offrit à les expliquer. ~ -- " Parle ! " dit Mâtho. ~ -- "
2332 IV | pas les comprendre. Ils s'expliquèrent plus nettement, disant qu'
2333 VI | par ceux de l'usure, en exploitant rudement les terres, les
2334 XIII| leur voix se perdit dans l'explosion des instruments sonnant
2335 VII | les Grecs domiciliés, l'exportation de l'argent en Arabie où
2336 XIV | impétueusement. ~ On avait exposé des amphores, des buires,
2337 XIII| manière, par quels discours l'exprimer. ~ Un soir qu'ils se trouvaient
2338 XII | apparaissait les figures exsangues, renversées de place en
2339 VI | incommodés par leur corpulence, s'exténuaient de jeûnes pour se faire
2340 VI | territoire punique. ~ Carthage exténuait ces peuples. Elle en tirait
2341 XIII| conspuaient ce pâle eunuque exténué de macérations, et des rires
2342 VII | dans les tas. ~ -- " Tu les exténues ! " dit le Suffète. ~ Giddenem
2343 VIII| atteindre. Les Ligures, exténués de soif, criaient pour se
2344 VIII| la ville. ~ La phalange extermina commodément tout ce qui
2345 XIV | femmes ; la populace punique exterminait les Mercenaires. ~ Ils s'
2346 X | suprême le principe mâle exterminateur. Puis, il accusait secrètement
2347 XI | et les miens ! Courage ! extermine ! " ~ Et Narr'Havas se précipitait,
2348 IX | tomberait sur eux et les exterminerait. ~ En quatorze jours, il
2349 VI | ils seraient au contraire exterminés. Elles désiraient rester
2350 VII | goulot fermé, d'une forme extravagante et qui ne pouvaient servir ;
2351 XIII| des choses terribles et extravagantes. Il convoqua Salammbô, mentalement,
2352 XIII| la terre, bien qu'il fût extrêmement doux, se trouvait impraticable
2353 VII | pour tâcher d'atteindre Eziongaber, en doublant la Corne-du-Sud
2354 IV | belles armures que l'on fabriquait à Carthage ; le Grand-Conseil
2355 XIV | les métairies, des glaives fabriqués avec la jante d'une roue ;
2356 XII | Satrapes, une pierre presque fabuleuse et suffisante pour acheter
2357 XIII| Traverse-les jusqu'au coeur ! " Ces facéties, toujours les mêmes, soutenaient
2358 II | dans les champs. Il était facétieux, subtil, plein d'inventions
2359 XIII| la nudité de leurs corps facilitant leurs blessures, les Carthaginois
2360 V | à gravir avec l'étrange facilité que l'on éprouve dans les
2361 IX | orgueil, les patriciens de sa faction l'appuyaient avec mollesse. ~
2362 IV | Le Grand-Conseil aurait faibli, peut-être, sans une dernière
2363 VIII| recommença. ~ Les Barbares faiblissaient ; des hoplites grecs jetèrent
2364 XIII| le golfe. ~ Hamilcar ne faiblissait pas. Il comptait sur un
2365 IV | relâcha. Plusieurs fois, elle faillit se rompre. ~ Enfin ils arrivèrent
2366 XI | pour le saisir. ~ -- " Que fais-tu ? " s'écria Mâtho. ~ Elle
2367 X | prenais sur mon coeur et je te faisais rire avec la pointe de mes
2368 VIII| au sommet des hampes en faisceau que l'on ne pouvait voir ;
2369 VII | Gétulie-Darytienne. ~ -- " Que faisiez-vous cependant, ici, à Carthage,
2370 XIV | avait tirées d'en bas. ~ Au faîte de la plus grande, un large
2371 XIII| rayons s'échappaient de leurs faîtes aigus, terminés par des
2372 XIV | et environnée de hautes falaises. Pour atteindre les vélites,
2373 VII | Si indigné qu'il fût des falsifications commises à son préjudice,
2374 IV | entendaient de leurs maisons la fanfare des buccines qui réglait
2375 XI | élevaient dans l'air, et les fanfares des clairons sonnaient la
2376 II | à sa poitrine comme des fanons de boeuf, sa tunique, où
2377 VI | portait bien, il entamait les farces de fromage et d'origan,
2378 XII | ce qu'ils désiraient. Une fascination, une curiosité les poussaient ;
2379 XI | soldats charriaient des fascines, s'accoudaient par terre,
2380 II | humilié qu'une femme te fasse tant souffrir ! " ~ -- "
2381 XI | elle sentait bien qu'une fatalité l'entourait, qu'elle touchait
2382 III | plume de perroquet, animal fatidique consacré aux Dieux, et dans
2383 XIII| or recouverte de pierres fatidiques, et où la flamme se mirant
2384 IX | marches et ces contre-marches fatiguaient encore plus les Carthaginois ;
2385 VI | prendre. ~ Hannon était si fatigué, si désespéré, -- la perte
2386 VII | galeries de Kinsido, le Faubourg-des- parfumeurs. Les rares lumières
2387 XIII| d'argent, il marchait en fauchant autour de lui les Carthaginois.
2388 VIII| nu-bras, à la manière des faucheurs ; et lorsqu'ils s'interrompaient
2389 XII | foule ; il brandissait une faucille ; tous comprirent sa pensée ;
2390 IX | qui ne sût corriger les fautes d'Hamilcar. ~ C'était, disaient
2391 II | On invoquait tout haut la faveur de Melkarth et tout bas
2392 VII | et on les vénérait comme favoris du Soleil. ~ Ceux de Mégara
2393 XI | Que les Baals te favorisent ! J'ignore ce que fera pour
2394 V | Tous ces symboles de la fécondation, ces parfums, ces rayonnements,
2395 XIV | vaincu Tanit ; et, maintenant fécondée, elle ouvrait du haut du
2396 III | les vents et les rosées fécondes. Selon que tu croîs et décrois,
2397 VI | terribles, vraiment ! " Et il feignait de se vouloir cacher, comme
2398 IV | contre la République. ~ On feignit de ne pas les comprendre.
2399 II | entendit des sons lourds et fêlés qui se rapprochaient, et,
2400 I | les mains ; enfin, il les félicita du banquet, tout en s'étonnant
2401 II | les Barbares devaient se féliciter de l'avoir servie. Mais
2402 VIII| victoire ; elle était pleine de félicités, et il se crut plus intrépide
2403 XIV | vieux, les mâles et les femelles, et la force militaire de
2404 XIV | à voix douce et à taille féminine captivait ses yeux par la
2405 XIII| s'ils fuyaient, il les fendait. Deux hommes à la fois sautèrent
2406 VII | dans la longueur du mât, en fendant l'écume autour d'elle ;
2407 XI | jaunie ; la terre était toute fendillée par des crevasses, qui faisaient,
2408 XIV | entre leurs joues creuses, fendillées par des rides profondes ;
2409 XIV | un long couloir, çà et là fendu par des crevasses, et qui
2410 VII | costume ; car sa tunique, fendue sur les côtés, était de
2411 XII | strangulations, ou largement fendus par l'ivoire des éléphants.
2412 III | tous les germes, ô Déesse ! fermentent dans les obscures profondeurs
2413 VIII| maître de l'intérieur, lui fermerait la route. Puis un échec
2414 VII | serai ! " ~ -- " Nous te ferons condamner par les Riches ! " ~ -- "
2415 VII | en hurlant. Ceux que l'on ferrait s'arrachaient le visage
2416 III | Baal-Khamon, éclaireur et fertilisateur ; j'ai sacrifié aux Kabyres
2417 XIII| ses jeûnes avec tant de ferveur. Elle passait des journées
2418 X | pour les Carthaginois un fétiche à la fois national et particulier.
2419 XIII| d'autres amenaient leurs fétiches, leurs amulettes ; des idoles
2420 XIV | les bois, l'ombre d'une feuille sur la terre. Les bêtes
2421 I | bouillies de froment, de fève et d'orge, et des escargots
2422 VI | pas un gouvernement ne se fiait à la République. Ptolémée
2423 XIII| d'un autre enfonçait une fiche entre les pierres, puis
2424 XIV | spongieux ne tenant pas sous les fiches de fer, des portions de
2425 IX | hauts boucliers pointus, fichés dans le gazon les uns près
2426 XIII| continuaient les funérailles fictives de leurs proches et de leurs
2427 VII | rhinocéros qui piétine dans sa fiente : tu étales ta sottise !
2428 IV | pour faire du feu, des fientes d'animal que l'on desséchait
2429 I | subirait presque toute. ~ Fiers d'avoir fait plier la République,
2430 I | émeraude semblait comme figée dans la fraîcheur du matin.
2431 II | beurre dans des feuilles de figuier, de la neige dans des sacs
2432 I | pour les esclaves. ~ Des figuiers entouraient les cuisines ;
2433 III | adorait la Déesse en sa figuration sidérale. Une influence
2434 IX | attentivement les petites figurines de bois, inventées par Pyrrhus
2435 VII | trop vieilles. De minces filaments, tirés des plantes marines,
2436 VII | de verre, des branches de filipendule, des pétales de roses ;
2437 VII | ailleurs, la naissance des filles passait pour une calamité
2438 XI | ses ongles continuait la finesse des pierres qui chargeaient
2439 VII | navires amarrés à des pieux et finissant par des mâchoires de crocodile.
2440 VII | paraissaient blanchâtres, fins et crépus comme de la laine.
2441 X | Taanach lui apporta, dans une fiole d'albâtre, quelque chose
2442 V | entre leurs jambes. Des fissures, taillées dans la muraille,
2443 X | Peut-être ! " fit-elle en soupirant. ~ Elle n'avait
2444 II | troubles. ~ -- " Ecoute ! " fit-il à voix basse, avec un doigt
2445 VII | rougissaient les peignes d'or fixant à la nuque leurs cheveux
2446 VII | dos, et les condamnés à la flagellation, debout contre les arbres,
2447 XIII| Tout à coup ses prunelles flamboyèrent, sa face livide se crispa ;
2448 IX | incendiaient les maisons. Les flammèches, emportées par le vent,
2449 V | sur des piliers trapus, flanquaient une tour quadrangulaire,
2450 VIII| Puis les Clinabares, chacun flanqué d'un nègre, tendaient leurs
2451 XIII| se dressait une catapulte flanquée de deux balistes. ~ Alors
2452 XIII| rompirent les portes. Une flaque bourbeuse s'étalait au fond. ~
2453 VII | les jarrets, tâchait de le flatter doucement avec l'extrémité
2454 XIII| moyen-là contraignait le fléau à disparaître. D'ailleurs,
2455 XIII| reins courbés, les jarrets fléchis, la tête en avant. Son visage
2456 V | Mâtho fit un pas ; une dalle fléchit sous ses talons, et voilà
2457 X | plus immobile qu'une liane flétrie ; et, à force de le regarder,
2458 VII | Oeil de Baal, que ta maison fleurisse ! " ~ " Et entre ces hommes,
2459 VI | dans la vasque, et elle y flotta quelque temps, la bouche
2460 I | saumure, de truffes et d'assa foetida. Les pyramides de fruits
2461 XII | bassesse des Anciens et la folie de son collègue. Donc, après
2462 IV | fut une ardeur d'action folle et continuelle. La joue
2463 XIII| du matin au soir, elles fonctionnaient, sans s'interrompre, avec
2464 VI | intendants des maisons et les fonctionnaires de la République ; on retira
2465 VIII| vivre comme une bête et fonctionner comme une machine. Deux
2466 IX | noires ; c'était un aigle qui fondait dans le milieu, puis repartait ;
2467 VI | Votre solde ? on vous la fondra dans la bouche en lingots
2468 VII | car on avait coutume de fondre ainsi des quantités de métal
2469 II | Commagène, graisse d'oie fondue recouverte de neige et de
2470 XIV | voir si les neiges sont fondues. Spendius, entouré de Grecs,
2471 VIII| habitudes carthaginoises, il força les collèges des prêtres
2472 VI | ravins et les buissons, ils forçaient les fuyards comme des lévriers
2473 XII | surtout à ses manoeuvres les forçant à revenir dans le fond de
2474 XII | long silence. C'était pour forcer les âmes à revenir. Puis
2475 VIII| inébranlables et grinçant des dents, forcèrent à reculer deux syntagmes
2476 V | aider dans cet exécrable forfait. " ~ -- " Mais Tanit est
2477 IX | soupçonnant point un piège dans la forfanterie du Suffète, et ils commencèrent
2478 VI | avec le fer des charrues on forgea des épées ; les enfants
2479 XIII| charpentiers, les armuriers, les forgerons et les orfèvres furent préposés
2480 III | Il se rompit. Une moitié forma la terre, l'autre le firmament.
2481 VII | fronde, des escarboucles formées par l'urine des lynx, des
2482 III | la terre ; les fleurs se forment, les flots s'apaisent, les
2483 XIII| Bientôt les deux foules ne formèrent plus qu'une grosse chaîne
2484 VIII| milles d'Utique ; on en fortifia les angles par quatre tours
2485 IX | et que ses regards les fortifiaient comme des coupes de vin.
2486 VI | dominaient se développait un mur fortifié de tours. Jamais il n'avait
2487 III | parurent ; et, au fracas de la foudre, les animaux intelligents
2488 XIV | invincible ! la Victoire ! le Foudroyant ! l'Hirondelle ! " Le premier
2489 XI | les chevaux ; et il les fouettait avec le bout d'un lacet
2490 II | terre, et les herbes, en fouettant ses cothurnes, faisaient
2491 XIV | jambes de leurs compagnons et fouillaient, au hasard, devant eux.
2492 VII | brandissaient des poignards. Mais, fouillant sous ses manches, Hamilcar
2493 IV | les faisait attentivement fouiller ; Mâtho, en face de lui,
2494 XIII| esclaves, il s'était mis à fouir le gravier. ~ Il donna des
2495 VIII| Les Barbares se trouvèrent foulés sur la phalange. Il lui
2496 V | poussant de leurs pieds fourchus des pommes de pin tombées. ~
2497 IX | En effet, les tribus leur fournissaient des vivres abondamment,
2498 IV | soufflait à l'un quelque parole, fournissait à l'autre un poignard. Les
2499 IV | différence des monnaies. Il leur fournit de telles explications qu'
2500 XIV | quarante éléphants chargés de fourrages et de viandes sèches. On
2501 X | glaive à moitié sorti du fourreau. ~ Puis les jours suivants,
2502 X | longues, tu t'en iras dans le foyer du soleil, à la source même
|