Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Gustave Flaubert
Salammbô

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


1-avide | aviro-combl | comes-depor | depos-enrag | enreg-foyer | fraca-invoc | invoq-narin | narva-pouvo | poux-repus | requi-surs | surve-zoung

                                                        gras = Texte principal
     Chapitre                                           gris = Texte de commentaire
2003 VI | et il voulut que tout fût enregistré, soigneusement écrit. Il 2004 II | campanienne. Il s'était d'abord enrichi à vendre des femmes ; puis, 2005 VI | administration. ~ Il décréta l'enrôlement de tous les citoyens valides, 2006 II | comme autour d'une momie, s'enroulaient à ses jambes, et la chair 2007 XI | accoudaient par terre, ou, s'enroulant dans une natte, se disposaient 2008 V | celle que Spendius avait enroulée autour de son corps avant 2009 XIII| avec leurs feuilles étaient enroulées comme des thyrses à des 2010 IV | grimper contre la falaise. Il ensanglanta ses genoux, brisa ses ongles, 2011 VII | pyramides, et qui portaient, entaillée à leur milieu, une main 2012 XII | fosses ; ils se faisaient des entailles à l'imitation des blessures 2013 XII | dévorer les cadavres, en les entamant par le ventre. ~ Les fugitifs 2014 VII | n'importe à quel prix ! Entasse et garde ! Il faut que je 2015 XIII| les Carthaginois avaient entassé à l'intérieur une telle 2016 I | peur, tout à coup, avec ses entassements d'escaliers, ses hautes 2017 XIII| rempart de douze palmes, entasser dans l'Acropole tout le 2018 XI | maudis-moi, pourvu que j'entende ta voix ! Ne t'en va pas ! 2019 II | silphium, car vous vous entendez avec les nomades sur la 2020 I | tellement son oreille qu'elle n'entendrait pas venir par-derrière le 2021 XII | il était blessé, nous l'entendrions ! " dit Spendius ; et il 2022 VII | Libyens qui sont à l'Orient s'entendront avec les Numides qui sont 2023 XI | s'écria-t-il. " Je t'ai entendue râler d'amour comme une 2024 VIII| rendre ne furent même pas entendus. Quand les mains étaient 2025 XIV | cause de leur infection, enterré vivement les cadavres des 2026 XII | soleil ; des Troglodytes, qui enterrent en riant leurs morts sous 2027 VIII| armée. ~ Ce tour de génie enthousiasma les soldats. Une confiance 2028 XIV | acclamations encore plus enthousiastes que la première fois. Si 2029 IX | et, d'une voix aiguë, il entonna une chanson des Baléares, 2030 XIII| chapiteaux qui contenaient un entortillage de crins ; deux poutrelles 2031 XIII| On se servait, pour les entortillages des catapultes, de tendons 2032 X | jusqu'à terre. Salammbô l'entoura autour de ses flancs, sous 2033 I | rien sur les lâches qui l'entourent. Mais tu es brave, toi ! 2034 XI | surveiller les tribus. Ils entraînaient dedans pour se mettre à 2035 XIII| qui était considérée comme entraînant les autres. Mais personne, 2036 IV | ardeur de son avarice l'avait entraînée dans une infamie périlleuse. 2037 XI | voyais bien que tu voulais m'entraîner vers quelque chose d'épouvantable, 2038 XI | débarrasserait des Libyens. Puis il entraînerait l'Occident à la conquête 2039 VI | faute vient de toi ! Tu m'entraînes, puis tu m'abandonnes, lâche 2040 VII | temple d'Eschmoûn, il dit en entrant : ~ -- " Lumières des Baalim, 2041 III | avait pas voulu qu'elle entrât dans le collège des prêtresses, 2042 XII | palissades deux étendards entre- croisés, signe convenu pour 2043 IX | en jouir davantage, ils entre-fermaient les paupières ; la secousse 2044 XIV | têtes. Les Barbares s'entre-regardèrent silencieusement. Ce n'était 2045 XI | lourds battants étaient entrebâillés ; ils passèrent ; elle se 2046 II | élevaient comme des flots qui s'entrechoquent. ~ Quant à la solde des 2047 IV | d'innombrables ruelles s'entrecroisant la coupaient du haut en 2048 XII | autres tenaient des piques entrecroisées. On plaçait dessus les cadavres 2049 IX | planta des pieux aigus qui s'entrelaçaient, et, au soleil levant, les 2050 VII | des chaînettes d'airain entrelacées. Ce haut édifice dominait 2051 XIV | végétations formaient des entrelacements, des berceaux ; et des rayons 2052 II | Ainsi le vieux suffète entremêlait son discours de proverbes 2053 IV | Barbares acceptèrent son entremise. Un matin ils virent les 2054 XIII| béante. ~ Avant de rien entreprendre, il était bon d'essayer 2055 X | crains rien ! et quoi qu'il entreprenne, n'appelle pas ! ne t'effraye 2056 VI | Spendius voulait qu'on entreprît le siège immédiatement, 2057 VIII| escalader la nuit, et j'entrerai dans les citadelles, et 2058 V | bûchers ? Maître, un jour tu entreras à Carthage, entre les collèges 2059 VI | et son patriotisme était entretenu par la constitution même 2060 VIII| après, Mâtho arriva. Il entrevit à la clarté des étoiles 2061 XIV | et les Barbares croyaient entrevoir les souffles exhalés, les 2062 XIV | allait. ~ Cependant, ils entrevoyaient à une profondeur infinie 2063 VII | indéfinie de sa personne qu'il entrevoyait, et les esclaves ne comprenaient 2064 XIV | des Barbares s'était vite entrouvert, et les gens de trait, cachés 2065 XI | remuaient, et de ces bouches entrouvertes il s'échappait des gémissements 2066 XIV | aurait dit des tombeaux entrouverts, des sépulcres vivants. ~ 2067 II | grasse, chargée de bagues, entrouvrait la litière ; une voix rauque 2068 V | les battants énormes s'entrouvrirent. ~ Quand il fut dehors, 2069 VIII| de saisir sa revanche, il énuméra tout ce qu'il avait fait 2070 VII | monotonie de cette voix qui énumérait des chiffres ; Abdalonim 2071 II | seront punis ! Il a lu l'énumération de leurs supplices ; on 2072 V | étourdir ; il se sentait envahi par l'engourdissement des 2073 XI | baiser. ~ Salammbô était envahie par une mollesse où elle 2074 IX | présent, le génie de Moloch l'envahissait. Malgré les rébellions de 2075 IV | lendemain, une sorte de langueur envahit l'armée. A présent que leur 2076 X | plis ; c'était le nuage enveloppant les Dieux, le secret de 2077 III | c'est une caresse qui m'enveloppe, et je me sens écrasée comme 2078 VII | tremblante, l'air stupide, et enveloppée jusqu'aux talons dans de 2079 XII | leurs imaginations. Ils envenimaient les blessures en y versant 2080 II | embellissement des Syssites, et l'on enverra les autres gratter la terre 2081 IV | frottées de benjoin, on les enverrait sur des vaisseaux, dans 2082 VIII| se reposait pas. Spendius enviait sa force ; mais pour la 2083 XIII| lueur des clartés qui l'environnaient. ~ Hamilcar était bien sûr 2084 X | chaque jour plus large l'environnait. Elle ne savait même pas 2085 IV | sauterelles, les campagnes environnantes ; les Riches tremblaient 2086 II | entends sa voix. Elle m'environne, elle me pénètre. Il me 2087 XIV | forme d'un fer de hache et environnée de hautes falaises. Pour 2088 VII | et tandis que les Romains envoient à Ptolémée des ambassadeurs... " ~ -- " 2089 XIV | la fumée tout à coup s'envola, découvrant l'horizon jusqu' 2090 II | dans les yeux, pour faire envoler les moucherons. ~ Cent pas 2091 XIV | déclara leur ami en leur envoyant douze cents boeufs avec 2092 IX | Thapitis et Hagour lui envoyèrent des ambassades. Les gens 2093 XIV | par-derrière ; et les capitaines envoyés successivement aux deux 2094 VI | assez de chaînes ? Ecris : envoyez-moi ... Combien sont- ils ? 2095 XIII| Mais on avait assez que d'épaissir la muraille et de la rendre 2096 IV | les ténèbres à l'entour, s'épaississant vers les murs, les reculaient 2097 VIII| se crut plus intrépide qu'Epaminondas. Pour cacher sa pâleur, 2098 III | Quand tu parais, il s'épand une quiétude sur la terre ; 2099 VI | brandissait une pique démesurée, épanouie par le bout comme un lotus 2100 VII | existence nouvelle va partout s'épanouir ! " ~ Et prenant des mains 2101 I | pins : un champ de roses s'épanouissait sous des platanes ; de place 2102 VII | prunelles, pour vous regarder, s'épanouissent comme des fleurs ; puis, 2103 X | dur pour elle, et ne lui épargnait point les pénitences ni 2104 XI | frôlait : " Ils m'auraient épargné la peine de te maudire . ! " ~ 2105 X | pour se rafraîchir en les éparpillant. La musique au-dehors continuait ; 2106 XIII| afin que le sacrifice s'éparpillât sur la ville et jusqu'à 2107 VII | débordaient. Partout étaient éparpillées des gommes, des poudres, 2108 XIII| fois ; tous les frondeurs éparpillés couraient. Quelques-uns 2109 IV | vous resterez en Afrique, épars dans vos tribus et sans 2110 XIV | Mâtho avait perdu ses épaulières, son casque, sa cuirasse : 2111 XI | ombres noires couraient éperdues. On entendait les hurlements 2112 VIII| les capitaines couraient éperdus, les serre-files poussaient 2113 VII | apparaissait, et sous l'éperon qui terminait sa proue, 2114 VIII| son dromadaire et qui l'éperonnait aux épaules avec deux javelots. 2115 XII | d'Antiochus portaient un épervier ; ceux qui avaient servi 2116 X | Samothrace, Pessinunte, Ephèse, la Thessalie, la Judée, 2117 XIV | remplacer. ~ Narr'Havas les épiait de loin dans les montagnes. 2118 VI | déportations, les massacres et les épidémies ne l'affaiblissaient pas. 2119 V | pendant le jour des pâtes épilatoires, des parfums, des vêtements, 2120 II | sable, hérissées de bouquets épineux. Des troupeaux de moutons 2121 VIII| à la fois. Des pasteurs épirotes coururent à l'escadron gauche 2122 XIII| long, comme une bordure d'épis. Elle apercevait au-delà, 2123 XIV | franchir les précipices, épongeait sur son front la sueur des 2124 XIV | délicats et des complaisances d'épouse. ~ Ils échangèrent leurs 2125 XIV | comptait jouir de ses droits, l'épouser, la prendre. ~ Salammbô 2126 VI | vider leurs gros ventres, épousseter la dorure de leur peau et 2127 X | clameurs de la populace n'épouvantaient pas la fille d'Hamilcar. ~ 2128 II | contrée des sables et des épouvantements. Beaucoup même ne voulaient 2129 XI | puniques ! J'ai vu toutes les épouvantes des batailles et la mer 2130 XIV | ou bien ils se reculaient épouvantés, apercevant, dans les nuages, 2131 X | les flots ; et, après des épreuves et des angoisses plus longues, 2132 XIV | une fois renaissait. ~ Ils éprouvaient comme le besoin de rejeter 2133 VI | Ils étaient incertains, éprouvant cet embarras que la rencontre 2134 V | étrange facilité que l'on éprouve dans les rêves. ~ Le bruissement 2135 XII | apprenant sa victoire, ils éprouvèrent une stupéfaction qui était 2136 XIII| provisions de viande et de blé s'épuisaient aussi ; on avait peur de 2137 IX | Mais comme la contrée s'épuisait, Mâtho ordonna de distribuer 2138 XIV | enfin, les provisions épuisées, les Zuaèces s'en allèrent. 2139 VI | trous de sa tente, râlait d'épuisement et de mélancolie. Il songeait 2140 IX | elles-mêmes se tariraient ; on épuiserait les vivres, on userait les 2141 VII | parties régulièrement à l'équinoxe d'hiver. Mais, de quinze 2142 X | Alexandrie, il avait observé les équinoxes, et accompagné jusqu'à Cyrène 2143 VII | ces ramasseurs d'argent équipaient des navires, ces propriétaires 2144 II | solde sera complète, et l'on équipera des galères qui vous reconduiront 2145 VII | la trirème bondit ; elle érafla l'idole établie à l'angle 2146 VII | vieux pilote aux paupières éraillées par le vent, et des flocons 2147 VII | Il y a des Gaulois sur l'Eridan qu'il fallait pousser, des 2148 IV | de sa tribu, le parricide errant sur les chemins, le sacrilège 2149 XI | tête en arrière, les mains errantes ; les disques d'or suspendus 2150 XIII| occupait. Ses regards, moins errants, brillaient d'une flamme 2151 V | s'éteignit. ~ Alors ils errèrent, perdus dans les complications 2152 I | ascension des montagnes d'Ersiphonie, le voyage à Tartessus, 2153 IV | enfoui dans sa tente. Ils escaladèrent les sacs. Mâtho les conduisait, 2154 XIV | souhaitaient, au lieu de ces escarmouches, une grande bataille, pourvu 2155 VII | bâti au pied d'une gorge escarpée, dans un endroit sinistre. 2156 XI | se prosterna en signe d'esclavage, et, comme preuve de sa 2157 XIV | n'étaient pas blessés, l'escortant, se précipitèrent à grand 2158 XIII| leurs servants répartis par escouades ; du matin au soir, elles 2159 I | gens de ma patrie appellent Esculape ! et à vous, Génies des 2160 VI | munis de frondes étaient espacés sur les ailes. Les gardes 2161 III | Que veux-tu ? " ~ -- " J'espérais ... tu m'avais presque promis... " 2162 XII | collègue. Donc, après tant d'espérances, on se retrouvait dans une 2163 XII | d'abord comme il l'avait espéré. Cette assurance d'un péril 2164 V | Nous n'avons ni fuite à espérer, ni secours, ni pardon ! 2165 XIV | de plus l'effrayer qu'un essaim d'hirondelles. Aucune, par 2166 XIII| avec de grands gestes, ils essayaient de le repousser. Nourris 2167 XI | pousserai les lions ! N'essaye pas de t'enfuir, je te tue ! " ~ 2168 II | veux guérir ! j'ai tout essayé ! Mais toi, tu sais peut-être 2169 VIII| chevaux n'en pouvaient plus, n'essayèrent pas de les atteindre. Les 2170 XIII| devaient être choisis dans les essences les plus dures, leurs engrenages, 2171 XIII| de leur poids énorme. L'essieu des chars quelquefois s' 2172 XIII| amollissait, la fange gagnait les essieux et l'hélépole s'arrêta en 2173 XIV | lentement, pour ne point s'essouffler, en battant la terre avec 2174 II | la République parurent, c'est- à-dire des bâtons de bois 2175 VII | chez les Ingriens, chez les Estiens, ravi dans l'archipel quinze 2176 VI | les gouverneurs étaient estimés comme des pressoirs d'après 2177 VII | qui blesse le troupeau. Estropier des esclaves, bonté de Tanit ! 2178 XII | de fer et symétriquement établies sur les deux flancs de l' 2179 IV | Par-derrière, la ville étageait en amphithéâtre ses hautes 2180 XI | Carthaginois ; les cinq armées, s'étageant sur la montagne, trépignaient 2181 XIII| ouvrirent les sept compartiments étagés sur le corps du Baal. Dans 2182 XIV | effet, à peine les Barbares étaient-ils descendus, que des hommes, 2183 I | souvinrent d'Hamilcar. Où était-il ? Pourquoi les avoir abandonnés, 2184 XIII| poitrine leur barbe noire étalée en soleil. Schahabarim, 2185 VII | ou de longues aiguilles étalées en soleil. Sur la confusion 2186 XI | accouplements, et ne pas étaler ta honte jusque sous les 2187 VII | piétine dans sa fiente : tu étales ta sottise ! tais-toi ! " 2188 VI | s'étalaient deux larges étangs qui rejoignaient un autre 2189 VI | bois d'oliviers. A chaque étape quelques-uns mouraient ; 2190 XIV | couchait sur le côté et l'on s'éteignait sans un cri. ~ Le dix-neuvième 2191 XII | les bûchers, les flammes s'éteignirent, toutes les places étaient 2192 XII | quelque phalarique prête à s'éteindre brûlait contre un monceau 2193 V | feu s'était de soi-même éteint. Elle ne parlait pas. La 2194 III | Salammbô dit d'une voix presque éteinte : ~ -- " Va me chercher 2195 V | épices et de cassolettes éteintes ; elles étaient si couvertes 2196 XIV | suivit la longue chaîne qui s'étend depuis le promontoire Hermaeum 2197 III | apaisent, les hommes fatigués s'étendent la poitrine vers toi, et 2198 XIV | leur vigueur, tâchaient d'étendre les bras, de se relever, 2199 X | croyait ronde et tombant éternellement dans l'immensité, avec une 2200 I | empourpraient. Elle ajouta : " Où êtes-vous donc, ici ? Est-ce dans 2201 VII | dirigeant sur l'extrême Ethiopie avec d'excellents chameaux, 2202 XII | massues, des poinçons. Les Ethiopiens du Bambotus cachaient dans 2203 XIII| meurtrière : des archers éthiopiens se plaçaient dans les corbeilles ; 2204 V | Regarde ! " Le zaïmph étincelait tout couvert de rayons. ~ -- " 2205 V | soleil, nombreux, diaphane, étincelant, léger. C'était là le manteau 2206 V | effrayé par cette chose étincelante, qui traversait les ténèbres. ~ -- " 2207 I | sourcils. Dans leurs mains étincelantes d'anneaux ils portaient 2208 V | ai montré Carthage ? Nous étions forts ce jour-là, mais tu 2209 XIV | ses crocs, lentement, il étirait les entrailles. ~ Ensuite 2210 VII | Syracuse, Lilybée, le mont Etna, le plateau d'Eryx, cinq 2211 XIII| avec des plumes de paon étoilées de pierreries ; un large 2212 X | flots de ses caleçons bleus, étoilés d'argent. Ensuite Taanach 2213 I | félicita du banquet, tout en s'étonnant de n'y pas apercevoir les 2214 II | Barbares. ~ Ils se regardèrent étonnés ; puis tous, comme d'un 2215 IV | flèches dans l'obscurité, étouffant, râlant, presque morts. 2216 VII | terrestres. Une atmosphère étouffante emplissait ce lieu mystique. 2217 XIII| sonnant tous à la fois, pour étouffer les cris des victimes. Les 2218 I | lyres des accords presque étouffés, et dans les intervalles 2219 II | et l'on était sans cesse étourdi par la voix aigre des femmes. ~ 2220 VII | bourdonnaient dans sa tête, encore étourdie par le tangage du vaisseau ; 2221 IV | avec eux : et les Riches, étourdis par les fureurs d'Hannon 2222 XI | mouvement, le grand air l'étourdissaient. Puis le soleil se leva ; 2223 XI | fraîche, et cependant qui étourdissait comme la fumée d'une cassolette. 2224 VI | religion natale des pratiques étrangères. On avait beau ne pas adorer 2225 VII | coulé bas tous les vaisseaux étrangers naviguant au-delà du cap 2226 VI | Sans rien attendre, on étrangla dans les bains les intendants 2227 X | montait à la gorge et l'étranglait. ~ Elle était désespérée 2228 XIII| Giddenem ; il avait envie de l'étrangler. ~ -- " Va-t'en ! " cria-t-il ; 2229 XIII| avancer perpétuellement. Ils s'étreignaient couchés à plat ventre comme 2230 V | s'était précipité, et, l'étreignant à pleins bras, lui avait 2231 IV | avec un noeud coulant, l'étreignit aux poignets ; un autre 2232 IV | donnait à fendre du bois et à étriller des mulets. On les bouclait 2233 V | coussins de pourpre et les étrilles d'écaille, les coffrets 2234 XIII| réunissant par le bord si étroitement, qu'on aurait dit un assemblage 2235 XIV | trouvaient tassées par l'étroitesse de la gorge), de l'autre, 2236 VII | Tu en feras venir de l'Etrurie, du Brutium, d'où il te 2237 X | Dans sa jeunesse, il avait étudié au collège des Mogbeds, 2238 II | du camp, pour retirer des étuis qu'ils portaient en croupe, 2239 I | mille deux cents talents euboïques exigés par Lutatius, et 2240 II | rejetant la colère qu'il avait eue sur l'ivresse du festin ; 2241 VIII| emportements qu'il avait eus étaient vite retombés. Mais 2242 IX | ils ne se doutaient pas eux- mêmes combien leur inaction 2243 XII | organisait pour les faire évader, et on engageait les Barbares 2244 XIV | garde ! " ~ Spendius tomba évanoui sur la natte. Les Barbares, 2245 XIII| plus. Salammbô, presque évanouie, fut rapportée sur son trône 2246 VI | orge et de cumin jusqu'à s'évanouir d'ivresse, -- puis se réveillait 2247 VII | et des ombres peu à peu s'évanouissaient comme si elles eussent passé 2248 XIII| étourdissement de la surprise s'évanouit. Quantité de bras se levèrent 2249 V | Des senteurs exquises s'évaporaient. ~ Mâtho effleurait les 2250 VII | lui serrait la taille en s'évasant par le bas. Le vermillon 2251 III | les animaux intelligents s'éveillèrent. Alors Eschmoûn se déroula 2252 VII | aucun n'osa lui dire les événements qui le concernaient. Enfin 2253 X | Cyrène les bématistes d'Evergète, qui mesurent le ciel en 2254 XII | dans une tempête. Les Dieux évidemment se déclaraient contre elle. ~ 2255 VIII| claquer ses doigts : ~ -- " Evohé ! Après la pluie, le soleil ! 2256 XI | pointe des piques. Sous les évolutions rapides, des portions de 2257 V | A moi, Taanach, Kroûm, Ewa, Micipsa, Schaoûl ! " ~ 2258 XIV | coudées, et faite à la mesure exacte de l'intervalle, s'abaissa 2259 VI | la dernière guerre, les exactions avaient redoublé, si bien 2260 IX | Hannon, afin de le desservir, exagéraient l'importance de sa victoire. 2261 II | pas quitter la ville, par exagération de politique et audace d' 2262 XIV | paupières sous l'éclat du jour, exagéré par la réverbération des 2263 VII | guerre était finie ; : il exalta même leur bravoure et tous 2264 X | champ ? " Et sans cesse, il exaltait la vertu de la lumière. 2265 IX | autant de statues rouges et l'exaltation gagnait jusqu'aux gens de 2266 XIII| sur la grande dalle, en examinant la multitude. ~ Il fallait 2267 VIII| accusations, il demanda comme examinateur de ses comptes le suffète 2268 I | et ils le maudissaient s'exaspérant les uns les autres par leur 2269 XIV | plus que le sentiment d'une exaspération qui allait en se développant ; 2270 I | forts dont la haine est exaspérée ! et rien ne les attache 2271 I | contre ces bêtes brutes, exaspérées. Il valait mieux plus tard 2272 XIV | Carthaginois, ils étaient exaspérés par leur longue épouvante. ~ 2273 XIV | et les autres, tellement excédés, qu'ils souhaitaient, au 2274 XIII| chambres, -- celle de Salammbô exceptée. Il annonça que six mille 2275 I | ailleurs la dépense devait être excessive ; il la subirait presque 2276 IX | chaleurs du mois d'Eloul, excessives cette année-là, étaient 2277 I | des nourritures nouvelles excitait la cupidité des estomacs. 2278 IV | frappaient sur l'épaule, en les excitant à la gaieté. Dès qu'ils 2279 VII | dissiper. ~ -- " O père ! " exclama Salammbô, " tu n'effaceras 2280 VII | fois tourné à l'ennemi ! " exclamaient les autres. ~ Hamilcar s' 2281 VI | dans Rome n'était que l'exclamation d'une jalousie cupide. ~ 2282 XIII| hommes en manteaux rouges l'exclurent de l'enceinte ; puis, quand 2283 XII | du haut des tours, ils s'excusaient sur les exigences de la 2284 XII | réguliers, obstinément. ~ On s'excusait près des morts de ne pouvoir 2285 XIII| et, désormais, il l'exécra. S'il avait vu son cadavre, 2286 I | Hamilcar est absent ; le peuple exècre les Riches ; Giscon ne peut 2287 XI | est perdu ! Les Dieux l'exècrent ! Malédiction sur toi qui 2288 XII | raisons qu'il avait de l'exécrer lui revinrent à la mémoire ; 2289 IV | farouches, et depuis des siècles exécrés par le peuple, à cause de 2290 IV | trouvaient toute simple et fort exécutable. Mais cette prétention de 2291 IX | rébellions de sa conscience, il exécutait des choses épouvantables, 2292 VIII| résolues et immédiatement exécutées. Spendius, avec quinze 2293 V | abord ne crains rien, j'exécuterai ma promesse ... " ~ Il s' 2294 XIII| assouvir complètement. Les exemples prouvaient que ce moyen-là 2295 XII | enceinte. ~ L'ancien esclave s'exerça pendant plusieurs jours 2296 VI | retroussant leurs robes, ils s'exerçaient à manier la pique. Mais, 2297 VII | nourrissaient des esclaves exerçant des métiers. Tous étaient 2298 XIII| impunément le Baal que dans l'exercice de sa colère. ~ Une senteur 2299 IV | buccines qui réglait les exercices. Enfin, les Barbares se 2300 XIII| un soupir d'allégement s'exhala. ~ Mais le cortège fut longtemps 2301 III | Quelquefois, Taanach, il s'exhale du fond de mon être comme 2302 XIV | croyaient entrevoir les souffles exhalés, les âmes de leurs compagnons. 2303 VIII| l'ondulation du fleuve, exhaussé par les cadavres et qui 2304 IX | coudées ; avec la terre exhausser à l'intérieur un parapet 2305 VI | Salammbô : ~ Spendius l'exhortait à la sagesse. ~ -- " Repousse 2306 IV | la guerre, si bien qu'ils exigeaient pour une mesure de farine 2307 I | cents talents euboïques exigés par Lutatius, et ils étaient, 2308 V | un autel de proportions exiguës s'appuyait contre une porte 2309 XII | même temps, des différences existaient dans leur corruption. Les 2310 XIII| des cerfs. Cependant, il n'existait dans Carthage ni cerfs ni 2311 VII | on le considérait comme existant toujours. Les Anciens évitaient 2312 II | jamais vue... qu'elle n'existe pas... et que tout cela 2313 VI | Elle en tirait des impôts exorbitants ; et les fers, la hache 2314 XIV | Mercenaires. ~ Céda-t-il à ces expansions d'une haine insatiable, 2315 IV | excellents que Carthage expédiait dans tous les ports. Mais 2316 XII | il ordonnait qu'on lui expédiât une autre armée. ~ Tous, 2317 XII | entourèrent. ~ Elles étaient expédiées par les soldats grecs de 2318 V | ils n'imaginaient aucun expédient. Il marchait de plus en 2319 IV | les obstacles trouvait des expédients. ~ Les Grecs voulurent élever 2320 XIV | et vint avertir Hannon d'expédier des hommes au secours d' 2321 VI | Spendius, Narr'Havas et Mâtho expédièrent des hommes à toutes les 2322 IX | Cependant, des hommes expédiés par le Suffète arrivaient 2323 VII | huit cents késitah, avant l'expédition d'Utique. " ~ -- " Encore 2324 VII | disciplines religieuses, experts en stratagèmes, impitoyables 2325 IX | consacrés à ces déesses, en expiation des horreurs commises autrefois 2326 XIV | dans le défilé de la Hache expirait. ~ Le jour que leurs compagnons 2327 IV | Il leur fournit de telles explications qu'ils se retirèrent sans 2328 I | seconde démarche, on leur expliqua qu'elles étaient enfermées 2329 VIII| voyagé, haussant les épaules, expliquaient tout par les illusions du 2330 II | contenir sa joie, -- tout en expliquant aux Grecs et aux Libyens 2331 I | loin ; il s'offrit à les expliquer. ~ -- " Parle ! " dit Mâtho. ~ -- " 2332 IV | pas les comprendre. Ils s'expliquèrent plus nettement, disant qu' 2333 VI | par ceux de l'usure, en exploitant rudement les terres, les 2334 XIII| leur voix se perdit dans l'explosion des instruments sonnant 2335 VII | les Grecs domiciliés, l'exportation de l'argent en Arabie où 2336 XIV | impétueusement. ~ On avait exposé des amphores, des buires, 2337 XIII| manière, par quels discours l'exprimer. ~ Un soir qu'ils se trouvaient 2338 XII | apparaissait les figures exsangues, renversées de place en 2339 VI | incommodés par leur corpulence, s'exténuaient de jeûnes pour se faire 2340 VI | territoire punique. ~ Carthage exténuait ces peuples. Elle en tirait 2341 XIII| conspuaient ce pâle eunuque exténué de macérations, et des rires 2342 VII | dans les tas. ~ -- " Tu les exténues ! " dit le Suffète. ~ Giddenem 2343 VIII| atteindre. Les Ligures, exténués de soif, criaient pour se 2344 VIII| la ville. ~ La phalange extermina commodément tout ce qui 2345 XIV | femmes ; la populace punique exterminait les Mercenaires. ~ Ils s' 2346 X | suprême le principe mâle exterminateur. Puis, il accusait secrètement 2347 XI | et les miens ! Courage ! extermine ! " ~ Et Narr'Havas se précipitait, 2348 IX | tomberait sur eux et les exterminerait. ~ En quatorze jours, il 2349 VI | ils seraient au contraire exterminés. Elles désiraient rester 2350 VII | goulot fermé, d'une forme extravagante et qui ne pouvaient servir ; 2351 XIII| des choses terribles et extravagantes. Il convoqua Salammbô, mentalement, 2352 XIII| la terre, bien qu'il fût extrêmement doux, se trouvait impraticable 2353 VII | pour tâcher d'atteindre Eziongaber, en doublant la Corne-du-Sud 2354 IV | belles armures que l'on fabriquait à Carthage ; le Grand-Conseil 2355 XIV | les métairies, des glaives fabriqués avec la jante d'une roue ; 2356 XII | Satrapes, une pierre presque fabuleuse et suffisante pour acheter 2357 XIII| Traverse-les jusqu'au coeur ! " Ces facéties, toujours les mêmes, soutenaient 2358 II | dans les champs. Il était facétieux, subtil, plein d'inventions 2359 XIII| la nudité de leurs corps facilitant leurs blessures, les Carthaginois 2360 V | à gravir avec l'étrange facilité que l'on éprouve dans les 2361 IX | orgueil, les patriciens de sa faction l'appuyaient avec mollesse. ~ 2362 IV | Le Grand-Conseil aurait faibli, peut-être, sans une dernière 2363 VIII| recommença. ~ Les Barbares faiblissaient ; des hoplites grecs jetèrent 2364 XIII| le golfe. ~ Hamilcar ne faiblissait pas. Il comptait sur un 2365 IV | relâcha. Plusieurs fois, elle faillit se rompre. ~ Enfin ils arrivèrent 2366 XI | pour le saisir. ~ -- " Que fais-tu ? " s'écria Mâtho. ~ Elle 2367 X | prenais sur mon coeur et je te faisais rire avec la pointe de mes 2368 VIII| au sommet des hampes en faisceau que l'on ne pouvait voir ; 2369 VII | Gétulie-Darytienne. ~ -- " Que faisiez-vous cependant, ici, à Carthage, 2370 XIV | avait tirées d'en bas. ~ Au faîte de la plus grande, un large 2371 XIII| rayons s'échappaient de leurs faîtes aigus, terminés par des 2372 XIV | et environnée de hautes falaises. Pour atteindre les vélites, 2373 VII | Si indigné qu'il fût des falsifications commises à son préjudice, 2374 IV | entendaient de leurs maisons la fanfare des buccines qui réglait 2375 XI | élevaient dans l'air, et les fanfares des clairons sonnaient la 2376 II | à sa poitrine comme des fanons de boeuf, sa tunique, où 2377 VI | portait bien, il entamait les farces de fromage et d'origan, 2378 XII | ce qu'ils désiraient. Une fascination, une curiosité les poussaient ; 2379 XI | soldats charriaient des fascines, s'accoudaient par terre, 2380 II | humilié qu'une femme te fasse tant souffrir ! " ~ -- " 2381 XI | elle sentait bien qu'une fatalité l'entourait, qu'elle touchait 2382 III | plume de perroquet, animal fatidique consacré aux Dieux, et dans 2383 XIII| or recouverte de pierres fatidiques, et où la flamme se mirant 2384 IX | marches et ces contre-marches fatiguaient encore plus les Carthaginois ; 2385 VI | prendre. ~ Hannon était si fatigué, si désespéré, -- la perte 2386 VII | galeries de Kinsido, le Faubourg-des- parfumeurs. Les rares lumières 2387 XIII| d'argent, il marchait en fauchant autour de lui les Carthaginois. 2388 VIII| nu-bras, à la manière des faucheurs ; et lorsqu'ils s'interrompaient 2389 XII | foule ; il brandissait une faucille ; tous comprirent sa pensée ; 2390 IX | qui ne sût corriger les fautes d'Hamilcar. ~ C'était, disaient 2391 II | On invoquait tout haut la faveur de Melkarth et tout bas 2392 VII | et on les vénérait comme favoris du Soleil. ~ Ceux de Mégara 2393 XI | Que les Baals te favorisent ! J'ignore ce que fera pour 2394 V | Tous ces symboles de la fécondation, ces parfums, ces rayonnements, 2395 XIV | vaincu Tanit ; et, maintenant fécondée, elle ouvrait du haut du 2396 III | les vents et les rosées fécondes. Selon que tu croîs et décrois, 2397 VI | terribles, vraiment ! " Et il feignait de se vouloir cacher, comme 2398 IV | contre la République. ~ On feignit de ne pas les comprendre. 2399 II | entendit des sons lourds et fêlés qui se rapprochaient, et, 2400 I | les mains ; enfin, il les félicita du banquet, tout en s'étonnant 2401 II | les Barbares devaient se féliciter de l'avoir servie. Mais 2402 VIII| victoire ; elle était pleine de félicités, et il se crut plus intrépide 2403 XIV | vieux, les mâles et les femelles, et la force militaire de 2404 XIV | à voix douce et à taille féminine captivait ses yeux par la 2405 XIII| s'ils fuyaient, il les fendait. Deux hommes à la fois sautèrent 2406 VII | dans la longueur du mât, en fendant l'écume autour d'elle ; 2407 XI | jaunie ; la terre était toute fendillée par des crevasses, qui faisaient, 2408 XIV | entre leurs joues creuses, fendillées par des rides profondes ; 2409 XIV | un long couloir, çà et là fendu par des crevasses, et qui 2410 VII | costume ; car sa tunique, fendue sur les côtés, était de 2411 XII | strangulations, ou largement fendus par l'ivoire des éléphants. 2412 III | tous les germes, ô Déesse ! fermentent dans les obscures profondeurs 2413 VIII| maître de l'intérieur, lui fermerait la route. Puis un échec 2414 VII | serai ! " ~ -- " Nous te ferons condamner par les Riches ! " ~ -- " 2415 VII | en hurlant. Ceux que l'on ferrait s'arrachaient le visage 2416 III | Baal-Khamon, éclaireur et fertilisateur ; j'ai sacrifié aux Kabyres 2417 XIII| ses jeûnes avec tant de ferveur. Elle passait des journées 2418 X | pour les Carthaginois un fétiche à la fois national et particulier. 2419 XIII| d'autres amenaient leurs fétiches, leurs amulettes ; des idoles 2420 XIV | les bois, l'ombre d'une feuille sur la terre. Les bêtes 2421 I | bouillies de froment, de fève et d'orge, et des escargots 2422 VI | pas un gouvernement ne se fiait à la République. Ptolémée 2423 XIII| d'un autre enfonçait une fiche entre les pierres, puis 2424 XIV | spongieux ne tenant pas sous les fiches de fer, des portions de 2425 IX | hauts boucliers pointus, fichés dans le gazon les uns près 2426 XIII| continuaient les funérailles fictives de leurs proches et de leurs 2427 VII | rhinocéros qui piétine dans sa fiente : tu étales ta sottise ! 2428 IV | pour faire du feu, des fientes d'animal que l'on desséchait 2429 I | subirait presque toute. ~ Fiers d'avoir fait plier la République, 2430 I | émeraude semblait comme figée dans la fraîcheur du matin. 2431 II | beurre dans des feuilles de figuier, de la neige dans des sacs 2432 I | pour les esclaves. ~ Des figuiers entouraient les cuisines ; 2433 III | adorait la Déesse en sa figuration sidérale. Une influence 2434 IX | attentivement les petites figurines de bois, inventées par Pyrrhus 2435 VII | trop vieilles. De minces filaments, tirés des plantes marines, 2436 VII | de verre, des branches de filipendule, des pétales de roses ; 2437 VII | ailleurs, la naissance des filles passait pour une calamité 2438 XI | ses ongles continuait la finesse des pierres qui chargeaient 2439 VII | navires amarrés à des pieux et finissant par des mâchoires de crocodile. 2440 VII | paraissaient blanchâtres, fins et crépus comme de la laine. 2441 X | Taanach lui apporta, dans une fiole d'albâtre, quelque chose 2442 V | entre leurs jambes. Des fissures, taillées dans la muraille, 2443 X | Peut-être ! " fit-elle en soupirant. ~ Elle n'avait 2444 II | troubles. ~ -- " Ecoute ! " fit-il à voix basse, avec un doigt 2445 VII | rougissaient les peignes d'or fixant à la nuque leurs cheveux 2446 VII | dos, et les condamnés à la flagellation, debout contre les arbres, 2447 XIII| Tout à coup ses prunelles flamboyèrent, sa face livide se crispa ; 2448 IX | incendiaient les maisons. Les flammèches, emportées par le vent, 2449 V | sur des piliers trapus, flanquaient une tour quadrangulaire, 2450 VIII| Puis les Clinabares, chacun flanqué d'un nègre, tendaient leurs 2451 XIII| se dressait une catapulte flanquée de deux balistes. ~ Alors 2452 XIII| rompirent les portes. Une flaque bourbeuse s'étalait au fond. ~ 2453 VII | les jarrets, tâchait de le flatter doucement avec l'extrémité 2454 XIII| moyen-là contraignait le fléau à disparaître. D'ailleurs, 2455 XIII| reins courbés, les jarrets fléchis, la tête en avant. Son visage 2456 V | Mâtho fit un pas ; une dalle fléchit sous ses talons, et voilà 2457 X | plus immobile qu'une liane flétrie ; et, à force de le regarder, 2458 VII | Oeil de Baal, que ta maison fleurisse ! " ~ " Et entre ces hommes, 2459 VI | dans la vasque, et elle y flotta quelque temps, la bouche 2460 I | saumure, de truffes et d'assa foetida. Les pyramides de fruits 2461 XII | bassesse des Anciens et la folie de son collègue. Donc, après 2462 IV | fut une ardeur d'action folle et continuelle. La joue 2463 XIII| du matin au soir, elles fonctionnaient, sans s'interrompre, avec 2464 VI | intendants des maisons et les fonctionnaires de la République ; on retira 2465 VIII| vivre comme une bête et fonctionner comme une machine. Deux 2466 IX | noires ; c'était un aigle qui fondait dans le milieu, puis repartait ; 2467 VI | Votre solde ? on vous la fondra dans la bouche en lingots 2468 VII | car on avait coutume de fondre ainsi des quantités de métal 2469 II | Commagène, graisse d'oie fondue recouverte de neige et de 2470 XIV | voir si les neiges sont fondues. Spendius, entouré de Grecs, 2471 VIII| habitudes carthaginoises, il força les collèges des prêtres 2472 VI | ravins et les buissons, ils forçaient les fuyards comme des lévriers 2473 XII | surtout à ses manoeuvres les forçant à revenir dans le fond de 2474 XII | long silence. C'était pour forcer les âmes à revenir. Puis 2475 VIII| inébranlables et grinçant des dents, forcèrent à reculer deux syntagmes 2476 V | aider dans cet exécrable forfait. " ~ -- " Mais Tanit est 2477 IX | soupçonnant point un piège dans la forfanterie du Suffète, et ils commencèrent 2478 VI | avec le fer des charrues on forgea des épées ; les enfants 2479 XIII| charpentiers, les armuriers, les forgerons et les orfèvres furent préposés 2480 III | Il se rompit. Une moitié forma la terre, l'autre le firmament. 2481 VII | fronde, des escarboucles formées par l'urine des lynx, des 2482 III | la terre ; les fleurs se forment, les flots s'apaisent, les 2483 XIII| Bientôt les deux foules ne formèrent plus qu'une grosse chaîne 2484 VIII| milles d'Utique ; on en fortifia les angles par quatre tours 2485 IX | et que ses regards les fortifiaient comme des coupes de vin. 2486 VI | dominaient se développait un mur fortifié de tours. Jamais il n'avait 2487 III | parurent ; et, au fracas de la foudre, les animaux intelligents 2488 XIV | invincible ! la Victoire ! le Foudroyant ! l'Hirondelle ! " Le premier 2489 XI | les chevaux ; et il les fouettait avec le bout d'un lacet 2490 II | terre, et les herbes, en fouettant ses cothurnes, faisaient 2491 XIV | jambes de leurs compagnons et fouillaient, au hasard, devant eux. 2492 VII | brandissaient des poignards. Mais, fouillant sous ses manches, Hamilcar 2493 IV | les faisait attentivement fouiller ; Mâtho, en face de lui, 2494 XIII| esclaves, il s'était mis à fouir le gravier. ~ Il donna des 2495 VIII| Les Barbares se trouvèrent foulés sur la phalange. Il lui 2496 V | poussant de leurs pieds fourchus des pommes de pin tombées. ~ 2497 IX | En effet, les tribus leur fournissaient des vivres abondamment, 2498 IV | soufflait à l'un quelque parole, fournissait à l'autre un poignard. Les 2499 IV | différence des monnaies. Il leur fournit de telles explications qu' 2500 XIV | quarante éléphants chargés de fourrages et de viandes sèches. On 2501 X | glaive à moitié sorti du fourreau. ~ Puis les jours suivants, 2502 X | longues, tu t'en iras dans le foyer du soleil, à la source même


1-avide | aviro-combl | comes-depor | depos-enrag | enreg-foyer | fraca-invoc | invoq-narin | narva-pouvo | poux-repus | requi-surs | surve-zoung

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License