Livre, Chapitre

  1         I,         I|             Paris. Ce n'était pas non plus la survenue, si fréquente
  2         I,         I|              badauds de Paris, que la plus grande partie de cette foule
  3         I,         I|            réputée cependant alors la plus grande enceinte couverte
  4         I,         I|             allons essayer d'indiquer plus précisément les curieux
  5         I,         I|        répondit Joannes Frollo, voilà plus de quatre heures, et j'espère
  6         I,         I|             et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !
  7         I,         I|               servaient qu'à emboîter plus solidement dans les épaules
  8         I,         I|              autre peste d'Allemagne. Plus de manuscrits, plus de livres !
  9         I,         I|        Allemagne. Plus de manuscrits, plus de livres ! L'impression
 10         I,         I|       vestiaire que nous avons décrit plus haut se souleva, et donna
 11         I,         I|          approchait, ressemblaient de plus en plus à des génuflexions.~ ~
 12         I,         I|              ressemblaient de plus en plus à des génuflexions.~ ~ Cependant
 13         I,         I|            peu rétabli. Il ne restait plus que cette légère rumeur
 14         I,        II|            nouveau venu fit un pas de plus : - Jupiter ! dit-il, mon
 15         I,        II|            parler à la fois.~ ~ -- Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres,
 16         I,        II|              laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines
 17         I,        II|               Liénarde.~ ~ -- Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit
 18         I,        II|             du Cid n'eût pas dit avec plus de fierté : Pierre Corneille. ~ ~
 19         I,        II|              public s'occupait encore plus des costumes qu'ils portaient
 20         I,        II|        prétendaient n'adjuger qu'à la plus belle. Ils allaient donc
 21         I,        II|               y avait pas une oreille plus attentive, pas un coeur
 22         I,        II|               attentive, pas un coeur plus palpitant, pas un oeil plus
 23         I,        II|           plus palpitant, pas un oeil plus hagard, pas un cou plus
 24         I,        II|               plus hagard, pas un cou plus tendu, que l'oeil, l'oreille,
 25         I,        II|             ne vis dans les bois bête plus triomphante ;~ ~ la porte
 26         I,        II|               propos fermée, s'ouvrit plus mal à propos encore ; et
 27         I,       III|           vers l'estrade. Ce fut à ne plus s'entendre. - Le cardinal !
 28         I,       III|               ripaille au besoin ; et plus d'une fois les braves dévotes
 29         I,       III|             était là, certes, une des plus fastidieuses grimaces qu'
 30         I,        IV|               quelques paroles à voix plus basse encore, un homme à
 31         I,        IV|       flamands pour les rendre un peu plus présentables en public,
 32         I,        IV|      Entends-tu, l'huissier ? Rien de plus, rien de moins. Croix-Dieu !
 33         I,        IV|           beau. Monsieur l'archiduc a plus d'une fois cherché son gant
 34         I,        IV|            crier, en se confondant le plus possible avec la foule :
 35         I,        IV|        multipliait et n'en criait que plus fort : Recommencez ! recommencez !~ ~
 36         I,        IV|            suivre, indignait d'autant plus Gringoire qu'il ne pouvait
 37         I,        IV|               imaginer une contexture plus ingénieuse et plus dramatique.
 38         I,        IV|         contexture plus ingénieuse et plus dramatique. Les quatre personnages
 39         I,        IV|       réclamer le dauphin promis à la plus belle. Jupiter, dont on
 40         I,        IV|       abandonnée. Gringoire ne voyait plus que des profils.~ ~ Avec
 41         I,        IV|              de la langue, et rien de plus. Voilà un quart d'heure
 42         I,        IV|             autres. Celui qui fait la plus laide, à l'acclamation de
 43         I,        IV|           était inutile. Il n'y avait plus qu'à se laisser aller au
 44         I,         V|             toute folie. Il n'y avait plus que des flamands et de la
 45         I,         V|                   L'orgie devenait de plus en plus flamande. Teniers
 46         I,         V|             orgie devenait de plus en plus flamande. Teniers n'en donnerait
 47         I,         V|           Salvator Rosa. Il n'y avait plus ni écoliers, ni ambassadeurs,
 48         I,         V|                ni hommes, ni femmes ; plus de Clopin Trouillefou, de
 49         I,         V|                La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'
 50         I,         V|               à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.~ ~ Je me trompe.
 51         I,         V|            Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie
 52         I,         V|      chapiteau pour voir Quasimodo de plus près, c'est le sonneur de
 53         I,         V|             Jehan. Un borgne est bien plus incomplet qu'un aveugle.
 54         I,        VI|      symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée
 55        II,        II|           devait naître cinquante ans plus tard cette fièvre de Saint-Vallier,
 56        II,        II|             terreur de l'échafaud, la plus monstrueuse de toutes les
 57        II,        II|              de place en place, n'ait plus dans notre immense Paris
 58        II,       III|          chute de sa pièce le rendait plus frileux encore. Aussi se
 59        II,       III|        spectacle !~ ~ En examinant de plus près, il s'aperçut que le
 60        II,       III|              le cercle était beaucoup plus grand qu'il ne fallait pour
 61        II,       III|              en avait un qui semblait plus encore que tous les autres
 62        II,       III|               ne paraissait pas avoir plus de trente-cinq ans ; cependant
 63        II,       III|              lui, semblait devenir de plus en plus sombre. De temps
 64        II,       III|           semblait devenir de plus en plus sombre. De temps en temps
 65        II,       III|         lèvres, mais le sourire était plus douloureux que le soupir.~ ~
 66        II,       III|               la foule d'applaudir de plus belle.~ ~ -- Sacrilège !
 67        II,       III|          aigre qui partait du coin le plus sombre de la place.~ ~ La
 68        II,       III|         retourna effrayée. Ce n'était plus la voix de l'homme chauve ;
 69        II,       III|           sols la livre. Il n'y avait plus sur le mur que les sveltes
 70        II,       III|   mélancolique rêverie l'absorbait de plus en plus, lorsqu'un chant
 71        II,       III|        rêverie l'absorbait de plus en plus, lorsqu'un chant bizarre,
 72        II,       III|               depuis l'inspiration la plus échevelée jusqu'à la plus
 73        II,       III|             plus échevelée jusqu'à la plus chaste dignité. On eût dit
 74        II,       III|           diable la sachette ! disait plus d'un. Et la vieille trouble-fête
 75        II,       III|             leurs épaules un brancard plus surchargé de cierges que
 76        II,       III|              de Galilée n'était guère plus avancé ; à peine distinguait-on
 77        II,        IV|      enregistrement de la justice.~ ~ Plus loin, c'étaient des voisines
 78        II,        IV|              devenaient à tout moment plus noires et plus désertes.
 79        II,        IV|            tout moment plus noires et plus désertes. Le couvre-feu
 80        II,        IV|               et l'on commençait à ne plus rencontrer qu'à de rares
 81        II,        IV|           sans hésiter et d'un pas de plus en plus rapide. Quant à
 82        II,        IV|        hésiter et d'un pas de plus en plus rapide. Quant à lui, il
 83        II,        IV|               la jeune fille d'un peu plus loin, lorsque, au tournant
 84        II,        IV|             il ne fit point un pas de plus.~ ~ Quasimodo vint à lui,
 85        II,        IV|            que son visage seul, rendu plus hideux encore par la colère,
 86        II,        IV|          était désarmé de son arme la plus redoutable, de sa laideur.~ ~
 87        II,        IV|              elle lui dit, en faisant plus douce encore sa douce voix :~ ~ --
 88        II,        VI|       hésitait et doutait sans cesse, plus empêché et plus englué dans
 89        II,        VI|           sans cesse, plus empêché et plus englué dans cet enchevêtrement
 90        II,        VI|               pente, non pavée, et de plus en plus boueuse et inclinée,
 91        II,        VI|              non pavée, et de plus en plus boueuse et inclinée, qu'
 92        II,        VI|             larves qui se traînait le plus paresseusement à la suite
 93        II,        VI|               faucheux blessé qui n'a plus que deux pattes. Au moment
 94        II,        VI|            une rude langue, et il est plus heureux que moi s'il la
 95        II,        VI|         fantastique.~ ~ Gringoire, de plus en plus effaré, pris par
 96        II,        VI|                 Gringoire, de plus en plus effaré, pris par les trois
 97        II,        VI|               en examinant l'orgie de plus près et avec plus de sang-froid,
 98        II,        VI|            orgie de plus près et avec plus de sang-froid, il tomba
 99        II,        VI|            poésie de l'enfer. C'était plus que jamais la prosaïque
100        II,        VI|             du lendemain. Deux tables plus loin, un coquillart, avec
101        II,        VI|       circonstances qui, deux siècles plus tard, semblèrent si ridicules
102        II,        VI|           Cour des Miracles n'ont été plus heureusement représentées.
103        II,        VI|               avait pas un haillon de plus ni de moins. Sa plaie au
104        II,        VI|              crescendo, et ne sachant plus comment monter ni redescendre.~ ~ --
105        II,        VI|               nom, maraud, et rien de plus. Écoute. Tu es devant trois
106        II,        VI|             raclait son chaudron avec plus de verve que jamais ; et
107        II,        VI|         imperturbable, tu seras pendu plus tard, avec plus de cérémonie,
108        II,        VI|           seras pendu plus tard, avec plus de cérémonie, aux frais
109        II,        VI|             pas juif. Je ne vole même plus, je suis au-dessus de cela,
110        II,        VI|            que la colère saccadait de plus en plus. -- Je vous demande
111        II,        VI|           colère saccadait de plus en plus. -- Je vous demande pardon,
112        II,        VI|               ne met pas un oignon de plus dans la soupe, et n'est
113        II,        VI|           seras truand. Nous n'aurons plus qu'à te rouer de coups pendant
114        II,        VI|          monseigneur, je ne comprends plus. Où est mon avantage ? pendu
115        II,        VI|                Il ne lui restait donc plus d'espoir, si ce n'est la
116        II,        VI|              dévaliser et qui eût été plus facile à attendrir que les
117        II,        VI|      mannequin, son corps qui n'avait plus qu'un pied chancela sur
118        II,        VI|             Adieu, l'ami ! Tu ne peux plus échapper maintenant, quand
119        II,        VI|               frapper. Une seconde de plus, c'en était fait.~ ~ Mais
120        II,        VI|             souquenille était usée et plus trouée qu'une poêle à griller
121        II,        VI|              Ils commencent à n'avoir plus de semelles. -- Ta bourse ? --
122        II,        VI|              suivait. Gringoire était plus mort que vif. Elle le considéra
123        II,       VII|        espaces imaginaires, ne tenait plus qu'à ce fil.~ ~ La jeune
124        II,       VII|               est pas que vous n'ayez plus d'une fois (et pour mon
125        II,       VII|             de tumulte.~ ~ Enfoncé de plus en plus dans sa rêverie, --
126        II,       VII|        tumulte.~ ~ Enfoncé de plus en plus dans sa rêverie, -- Voilà
127        II,       VII|            Gringoire, s'échauffant de plus en plus, et songeant qu'
128        II,       VII|               s'échauffant de plus en plus, et songeant qu'il n'avait
129        II,       VII|              de voir qu'il ne restait plus qu'une pomme. -- Vous ne
130        II,       VII|              l'entendre.~ ~ Il reprit plus haut encore : -- Mademoiselle
131        II,       VII|         Gringoire, je ne sais pas non plus.~ ~ Il y eut un silence.
132        II,       VII|           curiosité du poète était de plus en plus éveillée.~ ~ --
133        II,       VII|             du poète était de plus en plus éveillée.~ ~ -- Qui vous
134        II,       VII|         Gringoire.~ ~ -- J'en sais un plus beau, dit-elle.~ ~ -- Mauvaise !
135        II,       VII|               pas assez fort. J'avais plus de penchant pour être maître
136       III,         I|               est, à coup sûr, peu de plus belles pages architecturales
137       III,         I|             supérieure des vingt-huit plus anciens rois de France,
138       III,         I|              temps a rendu à l'église plus peut-être qu'il ne lui a
139       III,         I|               si bien recommandé, que plus d'un siècle n'a pu encore
140       III,         I|              s'enfonçait dans le ciel plus avant que les tours, élancé,
141       III,         I|       couronne ; enfin, les modes, de plus en plus grotesques et sottes,
142       III,         I|          enfin, les modes, de plus en plus grotesques et sottes, qui
143       III,         I|      architecture. Les modes ont fait plus de mal que les révolutions.
144       III,         I|           dentelles gothiques pour la plus grande gloire du Parthénon.
145       III,         I|              la cathédrale gauloise " plus excellente en longueur,
146       III,         I|              défini, classé. Ce n'est plus une église romane, ce n'
147       III,         I|    sacerdotales, toutes symboliques ; plus chargées dans leurs ornements
148       III,         I| transformation de l'architecture, non plus hiéroglyphique, immuable
149       III,         I|         lancettes comme elle l'a fait plus tard dans tant de merveilleuses
150       III,         I|             pagodes hindoues, que les plus grands produits de l'architecture
151       III,         I|             couche romane, qui est la plus ancienne et la plus profonde,
152       III,         I|            est la plus ancienne et la plus profonde, est occupée par
153       III,         I|               de deux formations sont plus fréquents. C'est Notre-Dame
154       III,        II|               en Espagne ; ou même de plus petits échantillons, pourvu
155       III,        II|             est pas accru de beaucoup plus d'un tiers. Il a, certes,
156       III,        II|             tiers. Il a, certes, bien plus perdu en beauté qu'il n'
157       III,        II|           dans son île, et ne pouvant plus s'y retourner, Paris passa
158       III,        II|            hautes et solides. Pendant plus d'un siècle, les maisons
159       III,        II|               un peu d'air. La rue de plus en plus se creuse et se
160       III,        II|              d'air. La rue de plus en plus se creuse et se rétrécit ;
161       III,        II|        dépassée, et le faubourg court plus loin. Au seizième, il semble
162       III,        II|            vue d'oeil et s'enfonce de plus en plus dans la vieille
163       III,        II|               et s'enfonce de plus en plus dans la vieille ville, tant
164       III,        II|            franchi qu'une enceinte de plus, celle de Louis XV, ce misérable
165       III,        II|              occupait l'île, était la plus ancienne, la moindre, et
166       III,        II|                La Ville, qui était le plus grand des trois morceaux
167       III,        II|               entrait dans les terres plus profondément encore que
168       III,        II|             des arbres et où il n'y a plus que du bois ; l'île aux
169       III,        II|               tour était la flèche la plus hardie, la plus ouvrée,
170       III,        II|             flèche la plus hardie, la plus ouvrée, la plus menuisée,
171       III,        II|            hardie, la plus ouvrée, la plus menuisée, la plus déchiquetée
172       III,        II|          ouvrée, la plus menuisée, la plus déchiquetée qui ait jamais
173       III,        II|       dentelle. Devant Notre-Dame, au plus près, trois rues se dégorgeaient
174       III,        II|            toit même les fenêtres les plus élevées des palais, l'Hôtel
175       III,        II|           Juvénal des Ursins ; un peu plus loin, les baraques goudronnées
176       III,        II|              les écoliers y faisaient plus de bruit et de foule que
177       III,        II|            force abbayes d'une beauté plus dévote, d'une grandeur plus
178       III,        II|           plus dévote, d'une grandeur plus grave que les hôtels, mais
179       III,        II|             et, comme une harmonie de plus dans cette masse d'harmonie,
180       III,        II|         maisons de faubourg, d'autant plus rares qu'elles s'éloignaient
181       III,        II|          rares qu'elles s'éloignaient plus. Quelques-uns de ces faubourgs
182       III,        II|              plomb. La tuilerie était plus loin, et la rue du Four,
183       III,        II|             Ville, en effet, beaucoup plus grande que l'Université,
184       III,        II|            Chambord, ni à l'Alhambra, plus magique, plus aérien, plus
185       III,        II|               Alhambra, plus magique, plus aérien, plus prestigieux
186       III,        II|            plus magique, plus aérien, plus prestigieux que cette futaie
187       III,        II|        circulaire, ce donjon beaucoup plus percé de meurtrières que
188       III,        II|              c'était le Châtelet, non plus tour romaine comme sous
189       III,        II|             croix de pierre sculptées plus prodiguées encore dans les
190       III,        II|                mais moins nombreux et plus épars que ceux de l'Université.
191       III,        II|             car la société ne demande plus maintenant que le pain du
192       III,        II|      demi-cercle de la Ville beaucoup plus mêlé de jardins et de monuments.
193       III,        II|         Louvre moderne, et je ne sais plus le quatrième, le Luxembourg
194       III,        II|       celtique, on n'en trouvait même plus d'échantillons en creusant
195       III,        II|               puits.~ ~ Cinquante ans plus tard, lorsque la renaissance
196       III,        II|           Luther, Paris fut peut-être plus beau encore, quoique moins
197       III,        II|             plusieurs siècles, et les plus beaux ont disparu. La capitale
198       III,        II|             monuments y deviennent de plus en plus rares, et il semble
199       III,        II|               y deviennent de plus en plus rares, et il semble qu'on
200       III,        II|          Soufflot est certainement le plus beau gâteau de Savoie qu'
201       III,        II|             flaques vertes et jaunes, plus changeante qu'une robe de
202       III,        II|        pignons, et faites-la saillir, plus dentelée qu'une mâchoire
203       III,        II|             que la moderne ne saurait plus vous donner, montez, un
204       III,        II|          magnifique concert. Ce n'est plus qu'une masse de vibrations
205       III,        II|               étoiles. Au-dessous, au plus profond du concert, vous
206       III,        II|             au monde quelque chose de plus riche, de plus joyeux, de
207       III,        II|               chose de plus riche, de plus joyeux, de plus doré, de
208       III,        II|             riche, de plus joyeux, de plus doré, de plus éblouissant
209       III,        II|              joyeux, de plus doré, de plus éblouissant que ce tumulte
210       III,        II|              que cette cité qui n'est plus qu'un orchestre ; que cette
211        IV,         I|                Au premier rang et les plus inclinées sur le lit, on
212        IV,         I|             enfant trouvé ?~ ~ -- Les plus grands malheurs, répondit
213        IV,         I|            vieille.~ ~ -- Cela serait plus prudent, dit Mistricolle.~ ~
214        IV,        II|               grande peste qui enleva plus de quarante mille créatures
215        IV,        II|         recommandé. Il fut à l'enfant plus qu'un frère, il lui devint
216        IV,        II|            frère. Il se rattacha donc plus que jamais à sa vocation
217        IV,        II|               et desservait, comme le plus jeune des chapelains de
218        IV,        II|               altare pigrorum.~ ~ Là, plus que jamais plongé dans ses
219        IV,       III|           tant de formes bizarres.~ ~ Plus tard, la première fois qu'
220        IV,       III|       extérieur lui semblait beaucoup plus loin qu'à nous.~ ~ Le second
221        IV,       III|        développée, était une cause de plus de méchanceté. Malus puer
222        IV,       III|              enfant qui les a fait le plus souffrir.~ ~ Il est vrai
223        IV,       III|             cloches, et enfin les six plus petites habitaient le clocher
224        IV,       III|             montait la vis du clocher plus vite qu'un autre ne l'eût
225        IV,       III|             qu'il parcourait un angle plus ouvert, l'oeil de Quasimodo
226        IV,       III|          Quasimodo s'ouvrait aussi de plus en plus phosphorique et
227        IV,       III|              ouvrait aussi de plus en plus phosphorique et flamboyant.
228        IV,       III|              lui, et alors ce n'était plus ni le bourdon de Notre-Dame
229        IV,       III|             apercevait avec effroi au plus haut d'une des tours un
230        IV,       III|             trous pour les yeux, mais plus de regard.~
231        IV,        IV|               et qu'il aimait autant, plus peut-être que sa cathédrale ;
232        IV,        IV|             en Quasimodo l'esclave le plus soumis, le valet le plus
233        IV,        IV|              plus soumis, le valet le plus docile, le dogue le plus
234        IV,        IV|              plus docile, le dogue le plus vigilant. Quand le pauvre
235        IV,        IV|            est pas de celles dont les plus beaux exemples sont parmi
236        IV,         V|                 Claude Frollo n'était plus le simple écolier du collège
237        IV,         V|           humaines, s'était jeté avec plus d'emportement dans les bras
238        IV,         V|             rendus. Il devint donc de plus en plus savant, et en même
239        IV,         V|             Il devint donc de plus en plus savant, et en même temps,
240        IV,         V|             conséquence naturelle, de plus en plus rigide comme prêtre,
241        IV,         V|     conséquence naturelle, de plus en plus rigide comme prêtre, de
242        IV,         V|               rigide comme prêtre, de plus en plus triste comme homme.
243        IV,         V|              comme prêtre, de plus en plus triste comme homme. Il y
244        IV,         V|          orbis, force lui fut d'aller plus loin et de chercher d'autres
245        IV,         V|                 alors il avait creusé plus avant, plus bas, dessous
246        IV,         V|              avait creusé plus avant, plus bas, dessous toute cette
247        IV,         V|    nécromancie, que la magie, même la plus blanche et la plus innocente,
248        IV,         V|            même la plus blanche et la plus innocente, n'avaient pas
249        IV,         V|                n'avaient pas d'ennemi plus acharné, pas de dénonciateur
250        IV,         V|          acharné, pas de dénonciateur plus impitoyable par-devant messieurs
251        IV,         V|              ne s'y méprenait pas non plus ; chez quiconque avait un
252        IV,         V|              se passe cette histoire. Plus d'une fois un enfant de
253        IV,         V|            était étrange et éclatant. Plus d'une fois, dans le choeur,
254        IV,         V|          parenthèses inintelligibles. Plus d'une fois la buandière
255        IV,         V|        sévérité et n'avait jamais été plus exemplaire. Par état comme
256        IV,         V|         femmes ; il semblait les haïr plus que jamais. Le seul frémissement
257        IV,        VI|           sombres du pâté Notre-Dame, plus d'une mauvaise parole, plus
258        IV,        VI|           plus d'une mauvaise parole, plus d'un fredon ironique, plus
259        IV,        VI|            plus d'un fredon ironique, plus d'un quolibet insultant
260        IV,        VI|             jeune fille, gaillarde et plus effrontée qu'il n'aurait
261        IV,        VI|               cum claudo !~ ~ Mais le plus souvent, l'injure passait
262         V,         I|     empêchaient pas de se détester le plus cordialement du monde. Au
263         V,         I|             une alchimie meilleure et plus certaine que la poursuite
264         V,         I|               Claude. Hélas ! rien de plus.~ ~ -- Où en est votre superbe
265         V,         I|          Claude, et vous n'êtes guère plus empêché d'Hippocratès qu'
266         V,         I|       êtes-vous donc à ce point de ne plus croire à la science ?~ ~ --
267         V,         I|          poudre dont nous avons parlé plus haut), ici seulement est
268         V,         I|             poursuivit, paraissant ne plus répondre qu'à ses pensées :~ ~ --
269         V,         I|                 Vieillard, il faut de plus longues années qu'il ne
270         V,         I|               Eklinga. Je n'ai pas vu plus que vous les maçonneries
271         V,         I|             son regard, paraissait ne plus comprendre dom Claude. Il
272         V,        II|             pensée, la première et la plus simple sans doute, il y
273         V,        II|               à notre avis une autre, plus neuve, un corollaire de
274         V,        II|          moins facile à apercevoir et plus facile à contester, une
275         V,        II|              aussi philosophique, non plus du prêtre seulement, mais
276         V,        II|              génération ne s'écrirait plus avec la même matière et
277         V,        II|             place au livre de papier, plus solide et plus durable encore.
278         V,        II|             de papier, plus solide et plus durable encore. Sous ce
279         V,        II|             sur le sol de la façon la plus visible, la plus durable
280         V,        II|             façon la plus visible, la plus durable et la plus naturelle
281         V,        II|        visible, la plus durable et la plus naturelle à la fois. On
282         V,        II|             les pampas d'Amérique.~ ~ Plus tard on fit des mots. On
283         V,        II|           croisant, se compliquant de plus en plus ; les premiers monuments
284         V,        II|             se compliquant de plus en plus ; les premiers monuments
285         V,        II|              monuments ne suffisaient plus à les contenir ; ils en
286         V,        II|           tabernacle sous sa forme la plus concrète qui était encore
287         V,        II|            monde, depuis la pagode la plus immémoriale de l'Hindoustan
288         V,        II|             moyen-âge, où nous voyons plus clair parce qu'il est plus
289         V,        II|            plus clair parce qu'il est plus près de nous. Durant sa
290         V,        II|            architectural n'appartient plus au sacerdoce, à la religion,
291         V,        II|         cathédrales, et c'est tout au plus si l'on voit encore le dogme
292         V,        II|   architectures de peuple. Elles sont plus riches et moins saintes.
293         V,        II|               perpétuer non seulement plus durable et plus résistant
294         V,        II|             seulement plus durable et plus résistant que l'architecture,
295         V,        II|             architecture, mais encore plus simple et plus facile. L'
296         V,        II|            mais encore plus simple et plus facile. L'architecture est
297         V,        II|      invention de l'imprimerie est le plus grand événement de l'histoire.
298         V,        II|             imprimerie, la pensée est plus impérissable que jamais ;
299         V,        II|             cette façon elle est bien plus indélébile ? De solide qu'
300         V,        II|       expression est non seulement le plus conservateur, mais encore
301         V,        II|          conservateur, mais encore le plus simple, le plus commode,
302         V,        II|             encore le plus simple, le plus commode, le plus praticable
303         V,        II|           simple, le plus commode, le plus praticable à tous, lorsqu'
304         V,        II|            encore, et soutire tout au plus à la puissante architecture
305         V,        II|         visible ; elle n'exprime déjà plus essentiellement la société ;
306         V,        II|               où l'architecture n'est plus qu'un art comme un autre,
307         V,        II|              autre, dès qu'elle n'est plus l'art total, l'art souverain,
308         V,        II|      souverain, l'art tyran, elle n'a plus la force de retenir les
309         V,        II|             décolorant, s'effaçant de plus en plus. Le livre imprimé,
310         V,        II|     décolorant, s'effaçant de plus en plus. Le livre imprimé, ce ver
311         V,        II|             est nulle. Elle n'exprime plus rien, pas même le souvenir
312         V,        II|              de l'édifice s'efface de plus en plus et laisse saillir
313         V,        II|           édifice s'efface de plus en plus et laisse saillir la forme
314         V,        II|            géomètre. Un édifice n'est plus un édifice, c'est un polyèdre.
315         V,        II|    progression géométrique. L'art n'a plus que la peau sur les os.
316         V,        II|              tuée parce qu'elle coûte plus cher. Toute cathédrale est
317         V,        II|           Mais l'architecture ne sera plus l'art social, l'art collectif,
318         V,        II|               l'humanité ne se bâtira plus, il s'imprimera.~ ~ Et désormais,
319         V,        II|        accidentellement, elle ne sera plus maîtresse. Elle subira la
320         V,        II|               du Romancero se hérisse plus loin, et quelques autres
321         V,        II|           Chaque esprit est maçon. Le plus humble bouche son trou ou
322        VI,         I|     élasticité de son pouvoir. Il y a plus, le brave chevalier avait
323        VI,         I|               Paris en 14... Il avait plus la bonne amitié de messire
324        VI,         I|       pendaient, comme des grappes de plus à sa vigne, les revenus
325        VI,         I|               criminel de la prévôté, plus les revenus civils et criminels
326        VI,         I|              Peut-on rien imaginer de plus suave que de rendre arrêts
327        VI,         I|      connétable.~ ~ En voilà, certes, plus qu'il n'en fallait pour
328        VI,         I|               vieux ! il n'a donc pas plus d'yeux que d'oreilles. Quinze
329        VI,         I|               Thibaud la Thibaude, ni plus, ni moins ! - Pour être
330        VI,         I|         lui-même. Ce qui est du reste plus facile qu'on ne le croit.
331        VI,         I|            lui, il se croyait tout au plus l'oreille un peu rebelle.
332        VI,         I|           ferma les yeux à demi, pour plus de majesté et d'impartialité,
333        VI,         I|            autour de lui. Le juge, de plus en plus irrité, crut devoir
334        VI,         I|              lui. Le juge, de plus en plus irrité, crut devoir continuer
335        VI,         I|             Monsieur le prévôt, et de plus commissaire, enquesteur,
336        VI,         I|               peine, il s'approcha le plus près qu'il put de l'oreille
337        VI,         I|                Une heure de pilori de plus, en ce cas.~ ~ Et il signa
338        VI,        II|           glosera le mieux et rira le plus. Et cependant, quatre sergents
339        VI,        II|            pleine d'une paix d'autant plus profonde, d'un silence d'
340        VI,        II|       profonde, d'un silence d'autant plus morne qu'une place publique,
341        VI,        II|             qu'une place publique, la plus populeuse et la plus bruyante
342        VI,        II|               la plus populeuse et la plus bruyante de Paris, fourmille
343        VI,        II|            chose se ferait en paradis plus aisément qu'à Rome, et avaient
344        VI,        II|               souvent, dans la rue la plus fréquentée, dans le marché
345        VI,        II|         fréquentée, dans le marché le plus bariolé et le plus assourdissant,
346        VI,        II|          marché le plus bariolé et le plus assourdissant, tout au beau
347        VI,        II|       Innocents, une autre je ne sais plus où, au logis Clichon, je
348        VI,        II|               avait fini, psalmodiant plus haut la nuit, magna voce
349        VI,        II|               autre, mais en revanche plus pittoresque.~
350        VI,       III|              est vrai qu'il regardait plus la galette que le pavé.
351        VI,       III|        damoiselle Mahiette, disait la plus jeune des trois, qui était
352        VI,       III|             trois, qui était aussi la plus grosse, à la provinciale.
353        VI,       III|              quatorze ans, il n'était plus temps ! - C'était donc la
354        VI,       III|            enfant ; elle n'avait donc plus que sa mère, soeur de M.
355        VI,       III|              ne leur rapportait guère plus de six deniers par semaine,
356        VI,       III|               morte. Paquette n'avait plus rien à aimer au monde, plus
357        VI,       III|           plus rien à aimer au monde, plus rien qui l'aimât. Depuis
358        VI,       III|     commençait à ne pas lui rapporter plus que la doreloterie autrefois ;
359        VI,       III|             sa huche. Elle ne pouvait plus travailler, parce qu'en
360        VI,       III|               elle souffrait beaucoup plus, parce qu'en devenant paresseuse
361        VI,       III|            pourquoi ces femmes-là ont plus froid et plus faim que d'
362        VI,       III|           femmes-là ont plus froid et plus faim que d'autres pauvresses
363        VI,       III|             sur son lit, et ne sentit plus ni le froid ni la faim.
364        VI,       III|              Chantefleurie n'en avait plus, - il est certain que cette
365        VI,       III|        certain que cette petite était plus emmaillottée de rubans et
366        VI,       III|               C'étaient bien les deux plus mignons souliers roses qu'
367        VI,       III|             Ils étaient longs tout au plus comme mon pouce, et il fallait
368        VI,       III|          petits, si jolis, si roses ! plus roses que le satin des souliers ! -
369        VI,       III|            vous saurez que rien n'est plus joli que ces petits pieds
370        VI,       III|           amour ! Elle avait les yeux plus grands que la bouche. Et
371        VI,       III|          grands que la bouche. Et les plus charmants fins cheveux noirs,
372        VI,       III|                Sa mère en devenait de plus en plus folle tous les jours.
373        VI,       III|           mère en devenait de plus en plus folle tous les jours. Elle
374        VI,       III|             Les femmes étaient encore plus laides que les hommes. Elles
375        VI,       III|               Elles avaient le visage plus noir et toujours découvert,
376        VI,       III|         pleura. Mais la mère la baisa plus fort et s'en alla ravie
377        VI,       III|        toujours. Elle trouva sa porte plus grande ouverte qu'elle ne
378        VI,       III|                    L'enfant n'y était plus, la place était vide. Il
379        VI,       III|              était vide. Il n'y avait plus rien de l'enfant, sinon
380        VI,       III|              d'un samedi. On ne douta plus que les égyptiens n'eussent
381        VI,       III|    bourguignon !~ ~ -- Je ne m'étonne plus, ajouta Gervaise, que la
382        VI,       III|              Mahiette. Mais Gervaise, plus curieuse, n'était pas au
383        VI,       III|          brûlé alors ? Au fait, c'est plus juste. Un enfant sorcier !~ ~ --
384        VI,       III|                et nous ne nous sommes plus occupés de cette histoire ;
385        VI,       III|                   Si Eustache eût été plus adroit, c'est-à-dire moins
386        VI,       III|             La cellule était étroite, plus large que profonde, voûtée
387        VI,       III|       Ténèbres.~ ~ Enfin Gervaise, la plus curieuse des trois, et par
388        VI,       III|        Oudarde à son tour, d'une voix plus douce et plus caressante : --
389        VI,       III|              d'une voix plus douce et plus caressante : -- Soeur !
390        VI,       III|               extérieurs n'arrivaient plus.~ ~ -- Il faudra donc, dit
391        VI,       III|               voici un surtout un peu plus chaud que le vôtre. Mettez
392        VI,       III|          Voilà deux jours que je n'ai plus d'eau dans ma cruche.~ ~
393        VI,       III|          regarder, elles ne la virent plus, mais elles entendirent
394        VI,       III|            trois, elles n'entendirent plus rien.~ ~ -- Se serait-elle
395        VI,       III|              mon Dieu ! elle ne bouge plus ! reprit Gervaise, est-ce
396        VI,       III|              dans les yeux, n'est pas plus épouvanté que ne le fut
397        VI,        IV|              public que nous avons vu plus haut s'amasser sur la place
398        VI,        IV|              de trop près, avaient eu plus d'une fois besoin de la
399        VI,        IV|           raison), il ne comprend pas plus qu'un hanneton enfermé dans
400        VI,        IV|                 Dès lors il ne bougea plus. Rien ne put lui arracher
401        VI,        IV|          bruit des horribles lanières plus acérées et plus sifflantes
402        VI,        IV|              lanières plus acérées et plus sifflantes que des pattes
403        VI,        IV|           Estouteville ; le tout à la plus grande gloire du vieux jeu
404        VI,        IV|          était généralement haï, pour plus d'une bonne raison, il est
405        VI,        IV|                avaient rendu sa haine plus méchante en l'armant d'une
406        VI,        IV|             Les dernières étaient les plus furieuses.~ ~ -- Oh ! masque
407        VI,        IV|             visage hideux un nuage de plus en plus sombre, de plus
408        VI,        IV|            hideux un nuage de plus en plus sombre, de plus en plus
409        VI,        IV|               plus en plus sombre, de plus en plus chargé d'une électricité
410        VI,        IV|               plus sombre, de plus en plus chargé d'une électricité
411        VI,        IV|             qui portait un prêtre. Du plus loin qu'il aperçut cette
412        VI,        IV|       approchait, ce sourire devenait plus net, plus distinct, plus
413        VI,        IV|            sourire devenait plus net, plus distinct, plus radieux.
414        VI,        IV|              plus net, plus distinct, plus radieux. C'était comme la
415        VI,        IV|           Frollo.~ ~ Le nuage retomba plus sombre sur le front de Quasimodo.
416        VI,        IV|               simplement la couche la plus inférieure du peuple. Pas
417        VI,        IV|               grotesque et repoussant plus encore que pitoyable, avec
418        VI,        IV|       désespéré, et répéta d'une voix plus déchirante encore : -- À
419        VI,         V|                et il n'en fut rien de plus. Car ces sortes de femmes
420       VII,         I|            cathédrale. Ses rayons, de plus en plus horizontaux, se
421       VII,         I|                Ses rayons, de plus en plus horizontaux, se retirent
422       VII,         I|               leurs jupes de dessous, plus précieuses encore que leur
423       VII,         I|               moins, il ne s'agissait plus d'amour. Toute sa mine exprimait
424       VII,         I|            Avez-vous jamais vu figure plus avenante et plus égayée
425       VII,         I|               figure plus avenante et plus égayée que votre accordée ?
426       VII,         I|               votre accordée ? Est-on plus blanche et plus blonde ?
427       VII,         I|                Est-on plus blanche et plus blonde ? ne sont-ce pas
428       VII,         I|          Fleur-de-Lys voyait beaucoup plus clair que sa mère aux manières
429       VII,         I|               dans son imagination de plus tendre et de plus intime
430       VII,         I|      imagination de plus tendre et de plus intime que ceci : -- Pourquoi
431       VII,         I|           belle cousine, que ce n'est plus l'élégance d'à présent,
432       VII,         I|             En vérité, on ne s'assied plus ainsi sur sa bannière, je
433       VII,         I|           amour !~ ~ Le capitaine, de plus en plus gêné, se rabattit
434       VII,         I|              Le capitaine, de plus en plus gêné, se rabattit sur la
435       VII,         I|             contracté sous le harnois plus d'une habitude de soudard.
436       VII,         I|             reste, il ne bougeait non plus qu'une statue. Son oeil
437       VII,         I|               n'osant faire un pas de plus.~ ~ Bérangère battit des
438       VII,         I|           elle était incomparablement plus belle et plus rayonnante
439       VII,         I|        incomparablement plus belle et plus rayonnante que dans la place
440       VII,         I|           comprennent et se répondent plus vite que les intelligences
441       VII,         I|               la survenue d'une femme plus jolie, - surtout lorsqu'
442       VII,         I|         observation, qu'un admirateur plus délicat eût du moins faite
443       VII,         I|                Mardi-Gras, je ne sais plus ! Un nom de fête carillonnée,
444       VII,         I|               Pierrat Torterue est le plus rude palefrenier qui ait
445       VII,         I|       spectacle digne d'un spectateur plus intelligent que Phoebus,
446       VII,         I|           comment n'y ai-je pas songé plus tôt ? C'est la bohémienne
447       VII,         I|         lentement vers la porte. Mais plus elle en approchait, plus
448       VII,         I|              plus elle en approchait, plus son pas se ralentissait.
449       VII,         I|               elle entendait une voix plus amère encore lui dire au
450       VII,        II|              la roideur de ses coudes plus marbre que la rampe où ils
451       VII,        II|               eût dit qu'il n'y avait plus dans Claude Frollo que les
452       VII,        II|               et son visage devint de plus en plus sombre. Tout à coup
453       VII,        II|              visage devint de plus en plus sombre. Tout à coup il se
454       VII,        II|           danse, l'archidiacre ne vit plus que l'homme rouge et jaune,
455       VII,        II|      accoutrement, et vous m'en voyez plus penaud qu'un chat coiffé
456       VII,        II|          vivre tous les jours, et les plus beaux vers alexandrins ne
457       VII,        II|              se hâta de lui conter le plus succinctement possible tout
458       VII,        II|              front s'éclaircissait de plus en plus, vous croyez, maître
459       VII,        II|              éclaircissait de plus en plus, vous croyez, maître Pierre,
460       VII,        II|          partait de la truanderie, le plus souvent avec l'égyptienne,
461       VII,        II|               chèvre savante. Rien de plus commun au moyen-âge que
462       VII,        II|        omnipotentem, sans qu'elle fît plus d'attention à moi qu'une
463       VII,        II|               car les deux choses ont plus d'un rapport. Mais, mon
464       VII,        II|           serrure, et j'ai bien vu la plus délicieuse dame en chemise
465       VII,        II|         enfonça à grands pas sous les plus sombres arcades de la cathédrale.~
466       VII,       III|              rituel exigeait, rien de plus. Du double bruit que fait
467       VII,       III|               eût dit qu'il n'y avait plus de musicien dans les clochers.
468       VII,       III|       négligées pour quelque chose de plus aimable et de plus beau ?~ ~
469       VII,       III|           chose de plus aimable et de plus beau ?~ ~ Il arriva que,
470       VII,       III|      Guillaume ! Guillaume ! tu es le plus gros, et Pasquier est le
471       VII,       III|              gros, et Pasquier est le plus petit, et Pasquier va le
472       VII,       III|           bien ! ma Gabrielle, fort ! plus fort ! --  ! que faites-vous
473       VII,       III|             ne vous vois pas faire le plus petit bruit. -- Qu'est-ce
474       VII,        IV|              de Pâques au lard que la plus grosse pierre philosophale
475       VII,        IV|          celles-ci sur celles-là, les plus fraîches effaçant les plus
476       VII,        IV|            plus fraîches effaçant les plus anciennes, et toutes s'enchevêtrant
477       VII,        IV|               eau à la glace, rien de plus. - Ce ne sont point là des
478       VII,        IV|               Flamel estime qu'il est plus simple d'opérer sur le feu
479       VII,        IV|              et ce ne sont pas outils plus formidables dans mes mains
480       VII,        IV|           quelques minutes, il ne vit plus que son poing convulsif
481       VII,        IV|            lui-même ; il eût été bien plus simple d'écrire Fatum. Tout
482       VII,        IV|            frère aîné dans une de ses plus secrètes attitudes, et qu'
483       VII,        IV|             un peu d'argent dont j'ai plus grand besoin encore. Ce
484       VII,        IV|               n'est pas ignorance aux plus savants de sauter un mot
485       VII,        IV|         deniers parisis. C'est moitié plus que du temps des frères
486       VII,        IV|             percés. Y a-t-il cothurne plus tragique au monde que des
487       VII,        IV|               là, béante, devant moi, plus noire, plus puante, plus
488       VII,        IV|               devant moi, plus noire, plus puante, plus profonde qu'
489       VII,        IV|              plus noire, plus puante, plus profonde qu'un tartare ou
490       VII,         V|              que cette danseuse ! les plus beaux yeux noirs ! deux
491       VII,         V|             lui-même, qui a les mains plus grosses que moi. Comme dit
492       VII,         V|               lui-même, ne l'écoutait plus. Charmolue, en suivant la
493       VII,         V|           Hélas ! cette vitre qui est plus loin, cet obstacle transparent,
494       VII,         V|             cette muraille de cristal plus dur que l'airain qui sépare
495       VII,         V|           tout à fait innocent.~ ~ -- Plus bas, maître ! je m'en doute,
496       VII,        VI|             fort mal parler. On n'est plus si barbare à présent. On
497       VII,        VI|          attentive. Du reste, rien de plus facile que d'entendre tout
498       VII,       VII|               et ne s'en écartant pas plus qu'un piquier de sa guérite.
499       VII,       VII|    Johannis-Pain-Mollet. -- Vous êtes plus cornu qu'un unicorne, si
500       VII,       VII|             capitaine, lequel, buveur plus aguerri, avait conservé
501       VII,       VII|            est-ce qu'il ne vous reste plus d'argent ?~ ~ -- Monsieur
502       VII,       VII|            est-ce qu'il ne vous reste plus un parisis ?~ ~ -- La conscience
503       VII,       VII|              elle s'arrêta et demeura plus immobile que la statue du
504       VII,       VII|               ce moment. Il ne voyait plus qu'un homme et qu'une insulte.~ ~ --
505       VII,       VII|              d'un gaillard, et il est plus sûr de remettre la partie
506       VII,      VIII|             présumons que le lecteur, plus intelligent que Phoebus,
507       VII,      VIII|               Il ne vit et n'entendit plus rien.~ ~ Quand il revint
508       VII,      VIII|            près d'elle, mais beaucoup plus près qu'auparavant.~ ~ --
509       VII,      VIII|               je ne vous rends pas la plus heureuse créature du monde.
510       VII,      VIII|           parlant ainsi de sa voix la plus douce, il s'approchait extrêmement
511       VII,      VIII|                son oeil s'allumait de plus en plus, et tout annonçait
512       VII,      VIII|            oeil s'allumait de plus en plus, et tout annonçait que monsieur
513       VII,      VIII|          importe ! aimée. Je serai la plus fière et la plus joyeuse
514       VII,      VIII|             serai la plus fière et la plus joyeuse des femmes. Et quand
515       VII,      VIII|            Phoebus, quand je ne serai plus bonne pour vous aimer, monseigneur,
516       VII,      VIII|        attouchement de feu, un baiser plus brûlant que le fer rouge
517      VIII,         I|                et depuis lors n'avait plus donné signe de vie. Toutes
518      VIII,         I|               qui la faisait paraître plus vaste encore. Le jour tombait ;
519      VIII,         I|         fenêtres ogives ne laissaient plus pénétrer qu'un pâle rayon
520      VIII,         I|             en haut, messeigneurs, ma plus propre. Ils me donnent un
521      VIII,         I|             noir ou blanc, je ne sais plus. Voilà qui me fait songer.
522      VIII,         I|               dis-je, j'en aurai pour plus de quinze jours à laver
523      VIII,         I|          majesté, n'avez-vous rien de plus à dire à la justice ?~ ~ --
524      VIII,         I|              seconde accusée. Rien de plus simple alors qu'un procès
525      VIII,         I|            Quelquefois même on allait plus loin que les bêtes. Les
526      VIII,         I|    spectateurs, qui peut-être avaient plus d'une fois applaudi dans
527      VIII,         I|          passants de sa grâce, ne fut plus qu'une effroyable stryge.~ ~
528      VIII,         I|            auditoire, rien n'arrivait plus à sa pensée.~ ~ Il fallut,
529      VIII,        II|              de vous questionner avec plus d'instance que nous ne le
530      VIII,        II|            affaissa sur le brodequin, plus brisée qu'une abeille qui
531      VIII,       III|              s'en souvient, un de ses plus gentils talents. Cet incident,
532      VIII,       III|            confessé le crime, je n'ai plus qu'un mot à dire à messieurs.
533      VIII,       III|            son oeil trouble ne voyait plus.~ ~ Puis le greffier se
534      VIII,        IV|              massive bastille n'était plus qu'une énorme serrure compliquée
535      VIII,        IV|           nuit, froide comme la mort, plus un souffle d'air dans ses
536      VIII,        IV|               d'air dans ses cheveux, plus un bruit humain à son oreille,
537      VIII,        IV|           bruit humain à son oreille, plus une lueur de jour dans ses
538      VIII,        IV|         haleine, elle n'en était même plus à souffrir, Phoebus, le
539      VIII,        IV|            difforme ; mais ce n'était plus qu'une lutte horrible et
540      VIII,        IV|           terre, et qu'on n'entendait plus à la profondeur où la malheureuse
541      VIII,        IV|           cachot, elle ne pouvait pas plus distinguer la veille du
542      VIII,        IV|               pensée. Elle ne sentait plus, elle ne savait plus, elle
543      VIII,        IV|          sentait plus, elle ne savait plus, elle ne pensait plus. Tout
544      VIII,        IV|          savait plus, elle ne pensait plus. Tout au plus elle songeait.
545      VIII,        IV|              ne pensait plus. Tout au plus elle songeait. Jamais créature
546      VIII,        IV|             au-dessus d'elle un bruit plus fort que celui que faisait
547      VIII,        IV|           mémoire, mais je ne le sais plus.~ ~ Tout à coup elle se
548      VIII,        IV|            longtemps plané en rond du plus haut du ciel autour d'une
549      VIII,        IV|          semble que Dieu ne nous voit plus. Écoute. Avant de te rencontrer,
550      VIII,        IV|              Pas de tête qui s'élevât plus fière et plus radieuse que
551      VIII,        IV|            qui s'élevât plus fière et plus radieuse que la mienne.
552      VIII,        IV|              fût venu d'autres idées. Plus d'une fois ma chair s'était
553      VIII,        IV|           étouffer pour la vie, avait plus d'une fois soulevé convulsivement
554      VIII,        IV|             du démon, et je ne doutai plus que tu ne vinsses de l'enfer
555      VIII,        IV|           misérable ? Ton chant était plus charmant encore que ta danse.
556      VIII,        IV|             encoignure de la fenêtre, plus raide et plus faible qu'
557      VIII,        IV|             la fenêtre, plus raide et plus faible qu'une statue descellée.
558      VIII,        IV|              Mais cette image n'avait plus la même couleur ; elle était
559      VIII,        IV|               alors je ne m'appartins plus. L'autre bout du fil que
560      VIII,        IV|               je rentrais en moi-même plus charmé, plus désespéré,
561      VIII,        IV|              en moi-même plus charmé, plus désespéré, plus ensorcelé,
562      VIII,        IV|               charmé, plus désespéré, plus ensorcelé, plus perdu !~ ~
563      VIII,        IV|            désespéré, plus ensorcelé, plus perdu !~ ~ J'avais su qui
564      VIII,        IV|             oublier si tu ne revenais plus. Tu n'en tins compte. Tu
565      VIII,        IV|               sien. Enfin, ne sachant plus que faire et que devenir,
566      VIII,        IV|      tout-puissant, la fatalité était plus puissante que moi. Hélas !
567      VIII,        IV|              dieu, pour lui mettre un plus grand esclave sous les pieds ;
568      VIII,        IV|               mon paradis, ta vue est plus charmante que celle de Dieu !
569      VIII,        IV|             sur la terre où il y a le plus de soleil, le plus d'arbres,
570      VIII,        IV|               a le plus de soleil, le plus d'arbres, le plus de ciel
571      VIII,        IV|          soleil, le plus d'arbres, le plus de ciel bleu. Nous nous
572      VIII,        IV|            terre ; et l'on n'entendit plus dans le cachot d'autre bruit
573      VIII,         V|             il y ait rien au monde de plus riant que les idées qui
574      VIII,         V|              joli soulier brodé n'est plus qu'un instrument de torture
575      VIII,         V|          fibre qui vibre, la fibre la plus profonde et la plus sensible ;
576      VIII,         V|          fibre la plus profonde et la plus sensible ; mais au lieu
577      VIII,         V|              enfermée, et n'en devait plus sortir qu'à la mort. Ce
578      VIII,         V|      Tour-Roland seule l'a su. Jamais plus de désespoir n'a été répandu
579      VIII,         V|             été répandu sur une chose plus gentille et plus gracieuse.~ ~
580      VIII,         V|            une chose plus gentille et plus gracieuse.~ ~ Ce matin-là,
581      VIII,         V|            que sa douleur s'échappait plus violente encore qu'à l'ordinaire,
582      VIII,         V|         enfant ! je ne te verrai donc plus. C'est donc fini ! Il me
583      VIII,         V|             perdu son enfant ne croit plus en Dieu ? - Ah ! misérable
584      VIII,         V|               vrai, je ne la reverrai plus, pas même dans le ciel !
585      VIII,         V|           précipitait dans l'angle le plus sombre de son sépulcre,
586      VIII,         V|               unique enfant ! Je n'ai plus de coeur. Elles me l'ont
587      VIII,        VI|               cette histoire beaucoup plus de magie que d'amour, probablement
588      VIII,        VI|                et la populace tout au plus se régalait de ce mets grossier.
589      VIII,        VI|              espèce de boucher un peu plus foncé qu'un autre.~ ~ Phoebus
590      VIII,        VI|            damoiselle était elle-même plus charmante que jamais. Ses
591      VIII,        VI|       créatrice, commença à ne savoir plus comment se tirer de sa prouesse.~ ~ --
592      VIII,        VI|             monde aussi. - Je ne sais plus en quelle année. - Quand
593      VIII,        VI|                  Oh ! c'était un bien plus beau peuple qu'à présent.
594      VIII,        VI|              de Coucy, à bannière, et plus étoffément que nul des autres,
595      VIII,        VI|              existé et qu'il n'en est plus rien !~ ~ Les deux amoureux
596      VIII,        VI|              autour d'elle, et ne vit plus sa mère.~ ~ -- Mon Dieu !
597      VIII,        VI|               appeler ce qu'il y a de plus immonde dans la population.
598      VIII,        VI|               cette foule, il y avait plus de rires que de cris, plus
599      VIII,        VI|            plus de rires que de cris, plus de femmes que d'hommes.~ ~
600      VIII,        VI|                Le capitaine, beaucoup plus occupé d'elle que de cet
601      VIII,        VI|            cette ondoyante chevelure, plus luisante qu'un plumage de
602      VIII,        VI|           doute parce qu'on ne refuse plus rien à ceux qui vont mourir.
603      VIII,        VI|             noirs paraissaient encore plus grands à cause de l'appauvrissement
604      VIII,        VI|               une Vierge de Raphaël : plus faible, plus mince, plus
605      VIII,        VI|             de Raphaël : plus faible, plus mince, plus maigre.~ ~ Du
606      VIII,        VI|              plus faible, plus mince, plus maigre.~ ~ Du reste, il
607      VIII,        VI|         étaient émus de pitié, et des plus durs. Le tombereau était
608      VIII,        VI|           noire, il était si pâle que plus d'un pensa dans la foule
609        IX,         I|         FIÈVRE~ Claude Frollo n'était plus dans Notre-Dame pendant
610        IX,         I|             la sorcière, pâle, égaré, plus troublé, plus aveugle et
611        IX,         I|            pâle, égaré, plus troublé, plus aveugle et plus farouche
612        IX,         I|              troublé, plus aveugle et plus farouche qu'un oiseau de
613        IX,         I|              plein jour. Il ne savait plus où il était, ce qu'il pensait,
614        IX,         I|              mesure qu'il y plongeait plus avant, il sentait éclater
615        IX,         I|               aux passions, il ricana plus amèrement encore. Il remua
616        IX,         I|             en considérant le côté le plus sinistre de sa fatale passion,
617        IX,         I|          allègre et content, avait de plus beaux hoquetons que jamais
618        IX,         I|               gamelle publique, où la plus vile populace de Paris,
619        IX,         I|      entièrement détruite. Il n'avait plus que deux images distinctes
620        IX,         I|              un groupe effroyable, et plus il y fixait ce qui lui restait
621        IX,         I|               attention et de pensée, plus il les voyait croître, selon
622        IX,         I|          rentrer dans les rues que le plus tard possible. Il longea
623        IX,         I|            devant lui et ne percevant plus les objets qu'à travers
624        IX,         I|               sa masse sombre, et, de plus en plus amincie par la perspective,
625        IX,         I|          masse sombre, et, de plus en plus amincie par la perspective,
626        IX,         I|             même cela d'étrange et de plus profond, que c'était bien
627        IX,         I|              sur ses oreilles pour ne plus entendre, tourna le dos
628        IX,         I|       entendre, tourna le dos pour ne plus voir, et s'éloigna à grands
629        IX,         I|           vide, corboeuf ! et je n'ai plus d'argent ! Isabeau, ma mie,
630        IX,         I|              rayon de lune, n'avaient plus que les couleurs douteuses
631        IX,         I|        gigantesque cathédrale n'était plus qu'une sorte d'éléphant
632        IX,         I|               monde extérieur n'était plus pour l'infortuné qu'une
633        IX,         I|            cette attitude, ne pensant plus, abîmé et passif sous la
634        IX,         I|        sacrilège ; mais il n'en était plus à regarder à si peu de chose.~ ~
635        IX,         I|            trouva sous la porte de la plus haute galerie. L'air était
636        IX,         I|          épaules comme le matin. Mais plus de corde au cou, plus de
637        IX,         I|            Mais plus de corde au cou, plus de mains attachées. Elle
638        IX,         I|              et passa. Elle lui parut plus grande que lorsqu'elle vivait ;
639        IX,        II|             demi éveillée, ne sentant plus rien sinon qu'elle montait
640        IX,        II|               que Phoebus ne l'aimait plus ; et ces deux idées, dont
641        IX,        II|               lui apparaissait ainsi, plus poignante que jamais, elle
642        IX,        II|             elles ce qu'il y avait de plus âcre et de plus amer dans
643        IX,        II|              avait de plus âcre et de plus amer dans sa douleur.~ ~
644        IX,       III|              y avait quelque chose de plus plaintif encore que ces
645        IX,       III|           ouvrit les yeux. Il n'était plus en effet à la lucarne. Elle
646        IX,       III|       Quasimodo quelque difformité de plus. Son regard se promenait
647        IX,       III|            animal, un je ne sais quoi plus dur, plus foulé aux pieds
648        IX,       III|             je ne sais quoi plus dur, plus foulé aux pieds et plus
649        IX,       III|               plus foulé aux pieds et plus difforme qu'un caillou !~ ~
650        IX,       III|            rire était ce qu'il y a de plus déchirant au monde. Il continua :~ ~ --
651        IX,       III|             et un peu de pitié, voilà plus que je n'en paierai avec
652        IX,       III|        reprit-il quand il ne craignit plus que cette larme s'échappât,
653        IX,        IV|               qu'il ne lui en restait plus que l'étonnement.~ ~ Avec
654        IX,        IV|               inexplicable, c'est que plus cette passion est aveugle,
655        IX,        IV|            cette passion est aveugle, plus elle est tenace. Elle n'
656        IX,        IV|             tenace. Elle n'est jamais plus solide que lorsqu'elle n'
657        IX,        IV|                 Que lui fallait-il de plus, naïve et crédule qu'elle
658        IX,        IV|             soleil levant la trouvait plus apaisée, respirant mieux,
659        IX,        IV|  refleurissaient sur son visage, mais plus recueillies et plus reposées.
660        IX,        IV|              mais plus recueillies et plus reposées. Son ancien caractère
661        IX,        IV|              malheureuse ! elle était plus hors du monde que Quasimodo !
662        IX,        IV|          lui-même, afin d'épargner le plus possible à la jeune fille
663        IX,        IV|               sur la place, il ne vit plus rien que le beau cheval
664        IX,        IV|            égyptienne ne bougeait pas plus que lui. Un palefrenier
665        IX,        IV|          Esmeralda. Bientôt ce ne fut plus qu'une blancheur dans le
666        IX,        IV|          éteignait, il eût entendu de plus en plus distinctement, dans
667        IX,        IV|             il eût entendu de plus en plus distinctement, dans l'intérieur
668        IX,        IV|            bas à cette scène d'autant plus gracieuse à voir qu'elle
669        IX,        IV|           Mais ce qui le déchirait le plus dans ce spectacle, ce qui
670        IX,        IV|                et que c'était tout au plus s'il pouvait distinguer
671        IX,        IV|            leur entretien devenait de plus en plus animé. La jeune
672        IX,        IV|         entretien devenait de plus en plus animé. La jeune dame paraissait
673        IX,        IV|               ne rien lui demander de plus. Quasimodo ne distinguait
674        IX,        IV|           jeune fille commençait à ne plus lutter que faiblement, la
675        IX,        IV|       toujours à la même place.~ ~ Du plus loin qu'elle l'aperçut,
676        IX,        IV|                l'égyptienne ne le vit plus. Il cessa de venir à sa
677        IX,        IV|           venir à sa cellule. Tout au plus entrevoyait-elle quelquefois
678        IX,        IV|           égard.~ ~ Elle ne le voyait plus, mais elle sentait la présence
679        IX,        IV|           peur. Elle l'avait témoigné plus d'une fois devant Quasimodo.
680        IX,        IV|              la nuit), elle ne la vit plus. On l'avait brisée, celui
681        IX,         V|             faire entrer une larme de plus.~ ~ Or, la Esmeralda morte,
682        IX,         V|              attitudes qui avaient le plus fait bouillir ses veines.
683        IX,        VI|           Tout à coup, elle le sentit plus fort qu'elle. -- Il faut
684        IX,        VI|               mais la jeune fille fut plus prompte que lui. Elle arracha
685        IX,        VI|               frappé. -- Tu n'oserais plus approcher, lâche ! lui cria-t-elle.
686         X,         I|          cette comédie, il ne s'était plus soucié de s'en mêler. Les
687         X,         I|       chapiteau avez-vous vu feuilles plus tendres et mieux caressées
688         X,         I|         Maillevin. Ce ne sont pas les plus belles oeuvres de ce grand
689         X,         I|             le degré de la manière la plus simple et la plus rare de
690         X,         I|          manière la plus simple et la plus rare de Paris. Toutes les
691         X,         I|            mais ce qui me rapporte le plus, c'est l'industrie que vous
692         X,         I|               nous venons de voir est plus beau que le vôtre et que
693         X,         I|           sieur Aubry a une entrée la plus superbe du monde.~ ~ --
694         X,         I|              Et vous, vous n'y pensez plus ?~ ~ -- Peu. - J'ai tant
695         X,         I|           amis les truandiers. Un peu plus, un peu moins, j'étais pendu.
696         X,         I|            Lequel ? moi, je n'en vois plus.~ ~ -- Écoutez, maître Pierre,
697         X,         I|     nécessaire à la lumière du monde, plus divine que Dieu ! tandis
698         X,         I|             au premier mot. - Rien de plus facile. - Un coup de main. -
699         X,        II|         derrière ! Maintenant je n'ai plus un blanc, j'ai vendu ma
700         X,        II|               chemise et ma touaille, plus de joyeuse vie ! la belle
701         X,        II|               est éteinte, et je n'ai plus que la vilaine mèche de
702         X,        II|           pour cet état. Mais je n'ai plus d'encre, il faut que j'en
703         X,        II|            que j'en rachète ; je n'ai plus de plumes, il faut que rachète ;
704         X,        II|            faut que rachète ; je n'ai plus de papier, je n'ai plus
705         X,        II|               plus de papier, je n'ai plus de livres, il faut que j'
706         X,       III|          Cette tour était le point le plus vivant et par conséquent
707         X,       III|           vivant et par conséquent le plus hideux de la truanderie.
708         X,       III|           dormait, quand il n'y avait plus une fenêtre allumée sur
709         X,       III|           place, quand on n'entendait plus sortir un cri de ces innombrables
710         X,       III|           dans la taverne des truands plus de tumulte encore qu'à l'
711         X,       III|             ordinaire, qu'on y buvait plus et qu'on y jurait mieux.
712         X,       III|           Seulement ils avaient l'air plus gai que de coutume, et on
713         X,       III|               troisième auditoire, le plus bruyant, le plus jovial
714         X,       III|        auditoire, le plus bruyant, le plus jovial et le plus nombreux,
715         X,       III|         bruyant, le plus jovial et le plus nombreux, encombrait les
716         X,       III|             de guerre qu'on ne voyait plus de sa personne qu'un nez
717         X,       III|     disputaient. -- Valet ! criait le plus empourpré des deux, en montrant
718         X,       III|             de quoi payer. Je ne veux plus de vin de Suresnes. Il me
719         X,       III|              à Paris.~ ~ -- Raison de plus pour lui tirer notre soeur
720         X,        IV|             Claude avait l'air encore plus préoccupé qu'à l'ordinaire.
721         X,        IV|          pousser une plainte. Tout au plus le suivait-il des yeux avec
722         X,        IV|           Seine. Quasimodo n'y voyait plus de lumière qu'à une fenêtre
723         X,        IV|              raisonnement meilleur et plus prompt qu'on ne l'eût attendu
724         X,        IV|              à examiner l'ennemi avec plus de tranquillité.~ ~ La foule
725         X,        IV|          entre les tours pour voir de plus près et aviser aux moyens
726         X,        IV|           Jehan, et les sabouleux les plus hardis.~ ~ Ce n'était point
727         X,        IV|                dans les quartiers les plus peuplés. Dans la plupart
728         X,        IV|               y avait chez lui encore plus de cuivre dépensé en bombardes
729         X,        IV|               église ne l'est pas non plus. C'est pourquoi nous te
730         X,        IV|              les yeux fixés en l'air, plus consternés de ce morceau
731         X,        IV|               battit la porte qu'avec plus de rage, malgré les pierres
732         X,        IV|           souleva une des poutres, la plus lourde, la plus longue,
733         X,        IV|           poutres, la plus lourde, la plus longue, il la fit sortir
734         X,        IV|              décourageaient pas. Déjà plus de vingt fois l'épaisse
735         X,        IV|            pour Quasimodo, il y avait plus de fer que de bois.~ ~ Il
736         X,        IV|         angoisse, il remarqua, un peu plus bas que la balustrade d'
737         X,        IV|                les pierres ne tombant plus, les truands avaient cessé
738         X,        IV|           était à qui se tiendrait le plus près pour pouvoir s'élancer
739         X,        IV|           coup décisif, un hurlement, plus épouvantable encore que
740         X,        IV|               du haut de l'édifice au plus épais de la cohue. Cette
741         X,        IV|         madrier sur les cadavres, les plus hardis comme les plus timides,
742         X,        IV|             les plus hardis comme les plus timides, et le Parvis fut
743         X,        IV|               sommet de la galerie la plus élevée, plus haut que la
744         X,        IV|               galerie la plus élevée, plus haut que la rosace centrale,
745         X,        IV|               toute rouge, semblaient plus grandes encore de toute
746         X,        IV|         enfermés dans leur cloître et plus inquiets que des chevaux
747         X,        IV|             fenêtres vite ouvertes et plus vite fermées, le remue-ménage
748         X,        IV|             quelqu'un. On ne l'entend plus rire.~ ~ Le roi de Thunes
749         X,        IV|       traînait bravement sur le pavé, plus essoufflé qu'une fourmi
750         X,        IV|               brin d'herbe vingt fois plus long qu'elle.~ ~ -- Victoire !
751         X,        IV|               y eut un instant où les plus déterminés palpitèrent.
752         X,        IV|             avec sa charge de bandits plus rapidement qu'un pont-levis
753         X,        IV|            Quasimodo ne s'en émut pas plus que d'une égratignure au
754         X,        IV|            démons, ses sculptures les plus fantastiques. C'était comme
755         X,        IV|            furieuses se rapprocher de plus en plus de sa galerie, demandait
756         X,        IV|              se rapprocher de plus en plus de sa galerie, demandait
757         X,         V|               son clocher, n'y voyait plus briller qu'une lumière,
758         X,         V|       étoilait une vitre à l'étage le plus élevé d'un haut et sombre
759         X,         V|             Et puis la Bastille était plus forte que le Louvre.~ ~
760         X,         V|          vaste et occupait l'étage le plus élevé d'une tourelle engagée
761         X,         V|               d'argent ciselé. Un peu plus loin, un chauffe-doux, un
762         X,         V|              un vieux chapeau gras du plus méchant drap noir bordé
763         X,         V|               caduqueté, ne pouvaient plus bonnement servir. - Douze
764         X,         V|               qu'eux, et que j'ai une plus grande modestie de lions,
765         X,         V|          Pasque-Dieu ! je ne donnerai plus un sol pour cette nourriture. -
766         X,         V|            Louis de Luxembourg, comme plus à plein peut apparoir... "~ ~
767         X,         V|              gencives, car il n'avait plus de dents, nous sommes déjà
768         X,         V|             Moi, chétif, ne verrai-je plus jamais le jour ? Grâce,
769         X,         V|              de fer au bout, beaucoup plus pesante qu'il n'est de raison.
770         X,         V|           porte se referma. Il ne vit plus rien, et n'entendit plus
771         X,         V|              plus rien, et n'entendit plus que la voix rauque du guichetier,
772         X,         V|            Monsieur de Verdun~ N'en a plus pas un ;~ Tous sont dépêchés.~ ~
773         X,         V|             guerre se fait maintenant plus judicieusement... - À M.
774         X,         V|            pas le vieux proverbe : La plus belle comté est Flandre ;
775         X,         V|          belle comté est Flandre ; la plus belle duché, Milan ; le
776         X,         V|               belle duché, Milan ; le plus beau royaume, France. -
777         X,         V|             sont au nombre de treize, plus la Cour des Miracles, plus
778         X,         V|            plus la Cour des Miracles, plus la Maladerie appelée la
779         X,         V|        Maladerie appelée la Banlieue, plus toute la chaussée qui commence
780         X,         V|         philosophe était en ce moment plus vert qu'une olive. Il vit
781         X,         V|   indifférente du roi qu'il n'y avait plus de ressource que dans quelque
782         X,         V|          homme honnête, et qui serait plus empêché d'attiser une révolte
783         X,         V|            belles-lettres, et que les plus consommés aux bons livres
784         X,         V|           amour des sujets qui est le plus puissant corps de garde
785         X,         V|              y ait un pauvre homme de plus sur la terre ? un pauvre
786         X,         V|            Coictier prenait un air de plus en plus alarmé. Louis XI
787         X,         V|             prenait un air de plus en plus alarmé. Louis XI le regardait
788         X,         V|               ne se peut rien voir de plus amoureux que ses yeux, de
789         X,         V|             amoureux que ses yeux, de plus rond que ses jambes, de
790         X,         V|               rond que ses jambes, de plus noble que son air, de mieux
791         X,         V|               est une des beautés les plus innocentes et les plus parfaites
792         X,         V|            les plus innocentes et les plus parfaites qu'ait produites
793         X,         V|            soit peu de chose, je n'ai plus d'argent.~ ~ -- Combien
794         X,         V|            doré, deux mille livres au plus.~ ~ -- Ah ! l'assassin !
795         X,         V|     craignez-vous pas qu'un saumon de plus ne fasse chavirer votre
796         X,         V|              singulière, le médecin a plus de crédit encore que toi.
797         X,         V|         monsieur de Château-Guyon, le plus grand seigneur de la Bourgogne,
798         X,         V|               grands pas. Il ne riait plus, il était terrible, il allait
799         X,         V|              de Paris. Je ne le ferai plus, et je vous donnerai une
800         X,         V|              s'avance, et nous sommes plus près du matin que du soir.~ ~
801         X,       VII|          coupés. Il avançait ainsi au plus fourré de la cavalerie,
802         X,       VII|             les approches. Il n'avait plus qu'une pensée maintenant,
803        XI,         I|               tremblant, à la vérité, plus qu'elle ne priait, glacée
804        XI,         I|          priait, glacée au souffle de plus en plus rapproché de cette
805        XI,         I|          glacée au souffle de plus en plus rapproché de cette multitude
806        XI,         I|            gracieuse bête, sans doute plus considérable pour sa propreté
807        XI,         I|             des truands leur arrivait plus brouillée et moins criarde.
808        XI,         I|               péril. Les édifices les plus rapprochés d'eux étaient
809        XI,         I|          épithalame, et c'est tout au plus s'il ne m'a pas fait pendre
810        XI,         I|               règne de Philippe V, le plus long des rois de France.
811        XI,         I|         bohémienne, qui se serrait de plus en plus contre lui, comme
812        XI,         I|             qui se serrait de plus en plus contre lui, comme au seul
813        XI,         I|               claquèrent, elle devint plus pâle que le rayon de lune
814        XI,         I|            irrésistible. Elle n'avait plus de ressort, elle se laissa
815        XI,         I|           bien, et se remit à marcher plus vite. Elle ne résista plus,
816        XI,         I|            plus vite. Elle ne résista plus, et le suivit, brisée.~ ~
817        XI,         I|           agitation. Sa voix était de plus en plus basse.~ ~ -- Ne
818        XI,         I|              Sa voix était de plus en plus basse.~ ~ -- Ne détourne
819        XI,         I|             hais. Je suis décidé à ne plus entendre cela. - Je viens
820        XI,         I|               bien que vous n'eussiez plus cette horreur de moi. -
821        XI,         I|            vous êtes rayonnante de la plus belle douceur, vous êtes
822        XI,         I|            par les sanglots, il était plus misérable et plus suppliant
823        XI,         I|               était plus misérable et plus suppliant qu'à genoux. Il
824        XI,         I|             enchanteresse ! pour être plus digne de ton enfer ! et
825        XI,         I|                 que je te dise tout ! plus encore, quelque chose de
826        XI,         I|              encore, quelque chose de plus horrible, oh ! plus horrible !...~ ~
827        XI,         I|          chose de plus horrible, oh ! plus horrible !...~ ~ En prononçant
828        XI,         I|             Puis sa langue n'articula plus aucun son perceptible, ses
829        XI,         I|             rivée à son bras. C'était plus qu'une chaîne, plus qu'un
830        XI,         I|             était plus qu'une chaîne, plus qu'un carcan, plus qu'un
831        XI,         I|            chaîne, plus qu'un carcan, plus qu'un anneau de fer, c'était
832        XI,         I|               et le gibet devenait de plus en plus distinct dans la
833        XI,         I|             gibet devenait de plus en plus distinct dans la place.
834        XI,         I|           avec une voix qui venait du plus profond des entrailles : --
835        XI,         I|            dans ce baiser, ne donnant plus d'autre signe de vie qu'
836        XI,         I|               les barreaux de sa loge plus furieusement qu'une lionne.
837        XI,         I|            Notre-Dame et s'avancer de plus en plus sur le quai. L'égyptienne
838        XI,         I|               et s'avancer de plus en plus sur le quai. L'égyptienne
839        XI,         I|               la main de l'égyptienne plus morte que vive. Reste !
840        XI,         I|    cacheraient. Et quand ce fut fini, plus tranquille, elle se mit
841        XI,         I|             pauvre mère prit l'air le plus indifférent qu'elle put,
842        XI,         I|            cet homme est ivre. Il y a plus d'un an que le cul d'une
843        XI,         I|               monseigneur. Je ne sais plus, moi.~ ~ -- Elle a d'abord
844        XI,         I|                    Elle a d'abord dit plus d'un an, observa le soldat.~ ~ --
845        XI,         I|           femme sentait s'évanouir de plus en plus son assurance. Elle
846        XI,         I|         sentait s'évanouir de plus en plus son assurance. Elle en était
847        XI,         I|             devenait à chaque instant plus sinistre, interpella la
848        XI,         I|        Phoebus !~ ~ Phoebus n'y était plus. Il venait de tourner au
849        XI,         I|               homme avec un gros rire plus bestial encore que celui
850        XI,         I|            regardait. Elle n'espérait plus rien, elle ne savait plus
851        XI,         I|             plus rien, elle ne savait plus ce qu'elle voulait, mais
852        XI,         I|          avait donnée. Elle ne disait plus rien, mais ses yeux flamboyaient.
853        XI,         I|             heure où les fenêtres les plus matinales de la grande ville
854        XI,         I|          machinalement, et serrait de plus en plus la jeune fille contre
855        XI,         I|  machinalement, et serrait de plus en plus la jeune fille contre le
856        XI,         I|            dit Tristan, elle ne tient plus.~ ~ Les leviers soulevèrent
857        XI,         I|             formidable qu'ils avaient plus envie de reculer que d'avancer.~ ~ --
858        XI,         I|              qu'à l'entour de Tristan plus d'un vieil argousin qui
859        XI,         I|                 rien du tout. Moi non plus. Si vous saviez que je n'
860        XI,        II|            que l'égyptienne n'y était plus, que pendant qu'il la défendait
861        XI,        II|            perdu sa femelle n'est pas plus rugissant ni plus hagard.
862        XI,        II|             est pas plus rugissant ni plus hagard. Enfin quand il fut
863        XI,        II|            bien sûr qu'elle n'y était plus, que c'en était fait, qu'
864        XI,        II|               n'osait faire un pas de plus, de peur de briser son illusion. --
865        XI,        II|            étonnement. Il resta ainsi plus d'une heure sans faire un
866        XI,        II|               sur la cellule déserte, plus sombre et plus pensif qu'
867        XI,        II|               déserte, plus sombre et plus pensif qu'une mère assise
868        XI,        II|          détails, et ne douta bientôt plus que l'archidiacre ne lui
869        XI,        II|           brillante au levant dans le plus clair du ciel. Le soleil
870        XI,        II|            Quasimodo qui ne respirait plus depuis quelques instants
871        XI,        II|               Au moment où c'était le plus effroyable, un rire de démon,
872        XI,        II|             avoir que lorsqu'on n'est plus homme, éclata sur le visage
873        XI,        II|       au-dessous de lui. Une chute de plus de deux cents pieds, et
874        XI,        II|             formé à quelque dix pieds plus bas par des accidents de
875        XI,        II|             avait pris le parti de ne plus remuer. Il était là, embrassant
876        XI,        II|        respirant à peine, ne bougeant plus, n'ayant plus d'autres mouvements
877        XI,        II|             ne bougeant plus, n'ayant plus d'autres mouvements que
878        XI,        II|              gouttière, il sentait de plus en plus la faiblesse de
879        XI,        II|      gouttière, il sentait de plus en plus la faiblesse de ses bras
880        XI,        II|             manquer sous lui, n'ayant plus que ses mains roidies et
881        XI,        II|           trop incliné, et il n'avait plus de force. Il glissa rapidement
882        XI,        II|              le pavé. Là, il ne remua plus.~ ~ Quasimodo alors releva
883        XI,        II|             bas de la tour et n'ayant plus forme humaine, et il dit
884        XI,       III|               la tragédie, qui est la plus folle de toutes. C'est ce
885        XI,        IV|           archidiacre. On ne le revit plus en effet, on ne sut ce qu'
886        XI,        IV|                comme dit Sauval, " le plus ancien et le plus superbe
887        XI,        IV|                  le plus ancien et le plus superbe gibet du royaume ".
888        XI,        IV|               omoplates, et une jambe plus courte que l'autre. Il n'
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License