1207-bopho | borde-courb | coure-eluci | elucu-gazet | geant-lisai | lisan-peage | peaux-rempl | remua-taqui | tarda-zirup
                          gras = Texte principal
     Livre, Chapitre      gris = Texte de commentaire

6002 X, V| rencontre des paysans à peaux de buffle la luisante armée 6003 IV, I| Agnès, mais ce doit être un péché de regarder celui-ci.~ ~ -- 6004 VII, I| parents ne vous ont pas pêché ce nom-là dans le bénitier 6005 IV, III| III~ ~IMMANIS PECORIS CUSTOS IMMANIOR IPSE~ Or, 6006 VII, IV| tout à fait l'expression pédagogique et paternelle.~ ~ -- Vous 6007 VII, V| pondo, es quando pendes per pedes.~ ~ La question au treuil ! 6008 VII, V| catenas, carceres, numellas, pedicas, boias.~ ~ Rien n'y fait. 6009 I, IV| beau rôle, celui de dom Pèdre, roi de Mésopotamie. Mais, 6010 X, I| entre les deux ailes de Pegasus. Il avait appris par leurs 6011 X, III| Belzébuth où les ribaudes se peignent avec les fourchettes !~ ~ 6012 VIII, I| le soir, le diable aime peigner avec ses cornes la quenouille 6013 VII, II| ce que m'a dit un vieux peigre qu'on appelle chez nous 6014 XI, I| Ici nous renonçons à peindre.~ ~ Le mur et les barreaux 6015 II, I| admirait.~ ~ -- Heureux peintre Jehan Fourbault ! dit Gringoire 6016 II, VI| avec son costume complet de pèlerin, épelait la complainte de 6017 IV, I| le miracle du moqueur de pèlerins puni divinement par Notre-Dame 6018 I, I| tunicis grisis !~ ~ -- Seu de pellibus grisis fourratis !~ ~ -- 6019 I, III| semble avoir donné une pelote de fil qu'ils s'en vont 6020 III, II| Bastille, vingt masures pelotonnées autour des curieuses sculptures 6021 II, I| marguerites que celles que ta pelouse d'avril donne à brouter 6022 IX, II| milieu du déluge de lois pénales et de juridictions barbares 6023 II, II| son luxe de supplices, sa pénalité d'imagination et de fantaisie, 6024 VI, III| Aussi ils s'appelaient Penanciers et puaient. Il paraît qu' 6025 VII, IV| écouler ses passions par ses penchants, et chez qui le lac des 6026 III, II| Quelques masures verdâtres penchées sur l'eau devant ces somptueux 6027 VII, I| ravie de les voir ainsi penchés et chuchotant, disait en 6028 VII, V| sourcil blanc, la lèvre pendante et de grosses mains. Quand 6029 II, VI| quatre ans, assis les jambes pendantes sur un banc trop élevé, 6030 I, I| rois fainéants, les bras pendants et les yeux baissés ; les 6031 VI, IV| populaire :~ ~ Une hart~ Pour le pendard !~ Un fagot~ Pour le magot !~ ~ 6032 X, III| pape ! je ne veux pas qu'on pende la jolie fille !~ ~ Clopin 6033 VII, V| centum pondo, es quando pendes per pedes.~ ~ La question 6034 II, VI| répondre : -- Non ! non ! pendez-le, il y aura du plaisir pour 6035 II, VI| Relevez-moi le drôle, et pendez-le-moi rudement.~ ~ Il se leva. 6036 II, VI| François Chante-Prune, tu te pendras aux pieds du maraud ; et 6037 X, V| écraserez le populaire. Vous pendrez la sorcière. C'est dit. 6038 X, III| et tout sera dit. Nous pendrons Quasimodo. Connaissez-vous 6039 X, IV| que ces loups chaperonnés pendront demain !~ ~ -- Et la sacristie, 6040 X, I| qui sait ? peut-être ne me pendront-ils pas. N'épouse pas toujours 6041 X, V| extermine le peuple et pends la sorcière.~ ~ -- C'est 6042 X, V| Sus ! sus ! pille-les, pends-les, saccage-les !... Ah ! vous 6043 II, VI| immobilité par cette loi du pendule qui a détrôné la clepsydre 6044 VI, III| lucarne. Au moment où sa vue y pénétra, une profonde pitié se peignit 6045 V, II| encore. De là des édifices pénétrables à toute âme, à toute intelligence, 6046 VII, II| telle expression sagace et pénétrante que Gringoire se sentit 6047 IV, III| de joie et de lumière qui pénétrât encore dans l'âme de Quasimodo. 6048 VIII, VI| un coup d'oeil plein de pénétration et de défiance. Elle se 6049 II, VI| jamais honnête homme n'avait pénétré à pareille heure ; cercle 6050 V, II| gigantesque presse de Mayence, pénètre encore quelque temps de 6051 IV, III| profondeur que Quasimodo n'eût pénétrée, pas de hauteur qu'il n' 6052 IX, IV| souvenir, après tout, lui était pénible ; et de son côté Fleur-de-Lys 6053 VI, II| quand on n'avait pas de pénitents. Outre la logette de la 6054 VI, III| de velours, fourrés de pennes d'hermine ; les autres, 6055 IX, I| au-dessus de sa tête dans les pénombres du crépuscule. Seulement 6056 VII, VI| l'échelle Jacob ! À quoi pensais-je de m'aller fourrer dans 6057 XI, I| Pendant ce temps-là, pensait-elle, ma fille se sauvera.~ ~ -- 6058 II, IV| jour-là.~ ~ -- Après tout, pensait-il à peu près, il faut bien 6059 VI, III| abandon de cette croix, nous pensâmes toutes qu'elle était morte. 6060 X, III| de Thunes, à quoi diable penses-tu ?~ ~ Gringoire se retourna 6061 VII, IV| avec les intermittences pensives d'un songe-creux qui rêve 6062 I, V| Après toutes les figures pentagones, hexagones et hétéroclites 6063 II, VI| pied hexamètre et un pied pentamètre.~ ~ -- Monte, reprit Clopin.~ ~ 6064 III, II| seditionibus interrupta, multa peperit privilegia.)~ ~ Au quinzième 6065 XI, I| articula plus aucun son perceptible, ses lèvres remuaient toujours 6066 I, V| la limite des sons aigus, perceptibles, les douze mille vibrations 6067 IV, III| recevait presque aucune perception immédiate. Le monde extérieur 6068 VI, III| à des profondeurs où les perceptions des organes extérieurs n' 6069 VII, IV| sourire, voyez mes brodequins percés. Y a-t-il cothurne plus 6070 IX, I| regardant devant lui et ne percevant plus les objets qu'à travers 6071 XI, I| que c'est ma fille !~ ~ -- Percez le mur, dit Tristan.~ ~ 6072 III, II| qui, aujourd'hui encore, perchés aux encoignures de son toit, 6073 VI, II| rien de tout cela n'était perçu par la foule. La piété peu 6074 VI, III| mon Eustache ! si je te perdais ! - La Chantefleurie se 6075 VII, II| rencontrer ses parents, mais qui perdrait sa vertu si la jeune fille 6076 VII, V| homme est terrible. J'y perds mon latin.~ ~ -- Vous n' 6077 VI, IV| voici qu'on va flageller péremptoirement maître Quasimodo, le sonneur 6078 I, V| argent, et surtout à la perfection de sa laideur, la populace 6079 V, II| améliorent leur statuaire. Tout perfectionnement leur est impiété. Dans ces 6080 VII, I| faire remarquer tout bas les perfections infinies avec lesquelles 6081 X, I| les femmes, et c'est moins perfide.~ ~ Le prêtre mit sa main 6082 VII, IV| la misérable statue de ce Périnet Leclerc qui avait livré 6083 V, I| faut au plomb que quatre périodes de deux cents ans chacune 6084 VIII, IV| avec les hommes, la visite périodique du geôlier.~ ~ Une seule 6085 VII, I| classique ancêtre de la périphrase, n'avait pas encore nommé 6086 V, I| vertus secrètes du mot grec peristera. Mais avant tout, je vous 6087 X, V| grands rois se font une perle à leur couronne de protéger 6088 VII, I| coiffe pointue enroulée de perles, jusqu'à leurs talons, à 6089 X, V| sire.~ ~ -- Comment te permets-tu, drôle, d'aller investir 6090 X, IV| accourait aussi vite que le lui permettaient ses lourds habits de paladin 6091 VI, II| RATS~ Que le lecteur nous permette de le ramener à la place 6092 I, IV| style d'aujourd'hui, nous permettent de leur demander s'ils se 6093 VI, I| vous êtes, que vous vous permettez de manquer à l'auditeur 6094 VII, II| Mais, mon révérend maître, permettez-moi à mon tour une question. ~ ~ -- 6095 VIII, I| fantômes enflammés qui se permettraient de paraître dans l'air.~ ~ 6096 X, IV| conserver un ordre qui lui permît de faire front au besoin 6097 XI, I| tentations de la chair sont pernicieuses et malignes. N'appuyons 6098 X, II| Jehan, docte, Jehan, ne pernoctez pas hors le collège sans 6099 VIII, III| Cela fut très long, mais la péroraison était admirable. En voici 6100 X, III| tables au milieu desquels pérorait et jurait une voix en flûte 6101 VI, I| tête haute, tous les bègues pérorent, tous les sourds parlent 6102 XI, II| de si haut est rarement perpendiculaire. L'archidiacre lancé dans 6103 I, I| de l'ère gothique et se perpétue jusque vers le milieu du 6104 IV, V| qui s'est soigneusement perpétuée jusqu'à nos jours. Tantôt 6105 VI, II| sépulcre, elle avait légué à perpétuité celui-ci aux femmes affligées, 6106 XI, I| Gringoire était dans une cruelle perplexité. Il songeait que la chèvre 6107 XI, I| le bras vers la Cité. Les perquisitions en effet paraissaient y 6108 I, V| visage.~ ~ -- Cette damnée Perrette Callebotte ! elle est capable 6109 IX, II| agissait que d'un certain Perrin Marc, garçon d'un changeur, 6110 IV, II| surtout tri-parti de drap pers, bleu et violet, azurini 6111 X, V| avait de fontaines, et le persan autant qu'il voyait d'étoiles, 6112 II, III| tourbillonnait sur un vieux tapis de Perse, jeté négligemment sous 6113 II, VI| toujours suivi par ses trois persécuteurs, et ne sachant trop ce que 6114 VIII, I| résisté à tous les exorcismes persiste dans ses maléfices, s'il 6115 I, IV| une marguerite (diaphane personnification de mademoiselle de Flandre), 6116 IV, I| Mairesse.~ ~ -- Je le sais pertinemment, répondit le protonotaire.~ ~ -- 6117 VIII, I| leva pourtant à l'ordre des pertuisaniers, et marcha d'un pas assez 6118 III, II| parallèles sans rupture, sans perturbation, presque en ligne droite, 6119 IV, V| se rompent qu'aux grandes perturbations de la vie.~ ~ Comme Claude 6120 VIII, III| requirere, primo, aliquandam peruniarium indemnitatem ; secundo, 6121 VI, I| est donc à dire, maître pervers et rapinier que vous êtes, 6122 XI, I| Jupiter de l'Iliade, il pesait tour à tour l'égyptienne 6123 X, V| êtes-vous pas saoul ? La pescherie n'est-elle point assez belle 6124 X, V| don que de roi, il n'est peschier que en la mer. Je vois que 6125 VIII, IV| lui, le condamné sentait peser sur sa tête un entassement 6126 IV, I| y a eu une considérable pestilence l'an passé et qu'on dit 6127 V, II| Rome. Londres a le sien. Pétersbourg a le sien. Paris en a deux 6128 VIII, IV| des plaques de métal qui pétillaient au soleil et faisaient à 6129 X, IV| râle des mourants, et le pétillement continu de la pluie de plomb 6130 II, VI| et formidable qui faisait pétiller sa prunelle et corrigeait 6131 I, II| une adresse de singe un petit-blanc dans le feutre gras que 6132 V, I| couleur ardoise fourrée de petit-gris, ceinturonnée et fermée, 6133 IX, II| affaire des assassins de Petit-Jean, bourreau de Paris, et dans 6134 III, II| à son palais, l'hôtel du Petit-Muce, avec la balustrade en dentelle 6135 III, II| considérable alors, et verdoyer la Petite-Bretagne, et se dérouler le Marché-aux-Pourceaux, 6136 VII, VI| refrain :~ ~ Les enfants des Petits-Carreaux~ Se font pendre comme des 6137 X, I| Noyon et de Tournay, de Cupa Petrarum, ce qui lui avait donné 6138 I, V| Pont-Neuf, ces cauchemars pétrifiés sous la main de Germain 6139 I, III| faisait contraste au milieu du pétulant cortège ecclésiastique de 6140 X, V| parole qu'il proférait.~ ~ -- Peuh ! répondit négligemment 6141 III, I| myriades de statues qui peuplaient tous les entre-colonnements 6142 IV, III| lui suffisait. Elle était peuplée de figures de marbre, rois, 6143 VI, I| disposition d'esprit qui dut peupler ce jour-là toutes les geôles 6144 X, IV| dans les quartiers les plus peuplés. Dans la plupart des cas, 6145 IX, IV| N'est pas beau comme le peuplier.~ Mais il garde son feuillage 6146 I, IV| gagné.~ ~ -- Ces coquins peuvent-ils continuer leur farce ? demanda 6147 X, IV| chandelle.~ ~ Sans doute ce phare étrange allait éveiller 6148 II, VII| évêque de Paris, ce maudit pharisien dont les moulins éclaboussent 6149 VIII, VI| éperons d'or en paiement au pharmacopole, et s'était esquivé. Cela, 6150 V, I| songe ! Je doute que les pharmacopoles et les maîtres-myrrhes se 6151 I, III| chimiste, en l'analysant et pharmacopolisant, comme dit Rabelais, la 6152 VI, IV| que toutes médecines et pharmaques !~ ~ Et les deux écoliers, 6153 V, II| dernière page. Du reste, ce phénomène d'une architecture de peuple 6154 II, IV| et qui a renversé maître Philippot Avrillot, oblat des Célestins.~ ~ -- 6155 VII, II| maître, qu'il vaut mieux philosopher et poétiser, souffler la 6156 II, VI| philosophe ; et omnia in philosophia, omnes in philosopho continentur, 6157 II, VI| in philosophia, omnes in philosopho continentur, comme vous 6158 V, I| vous niez l'influence des philtres sur le sang, des onguents 6159 IV, I| sur le parapet du fleuve Phlégéto !~ ~ -- On ne lui voit qu' 6160 X, IV| deux longues quenouilles de phosphore. -- On a vu des églises 6161 IV, III| ouvrait aussi de plus en plus phosphorique et flamboyant. Enfin la 6162 IV, II| Espars l'eût reçu médecin physicien, Richard Hellain, médecin 6163 VI, IV| gloire du vieux jeu de mots physiologique et psychologique de Jean 6164 VII, I| que les hommes graves et physionomistes en haussent les épaules. 6165 IX, IV| moment après, un cheval piaffa sous le porche et le brillant 6166 VIII, VI| amoureux cavalier arriva en piaffant à la porte du logis Gondelaurier.~ ~ 6167 VI, III| contrefait, se traînait en piaillant sur le carreau. Elle cacha 6168 VI, IV| peu ému des attaques du picador, s'irrite des chiens et 6169 II, VI| sur traîne-boyau, comme un picard devant un français, laissant 6170 X, II| noli, Joannes, verberare picardos. Ne pourrissez pas comme 6171 VII, V| sait la mathématique comme Picatrix, et qui suffirait à faire 6172 X, III| appelle Aduine, le renard Pied-Bleu ou le Coureur-des-Bois, 6173 VI, III| hâta d'emporter le petit pied-bot. Il l'aurait rendue folle. 6174 X, III| Coureur-des-Bois, le loup Pied-Gris ou Pied-Doré, l'ours le Vieux ou le Grand-Père. - 6175 II, I| fermier de la coutume du pied-fourché de Paris, les six mois de 6176 X, III| Coureur-des-Bois, le loup Pied-Gris ou Pied-Doré, l'ours le 6177 XI, I| le voilà. Elle avait ce pied-là. À Reims ! La Chantefleurie ! 6178 VI, III| chausser et à déchausser ces pieds-là comme ceux d'un enfant-Jésus.~ ~ -- 6179 VIII, IV| feu. Alors j'entrevis le piège du démon, et je ne doutai 6180 II, III| francs-mitoux, les polissons, les piètres, les capons, les malingreux, 6181 IX, IV| jeune fille, les pensées pieuses et sereines qui se dégageaient, 6182 IV, II| tardive qui s'y dit, altare pigrorum.~ ~ Là, plus que jamais 6183 II, III| riqueza~ Hallaron dentro un pilar,~ Dentro del, nuevas banderas~ 6184 IV, V| offensifs ", et joyeusement pillé la taverne jusqu'à effondrer 6185 X, V| ta besogne. Sus ! sus ! pille-les, pends-les, saccage-les !... 6186 X, IV| de Cambrai.~ Marafin l'a pillée...~ ~ Il n'acheva pas. On 6187 X, V| attaquer outrageusement et piller votre seigneur le bailli 6188 X, V| inconvénients, larcins et pilleries. - Que c'est notre volonté, 6189 I, V| sous la main de Germain Pilon, prenant vie et souffle, 6190 II, II| Maison-aux-Piliers (domus ad piloria), à cause d'une suite de 6191 VI, IV| Le retour était étrange. Pilorié sur cette même place où 6192 VI, III| temps. Avez-vous jamais vu pilorier, ma chère Mahiette ?~ ~ -- 6193 VIII, VI| fourches, aux échelles et aux piloris, qu'on n'y prenait presque 6194 X, V| vu par la vieille madame Pilou, célèbre dans le Cyrus sous 6195 X, III| Que je ne beuvrai de piment~ Devant un an, si je cy 6196 X, V| parfaites qu'ait produites le pinceau.~ ~ -- Bourreau ! grommela 6197 VII, VII| autour de la bouche des pinceaux de poils blancs qui lui 6198 VIII, I| douceur qui a les narines pincées et les lèvres minces.~ ~ 6199 VIII, II| corps et la mordre et la pincer, tous ces difformes outils 6200 I, II| sont justement ces rares et pindariques mélanges qui prouvent l' 6201 I, III| de Bierbecque, et Jehan Pinnock, et Jehan Dymaerzelle, etc., 6202 II, VII| articulée :~ ~ Quando las pintadas aves~ Mudas están, y la 6203 VIII, I| port de Morsant, les trois pintes de vin et le pain, dernier 6204 VII, I| lesquelles Fleur-de-Lys piquait son aiguille ou dévidait 6205 VI, I| Parloir-aux-Bourgeois, espèce de valets de pique chez qui la stupidité était 6206 VIII, IV| paillettes scintillait bleue et piquée de mille étincelles comme 6207 VII, VII| écartant pas plus qu'un piquier de sa guérite. Il avait 6208 VII, I| et surtout de lui-même, pirouetter sur le talon en répétant 6209 IV, I| Brache et du cardinal de Pise qui leur prescrivaient si 6210 VII, VI| ivre, puis il reprit la piste des deux joyeux drôles.~ ~ 6211 VI, II| de temps en temps quelque pitance au misérable pénitent, regardait 6212 VI, IV| repoussant plus encore que pitoyable, avec sa face empourprée 6213 VI, II| autre, mais en revanche plus pittoresque.~ 6214 II, II| barrière des Sergents, la Place-aux-Chats, la Porte Saint-Denis, Champeaux, 6215 I, II| deux jeunes femmes qui, placées au premier rang des spectateurs, 6216 IV, II| intention. C'était une sorte de placement de bonnes oeuvres qu'il 6217 X, V| nattes en paille luisante, plafonné à poutres rehaussées de 6218 V, II| beaucoup de pierre et une vaste plage, on écrivait une phrase. 6219 VIII, VI| retentirait pas au delà du plaid de la Tournelle. En cela 6220 II, II| conjoncture de prier et de plaider pour les franchises de la 6221 VI, I| voilà à table ! il mange du plaideur, il mange du procès, il 6222 I, I| le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs. 6223 IV, II| siècle l'objet de tant de plaidoiries par-devant l'official. Comme 6224 II, II| chapelle, pour prier Dieu ; un plaidoyer, pour tenir audience et 6225 X, IV| Des tocsins éloignés se plaignaient. Les truands hurlaient, 6226 X, V| longtemps déjà qu'ils se plaignent du bailli, dont ils sont 6227 IV, V| l'avait entendu mêler au plain-chant ad omnem tonum des parenthèses 6228 I, IV| électrique, et pour ainsi dire de plain-pied. L'altière algarade du chaussetier 6229 VI, IV| ne crût avoir sujet de se plaindre du mauvais bossu de Notre-Dame. 6230 VII, VII| espèce d'affront dont se plaint si amèrement Priape dans 6231 V, I| mon maître. Eh bien ! vous plairait-il m'initier ? Faites-moi épeler 6232 I, IV| dit à demi-voix :~ ~ -- Plaisants ambassadeurs que nous envoie 6233 VIII, III| deux cents sous d'or. " Plaise à la chambre condamner ma 6234 X, V| hauteur sept pieds entre deux planchers, lissée et boujonnée à gros 6235 VIII, IV| un milan qui a longtemps plané en rond du plus haut du 6236 V, II| chaos verra en s'éveillant planer au-dessus de lui, ailée 6237 X, IV| bannière à Clopin, qui la planta solennellement entre deux 6238 V, II| fut d'abord alphabet. On plantait une pierre debout, et c' 6239 I, I| feu de joie à la Grève, plantation de mai à la chapelle de 6240 XI, I| feuilles de l'arbre unique planté à la pointe du Terrain avec 6241 VI, I| ces deux jurisconsultes y plantèrent au commencement du seizième 6242 III, II| labyrinthe du Jardin des Plantes est aussi fort ingénieuse. 6243 VIII, IV| nattes noires, il y avait des plaques de métal qui pétillaient 6244 XI, II| égarement une espèce d'étroit plateau formé à quelque dix pieds 6245 X, III| bassinets, cottes de mailles, platers, fers de lance et d'archegayes, 6246 IX, II| incliné du toit en pierres plates. Plusieurs gouttières à 6247 VIII, V| trouve le sable dans les plates-bandes et la terre dans les allées. 6248 III, II| sur l'une des deux hautes plates-formes, inondées de jour et d'air, 6249 VII, VII| mais il est prouvé que Platon avait le profil d'un chien 6250 VII, II| cette espèce de mariage platonique. C'était toujours un gîte 6251 I, III| durerait la bonne intelligence plâtrée du duc d'Autriche et du 6252 III, II| tortues, les rues de la Plâtrerie, de la Verrerie, de la Tixeranderie, 6253 VII, II| délabré, dont les murs mal plâtrés sont ornés çà et là, à l' 6254 I, II| Evoe, Juppiter ! Plaudite, cives ! crièrent les écoliers.~ ~ -- 6255 X, IV| une explication qui sembla plausible à ses compagnons.~ ~ -- 6256 I, I| autres explications très plausibles. Premièrement, la grande 6257 VIII, III| flanquées de citations de Plaute, son comique favori. Nous 6258 I, IV| remué dans toutes les âmes plébéiennes je ne sais quel sentiment 6259 VIII, VI| Alors les femmes riaient et pleuraient, la foule trépignait d'enthousiasme, 6260 VI, III| tordait les entrailles. Je pleure encore d'y songer. Nos enfants, 6261 VI, III| Je vous assure que nous pleurions toutes aussi. Elle disait : - 6262 VII, VIII| appeler Goton.~ ~ -- Ah ! ne pleurons pas pour si peu, ma gracieuse ! 6263 VII, V| précipita sur la mouche, qu'elle plia en deux avec ses antennes 6264 III, II| édifices sans nombre qui pliaient, tordaient et dentelaient 6265 X, V| guenilles et marchait en pliant le genou et en traînant 6266 VI, III| oeil hagard. Son front se plissa d'horreur, elle étendit 6267 I, V| ouverte en gueule et un front plissé comme nos bottes à la hussarde 6268 VI, III| Ajoutez à cela une gorgerette plissée, des noeuds de rubans sur 6269 III, II| eaux des viviers, toutes plissées d'ombre et de lumière ; 6270 III, II| déchirez à la pointe des îles, plissez aux arches des ponts la 6271 III, II| arrondissait largement le chevet plombé de la Sainte-Chapelle, pareil 6272 I, I| Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l' 6273 III, II| ses croupes monstrueuses, plombées ou écaillées d'ardoises, 6274 XI, II| Le prêtre, dont les yeux plongeaient sur la ville, avait la poitrine 6275 VIII, V| dit qu'elle cherchait à plonger sa tête dans la pierre pour 6276 III, I| cette zone romane où sont plongés le portail de Saint-Denis 6277 IV, III| Venise qui vieillissaient ployés en deux dans une boîte de 6278 VIII, VI| chevelure, plus luisante qu'un plumage de corbeau, on voyait se 6279 II, I| Palais. Cette nuit tombée lui plut ; il lui tardait d'aborder 6280 X, IV| écolier.~ ~ -- Loué soit Pluto ! dit Clopin. Mais que diable 6281 III, II| pour notre ciel froid et pluvieux. Il a un toit presque plat 6282 I, II| suffisante indemnité dans les poches de ses voisins, avait imaginé 6283 II, III| Alarabes de cavallo~ Sin poderse menear,~ Con espadas, y 6284 VII, IV| soupirant qu'il n'y avait pas un poêlon. -- Elle est fraîche, la 6285 V, II| époque architecturale les poèmes, rares, il est vrai, ressemblent 6286 VII, II| vaut mieux philosopher et poétiser, souffler la flamme dans 6287 VII, VIII| il avait au col et aux poignets des touffes de doreloterie : 6288 VII, VIII| était faite de douves de poinçon toutes pourries, qui laissaient 6289 VIII, III| in fluvio Sequanae, juxta pointam jardini regalis, executatae 6290 VI, I| demi-tour sur ses talons, et pointant brusquement sur le prévôt 6291 I, I| tout propos pour un coude pointu ou un soulier ferré, la 6292 III, II| bague ; des volières, des poissonneries, des ménageries, des écuries, 6293 XI, I| de pythagoriciens ou de poissons ! Pasque-Dieu ! mes amis, 6294 V, I| Ma châtellenie de Poissy ne m'a rien rapporté cette 6295 X, VII| jetaient aux croupes et aux poitrails des chevaux, et s'y accrochaient 6296 X, IV| toutes grandeurs. De là mille polices contradictoires, c'est-à-dire 6297 V, I| cette maudite seigneurie de Poligny, dont on fait bruit, ne 6298 X, V| À la cour, on l'appelait poliment Olivier le Daim ; parmi 6299 I, I| de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses 6300 VII, VIII| ou Jupiter n'est qu'un polisson ! Mourir au commencement 6301 II, III| les francs-mitoux, les polissons, les piètres, les capons, 6302 VII, I| mieux avec une sorte de politesse gauche et contrainte. Aux 6303 VI, I| cum non exigua potestate politiam concernente, atque praerogativis 6304 V, II| Homère, à droite la Bible polyglotte dresse ses sept têtes. L' 6305 I, V| fait-il de sa langue, ce Polyphème ?~ ~ -- Il parle quand il 6306 IX, I| quelques croupes de nuées gris pommelé fuyaient dans un ciel bleu, 6307 X, V| longueur, avec les rouelles, pommelles et contre-bandes servant 6308 VII, IV| épanouir sur les jaunes pommettes de l'archidiacre, comme 6309 III, I| rubans de marbre, leurs pompons de métal, véritable lèpre 6310 VI, III| un homme bien dur, maître Ponce Lacabre, le procureur, qui 6311 VII, V| Nudus vinctus, centum pondo, es quando pendes per pedes.~ ~ 6312 X, V| de sa chaise la marche de Pont-Audemer. C'était un prince dissimulé, 6313 VI, III| passerait aussi sous ce pont-là, mais sans chanson et sans 6314 III, II| Petit-Pont, en pierre, le Pont-Saint-Michel, en bois : tous chargés 6315 V, I| attitude majestueuse et pontificale d'un Samuel.~ ~ -- Vieillard, 6316 III, II| Saint-Antoine des Champs ; puis Popincourt, perdu dans les blés ; puis 6317 I, III| Ce fut sans doute cette popularité, acquise à si juste titre, 6318 VI, II| place publique, la plus populeuse et la plus bruyante de Paris, 6319 X, IV| pas alors. Dans les cités populeuses, dans les capitales surtout, 6320 X, III| bruit ! Populi debacchantis populosa debacchatio ! Alors il se 6321 VI, I| Aubriot demeurait à l'hôtel du Porc-Épic, et autres faits domestiques.~ ~ 6322 VIII, III| amendationem honorabilem ante portalium maximum Nostrae-Dominae, 6323 X, III| ce qui jouait, les bien portants, les éclopés, semblaient 6324 X, IV| Il y en avait peu qui ne portassent coup, et déjà une large 6325 II, VI| constitua une fort jolie potence portative, que Gringoire eut la satisfaction 6326 I, II| Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes 6327 VIII, VI| immédiatement après le porte-croix. -- Oh ! dit-elle tout bas 6328 IX, IV| ouvrir mystérieusement la porte-fenêtre du balcon dont la balustrade 6329 II, VII| où nous entrions par la Porte-Papale, j'ai vu filer en l'air 6330 VII, I| Pourquoi votre mère porte-t-elle toujours une cotte-hardie 6331 VI, III| dentelles que les champenoises portent encore, concurremment avec 6332 X, V| vingt-quatre livres par mois ! Un porteur, un pâtissier, un boulanger, 6333 VIII, VI| Allons, dit Charmolue, portez-la dans le tombereau, et finissons !~ ~ 6334 X, I| glacial : -- Comment vous portez-vous, maître Pierre ?~ ~ -- Ma 6335 I, I| Mahiet Lecornu, premier portier du bois de Vincennes, tous 6336 VI, II| concentré autour d'eux une bonne portion du populaire épars sur la 6337 VI, III| pauvre femme à qui nous portons cette galette ?~ ~ Oudarde 6338 II, III| qu'elle n'a pas soupé ? portons-lui quelque reste du buffet 6339 II, I| et pour que le philosophe posât le premier appareil sur 6340 VII, IV| d'or, des têtes de mort posées sur des vélins bigarrés 6341 VIII, II| valets la prirent et la posèrent assise sur le lit. Ils ne 6342 V, II| surface du cataclysme, ils s'y poseront, surnageront avec elle, 6343 V, II| recevait d'elle autrefois. Les positions respectives des deux arts 6344 IV, V| des connaissances humaines positives, extérieures et licites, 6345 I, II| les deux heureux couples possédaient en commun un magnifique 6346 VIII, IV| pourrais m'échapper, que tu me possédais depuis assez longtemps pour 6347 VIII, IV| longtemps pour que je te possédasse aussi à mon tour. Quand 6348 IV, II| par-devant l'official. Comme possesseur de ce fief Claude Frollo 6349 III, II| toits pointus étaient en possession pendant trois mois de l' 6350 XI, I| transformée. Elle avait songé à la possibilité d'une mutinerie populaire 6351 IV, V| sine scandalo evitari non possunt. Et encore l'archidiacre 6352 I, I| sa femme en croupe.~ ~ -- Post equitem sedet atra cura.~ ~ -- 6353 I, I| chacun s'arrangea, se posta, se haussa, se groupa ; 6354 VI, IV| sergents, qui s'étaient postés dès neuf heures du matin 6355 IV, I| Gaultière, qu'il ne sera postulé par personne.~ ~ -- Ah mon 6356 X, V| chacun ! Un hasteur, un potager, un saussier, un queux, 6357 IV, V| prima causa vinum optimum potatum. Enfin on disait, horreur 6358 VI, I| Loemnoeus, quae cum non exigua potestate politiam concernente, atque 6359 X, I| Hippocrates, id est : cibi, potus, somni, Venus, omnia moderata 6360 X, V| breuvage en disant : -- Pouah ! la fâcheuse tisane !- 6361 VII, IV| gisait un soufflet non moins poudreux, et dont la feuille supérieure 6362 VI, I| empêcher les regrattiers de poulailles, volailles et sauvagine, 6363 IX, I| lui. À ses pieds, quelques poules fouillaient les broussailles 6364 X, III| représentant des sols neufs et des poulets tués, avec ce calembour 6365 X, V| faite de neuf pour loger les pourceaux noirs du roi, trente livres 6366 X, V| dit. Et j'entends que le pourchas de l'exécution soit fait 6367 VI, I| sise rue Galilée dans le pourpris du Palais-Royal, qu'il tenait 6368 XI, IV| humaines et tant de crimes ont pourri ensemble, bien des grands 6369 VII, VIII| douves de poinçon toutes pourries, qui laissaient entre elles 6370 VIII, II| avez crié à temps. Vous pourriez encore danser, la belle !~ ~ 6371 III, II| on distinguait les toits pourris et l'enceinte dépavée de 6372 XI, I| craquent de pendus, les billots pourrissent de sang, les prisons crèvent 6373 X, II| verberare picardos. Ne pourrissez pas comme un âne illettré, 6374 IX, I| oiseau de nuit lâché et poursuivi par une troupe d'enfants 6375 XI, I| sans fin. Si celle que nous poursuivons est, comme je le crois, 6376 XI, I| malheureuse, où ma chute poursuivra la tienne durant l'éternité ! 6377 II, I| fête ! s'écria-t-il, me poursuivras-tu partout ? Oh ! mon Dieu ! 6378 VI, III| nuit noire. On ne put les poursuivre. Le lendemain, à deux lieues 6379 II, I| petits drapelets où étaient pourtraicts le duc d'Autriche, le cardinal 6380 XI, I| tremblant que le soupçon ne les poussât à y passer la tête et à 6381 IV, VI| une bande d'écoliers et de pousse-cailloux jouant aux merelles qui 6382 XI, IV| profond charnier où tant de poussières humaines et tant de crimes 6383 VIII, IV| chose de survenu que je ne pouvais fuir.~ ~ Il fit encore une 6384 VIII, IV| tu te mis à chanter. Que pouvais-je faire, misérable ? Ton chant 6385 VIII, I| de ce côté.~ ~ Aussi ne pouvait-il s'expliquer cette disparition. 6386 II, VII| d'un roseau et que vous pouviez examiner, en retenant votre 6387 IV, III| épaisse et dure ; si nous pouvions sonder les profondeurs de 6388 VII, I| devenu bien timide.~ ~ Nous pouvons affirmer à nos lecteurs 6389 V, I| consuetudine et habet parvam praebendam quam habet sanctus Venantius 6390 V, I| ouvert d'Honorius d'Autun, De praedestinatione et libero arbitrio, et il 6391 VI, I| personne d'une femme folle, in praejudicium meretricis ; tertio, de 6392 VI, I| politiam concernente, atque praerogativis multis et juribus conjuncta 6393 VIII, III| Civitatis insula, tenore praesentium declaramus nos requirere, 6394 V, II| orageuse des Jacqueries, des Pragueries et des Ligues. L'autorité 6395 IX, I| monachis Sancti-Germani pratensis hydra fuit, clericis nova 6396 V, II| le plus commode, le plus praticable à tous, lorsqu'on songe 6397 VII, IV| toujours à sec, tant il y pratiquait largement chaque matin de 6398 XI, I| Tristan.~ ~ Il suffisait, pour pratiquer une ouverture assez large, 6399 VIII, I| l'aide de charmes et de pratiques, un capitaine des archers 6400 IX, I| bourreau~ Qui siffle dans le préau.~ Grève, aboye, Grève, grouille.~ ~ 6401 V, II| trace. Or quelle immortalité précaire que celle du manuscrit ! 6402 V, I| prologues congratulateurs qui précédaient à cette époque, selon l' 6403 II, III| de pourpre tachée de vin, précédé de baladins s'entre-battant 6404 VIII, I| marcha d'un pas assez ferme, précédée de Charmolue et des prêtres 6405 X, V| prisonnier qui habitait précédemment une vieille cage caduque 6406 IX, IV| de ces jours de gala qui précèdent les noces. Quasimodo vit 6407 X, V| neufs pour ce que les autres précédents, pour leur antiquité et 6408 X, V| debout devant la porte de le précéder, aux deux flamands de le 6409 I, I| invoquer en ce moment le précepte classique : Nec deus intersit. 6410 VI, IV| menottes conservent encore précieusement parmi nous, peuple civilisé, 6411 VII, I| leurs jupes de dessous, plus précieuses encore que leur surtout ( 6412 XI, II| comme lui suspendues sur le précipice, mais sans terreur pour 6413 IV, IV| plaisir pour que Quasimodo se précipitât du haut des tours de Notre-Dame. 6414 V, II| providentiel, Gutenberg est le précurseur de Luther.~ ~ Cependant, 6415 X, VI| toujours d'être pendu. C'est ma prédestination.~ ~ -- Tu manques tout, 6416 VII, V| danseuse ! pauvre mouche prédestinée ! Maître Jacques, laissez 6417 VI, III| Ils étaient de force à prédire à Judas qu'il serait pape. 6418 IV, III| harmonie mystérieuse et préexistante entre cette créature et 6419 IV, III| bien-aimée. C'est elle qu'il préférait dans cette famille de filles 6420 VIII, IV| si belle que Dieu l'eût préférée à la Vierge, et l'eût choisie 6421 VI, IV| infâmes du pilori un tel préjugé de honte et d'ignominie 6422 III, I| par lequel Nicolas Flamel préludait à Luther, l'unité papale, 6423 I, I| explications très plausibles. Premièrement, la grande étoile enflammée, 6424 XI, I| que tu passais. Moi qui prenais cela pour de la haine ! 6425 VII, I| accomplies ? et ce cou-là, ne prend-il pas, à ravir, toutes les 6426 I, III| comment le roi d'Angleterre prendrait ce dédain de sa fille, cela 6427 VII, VII| cela m'est bien égal. Nous prendrons la chambre à Sainte-Marthe. 6428 XI, I| Mais est-ce qu'ils me prendront mon enfant comme cela ? 6429 II, VI| sourcil.~ ~ -- Pour qui me prends-tu, l'ami ? Quel argot de juif 6430 VI, III| paysans ! pour qui nous prenez-vous, Gervaise ?~ ~ Il est certain 6431 II, VI| Thunes, à moins que tu ne le prennes pour mari.~ ~ Elle fit sa 6432 VII, IV| ses travaux par d'autres préoccupations.~ ~ Ce maître cependant, 6433 X, IV| avait l'air encore plus préoccupé qu'à l'ordinaire. Du reste, 6434 X, V| dès ce soir faites-moi le préparatif des noces du galant avec 6435 XI, I| sauver tout à fait. J'ai tout préparé. C'est à toi de vouloir. 6436 XI, I| signe à sa troupe de se préparer à se remettre en marche. 6437 X, V| assure en l'intégrité des prérogatives. Note ceci, compère Olivier.~ ~ 6438 IV, I| cardinal de Pise qui leur prescrivaient si inhumainement le silence.~ ~ -- 6439 I, IV| pour les rendre un peu plus présentables en public, et l'incartade 6440 II, III| vagabonds disponibles ; aussi présentait-elle un aspect respectable lorsqu' 6441 III, II| quel aspect cet ensemble se présentait-il vu du haut des tours de 6442 VI, III| que voici ce que leur a présenté le procureur de Monsieur 6443 XI, II| plans que ses mille maisons présentent à l'orient. L'ombre géante 6444 VII, II| dans la plupart des cas, de présenter le tambourin à la chèvre 6445 I, III| à si juste titre, qui le préserva, à son entrée, de tout mauvais 6446 VII, IV| qui servait sans doute à préserver le visage de l'archidiacre 6447 IX, II| difforme esprit qui avait présidé à sa destinée l'avait reprise 6448 VI, I| bailliage, conservation et présidial !...~ ~ Il n'y a pas de 6449 X, IV| grandes acclamations se pressa au bas pour y monter. Mais 6450 VII, II| sortir aux mains en lui pressant la taille. C'est une fière 6451 II, VII| intelligente de la chèvre mollement pressée entre ses genoux.~ ~ Une 6452 XI, I| ce qu'on voulait, mais pressentant une issue terrible.~ ~ Voilà 6453 IX, I| Alors des idées affreuses se pressèrent dans son esprit. Il revit 6454 V, I| sur l'in-folio sorti des presses fameuses de Nuremberg. Puis 6455 V, I| archidiacre : -- Vous êtes preste en besogne, dom Claude, 6456 VII, I| Phoebus, vous vous êtes bien prestement échappée l'autre soir. Est-ce 6457 VII, IV| vers Claude avec la vive prestesse d'un hoche-queue.~ ~ -- 6458 III, II| magique, plus aérien, plus prestigieux que cette futaie de flèches, 6459 VII, VIII| Claude Frollo (car nous présumons que le lecteur, plus intelligent 6460 VI, III| ambassadeurs flamands avec ceux du Prete-Jan et de l'empereur de Trébisonde 6461 I, II| magnifique dauphin d'or, qu'ils prétendaient n'adjuger qu'à la plus belle. 6462 VI, II| qui la regardent le moins, prétendait qu'on y avait vu peu de 6463 IV, I| pronostiquez-vous de ce prétendu enfant trouvé ?~ ~ -- Les 6464 X, V| souleva son chapeau) nous prêtent vie, nous boirons nos tisanes 6465 III, I| puis, elles ont refait ; prétention que n'avaient eue du moins 6466 VII, I| mêlait chez lui à de grandes prétentions d'élégance, de toilette 6467 X, IV| voleurs avaient besoin de prétextes.~ ~ Tout à coup, au moment 6468 III, II| est la ville qui chante. Prêtez donc l'oreille à ce tutti 6469 I, III| expérience, loyaultez et bonnes preudomies.~ ~ Un excepté pourtant. 6470 VI, III| sa parole vibrait, ses preux brillaient, elle s'était 6471 VIII, I| épouvante la cour, nous le prévenons que nous serons forcés de 6472 VI, I| figurez-vous à la table prévôtale, entre deux liasses de procès, 6473 XI, I| elle se mit à genoux, et pria. Le jour, qui ne faisait 6474 VIII, VI| remuaient comme si elles priaient, et quand le valet du bourreau 6475 VI, II| dans cette tombe anticipée, priant nuit et jour pour l'âme 6476 VII, VII| dont se plaint si amèrement Priape dans la satire d'Horace 6477 VI, II| et avaient tout bonnement prié Dieu pour la défunte, à 6478 X, V| loin, un chauffe-doux, un prie-Dieu de velours cramoisi, relevé 6479 X, I| monsieur l'archidiacre, je vous prierais d'aller voir cette porte. 6480 X, IV| cent cinq rues, jusqu'au prieur de Notre-Dame des Champs, 6481 II, II| chapitres, des abbés, des prieurs ayant justice ; sans compter 6482 III, II| chambre de parade jusqu'au priez-Dieu, sans parler des galeries, 6483 VII, III| aubades qui duraient de prime à complies, des volées de 6484 I, III| bonne mémoire ; qui, le primicier de Saint-Denis ; qui, Robert 6485 VIII, II| Charmolue, les deux valets la prirent et la posèrent assise sur 6486 II, VI| ce qu'il sentait, il se prisait cette insoluble question : -- 6487 II, VI| contrefaisant l'accent d'un huissier priseur, à la grande gaieté de tous ; 6488 VII, VI| observant tous deux sans qu'ils prissent garde à lui, tant la contemplation 6489 VI, III| la misérable qu'elles en privaient ainsi parût faire attention 6490 III, II| interrupta, multa peperit privilegia.)~ ~ Au quinzième siècle, 6491 VI, I| de prendre au moment de procéder à un interrogatoire, il 6492 VIII, I| plaît à messieurs, nous procéderons à l'interrogatoire de la 6493 VI, I| futaie de chicanes et de procédures que ces deux jurisconsultes 6494 III, I| des bas-côtés, pour les processions intérieures, pour les chapelles, 6495 IV, II| tendant à la nef, à droite, proche l'image de la Vierge, que 6496 II, VII| était-il sculpté, ce qui procura à Gringoire, quand il s' 6497 VII, VIII| mais vous avez un nom si prodigieusement sarrazin que je ne puis 6498 VIII, IV| sa rage, tandis qu'elle prodigue à un misérable fanfaron 6499 III, II| de pierre sculptées plus prodiguées encore dans les carrefours 6500 I, IV| intermittent de l'huissier, y produisaient un ravage considérable. 6501 IX, I| fatigue d'une grande douleur produise cet effet sur l'esprit.~ ~ 6502 I, II| une idée de l'effet que produisirent ces paroles incongrues, 6503 X, V| les plus parfaites qu'ait produites le pinceau.~ ~ -- Bourreau ! 6504 IV, II| vertébrale arquée, le sternum proéminent, les jambes torses ; mais 6505 II, III| belle.~ ~ -- Sacrilège ! profanation ! reprit la voix de l'homme 6506 III, II| C'était le seul anneau profane qui se mêlât à cette dévote 6507 IX, I| tous ces mystères d'amour profanés, souillés, dénudés, flétris 6508 XI, I| éteignait.~ ~ L'homme noir ne proféra pas une syllabe, il la tenait 6509 VI, III| femmes n'avaient pas encore proféré une parole ; elles n'osaient 6510 X, V| mélancolie des gens de ma profession d'aller la nuit par les 6511 X, V| que la paille aux autres professions scientifiques. Il y a quarante 6512 VII, II| s'il ne se fût hâté de profiter du tumulte pour se réfugier 6513 VI, I| Mantes et de Corbeil, et les profits du tru sur l'esgrin de Paris, 6514 XI, I| révèlent par leurs secousses de profonds tremblements intérieurs. -- 6515 VIII, VI| Infixus sum in limo profundi ; et non est substantia. "~ ~ 6516 VIII, VI| Et projecisti me in profundum in corde maris, et flumen 6517 III, I| sacerdotale, mais artiste, progressive et populaire, qui commence 6518 II, VII| barbe des ordonnances et prohibitions de monsieur le prévôt. Vous 6519 VIII, VI| exaudisti vocem meam.~ ~ " Et projecisti me in profundum in corde 6520 X, IV| ce qu'il avait empilé de projectiles sur la balustrade, il avait 6521 V, I| ressemblait fort à de la poudre de projection, n'offrait rien d'étrange 6522 VIII, IV| Cependant j'hésitais encore. Mon projet avait des côtés effroyables 6523 X, IV| immensité de l'ombre qu'elles projetaient jusque dans le ciel. Leurs 6524 V, I| l'archidiacre un de ces prologues congratulateurs qui précédaient 6525 I, V| galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.~ 6526 VII, I| répandu dans les places et les promenades, les fête comme des dimanches. 6527 VII, IV| laquelle un singe aurait promené une plume chargée d'encre.~ ~ 6528 X, IV| huit torches allumées se promenèrent sut les têtes, en secouant 6529 III, I| les chapelles, sortes de promenoirs latéraux où la nef principale 6530 VII, IV| Silence ! je vous le promets.~ ~ -- Il faut me le donner.~ ~ -- 6531 I, II| impatience.~ ~ -- Vous nous promettez que ce mystère sera beau ? 6532 X, III| paradis que mon frère m'avait promise. Dimidiam domum in paradiso. 6533 IX, I| au-dessous de lui, l'immense promontoire semblait aussi hardiment 6534 I, I| çà et là, comme autant de promontoires, dans le bassin irrégulier 6535 X, IV| raisonnement meilleur et plus prompt qu'on ne l'eût attendu d' 6536 I, I| escalier d'où Charles VI promulgua son édit de grâce ? la dalle 6537 V, I| compagnon.~ ~ Cette parole, prononcée du ton de la surprise et 6538 XI, I| parle pas. Vois-tu ? si tu prononces ce nom, je ne sais pas ce 6539 V, II| le monde secouer Rome. Pronostic du philosophe qui voit la 6540 VIII, VI| arrive souvent, nonobstant pronostics et diagnostics, la nature 6541 IV, I| protonotaire, demanda Gauchère, que pronostiquez-vous de ce prétendu enfant trouvé ?~ ~ -- 6542 VI, III| arrête qu'après en avoir propagé l'ébranlement, de vibration 6543 IX, I| secret effroi que devait propager jusqu'aux rares passants 6544 II, IV| suspendu entre toutes les propensions humaines, et les neutralisant 6545 V, II| ailes. C'était le cri du prophète qui entend déjà bruire et 6546 X, V| bêtes et des treize grands prophètes, et son grand lit de onze 6547 II, VII| Vous avez donc le don de prophétie ?~ ~ Elle retomba dans son 6548 VI, III| main et vous disaient des prophéties merveilleuses. Ils étaient 6549 III, I| lui-même, logique et bien proportionné. Mesurer l'orteil du pied, 6550 V, II| se développait dans des proportions magnifiques.~ ~ Alors, quiconque 6551 I, I| arrivés de la surveille, se proposaient d'assister à la représentation 6552 IV, V| mot, pour l'énigme qu'elle propose éternellement à l'intelligence.~ ~ 6553 VI, III| station qu'elles s'étaient proposé d'y faire, si le gros Eustache 6554 X, II| de très belles offres et propositions. Vous ne voulez pas me donner 6555 II, VI| était plus que jamais la prosaïque et brutale réalité de la 6556 II, VI| tout simplement et tout prosaïquement, de son estomac vide, il 6557 V, II| sous la forme d'hymne ou de prose ; le même rôle, après tout, 6558 V, I| distraction avec l'épaisse prospérité d'un homme vulgaire. L'autre 6559 II, III| impérieux ; Quasimodo, prosterné, humble, suppliant. Et cependant 6560 XI, I| main. ~ ~ Elle resta ainsi prosternée fort longtemps, tremblant, 6561 VI, II| canonisée sainte, faute de protections. Ceux d'entre eux qui étaient 6562 X, IV| vide. Les hutins, quoique protégés par les profondes voussures 6563 IV, V| Et encore l'archidiacre protesta-t-il, objectant que l'ordonnance 6564 VII, VII| dire, Phoebus, mais il est prouvé que Platon avait le profil 6565 I, II| pindariques mélanges qui prouvent l'enthousiasme. Néanmoins, 6566 II, VI| l'argot, il faut que tu prouves que tu es bon à quelque 6567 VII, VII| condition, dit l'homme. Prouvez-moi que j'ai eu tort et que 6568 IV, III| tordues. La réflexion qui provenait de cette réfraction était 6569 I, I| latin psalmodié avec accent provençal.~ ~ -- C'est pour employer 6570 VII, II| en dansant des sarabandes provençales ; agile, légère, joyeuse 6571 X, V| quarante très excellents proverbes sur le manteau troué des 6572 III, I| colosse de saint Christophe, proverbial parmi les statues au même 6573 III, II| magnifique aiguille était proverbiale ; c'étaient vingt autres 6574 V, II| énervée. Que ce soit fatal ou providentiel, Gutenberg est le précurseur 6575 V, II| son Alexandre et dont les provinces se font royaumes.~ ~ De 6576 VI, III| confonds toujours ces trois provinces-là. Ce qui est sûr, c'est que 6577 VI, III| qui font voir Paris à des provinciales. La provinciale tenait à 6578 II, I| avoir un moment réfléchi, provisoirement abrité sous le petit guichet 6579 VI, I| des spectateurs avait été provoqué par quelque réplique irrévérente 6580 VII, II| sûr une rareté que cette pruderie de nonne qui se conserve 6581 II, VII| fruitière me donnait une prune par-ci, un talmellier me 6582 III, II| Bretagne, Nordhausen en Prusse.~ ~ Le Paris d'il y a trois 6583 I, I| saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.~ ~ -- 6584 I, III| vêpres dans la journée, psalmodier au bruit des verres le proverbe 6585 VII, V| Maître Jacques, lisez Michel Psellus, Dialogus de energia et 6586 V, II| de vraie et de moderne, pseudo-antique. C'est cette décadence qu' 6587 IV, III| une vive lumière sur la psyché enchaînée au fond de cet 6588 VI, IV| de mots physiologique et psychologique de Jean de Cumène : Surdus 6589 VI, III| appelaient Penanciers et puaient. Il paraît qu'ils avaient 6590 VI, IV| l'attente des exécutions publiques, ne manifestait pas trop 6591 VI, III| Muison, que même madame la Pucelle était dans le bateau. Le 6592 VII, IV| révérend frère cache comme son pudendum ! On dit qu'il y allume 6593 I, II| homme.~ ~ Liénarde baissa pudiquement les yeux. Gisquette la regarda, 6594 IV, III| plus de méchanceté. Malus puer robustus, dit Hobbes.~ ~ 6595 VII, IV| quelques méchantes gifles et pugnalades distribuées en bonne guerre 6596 III, I| chrétienne, cette soeur puînée des grandes maçonneries 6597 VI, IV| le récipient inférieur, puisa il ôta son surtout mi-parti, 6598 III, II| triple ville venaient y puiser où s'y dégorger.~ ~ Indépendamment 6599 II, VI| Écoute. Tu es devant trois puissants souverains : moi, Clopin 6600 VII, VII| écolier de l'Antechrist, puisses-tu être étranglé avec les tripes 6601 VI, II| en entrant dans la rue du Puits-qui-parle. ~ ~ Pour nous en tenir 6602 II, VI| culs-de-jatte, aveugles, boiteux, pullulaient autour de lui, et des manchots, 6603 X, V| dit le roi inquiet.~ ~ -- Pulsus creber, anhelans, crepitans, 6604 III, II| ayons voulu faire, n'a pas pulvérisé, à mesure que nous la construisions, 6605 III, II| Palais de Justice, et on le punissait sur la rive droite, à Montfaucon. 6606 I, I| maître Andry.~ ~ -- Et les pupitres des scribes ! dit son voisin.~ ~ -- 6607 III, II| horloge qui eût détruit la pureté des belles lignes de la 6608 I, I| comptées sur mon temps de purgatoire. J'ai entendu les huit chantres 6609 VI, I| autres sortes de bois, de purger la ville des boues et l' 6610 VIII, V| créature, Seigneur, que vous ne pussiez me regarder avant de me 6611 III, II| toit qui semble couvert de pustules et de verrues. Puis, à droite, 6612 VI, I| Dormans désappointait Pierre Puy de la charge de maître des 6613 V, II| formulés en colonnades, en pylônes, en obélisques, ces espèces 6614 II, III| entre-battant et dansant des pyrrhiques, entouré de ses massiers, 6615 X, I| Je suis un philosophe pyrrhonien, répondit Gringoire, et 6616 X, I| une mort tout empreinte de pyrrhonisme et d'hésitation, qui tient 6617 IV, V| branches, jusqu'à Salomon, Pythagore et Zoroastre.~ ~ C'était 6618 VII, II| humérus d'un philosophe pythagoricien. Mais que voulez-vous, mon 6619 XI, I| observons un silence de pythagoriciens ou de poissons ! Pasque-Dieu ! 6620 III, II| Vincennes et ses sept tours quadrangulaires ; au sud, Bicêtre et ses 6621 III, II| admirable nef, le beau cloître quadrilatéral des Mathurins ; son voisin 6622 III, II| on distinguait l'enceinte quadrilatérale de la foire Saint-Germain, 6623 X, IV| semblablement à celle des autres quais, mais qu'elle ondulait au 6624 I, III| saugrenus et toutes les qualifications bourgeoises que chacun de 6625 IV, I| empêché nous-même de le qualifier autrement.) C'était une 6626 V, I| habet parvam praebendam quam habet sanctus Venantius 6627 X, V| rien n'y a été trouvé ; - quarante-cinq livres parisis. "~ -- Enterrer 6628 III, II| trop disproportionnées. Les quarante-deux collèges y étaient disséminés 6629 III, II| gaufrés et guillochés des quarante-quatre églises de la rive droite ; 6630 X, V| vitres de ladite chambre, quarante-six sols huit deniers parisis. "~ -- 6631 VI, I| tanné des échevins et des quarteniers son bel habit de guerre 6632 X, III| Il y eut un moment de quasi-silence pendant lequel s'éleva à 6633 I, I| minuit. Deuxièmement, le quatrain de Théophile :~ ~ Certes, 6634 IV, II| la charte du cardinal des Quatre-Couronnes.~ ~ En revanche, il était 6635 V, II| mauvais pasticcio italien des Quatre-Nations. Voici les palais de Louis 6636 VII, I| plaisant nom, il s'appelle Quatre-Temps, Pâques-Fleuries, Mardi-Gras, 6637 X, V| Un valet de chambre à quatre-vingt-dix livres par an ! Quatre écuyers 6638 X, V| à cette dite cage neuve quatre-vingt-seize solives de couche et cinquante-deux 6639 I, IV| effet rétabli tellement quellement dans l'auditoire ; mais 6640 VII, IV| avec des périphrases, des quemadmodum et des verum enim vero !~ ~ 6641 X, IV| façade, comme deux longues quenouilles de phosphore. -- On a vu 6642 I, IV| est pas amusant. Ils se querellent de la langue, et rien de 6643 X, V| écria-t-il. Des plaintes et quérimonies contre nos garnisons de 6644 VII, IV| exclamation : Veramente, queste rotisserie sono cosa stupenda ! 6645 VIII, II| une pauvre âme pécheresse questionnée par Satan sous l'écarlate 6646 VIII, II| douloureux pour nous de vous questionner avec plus d'instance que 6647 I, II| par le monde cherchant et quêtant cette beauté, et après avoir 6648 X, V| potager, un saussier, un queux, un sommelier d'armures, 6649 VI, III| puis, Thévenin le Moine, queux-le-roi ; puis, toujours ainsi de 6650 IX, I| côté. Quand il entendit le qui-vive des hommes d'armes de l' 6651 V, II| toujours, la part du lion. Quia nominor leo. La seigneurie 6652 VII, IV| quels garçons et marmousets, quibusdam mormosetis ? -- Vous voyez, 6653 II, VI| les yeux.~ ~ -- Hombre, quita ta sombrero, dit l'un des 6654 X, IV| hommes à mine sinistre qui ne quittaient pas des yeux l'asile de 6655 IX, I| moines de Saint-Germain, quod monachis Sancti-Germani 6656 I, I| disputations cardinales et quodlibétaires !~ ~ -- À toi ma coiffe, 6657 VIII, VI| Salvum me fac, Deus, quoniam intraverunt aquae usque 6658 VI, I| jugements, comme faisait quotidiennement messire Robert d'Estouteville, 6659 XI, II| de l'agonie, puis il le rabaissa sur l'archidiacre étendu 6660 X, V| goujats peuvent bien se rabaisser jusque-là, eux aussi. - 6661 V, I| antre ; et sous le bonnet rabattu qui lui tombait sur le nez 6662 VI, III| ses longs cheveux gris rabattus par devant tombant sur son 6663 VII, IV| chaque coup que le redoutable rabbin, du fond de sa cellule, 6664 IV, III| quelque attitude pauvre, rabougrie et rachitique comme ces 6665 II, VI| vermoulues, ratatinées, rabougries, percées chacune d'une ou 6666 III, II| gauchement, ce qui n'en a pas raccommodé les lignes) ; le Paris de 6667 IV, III| attitude pauvre, rabougrie et rachitique comme ces prisonniers des 6668 X, IV| de cent soixante pieds, raclant la muraille, cassant les 6669 X, V| des râteaux de feu qui me raclent la poitrine.~ ~ Coictier 6670 IX, II| jusqu'aux animaux. Aymoin raconte qu'un cerf, chassé par Dagobert, 6671 VI, III| entr'ouverte, et courut raconter à une voisine de la rue 6672 II, II| est une des différences radicales des villes d'alors et des 6673 VIII, IV| élevât plus fière et plus radieuse que la mienne. Les prêtres 6674 XI, I| un carré de choux et de radis est au jardin du Louvre. 6675 V, II| Testament insignifiant, dernier radotage d'un grand art décrépit 6676 VIII, I| argent qu'il aurait. (Car il radotait d'imprimerie, depuis qu' 6677 V, II| vestem indueret (GLABER RADULPHUS).~ ~ Un livre est sitôt 6678 I, II| mélodies.~ ~ -- Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, 6679 VIII, IV| encoignure de la fenêtre, plus raide et plus faible qu'une statue 6680 IX, VI| une fureur d'enfant. Elle raidissait ses belles mains pour lui 6681 XI, I| elle fit un effort, se raidit brusquement, et cria : -- 6682 IV, III| ressemblait trop pour cela. Elles raillaient bien plutôt les autres hommes. 6683 VIII, IV| Oui, dit-elle, le bourreau raille le condamné. Voilà des mois 6684 VIII, IV| douceur étrange, outrage-moi, raille-moi, accable-moi ! mais viens, 6685 IV, II| lui arrivait rarement de railler les pauvres écoliers de 6686 I, I| tour ses regards et ses railleries au dedans et au dehors, 6687 VI, I| rouge de colère : -- Te railles-tu aussi de moi, drôle fieffé ?~ ~ -- 6688 V, I| sardonique, aigre et sourdement railleur, ce sourire triste et cruel 6689 XI, I| intonation chantante, irritée et railleuse : -- Fille d'Égypte ! fille 6690 X, III| viretons, comme pommes et raisins d'une corne d'abondance. 6691 VI, II| par la foule. La piété peu raisonneuse et peu subtile de ce temps-là 6692 X, V| est contre moi !~ ~ Alors, rajeuni par la fureur, il se mit 6693 VII, VI| la précieuse escarcelle, rajusta sa toilette, frotta ses 6694 VIII, V| basses-oeuvres s'occupait d'en rajuster les chaînes rouillées par 6695 VII, III| Thibauld, pas de paresse. Tu te ralentis. Va, va donc ! est-ce que 6696 VII, I| approchait, plus son pas se ralentissait. Un invincible aimant semblait 6697 IV, III| grosse cloche qui semblait râler appelait les fidèles à la 6698 IX, I| autant de cris, autant de râles. Alors il eut peur, il mit 6699 VII, I| le sentaient, toutes se ralliaient. Il suffit d'une goutte 6700 III, II| démesuré dont la grosse tour ralliait vingt-trois maîtresses tours 6701 V, II| Europe, tandis que le Vatican rallie et reclasse autour de lui 6702 III, II| d'or, le tout groupé et rallié autour des trois hautes 6703 II, VI| malencontreux Gringoire tâchait de rallier sa présence d'esprit pour 6704 III, I| sculpture et de ciselure, ralliés puissamment à la tranquille 6705 III, II| Saint-Germain-le-Vieux, rallongée en 1458 avec un bout de 6706 II, III| haï. Que son peuple fût un ramas de fous, de perclus, de 6707 VII, VIII| toute grande ouverte, on ramassait un manteau qu'on supposait 6708 II, III| hargneux, monstrueux, hérissé, ramassant ses membres, léchant ses 6709 VII, VII| la charrette du diable te ramasse en passant ! dit-il au pauvre 6710 V, II| lourdes, trapues, surbaissées, ramassées, chargées d'un dôme comme 6711 XI, I| que le va-et-vient de la rame, mêlé au froissement des 6712 X, V| était accosté à droite d'un rameau d'olivier, à gauche d'une 6713 VIII, II| prisonnière, et qu'on la ramène à l'audience.~ ~ Quand la 6714 XI, II| génie l'y avait sans doute ramenée, que cette logette était 6715 I, V| grand sur le peuple ; je les ramènerai. Nous verrons qui l'emportera, 6716 VI, I| réagirait sur l'auditoire et le ramènerait au respect.~ ~ -- C'est 6717 XI, I| dedans, tandis qu'ils sont ramenés en dehors.~ ~ -- ! ! 6718 VIII, IV| des racines qui s'allaient ramifiant dans le sol en chambres, 6719 III, II| avec leurs innombrables ramifications, montaient l'une après l' 6720 VII, IV| petit vicomte Albert de Ramonchamp ?... -- Oh ! dit Jehan, 6721 II, VI| et là, dans sa longueur, rampaient je ne sais quelles masses 6722 V, I| la science. Je n'ai pas rampé si longtemps à plat ventre 6723 IV, III| desquelles on le voyait souvent ramper comme un lézard qui glisse 6724 V, II| on voit déboucher sur ses rampes les cavernes ténébreuses 6725 IV, V| Diacre, le meilleur lard rancit. Le petit Jehan Frollo, 6726 X, V| paraissaient consternés. Le rancuneux barbier avait aussi l'air 6727 X, IV| Notre-Dame, avait en effet rangé sa troupe en bataille. Quoiqu' 6728 II, VI| Argotiers et argotières se rangeaient doucement à son passage, 6729 II, VI| les poètes ne sont pas rangés parmi les truands. Vagabond, 6730 III, II| autour, une plaine immense, rapiécée de mille sortes de cultures, 6731 VII, VIII| capitaine, et il dégaina sa rapière en souriant. L'égyptienne 6732 X, IV| armée le brigandage, la rapine et la sédition. Ce n'était 6733 VI, I| dire, maître pervers et rapinier que vous êtes, que vous 6734 VIII, IV| retenir dans ma chute. Je me rappelai les embûches que Satan m' 6735 X, IV| de trois siècles. Ils se rappelaient les uns aux autres, avec 6736 II, VII| les branches. Vous vous rappelez avec quelle curiosité amoureuse 6737 II, VII| ombre et l'être en chimère ! Rappelez-vous ces impressions, et vous 6738 XI, I| est-ce donc que je disais ? rappelle-le-moi ! ah ! - Il y a un arrêt 6739 III, I| édifices scélérés ; il se rappellerait l'hôtel du Petit-Bourbon, 6740 II, VII| Et puis, mon mystère me rapportera beaucoup d'argent monnayé, 6741 XI, I| guet.~ ~ Henriet Cousin se rapprocha de la lucarne. L'oeil de 6742 IX, VI| le sauver. Le coutelas se rapprochait de sa tête. Le moment était 6743 XI, I| souffle de plus en plus rapproché de cette multitude furieuse, 6744 IX, I| était noir. Ces deux images rapprochées lui présentaient un groupe 6745 VI, IV| qui dégageât nettement ce rapprochement dans sa pensée. Gringoire 6746 II, VI| François Chante-Prune se rapprochèrent de Gringoire.~ ~ En ce moment 6747 XI, I| péril. Les édifices les plus rapprochés d'eux étaient l'évêché et 6748 I, III| malotru qui a fait cette rapsodie ? Gringoire eût volontiers 6749 V, II| tout un peuple avec des rapsodies amoncelées et fondues. Le 6750 VII, II| que c'est à coup sûr une rareté que cette pruderie de nonne 6751 X, V| avons terminé notre travail. Rasez-moi.~ ~ Nos lecteurs n'ont sans 6752 I, IV| comme nous faisons. On se rassemble une cohue, comme ici. Puis 6753 VIII, II| paraître dans les nuées pour rassembler le sabbat, et qui n'est 6754 X, II| rayonnement avait tant de fois rasséréné la sombre physionomie du 6755 V, I| horizon de nuit. Il s'était rassis morne et silencieux sur 6756 XI, I| Gringoire.~ ~ Ce nom la rassura. Elle releva les yeux, et 6757 VIII, VI| capitaine de demeurer. Ce qui le rassurait un peu, c'est que la condamnée 6758 VIII, VI| cependant pas complètement rassurée.~ ~ -- Pourvu que vous soyez 6759 II, VI| les façades vermoulues, ratatinées, rabougries, percées chacune 6760 X, V| oreille sibilante, et des râteaux de feu qui me raclent la 6761 XI, I| peuple. Son épargne est la ratelle qui s'enfle de la maigreur 6762 VI, I| bons gages, auxquels se rattachaient et pendaient, comme des 6763 III, II| monuments caractéristiques se rattache par une similitude de goût, 6764 VIII, II| pendait une courroie à boucle, rattachée à un anneau de cuivre que 6765 X, V| mordit la lèvre, comme pour rattraper sa pensée à demi échappée, 6766 V, II| ligne sur le livre ; elle rature les vieux hiéroglyphes romans 6767 III, II| Paris l'énigme de l'ancien ; Rault, le sculpteur, ne les posa 6768 I, IV| huissier, y produisaient un ravage considérable. Qu'on se figure 6769 III, I| indiquer, trois sortes de ravages défigurant aujourd'hui l' 6770 VIII, I| tous, la bohémienne, cette ravissante danseuse qui avait tant 6771 XI, II| désolée quel pouvait être le ravisseur inattendu de l'égyptienne, 6772 VII, I| bohémienne chez qui ces paroles ravivaient le souvenir de la scène 6773 III, II| cette noire silhouette, ravivez d'ombre les mille angles 6774 X, VII| épaisse que la mousqueterie rayait de feu. On y distinguait 6775 XI, I| comme les feux de nuit qui rayent la surface brumeuse des 6776 X, IV| bouillant qui ne cessaient de rayer la noire façade, comme deux 6777 VII, VI| devenir parfaite, comme dit Raymond Lulle : Sub conservatione 6778 IX, III| près d'elle, toute sa face rayonna de joie et de tendresse. 6779 II, VII| pomme d'api, les prunelles rayonnantes d'éclairs. En même temps, 6780 II, I| retentissements comme à tous les rayonnements de la fête. Il s'y enfonça. 6781 X, V| rire intérieur qui fait rayonner le visage. Il ne pouvait 6782 II, III| encore emprisonné dans le ré-la-mi. Mais c'est autour du pape 6783 III, I| trouble, sans effort, sans réaction, suivant une loi naturelle 6784 VI, I| accusé d'une terreur qui réagirait sur l'auditoire et le ramènerait 6785 I, III| il pouvait craindre ne se réalisa que trop. L'entrée de son 6786 I, V| succédé à cette lucarne sans réaliser cet idéal du grotesque qui 6787 IV, II| rêveries de l'école aux réalités de ce monde. Alors, ému 6788 V, I| France quand je pourrais rebâtir l'empire d'Orient !~ ~ -- 6789 V, II| étages de la société et rebâtit avec ces ruines un nouvel 6790 VI, I| au plus l'oreille un peu rebelle. C'était la seule concession 6791 I, IV| avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, 6792 X, V| Et contre qui vous rebellez-vous ainsi ? demanda le roi. 6793 X, IV| et la noire poutre, en rebondissant sur le pavé, ressemblait 6794 XI, I| secrète l'inconnu. Il avait rebouché soigneusement la lumière 6795 VII, V| Charmolue. Je vais le faire reboucler sur le lit de cuir en rentrant. 6796 VI, IV| prêtre baissa les yeux, rebroussa brusquement chemin, piqua 6797 I, I| foule vers le grand escalier rebroussait, se troublait, tourbillonnait. 6798 VI, III| égyptienne ! dit Mahiette en rebroussant brusquement chemin, et en 6799 IX, IV| se disposait à lui faire rebrousser chemin. Ne pouvant s'expliquer 6800 VIII, VI| orphelin, cet enfant trouvé, ce rebut, il se sentait auguste et 6801 XI, II| rebuté Tristan qui ne se rebutait pas aisément, Quasimodo 6802 XI, II| lassitude de ne rien trouver eut rebuté Tristan qui ne se rebutait 6803 VII, V| est le commandement qui recadenasse le diable en enfer. Hax, 6804 VI, II| le rebord de sa lucarne, recevant ainsi la charité après l' 6805 X, V| expression basse. C'est le seul rechange qu'ait une figure de courtisan. 6806 X, V| extermine ! et que pas un n'en réchappe que pour Montfaucon.~ ~ 6807 VIII, V| avec elle, lorsque je la réchauffais toute joyeuse à mon feu, 6808 VI, III| voici de l'hypocras qui vous réchauffera. Buvez.~ ~ Elle secoua de 6809 V, II| le christianisme s'en va recherchant dans les décombres de la 6810 XI, IV| histoire, quand on vint rechercher dans la cave de Montfaucon 6811 VIII, I| donné signe de vie. Toutes recherches avaient été inutiles. Quelques 6812 VI, I| M. de Saint-Pol, lequel rechignait et se récriait, à la grande 6813 VII, I| fille des rues, un assez rechigné drôle, borgne et bossu, 6814 II, VI| cercle, monstrueuses et rechignées, qui regardaient le sabbat 6815 V, II| dans le fronton romain et réciproquement. C'est toujours le Panthéon 6816 VI, III| croyaient à Jupiter, et qu'ils réclamaient dix livres tournois de tous 6817 VI, IV| hâte de se débarrasser de réclamations humiliantes et fort peu 6818 III, I| de Diane à Éphèse, tant réclamé par les anciens païens, 6819 V, II| que le Vatican rallie et reclasse autour de lui les éléments 6820 X, V| retrait s'était rouverte, puis reclose sur les cinq personnages 6821 X, V| de croix, se releva, se recoiffa, et dit à Tristan : -- Faites 6822 III, II| cette partie de la Ville qui reçoit encore aujourd'hui son nom 6823 IX, V| étaient les tortures qui recommençaient, les secousses, les alternatives, 6824 I, IV| figure patiente, si l'on recommençait ?~ ~ -- Quoi ? dit le voisin.~ ~ -- 6825 VI, II| au fond d'une citerne, recommençant quand il avait fini, psalmodiant 6826 I, IV| satisfaire ceux qui veulent qu'on recommence et ceux qui veulent qu'on 6827 I, II| pièce ! Commencez, ou nous recommençons.~ ~ Il n'en fallut pas davantage.~ ~ 6828 II, VI| miraculeusement pour vous récompenser d'avoir fait en son honneur 6829 VII, I| perçait un secret désir de réconciliation dans cette douce invitation 6830 X, III| Ouf ! hurlait un normand, reconnaissable à son accent nasillard, 6831 VIII, VI| de justice et de police, reconnaissables à leur costume noir et à 6832 II, VI| repris quelque espoir en reconnaissant dans le roi de la Cour des 6833 VII, VI| nom. Dépêchons, elle me reconnaîtrait. Je ne veux pas que cette 6834 VII, IV| de visiter cette porte la reconnaîtront à cette inscription, gravée 6835 VII, VII| guettait dans l'ombre les avait reconnus aussi, car il suivait à 6836 III, II| Paris du quinzième siècle, reconstruisez-le dans votre pensée, regardez 6837 X, V| fenêtre, il y avait une table recouverte d'un tapis à figures d'oiseaux. 6838 VII, III| larges écailles ardoisées qui recouvrent à une certaine hauteur le 6839 X, V| lèvres dans le hanap, et recrachait le breuvage en disant : -- 6840 IV, II| devint non seulement la récréation, mais encore le but de ses 6841 VI, III| chaque moment, au grand récri de sa mère. Il est vrai 6842 VI, I| lequel rechignait et se récriait, à la grande joie de Monsieur 6843 V, II| de fonds il faudrait pour récrire le livre architectural ; 6844 V, II| universelle. À sa base, on a récrit quelques anciens titres 6845 X, V| La royale compagnie se recruta, à la porte du retrait, 6846 II, III| organisée chemin faisant, et recrutée de tout ce qu'il y avait 6847 V, II| ses feuillets, chargés au recto, seraient vides au verso, 6848 IV, II| monnaie, la seule qui soit reçue au péage du paradis.~ ~ 6849 IV, II| de Charlemagne ; puis le recueil de Grégoire IX ; puis l' 6850 VI, III| Elles se taisaient, elles se recueillaient, elles étaient prêtes à 6851 XI, I| De temps en temps elle recueillait un peu de force, et disait 6852 IX, IV| sur son visage, mais plus recueillies et plus reposées. Son ancien 6853 XI, I| semblait s'avancer, la mère se reculait machinalement, et serrait 6854 III, I| volume et leur gravité, reculent jusqu'à l'abbaye carlovingienne 6855 VI, III| autre femme et l'enfant reculèrent jusqu'au parapet du quai.~ ~ 6856 II, III| et suivit l'archidiacre à reculons, trapu, hargneux, monstrueux, 6857 V, I| Louis XI, pour qu'il le reçût ainsi accompagné. Aussi 6858 VIII, I| comme un grand seigneur, redescend avec moi. Il sort. Le temps 6859 VI, I| Le greffier se mit à rédiger incontinent le jugement.~ ~ -- 6860 X, V| Philippe Brille, et je ne redorerai pas les grands vassaux. 6861 XI, I| du roi.~ ~ Elle cria en redoublant son rire terrible : -- Qu' 6862 XI, I| Ohé ! voilà que le bruit redouble là-bas !~ ~ Le tumulte en 6863 V, I| réponse de dom Claude avait redoublé. Il se pencha à l'oreille 6864 VII, II| Notre-Dame de ses mailles redoublées. Mais dans toute cette ville, 6865 VI, V| sortes de femmes étaient redoutées, ce qui les faisait sacrées. 6866 I, IV| son éminence, et, non sans redouter fort son mécontentement, 6867 V, I| triomphant d'un savant qui en redresse un autre : -- Erras, amice 6868 VII, VIII| ployé un baiser qui fit redresser la jeune fille écarlate 6869 V, II| l'art d'un autre temps. Réduite à elle-même, abandonnée 6870 II, III| foule un peu de crainte fort réelle. Car le bossu était robuste ; 6871 II, II| torture à laquelle elle refaisait tous les cinq ans un lit 6872 III, II| semble le Paris d'à présent, refaites le Paris du quinzième siècle, 6873 III, II| de coucher une nuit, ce réfectoire auquel l'architecte avait 6874 III, II| celliers, des offices, des réfectoires généraux de la maison ; 6875 III, II| toutes les directions, tantôt refendue, palissadée et crénelée 6876 XI, IV| de taille étaient toutes refendues à leur jointure, et l'herbe 6877 X, V| en vaut que douze. Vous referez ce mémoire.~ ~ Il tourna 6878 II, IV| Et les fenêtres se refermaient. Mais Gringoire n'en avait 6879 IX, I| et il l'entendit dire en refermant la fenêtre : -- Sur mon 6880 VI, III| redescendre après avoir refermé la porte, et s'enfuir en 6881 VII, VII| Il entendit Phoebus la refermer au verrou, et un moment 6882 V, II| marbre. Il faut admirer et refeuilleter sans cesse le livre écrit 6883 X, I| larme.~ ~ -- Eh bien ! j'y réfléchirai. - C'est une drôle d'idée 6884 XI, I| Cependant notre philosophe réfléchissait. Il pressait la chèvre dans 6885 IX, I| mais comme la rivière, en reflétant le ciel, prolongeait l'abîme 6886 III, II| et toutes ruisselantes de reflets métalliques, terminait d' 6887 IX, IV| fermaient, sa grâce et sa beauté refleurissaient sur son visage, mais plus 6888 VI, II| expiation. Et toutes les réflexions qu'éveillerait en nous aujourd' 6889 VIII, VI| Une foule immense, qui refluait dans toutes les rues adjacentes, 6890 VIII, II| elle sentit tout son sang refluer vers son coeur. Elle jeta 6891 I, IV| acclamation ! Eternel flux et reflux de la faveur populaire ! 6892 V, II| Avant l'imprimerie, la réforme n'eût été qu'un schisme, 6893 V, II| égyptienne, romane, qu'elles réforment leur dessin ou améliorent 6894 VII, III| de Quasimodo s'était fort refroidie. Auparavant c'étaient des 6895 VII, I| d'un mariage prochain le refroidissait davantage de jour en jour. 6896 V, II| peuples se retire d'elle ! Le refroidissement est à peu près insensible 6897 IX, II| Il y avait autour des refuges un tel respect, qu'au dire 6898 IX, II| chassé par Dagobert, s'étant réfugié près du tombeau de saint 6899 VI, III| secoua la tête en signe de refus.~ ~ -- Eh bien, reprit Oudarde 6900 IX, IV| tout bas le pauvre sourd, refuser cela !~ ~ Il rentra dans 6901 X, V| reprit le médecin, elle ne refusera pas de m'aider un peu en 6902 VII, IV| Ainsi, bon frère, vous me refusez un sou parisis pour acheter 6903 VI, IV| maigre et nu, à côté.~ ~ Le régal eût été mesquin pour des 6904 VIII, VI| populace tout au plus se régalait de ce mets grossier. Une 6905 VII, V| vivement l'archidiacre, qui se régale là-dessous de quelque souris.~ ~ 6906 I, I| bourgmestres flamands, et les régaler, en son hôtel de Bourbon, 6907 X, V| qu'il y a une recette des régales vacante, et que j'ai un 6908 VIII, III| Sequanae, juxta pointam jardini regalis, executatae sint !~ ~ Il 6909 VIII, IV| aller à te regarder. Je te regardai tant que tout à coup je 6910 VI, I| massepains de la Saint-Jean ! Regarde-le, le porc ! - Allons ! bon ! 6911 VII, VIII| me vois-tu ? c'est moi, regarde-moi. C'est cette petite que 6912 VIII, V| vous ne m'aviez donc jamais regardée avec elle, lorsque je la 6913 IX, I| du clocher de Strasbourg, regarderait l'énorme aiguille s'enfoncer 6914 X, IV| ceux qui vivaient encore, regardèrent. - Deux jets de plomb fondu 6915 X, III| Pierre l'Assommeur, si tu me regardes encore comme cela, je vais 6916 VII, I| lui parler à l'oreille. Regardez-la donc ! la voilà qui se baisse.~ ~ -- 6917 III, II| Civibus fidelitas in reges, quae famen aliquotes seditionibus 6918 VII, IV| peut-être une allusion amère au régime du cloître ; quelquefois 6919 X, III| effet du boute-selle sur un régiment en halte, tous les truands, 6920 X, I| chevauchaient pas comme lui dans les régions imaginaires entre les deux 6921 V, II| humain a deux livres, deux registres, deux testaments, la maçonnerie 6922 X, III| sérieux et à voix basse, réglait le pillage d'une énorme 6923 I, V| tant bien que mal. Il fut réglé que chaque candidat, homme 6924 VII, IV| formulée en un hexamètre réglementaire : Coelestem dominum, terrestrem 6925 X, V| cinquante six cris. - Compte à régler.~ ~ " Pour avoir fouillé 6926 I, II| vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, 6927 VI, IV| misérable créature en peine, il régnait autour des marches infâmes 6928 VI, I| de chancelier de France, Regnault des Dormans désappointait 6929 X, V| Olivier, les princes qui règnent aux grandes seigneuries, 6930 X, V| sommes pas un roi, pour régner dapifero nullo, buticulario 6931 VIII, IV| sous la nef supérieure qui regorgeait de lumière et retentissait 6932 VI, I| les pavés, d'empêcher les regrattiers de poulailles, volailles 6933 IX, I| déchiquetait les entrailles. Il ne regrettait pas, il ne se repentait 6934 VIII, VI| yeux sous la sombre nef, regrettant qu'il se fût si vite dérobé 6935 X, V| regarde pas. Je n'ai jamais regretté cet argent-là. - Suivez.~ ~ " 6936 X, I| Non.~ ~ -- Et vous ne regrettez rien ?~ ~ -- Ni regret ni 6937 VIII, I| grand ouvrage De figuris regularibus et irregularibus, qu'il 6938 XI, II| sa tête avec l'effrayante régularité du battant de ses cloches, 6939 X, IV| de pouvoir central, un, régulateur. La féodalité avait construit 6940 IV, I| sorte à ses côtés ses deux régulateurs spirituel et temporel.~ ~ -- 6941 X, VII| tête et l'essoufflement régulier d'un moissonneur qui entame 6942 X, IV| battre la porte à temps réguliers comme le mouton d'une cloche, 6943 X, V| luisante, plafonné à poutres rehaussées de fleurs de lys d'étain 6944 X, I| à solliciter un arrêt de réintégration ? Est-ce qu'on ne pouvait 6945 V, II| ipse excutiendo semet, rejecta vetustate, candidam ecclesiarum 6946 I, V| croissants de faucilles qui se rejoignent par la poignée ; de larges 6947 VI, III| Oudarde et Gervaise la rejoignirent. ~ ~ -- Cette égyptienne 6948 II, VI| avancer, et eut bientôt rejoint celle de ces larves qui 6949 VII, IV| honorées, les divinités sont réjouies ; où elles sont méprisées, 6950 II, VI| vous avez besoin pour vous réjouir, sécher et réchauffer. Dans 6951 II, I| qui prenait sa part des réjouissances du jour et se tirait un 6952 VI, I| béatitude au spectacle varié et réjouissant de la justice civile et 6953 VIII, I| ordinairement d'une bêtise réjouissante. Le peuple auquel il s'était 6954 VIII, V| Eh bien ! ma soeur, réjouissez-vous, dit le prêtre, glacial 6955 X, V| méchante d'un homme qui se réjouit d'avoir à porter un coup 6956 X, V| Que les disciplines se relâchent. - Que les gendarmes des 6957 VIII, VI| Île-de-france, à quelques relais de Paris.~ ~ Après tout, 6958 V, I| quelques fioles de verre reléguées dans un coin, et pleines 6959 VIII, IV| vêpres me réveilla. Je me relevai, je m'enfuis, mais, hélas ! 6960 VIII, II| dit maître Pierrat en la relevant. Vous avez l'air du mouton 6961 X, V| ma bonne maîtresse ! - Relève-toi, Olivier. Tu as raison. 6962 IX, I| silhouette obscure, vivement relevée en ténèbres sur le fond 6963 II, VI| Trouillefou, qui disait : -- Relevez-moi le drôle, et pendez-le-moi 6964 III, II| de Saint-Maur, ayant le relief d'un château fort, une grosse 6965 VI, IV| porter, jucher, lier et relier. On ne pouvait rien deviner 6966 II, VI| allemands, de toutes les religions, juifs, chrétiens, mahométans, 6967 VI, III| tout son corps, couvrit sa relique de baisers furieux, et se 6968 VI, II| pour sacrée et de faire reliques de ses haillons. La ville, 6969 V, II| Chéops à Strasbourg. Il faut relire le passé sur ces pages de 6970 V, II| était point simplement la reliure du livre saint, il était 6971 VII, II| rayon de soleil horizontal, reluisait dans l'ombre comme un fouillis 6972 IX, IV| capitaine, un beau cavalier tout reluisant d'armes et de parures, qui 6973 X, V| roi en hochant la tête, je remarque qu'on me compte le muid 6974 II, IV| petite moue qu'il avait déjà remarquée, et elle avait passé outre.~ ~ 6975 V, II| dix-huitième siècle, nous remarquons les mêmes phénomènes de 6976 II, II| pour tenir audience et rembarrer au besoin les gens du roi ; 6977 X, I| poète s'était brusquement rembrunie, comme un riant paysage 6978 X, V| quelque anxiété. Coictier se rembrunissait à vue d'oeil. Le brave homme 6979 VII, II| Et le front du prêtre se rembrunit.~ ~ -- Une autre fois, continua 6980 VIII, IV| voulus user de tous mes remèdes, le cloître, l'autel, le 6981 II, I| mendiant ou pour un poète. Il remercia la providence de lui avoir 6982 VI, III| perdait la tête, elle en remerciait Dieu. Ses jolis pieds roses 6983 IX, II| les yeux sur lui pour le remercier ; mais elle ne put articuler 6984 VIII, I| bouc. Je descends et je me remets à filer. - Il faut vous 6985 I, II| public, voyant qu'ils se remettaient à parler, s'était remis 6986 XI, I| entre ses dents, en route ! remettons-nous à l'enquête. Je ne dormirai 6987 X, V| attendre jusqu'à demain. On remettra l'ordre en la cité, et l' 6988 VII, V| est abominable.~ ~ -- Nous remettrons l'homme à la question. Voici 6989 VII, VII| et de l'épée.~ ~ Ils se remirent à marcher rapidement. Au 6990 VI, V| L'heure était venue de remmener Quasimodo. On le détacha, 6991 VI, III| ne sais pas, répondit la rémoise. C'est justement dans ce 6992 VI, I| les lettres d'institution remontaient à l'époque du mariage de 6993 III, II| riche gamme qui descend et remonte sans cesse les sept cloches 6994 VII, I| du pavé de la place, et remontent le long de la façade à pic 6995 VI, V| larronnesse d'Égypte, tu y remonteras !~ ~ -- La sachette est 6996 X, II| eau. Je suis bourrelé de remords et de créanciers.~ ~ -- 6997 II, VI| de lui avec un bâton, et remorqué par un gros chien, lui nasilla 6998 XI, I| l'avons dit, le dernier rempart de la mère. Elle se jeta 6999 XI, II| la ville, au dehors des remparts, la vue se perdait dans 7000 VI, I| Paris, maître Jean Dauvet remplaçait messire Hélye de Thorrettes 7001 V, II| défaut d'artistes. La vitre remplace le vitrail. Le tailleur 7002 IV, II| illusions ne sont encore remplacées que par des illusions, que 7003 X, III| marquer au trèfle. Tu pourras remplacer Mistigri dans le jeu de 7004 IX, IV| fuir l'eau dont on l'avait rempli, et les fleurs qu'il contenait 7005 VI, III| échevelée, et ses yeux se remplissaient de larmes. -- Voilà qui 7006 VIII, II| désespéré, mais il faut que je remplisse le devoir de mon office.~ ~ --


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License