IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
Link to concordances are always highlighted on mouse hover
SOURD
Le lendemain matin, elle s'aperçut en s'éveillant qu'elle avait dormi. Cette
chose singulière l'étonna. Il y avait si longtemps qu'elle était déshabituée du
sommeil. Un joyeux rayon du soleil levant entrait par sa lucarne et lui venait
frapper le visage. En même temps que le soleil, elle vit à cette lucarne un
objet qui l'effraya, la malheureuse figure de Quasimodo. Involontairement elle
referma les yeux, mais en vain ; elle croyait toujours voir à travers sa
paupière rose, ce masque de gnome, borgne et brèche-dent. Alors, tenant
toujours ses yeux fermés, elle entendit une rude voix qui disait très doucement
: -- N'ayez pas peur. Je suis votre ami. J'étais venu vous voir dormir, cela ne
vous fait pas de mal, n'est-ce pas, que je vienne vous voir dormir ? Qu'est-ce
que cela vous fait que je sois là quand vous avez les yeux fermés ? Maintenant je
vais m'en aller. Tenez, je me suis mis derrière le mur. Vous pouvez rouvrir les
yeux.
Il y avait quelque chose de plus plaintif encore que ces paroles, c'était
l'accent dont elles étaient prononcées. L'égyptienne touchée ouvrit les yeux.
Il n'était plus en effet à la lucarne. Elle alla à cette lucarne, et vit le
pauvre bossu blotti à un angle de mur, dans une attitude douloureuse et
résignée. Elle fit un effort pour surmonter la répugnance qu'il lui inspirait.
-- Venez, lui dit-elle doucement. Au mouvement des lèvres de l'égyptienne,
Quasimodo crut qu'elle le chassait ; alors il se leva et se retira en boitant,
lentement, la tête baissée, sans même oser lever sur la jeune fille son regard
plein de désespoir. -- Venez donc, cria-t-elle. Mais il continuait de
s'éloigner. Alors elle se jeta hors de sa cellule, courut à lui, et lui prit le
bras. En se sentant touché par elle, Quasimodo trembla de tous ses membres. Il
releva son oeil suppliant, et, voyant qu'elle le ramenait près d'elle, toute sa
face rayonna de joie et de tendresse. Elle voulut le faire entrer dans sa
cellule, mais il s'obstina à rester sur le seuil. -- Non, non, dit-il, le hibou
n'entre pas dans le nid de l'alouette.
Alors elle s'accroupit gracieusement sur sa couchette avec sa chèvre endormie à
ses pieds. Tous deux restèrent quelques instants immobiles, considérant en
silence, lui tant de grâce, elle tant de laideur. À chaque moment, elle
découvrait en Quasimodo quelque difformité de plus. Son regard se promenait des
genoux cagneux au dos bossu, du dos bossu à l'oeil unique. Elle ne pouvait
comprendre qu'un être si gauchement ébauché existât. Cependant il y avait sur
tout cela tant de tristesse et de douceur répandues qu'elle commençait à s'y
faire.
Il rompit le premier ce silence. -- Vous me disiez donc de revenir ?
Elle fit un signe de tête affirmatif, en disant : -- Oui.
Il comprit le signe de tête. -- Hélas ! dit-il comme hésitant à achever, c'est
que... je suis sourd.
-- Pauvre homme ! s'écria la bohémienne avec une expression de bienveillante
pitié.
Il se mit à sourire douloureusement. -- Vous trouvez qu'il ne me manquait que
cela, n'est-ce pas ? Oui, je suis sourd. C'est comme cela que je suis fait.
C'est horrible, n'est-il pas vrai ? Vous êtes si belle, vous !
Il y avait dans l'accent du misérable un sentiment si profond de sa misère
qu'elle n'eut pas la force de dire une parole. D'ailleurs il ne l'aurait pas
entendue. Il poursuivit.
-- Jamais je n'ai vu ma laideur comme à présent. Quand je me compare à vous,
j'ai bien pitié de moi, pauvre malheureux monstre que je suis ! Je dois vous
faire l'effet d'une bête, dites. - Vous, vous êtes un rayon de soleil, une
goutte de rosée, un chant d'oiseau ! - Moi, je suis quelque chose d'affreux, ni
homme, ni animal, un je ne sais quoi plus dur, plus foulé aux pieds et plus
difforme qu'un caillou !
Alors il se mit à rire, et ce rire était ce qu'il y a de plus déchirant au
monde. Il continua :
-- Oui, je suis sourd. Mais vous me parlerez par gestes, par signes. J'ai un
maître qui cause avec moi de cette façon. Et puis, je saurai bien vite votre
volonté au mouvement de vos lèvres, à votre regard.
-- Eh bien ! reprit-elle en souriant, dites-moi pourquoi vous m'avez sauvée.
Il la regarda attentivement tandis qu'elle parlait.
-- J'ai compris, répondit-il. Vous me demandez pourquoi je vous ai sauvée. Vous
avez oublié un misérable qui a tenté de vous enlever une nuit, un misérable à
qui le lendemain même vous avez porté secours sur leur infâme pilori. Une
goutte d'eau et un peu de pitié, voilà plus que je n'en paierai avec ma vie.
Vous avez oublié ce misérable ; lui, il s'est souvenu.
Elle l'écoutait avec un attendrissement profond. Une larme roulait dans l'oeil
du sonneur, mais elle n'en tomba pas. Il parut mettre une sorte de point d'honneur
à la dévorer.
-- Écoutez, reprit-il quand il ne craignit plus que cette larme s'échappât,
nous avons là des tours bien hautes, un homme qui en tomberait serait mort
avant de toucher le pavé ; quand il vous plaira que j'en tombe, vous n'aurez pas
même un mot à dire, un coup d'oeil suffira.
Alors il se leva. Cet être bizarre, si malheureuse que fût la bohémienne,
éveillait encore quelque compassion en elle. Elle lui fit signe de rester.
-- Non, non, dit-il. Je ne dois pas rester trop longtemps. Je ne suis pas à mon
aise quand vous me regardez. C'est par pitié que vous ne détournez pas les
yeux. Je vais quelque part d'où je vous verrai sans que vous me voyiez. Ce sera
mieux.
Il tira de sa poche un petit sifflet de métal. -- Tenez, dit-il, quand vous
aurez besoin de moi, quand vous voudrez que je vienne, quand vous n'aurez pas
trop d'horreur à me voir, vous sifflerez avec ceci. J'entends ce bruit-là.
Il déposa le sifflet à terre et s'enfuit.