a-t-i-compo | compr-encha | encoi-jaune | jerus-press | prest-suffi | suffo-zones
gras = Texte principal
Partie gris = Texte de commentaire
1 III | les faire passer. ~-- Vous a-t-il dit son nom ? ~-- Je l'ai
2 V | et sans puissance, ~ Je m'abaisse jusqu'aux fers ; ~ Et quelle
3 VIII| moment. "Sera-ce assez t'abaisser, malheureuse sylphide ?"
4 VIII| écriai-je, quoi ! vous vous abaissez ?... ~-- Ah ! répond-elle,
5 III | trahison. ~Pendant que je m'abandonnais aux réflexions occasionnées
6 VI | Mes femmes, effrayées, m'abandonnent. Selon un bruit général,
7 VIII| frère a l'âme noble, je m'abandonnerai à eux. Je serai un prodige
8 IV | comme tu m'abuses, et tu l'abandonnes. Renvoie à ses parents cette
9 V | m'écriai-je, vous ne m'abandonnez pas, même en rêve. ~Biondetta !
10 VII | impraticables. Les chevaux s'abattent ; ma voiture, qui semblait
11 IX | de me rappeler une erreur abjurée depuis longtemps. ~-- Non,
12 VI | fus chargé par une pluie abondante mêlée de beaucoup de grêle. ~
13 I | sous lesquelles on peut aborder sans crainte cette sublime
14 VI | courait, revenait sur moi en aboyant ; enfin, vaincu par son
15 IV | et voici en substance l'abrégé de sa démonstration. ~"La
16 V | J'ai des raisons pour abréger ces scènes de tendresse
17 VI | il me faut un abandon absolu. Il peut seul me rassurer
18 IV | sont, en même temps, et si abstraits et si profonds, qu'on ne
19 I | soutenaient que c'était un amas d'absurdités, une source de friponneries,
20 IV | pouvait me plaire ; enfin un abus continuel de la raison qui
21 IX | défense à mon ennemi : il en abuse et me rend aisément sa conquête. ~
22 IV | se donnent à toi. Tu l'as abusée, comme tu m'abuses, et tu
23 IV | l'as abusée, comme tu m'abuses, et tu l'abandonnes. Renvoie
24 VIII| plus avilissants, les plus accablants de tous les soupçons vont
25 IV | mon auberge, et j'étais accablé pendant la journée de billets,
26 V | extravagante confiance, et accablée par moi, jusque-là, des
27 IX | l'étonnement, la stupeur accablent mon âme : je la croirais
28 IX | prononçant ce mot avec un accent d'une douceur enchanteresse,
29 III | vous étiez une femme, en l'acceptant je ferais une bassesse... ~--
30 III | moi, et pour moi seul, j'accepte ton vasselage et t'accorde
31 V | un café ce Bernadillo qui accompagnait Soberano dans notre promenade
32 V | empressâmes tous à l'envi de les accomplir. Plus vous mettiez de hauteur,
33 III | accepte ton vasselage et t'accorde ma protection." ~En me prescrivant
34 III | accident, je la vis se lever, accourir ; sa chemise était une chemise
35 IX | le bras ; mon épouvante s'accroît : forcé néanmoins d'ouvrir
36 VIII| Égyptiennes moins assises qu'accroupies sur leurs talons. Un teint
37 III | Le négociant me fit un accueil dont j'eus lieu d'être surpris.
38 VIII| tous les soupçons vont m'y accueillir : mais dona Mencia est une
39 VI | cette jalousie dont on les accuse, ou subjuguées par une supériorité
40 IX | monstres qui vous êtes acharnés sur moi, oserez-vous violer
41 IX | interrompre. Lorsque j'eus achevé, après s'être un peu recueilli,
42 III | sanglotant tout bas. ~La nuit s'achève, et la fatigue prenant le
43 IX | illusion dont le repentir achèvera de vous laver. Quant à lui,
44 V | étaient-ils ? Qui êtes-vous ! Achevez de rassurer un coeur tout
45 VI | qui vous semblait si bien acquis, pouvais-je imaginer qu'
46 III | état sur la table. Je l'acquittai. Je sortais avec un sang-froid
47 II | pour croire qu'il ait pu s'acquitter à ce prix... ~-- Si vous
48 II | répondit-elle ; je m'en acquitterais mal dans la disposition
49 VII | aveugle, à l'injustice, à des actions indignes d'un homme de tête
50 IX | à me flatter que l'objet actuel de mes frayeurs s'est éloigné
51 III | Oui, vous m'y mettez actuellement ; retirez-vous, ou, puisque
52 V | plus nous redoublions d'admiration pour vous et de zèle. ~"
53 II | pour nous donner lieu d'admirer la diversité de ses talents. ~"
54 IX | a été son partage ; mais admirez comme il a su la couvrir ;
55 VII | pour le repas de noce ; adossé au manoir principal, il
56 IX | miennes sont embrasées ; adoucis si tu le peux le son de
57 II | ravissait. ~La cantatrice m'adressait les expressions tendres
58 IV | indéterminée, mes pas s'adressent vers une garde-robe sombre,
59 III | yeux, vous êtes le plus adroit, le plus insigne des faussaires.
60 Epi | sans être victime ; son adversaire, pour le tromper, est réduit
61 I | retirai plein de curiosité et affamé d'idées nouvelles, dont
62 IV | injures et de menaces, mais affectant de n'être point ému, je
63 VII | tant de promptitude et d'affectation, sont la suite de nos aventures
64 IV | extérieur. Biondetta me parut affectée ; mais elle n'ouvrit pas
65 VII | pensées en continuant d'affecter du trouble. Heureusement
66 IV | homme le plus beau, le plus affectionné, le plus intelligent, le
67 IV | est une femme. Un de mes affidés lui a vu faire sa toilette
68 II | d'avoir, tandis que l'on afflige nos yeux plus souvent que
69 V | l'étrange apparition qui affligea mes regards dans la voûte
70 VII | tableau dont nos sens étaient affligés. Il part un éclair qui semble
71 VI | exposée par votre faute aux affronts les plus humiliants... ~--
72 III | En un moment, elle s'affuble d'un long manteau, rabat
73 VIII| embellie par le sourire, m'agaçait, me boudait, me pinçait
74 I | amuser les enfants. ~Le plus âgé d'entre nous, Flamand d'
75 VIII| Zoradille, dit la plus âgée, vois comme il est noble,
76 VI | âme et le corps peuvent agir réciproquement l'un sur
77 VIII| avenue des groupes aussi agissants que variés, et embellissaient
78 IV | être dangereux dont j'avais agréé les services. Je ne savais
79 II | vous demande en grâce d'agréer mes excuses, et de me permettre
80 IV | leur société, que par leurs agréments personnels. Je trouvais
81 VIII| bientôt elle semble s'aguerrir et unir la grâce et la force
82 IX | et l'ivresse de mes sens aidait à ma distraction volontaire. ~"
83 V | enivrer, combien j'aurais aidé à me tromper moi-même !
84 I | dans laquelle vous voulez m'aider à m'élancer : mais quelle
85 VII | en assure, et tout nous aidera à couler des jours heureux... ~--
86 III | pour me déshabiller. "Vous aiderai-je ? me dit-on. -- Non, je
87 III | et lui ; mais si vous m'aidez à me tirer d'ici, à quoi
88 VII | votre frère ? nous allons aigrir par notre présence une famille
89 IX | un coup de sifflet très aigu part à côté de moi. A l'
90 V | mortelles, je poussai des cris aigus. ~Fatigué enfin par mes
91 VIII| hésiter. ~~~Quel est cet objet aimable ? ~ Qui s'est soumis à votre
92 IX | la ressource des talents aimables, donne des fêtes bien entendues,
93 VI | tout le monde pour l'amant aimé d'un objet aussi ravissant,
94 VIII| Je crois, dit elle, que j'aimerais le bal à la fureur." Bientôt
95 V | fantastique, convaincu que vous m'aimez, malgré les procédés révoltants
96 IX | courroux de votre frère aîné. Berthe, à qui vous avez
97 Epi | certaine espèce de comique aisé, piquant quoique forcé,
98 V | action, le son de la voix, ajoutaient au prestige de ce récit
99 VII | la jeunesse, le sommeil ajoutait aux grâces naturelles du
100 IV | est pas une femme... ~-- N'ajoute pas le mensonge à la trahison.
101 VII | disputaient entre eux à qui ajouterait le plus à l'horreur de l'
102 IX | distraits cherchent mon frère ; alarmé de ne le pas voir : "Madame,
103 VII | Biondetta, rempli des plus vives alarmes. Elle n'avait qu'une légère
104 III | la fin de la menace, et alla se coucher sur sa natte,
105 VI | on avait servi, et nous allâmes prendre nos places à table.
106 Epi | que l'éclaircissement des allégories renfermées dans la Jérusalem
107 III | la naïveté pouvaient s'allier au caractère de finesse
108 II | l'épouvantable chameau allonge le col de seize pieds de
109 IX | redoublent par l'agitation et l'allongement. Presque ébloui par cette
110 VII | grange écartée. ~"Quel pays allons-nous chercher, disait-elle, à
111 V | sur la Brenta dès demain. Allons-y ce soir..." ~J'appelle sur-le-champ
112 III | pair de ce Calderón, qui allumait la pipe à Soberano, et quoiqu'
113 I | compagnie bat le fusil et allume une bougie. Le séjour où
114 II | vêtu, tenant un flambeau allumé ; peu après il revint conduisant
115 I | chargé de ses ordres, la pipe allumée était de retour, et mon
116 I | venez chercher ma pipe, allumez-la, et rapportez-la-moi." ~
117 VII | chercher le passage des Alpes pour arriver en France ;
118 II | cri, se manifesta par l'altération de leurs traits et par leurs
119 IX | mon action ont tellement altéré mes traits et le son de
120 IV | répondis qu'elle n'était point altérée. Je ne lui parlais presque
121 IV | cents sequins que j'avais amassés. On n'a jamais joué d'un
122 VI | fait faire un déshabillé d'amazone : sous ce vêtement, sous
123 II | tomba. ~Cependant le silence amena la réflexion : je me rappelai
124 III | arriver mon créancier ; il m'amenait deux domestiques et deux
125 IX | repris-je, le muletier qui m'amène a vu cela comme moi. Il
126 VIII| suis douée, je n'ai pu vous amener à rien de raisonnable, la
127 III | assurément je n'y tiendrai pas ; amenons le dénouement, s'il est
128 VIII| et deux sièges en font l'ameublement. "Monsieur et madame, nous
129 VIII| tréteaux, elles servent d'amphithéâtre aux symphonistes. On joue
130 Epi | attendrissement ; mais soit qu'on l'amuse ou qu'on l'intéresse, il
131 II | occupée, je me serais plus amusé de leur surprise ; elle
132 IV | travers le tourbillon des amusements de la ville. Je cherchai
133 IV | semblables ; je trouvai d'anciennes connaissances, j'en fis
134 IX | mon âme : je la croirais anéantie si la voix sourde du remords
135 IX | désordres m'ont privé de cet ange tutélaire... Ah ! je ne
136 Epi | distinctif de l'homme comme animal, c'est chez elle qu'il est
137 VIII| les vieillards même, s'animant du souvenir de leurs plaisirs
138 IX | t'adore ; que le tien s'anime, s'il est possible, de la
139 VII | cette fraîcheur délicieuse, animée, qui rend tous les traits
140 VII | sérieuses. On commençait à s'animer, quand tout à coup les poètes
141 VIII| nouveaux mariés. Tous deux sont animés par les plaisirs de la journée ;
142 VII | la clarté de la lune nous annonça que nous n'avions plus rien
143 III | interrompit mes réflexions en m'annonçant que j'étais servi. ~
144 VII | et y arrivez avant moi, annoncez à mon frère qu'il me verra
145 VII | tonnerre, répétés par les antres des montagnes voisines,
146 VI | sont sur mon passage, ne m'apercevant point qu'un orage affreux
147 Epi | double, et les lecteurs s'en apercevront aisément. ~On ne poursuivra
148 IV | Comme je parlais haut, on s'aperçut que j'étais éveillé ; on
149 IX | mais le soleil me donnait d'aplomb sur le visage. On me tire
150 V | Le lendemain, après l'appareil levé, on décida que les
151 Epi | séduit par les plus honnêtes apparences ; il aurait sans doute fait
152 III | sortais avec un sang-froid apparent ; elle me demanda mes ordres,
153 VII | de ma mère, sans moyens apparents de pouvoir nous y rendre,
154 V | reprenait connaissance. ~Je l'appelais ma chère Biondetta, elle
155 V | je fus obligé d'en faire appeler d'autres : ils arrivèrent,
156 VIII| sans avoir sujet de m'en applaudir ; la respiration l'embarrasse,
157 VII | tout ici, d'une voix, ~ Applaudissant à leur choix, ~ Vante une
158 IV | trou de la serrure ; j'y applique l'oeil. ~Je vois Biondetta
159 IV | un livre. Incapable de m'appliquer à la lecture, je le quitte ;
160 III | semblait très occupée, et apportait à son travail autant d'adresse
161 VI | d'elle. Je m'étais fait apporter des eaux spiritueuses, des
162 VII | singulier, et je commençai à appréhender pour moi, non les suites
163 IV | connaissez, don Alvare, n'appréhendez-vous rien d'elle ?... ~-- J'appréhende
164 IV | Oui ; prudence à part, on apprend les jeux de chance, que
165 I | dit le mot, Alvare : on n'apprendrait rien de soi-même ; quant
166 II | se chargent de tous les apprêts de notre régal ; les fruits
167 III | je donnai légèrement mon approbation à tout. ~Je voulais sortir
168 VIII| précieuse, je me suis trop approché de cette bouche où la fraîcheur
169 VII | ciel nous en défend les approches. Voyez les vapeurs dont
170 I | aime mieux me taire que d'approuver ou blâmer ce que je ne connais
171 I | roseau qui lui servait d'appui dans sa marche, trace un
172 VII | se trompât en me faisant appuyer sur un endroit où le battement
173 I | je demeurai les coudes appuyés sur la table, sans rien
174 III | dormir dans cette toile d'araignée qui est à l'encoignure de
175 VI | lumière, des débris d'un arc-en-ciel condensés ? Où est le possible ?...
176 VII | c'est une feuillée en arcades, ornée de festons de fleurs,
177 II | salon de marbre jaspé. L'architecture présentait un cintre soutenu
178 VIII| olivâtre, des yeux creux et ardents, une bouche enfoncée, un
179 VII | campagne, mais exposés à l'ardeur du soleil en plein midi,
180 VIII| importantes encore ; mais notre Argus est sur mes talons. ~Biondetta
181 VIII| passion ou au dépit, la bouche armée des grâces fières du dédain,
182 Epi | était amoureux passionné d'Armide, d'Herminie, de Clorinde ;
183 VI | CHERE BIONDETTA ~~~"Je m'arrache d'auprès de vous, ma chère
184 IX | complice. "Nos affaires sont arrangées, me dit-il, sans altérer
185 VIII| échappiez." ~Dans le nouvel arrangement du banquet, nous étions
186 II | la table et le buffet s'arrangent, se chargent de tous les
187 VIII| ramassés avec ordre, sont arrangés dans un filet qu'elle a
188 VII | reposer quelques jours. Elle arrêtait mes regards sur l'aisance,
189 VII | mulets heureusement s'étaient arrêtés. Je me dégage : je me précipite
190 III | connaissez. Dans une heure... ~-- Arrêtez, m'écriai-je, en me mettant
191 VI | on peut imaginer. ~Nous arrêtons à la première auberge de
192 II | revenir, et j'ai touché des arrhes : sans cela, je n'aurais
193 VII | fatigues incroyables, nous arrivâmes à Lyon. Je consentis, par
194 IX | mais il avait dételé en arrivant, sans demander son salaire. ~
195 V | faire appeler d'autres : ils arrivèrent, et mes gens, prévenus de
196 VII | Maravillas... ~-- Nous n'y arriverons certainement pas ; le ciel
197 III | sequins en sus qui sont arrivés ce matin. Un vieux gentilhomme
198 II | les doigts insensiblement arrondis par le bout étaient terminés
199 I | Enfin, je le pressai sur l'article de la religion de ses pareils. "
200 IX | effroyable tête de chameau. Elle articule d'une voix de tonnerre ce
201 IX | doute, je dois à quelques artifices la première complaisance ;
202 VIII| celui-ci a Jupiter à l'ascendant, Mars et Mercure en conjonction
203 VI | mais l'orgueil humain aspire à d'autres jouissances.
204 IV | passionnément, n'étant plus assaisonné par le risque, avait perdu
205 VI | tout mon coeur sans cet assaisonnement-là. Vous devez des égards à
206 V | je fais poursuivre vos assassins. ~-- Ah ! ménagez-les, dit-elle :
207 VI | douleur. ~L'homme fut un assemblage d'un peu de boue et d'eau.
208 VIII| nécessaires au service, s'assemblaient gaiement pour manger les
209 II | pas inconnus. Enfin, en assemblant les traits tels que le voile
210 VII | qui semblait neuve et bien assemblée, se dément à chaque poste,
211 IV | nouvelles. On me présenta aux assemblées les plus distinguées ; je
212 VI | à mon service, il a fait assiéger par des fantômes de sa création
213 IV | oeil. ~Je vois Biondetta assise vis-à-vis de son clavecin,
214 VIII| vieilles Égyptiennes moins assises qu'accroupies sur leurs
215 V | prendre un corps pour m'associer à un sage : le voilà. Si
216 II | la gueule, et, d'un ton assorti au reste de l'apparition,
217 III | aventures, prétendit que cet assoupissement n'avait pas été naturel.
218 VII | quelques instants, Biondetta s'assoupit peu à peu, et s'endort. ~
219 V | voix plus distincte et plus assurée, elle chanta les paroles
220 III | les uns que les autres, assurément je n'y tiendrai pas ; amenons
221 V | temps où les médecins m'assurèrent que je pouvais faire transporter
222 IV | m'offrir une dissipation attachante. Le pharaon, que j'aimais
223 III | le portrait du page fût attaché au ciel du lit et aux quatre
224 VI | et la reconnaissance, l'attachement, plus forts encore que lui.
225 VI | troubler l'imagination des gens attachés à mon service, il a fait
226 IX | pour pouvoir renouveler l'attaque, si vous lui en fournissez
227 IX | la manière de former ses attaques, en profitant des ruses
228 VIII| long à la jeunesse, elle attend le bal. C'est aux gens d'
229 IV | et à en faire d'autres, attendez-vous à tout ce que le désespoir
230 IX | quelques jours, nous ne vous attendions pas sitôt. Vous êtes colonel
231 III | de ma chambre." ~Elle n'attendit pas la fin de la menace,
232 IX | mon fils Alvare et moi l'attendons ici. ~"C'est, poursuivit-elle,
233 Epi | pas moins de grâces dans l'attendrissement ; mais soit qu'on l'amuse
234 VIII| habiter avec vous. Nous y attendrons l'aveu de ma famille..." ~
235 I | rendez-vous galant ne fut attendu avec tant d'impatience.
236 V | Et je me vois dans l'attente ~ De l'exil ou de la mort. ~
237 IV | était derrière mon siège, attentive à prévenir mes besoins.
238 VI | plutôt mille fois : il en atteste ce marbre insensible. Hélas !
239 VI | ombragé de plumes, elle attirait tous les regards, et nous
240 II | leurs traits et par leurs attitudes. ~"Messieurs, leur dis-je,
241 VII | dit beaucoup de mal des auberges d'Espagne, et c'est avec
242 IV | surprendre. Il me félicita sur l'augmentation de mon train, qui supposait
243 Epi | aujourd'hui réimprimé et augmenté, quoique peu important,
244 II | faveurs distinguées ; j'augure qu'elles seront très courtes,
245 I | restes des monuments les plus augustes écroulés, brisés, épars,
246 III | voiture et des chevaux ; mais auparavant, Alvare, forcée à m'écarter
247 V | avec les éléments dont j'aurai abandonné l'empire, les
248 VI | Expliquez-vous, Biondetta ; quelqu'un aurait-il osé ?... ~-- Et qu'avait-on
249 II | une vile courtisane, vous auriez quelque égard pour les bienséances
250 VIII| ma nativité ?... ~-- Nous aurions bien d'autres choses à vous
251 VI | amour des Espagnols ; ils auront toujours plus d'orgueil
252 III | le visage. Figurez-vous l'aurore au printemps, sortant d'
253 IV | observer cette retraite austère ? Car on ne le voit jamais
254 IX | étais moins un homme qu'un automate. ~Mon conducteur me réveille. "
255 VI | Selon un bruit général, autorisé par beaucoup de lettres,
256 IV | notre planète en décidait autrement. Il fallait sans doute pour
257 VI | dépendants de la volonté d'autrui. Qui sait si dona Mencia
258 V | que j'entendais. Mais qu'y avait-il de concevable dans mon aventure ? ~
259 VI | aurait-il osé ?... ~-- Et qu'avait-on à risquer contre un être
260 III | à Venise. ~La nuit était avancée ; je me sens tirer par ma
261 II | mon siège, d'aller faire avancer ma voiture. Biondetto sort
262 III | distant de ma porte ; je m'y aventurai par hasard, et la vis courbée
263 VII | ne vous y montrer qu'en aventurière... ~-- Je suis sur le chemin
264 VI | ma mère ! est-ce pour m'avertir que mon peu de tendresse
265 II | porteras une harpe ; je t'avertirai quand tu devras paraître.
266 I | vous aurez fini, vous nous avertirez. Vous êtes directement vis-à-vis
267 VI | presque sur mes talons nous avertit qu'on avait servi, et nous
268 IX | vérité : ce n'est qu'en vous aveuglant qu'on peut vous rendre heureux.
269 VII | de la table. Ce sont des aveugles qui chantent les couplets
270 II | de votre fils si vous l'aviez vu, si vous le voyiez encore ?
271 VIII| à m'éloigner ; les plus avilissants, les plus accablants de
272 V | modère, ~ Jamais ne vous avilit. ~~~Alvare, une autre t'
273 I | plus forte passion. Je vous avouerai que naturellement j'ai peu
274 VIII| me retourne et fixe ces babillardes. ~Je vois deux vieilles
275 IX | jetais sur ses mains en les baignant de larmes, en les couvrant
276 V | je vois Biondetta pâle, baignée dans son sang, expirante. ~
277 VI | et me suffire." ~Je lui baisais la main avec transport,
278 III | lui laisse ma main qu'elle baise, et je balbutie les mots
279 III | répond le page, les yeux baissés, dans l'appartement même
280 VIII| craint les hommes ; j'ai balancé pendant des siècles à faire
281 V | dans mes connaissances, balancerais-je davantage sur le choix des
282 IV | déterminés, les forçant par des balanciers invisibles à tomber chacun
283 III | main qu'elle baise, et je balbutie les mots qui lui semblaient
284 IX | reconnais ma mère sur le balcon de son appartement. ~Rien
285 III | voulait se charger de mes ballots. Je n'avais pas même un
286 VII | objet dont je suis épris, ballottée par les cahots de la voiture,
287 VI | Nous étions assis sur un banc de gazon, sous un abri de
288 VIII| table, et semble en avoir banni jusqu'à un certain point
289 VI | coeur, et si je dois la bannir, enseignez-moi comment je
290 VIII| le nouvel arrangement du banquet, nous étions assis vis-à-vis
291 V | sacrifié sur ta tombe la barbare Olympia ! ~Si tu m'es rendue,
292 V | Je reconnus l'air d'une barcarolle fort en vogue alors à Venise.
293 IX | crois pas cependant que la barrière du cloître, ou de notre
294 IX | vivement et en manière de bascule, sont devenues des jets
295 II | quatre de front entre des bases et des colonnes brisées,
296 III | acceptant je ferais une bassesse... ~-- Ce n'est pas un don,
297 I | Alors un de la compagnie bat le fusil et allume une bougie.
298 Epi | l'âme est le champ de bataille ; la curiosité engage l'
299 VII | laquelle on aperçoit des bâtiments d'une structure modeste :
300 II | une fenêtre s'ouvre à deux battants vis-à-vis de moi, au haut
301 VII | appuyer sur un endroit où le battement ne devait pas être le plus
302 IX | contre terre. Je sentais battre mon coeur avec une force
303 IX | yeux hébétés, la bouche béante, j'étais moins un homme
304 II | manger, les autres restaient béantes ; cependant je les engageai
305 VI | qui peuplent, pendant les beaux jours, les rivages enchantés
306 IX | dans le Monde enchanté de Bekker. Et il faut convenir que
307 VI | elles me paraissent des plus belles proportions, pleines d'expression
308 III | rendrai à Venise près de Bentinelli, banquier de ma mère. ~--
309 VII | sont réunis ~ Dans la même bergerie ; ~ Leurs peines et leurs
310 II | ans sous les yeux de don Bernardo Maravillas, mon père, gentilhomme
311 III | m'empêcher de faire une bévue ; j'allais vous envoyer
312 V | défiance ~ Empoisonne le bienfait. ~ On me craint en ma présence ; ~
313 V | toi ; je reconnaîtrai tes bienfaits ; je couronnerai tes vertus,
314 IV | accablé pendant la journée de billets, de messages et de surveillants. ~
315 VI | aussi inconséquente que bizarre. Soumis à de véritables
316 III | des idées effrayantes et bizarres dont elle avait été fatiguée.
317 I | taire que d'approuver ou blâmer ce que je ne connais pas :
318 II | potelée, tout à la fois blanche et purpurine, dont les doigts
319 VIII| je ne saurais peindre la blancheur, la douceur et la forme,
320 V | Mais on craint de vous blesser. ~ Des efforts qu'on vous
321 VIII| fut rayé de blanc et de bleu tourne deux fois autour
322 III | épaisse forêt de cheveux blonds cendrés ; leur finesse était
323 IX | semblable dans la Démonomanie de Bodin, ni dans le Monde enchanté
324 III | il n'était pas neuf ; le bois s'écarte, et les trois planches
325 I | dit-il, et n'en sortez qu'à bonnes enseignes... ~-- Expliquez-vous
326 III | Je n'avais pas même un bonnet de nuit. ~Biondetta se présenta
327 II | toutes partagées avec de bons amis." On vit que je me
328 V | fantaisies, nécessairement bornée dans mes prérogatives comme
329 I | ont toujours semblé trop bornées, et j'ai deviné cette sphère
330 VII | arrêtée par les deux petits bosquets, se perd agréablement dans
331 VIII| le sourire, m'agaçait, me boudait, me pinçait jusqu'au sang,
332 VI | un assemblage d'un peu de boue et d'eau. Pourquoi une femme
333 I | bat le fusil et allume une bougie. Le séjour où nous étions
334 II | contenant chacune trois bougies, y répandaient une lumière
335 IX | traversions une espèce de bourgade ; à chaque maison il s'informe
336 II | l'ornement du salon. Une bouteille se vide, et est remplacée
337 VII | épouvantable. Le ciel paraissait un brasier agité par les vents en mille
338 I | Entrez dans ce pentacle, mon brave, me dit-il, et n'en sortez
339 II | a fait aujourd'hui tout braver, tout sacrifier pour vous
340 IX | seigneur cavalier, avons deux braves femmes." A ce propos, sans
341 I | grand Diable d'enfer. ~-- Bravo ! si vous êtes si sûr de
342 VI | lampe, semblait les faire briller d'un jour qui leur fût propre,
343 VII | autres, si une roue ne se fût brisée, je ne sais ce que le point
344 II | des bases et des colonnes brisées, Soberano, qui se trouvait
345 I | plus augustes écroulés, brisés, épars, couverts de ronces,
346 V | exil ou de la mort. ~ Ne brisez pas votre chaîne, ~ Mouvements
347 VIII| mains pleines d'or. Elles brûlaient de parler, comme moi de
348 VIII| journée ; Marcos a les regards brûlants, Luisia les a moins timides :
349 I | avez créé dans moi : il me brûle... ~-- Jeune homme, je vous
350 IV | Notre liaison commença brusquement, et, comme j'y trouvais
351 VII | quelque incommodité par la brusquerie ou la rudesse des frottements.
352 VIII| et rêver. ~Un caquet très bruyant me distrait, et arrête presque
353 IV | aimais à jouir, une gaieté bruyante qui pouvait m'étourdir,
354 VI | retirai. Je passai dans mon cabinet. En m'y enchaînant, on m'
355 VII | présente la main à Biondetta, cachant le désordre de mon âme sous
356 IX | Je me précipite ; je me cache sous le lit, les yeux fermés,
357 VIII| les miens, ne soient pas cachés sous ces masques ? Souvenez-vous
358 IV | enchaînement des nombres fait la cadence de l'univers, règle ce qu'
359 IX | est nue, en désordre, ma cadenette est comme elle était la
360 I | détails ; ces décisions cadraient plus avec mes penchants
361 V | crus voir entrer dans un café ce Bernadillo qui accompagnait
362 VII | épris, ballottée par les cahots de la voiture, n'éprouve
363 III | chambre connue, je pourrai calculer ma distance. Content de
364 IV | aux particuliers. Mais les calculs que nous pouvons faire sont
365 III | disais-je, le pair de ce Calderón, qui allumait la pipe à
366 VI | je touche à la première calle. Je parcours d'un air effaré
367 VII | savez ce que vous faites. Calmez cette frayeur ; ce tintamarre
368 VII | ans. Il a le teint d'un campagnard ; la fraîcheur perce sous
369 III | concevoir comment la douceur, la candeur, la naïveté pouvaient s'
370 III | je le puis, pour devenir capable de prendre une résolution. ~"
371 III | mot, au premier mouvement capables de me donner de l'inquiétude,
372 VI | injustice ! lui dis-je ; un caprice vous fait vous refuser à
373 V | vous caresser ; ~ On vous captive, on vous gêne, ~ Mais on
374 VII | compagnie de l'objet qui avait captivé ma raison et mes sens, je
375 VIII| m'asseoir et rêver. ~Un caquet très bruyant me distrait,
376 I | y avoir dessiné quelques caractères. "Entrez dans ce pentacle,
377 IV | premier, c'est le seul mot caressant qui soit sorti de sa bouche." ~
378 V | mène ~ S'empresse à vous caresser ; ~ On vous captive, on
379 I | Je sais la valeur d'un carlin au jeu, à l'auberge et ailleurs,
380 III | retirez-vous ; vous courez sur le carreau sans pantoufles, vous allez
381 II | qui était sur le devant du carrosse, frappèrent encore davantage
382 II | estafiers, et traverse les casernes pour me conduire à mon appartement.
383 VIII| Égyptiennes l'exécutent avec leurs castagnettes et leurs tambours de basque ;
384 Epi | première par cette fâcheuse catastrophe, dont la seconde partie
385 VII | chagrin que vous lui avez causé ; au moment où je vous parle,
386 III | vous occupez, pour vous causer le moins d'embarras qu'il
387 VII | par l'amour de vous aux causes physiques, et je les appréhende
388 II | Toutes les voûtes, tous les caveaux des environs retentissent
389 I | et même l'intérieur de ma caverne. ~Un peu rassuré par mes
390 VI | quelquefois il faut leur céder ; si on les contrarie, si
391 IV | sur aucune ; mais la plus célèbre d'entre elles avait des
392 IX | des grâces et des talents célestes, vous ne serez jamais tenté
393 VI | n'étais point préparé à celle-ci. Je voulus excuser mon respect
394 I | pour faire sortir le peu de cendres qui restait au fond, la
395 III | forêt de cheveux blonds cendrés ; leur finesse était égale
396 | cent
397 IV | avance par la langueur, le cérémonial et la contrainte de la cicisbeature.
398 VIII| Voilà l'essentiel. Vos cérémonies sont des précautions prises
399 Epi | était susceptible d'une certaine espèce de comique aisé,
400 Epi | aurait sans doute fait de certaines pertes, mais il sauverait
401 VIII| pas les plus méprisables ! Certes, s'écria-t-elle dans un
402 IV | il n'était pas. ~Le jeu cessait de m'offrir une dissipation
403 VI | avez-vous disparu, qu'alors, cessant de vous craindre, impuissant
404 VI | déraisonnable colère, et faire cesser des larmes dont la seule
405 VIII| voyez pas mon coeur ! vous cesseriez de le déchirer. ~-- Vous
406 IV | d'égards, et que vous ne cessez de suivre des yeux quand
407 II | girandoles de cristaux, contenant chacune trois bougies, y répandaient
408 IX | contre vous. ~Mais si les chagrins occasionnés par mes désordres
409 V | mort. ~ Ne brisez pas votre chaîne, ~ Mouvements d'un coeur
410 Epi | passions : l'âme est le champ de bataille ; la curiosité
411 IV | on apprend les jeux de chance, que vous appelez mal à
412 IV | jusqu'aux misérables petites chances qui vous ont aujourd'hui
413 V | haine ! Je ne pouvais ni changer, ni même me repentir ; soumise
414 VIII| Pendant qu'on écoutait ces chansons aussi simples que ceux pour
415 V | distincte et plus assurée, elle chanta les paroles suivantes : ~
416 IV | sur-le-champ que ce qu'elle chantait n'était pas une composition
417 VII | Ce sont des aveugles qui chantent les couplets suivants, en
418 II | la cantatrice eut fini de chanter, nous lui donnâmes de justes
419 II | saurait rendre plus, en chargeant moins. J'étais ému jusqu'
420 IX | de la chambre s'est toute chargée de gros limaçons : leurs
421 II | le buffet s'arrangent, se chargent de tous les apprêts de notre
422 III | portefaix ; il voulait se charger de mes ballots. Je n'avais
423 V | précèdent dans la gondole, chargés de leurs propres effets.
424 I | faisaient spectacle à travers ce charivari discordant qui nous étourdissait,
425 IX | état ecclésiastique. Sexe charmant, il faut que je renonce
426 VII | devant la porte de la ferme, chassant devant lui deux mulets qui
427 V | de mon imagination. Ah ! chassons des idées qui me feraient
428 III | la rage me préparent les châtiments les plus cruels auxquels
429 I | ramage des hiboux et des chats-huants qui habitaient les environs,
430 I | Oui, vous avez le coeur chaud, mais si vous perdez la
431 IX | monte dans ma chaise : elle chemine. ~Je ne peindrai point la
432 VII | ma course et rendent les chemins mauvais et les passages
433 III | toujours avant de parler ; elle chercha mon obligation, me la remit,
434 VIII| perspective. ~Biondetta cherchait continuellement mes regards,
435 II | L'esclave, lui dis-je, cherche-t-il à effrayer son maître ?
436 IX | mes regards distraits cherchent mon frère ; alarmé de ne
437 IV | distractions auprès d'elle, chercherait bientôt un amant qui lui
438 VI | lettre qui suit : ~A MA CHERE BIONDETTA ~~~"Je m'arrache
439 V | objet le plus digne d'être chéri, et dont j'ai si indignement
440 VI | emprunte ici votre ressemblance chérie ? O la plus digne des femmes !
441 VII | dans ses bras ? Elle vous chérira, tout m'en assure, et tout
442 III | faire mieux, il démêlait sa chevelure avec ses doigts. Jamais
443 V | autour d'elle. J'étais à son chevet : ses yeux se tournèrent
444 VI | de gazon, sous un abri de chèvrefeuille au fond du jardin ; je me
445 V | Hélas ! quelle est ma chimère ! ~ Fille du ciel et des
446 V | demander des nouvelles. Deux chirurgiens veillent : on a beaucoup
447 VI | faisais autour de la nef et du choeur. ~J'arrive enfin dans une
448 VI | suis pas de marbre. J'ai choisi entre les zones la matière
449 IV | la variété des objets me choquent au lieu de me distraire.
450 IV | cérémonial et la contrainte de la cicisbeature. Il me restait la ressource
451 IX | indissoluble, mais pour cimenter notre société, il est important
452 | cinq
453 II | architecture présentait un cintre soutenu par des colonnes.
454 Epi | sauverait l'honneur, si les circonstances de son aventure étaient
455 VIII| savions, prend un flambeau de cire jaune, nous précède, et
456 VI | envie de tous ces heureux citadins qui peuplent, pendant les
457 VII | nous. ~Il nous aborde avec civilité. Son extérieur est honnête :
458 II | voyage et un crêpe très clair sur les yeux ; elle pose
459 I | prononce l'évocation d'une voix claire et soutenue ; et, en grossissant
460 I | appelez ensuite à trois fois clairement Béelzébuth, et surtout n'
461 I | mais quelle est la première clef de la science dont vous
462 II | yeux : c'est à titre de client que je vous implore. Une
463 VIII| favorable : je le saisis. En un clin d'oeil j'ai volé vers mes
464 Epi | d'Armide, d'Herminie, de Clorinde ; on perdait des chimères
465 IV | plaît. Je m'assieds sur un coffre et y passe quelques minutes. ~
466 III | prétendu page arranger dans le coin de ma chambre une natte
467 VI | importunité, je le saisis par son collier et le conduisis à la maison. ~
468 IX | attendions pas sitôt. Vous êtes colonel du régiment qu'il avait,
469 V | prenais pour un fantôme colorié, un amas de vapeurs brillantes
470 III | bouche si bien formée, si coloriée, si fraîche, et en apparence
471 VI | enfin, craignant l'issue des combats que j'éprouvais, je cours
472 VIII| cherche à me dérober la vue. ~Combattu par les passions les plus
473 IV | On m'enseigna une seule combinaison, très simple en apparence ;
474 IV | sera toujours une suite de combinaisons nécessaires que l'on ne
475 IV | démonstration. ~"La banque est combinée sur le pied d'un profit
476 VI | consulter ma raison. ~Je comblais Biondetta de prévenances,
477 V | Biondetta ! lui dis-je, je suis comblé d'amour, persuadé que vous
478 IX | l'être ! je prétends te combler. Tu conviens déjà que je
479 Epi | d'une certaine espèce de comique aisé, piquant quoique forcé,
480 I | Il finissait à peine le commandement, je vois disparaître la
481 I | nous sommes nés pour les commander... ~-- Ah ! je les commanderai ! ~--
482 I | commander... ~-- Ah ! je les commanderai ! ~-- Oui, vous avez le
483 I | pas le contrarier. ~"Vous commandez aux esprits, lui disais-je ;
484 IV | moi-même. ~Notre liaison commença brusquement, et, comme j'
485 VII | me parut singulier, et je commençai à appréhender pour moi,
486 VII | Biondetta vint me joindre. ~Je commençais à perdre patience quand
487 VII | deviennent moins sérieuses. On commençait à s'animer, quand tout à
488 IX | sommes hors du village, et je commence à me flatter que l'objet
489 I | veux comme vous être en commerce avec eux : je le veux, je
490 V | pouvait contribuer à sa commodité, et ne m'occupai qu'à la
491 VI | ont pour objet que notre commune félicité. Je vous envoie
492 V | Sylphides et l'assistance de mes compagnes, je jouirai du bonheur d'
493 II | en trousse de page ; mes compagnons d'aventure le lorgnaient
494 II | j'avais fait et vu ; je comparai les discours de Soberano
495 IX | délicieuse musique ne saurait se comparer : "Ai-je fait, dit-elle,
496 Epi | en parcourant l'édition complète des oeuvres du Tasse, on
497 IX | beaucoup plus l'auteur que le complice. "Nos affaires sont arrangées,
498 II | extraordinaire par l'arrivée et le compliment du page, ils ne l'étaient
499 VII | orage, mais celles d'un complot formé dans sa tête de vaincre
500 VI | élémentaire dont mon corps est composé ; elle est très susceptible ;
501 VII | dédaignez pas une compagnie composée de gens qui subsistent de
502 IV | chantait n'était pas une composition arrêtée. En prêtant mieux
|