Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Jacques Cazotte
Le Diable amoureux

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


a-t-i-compo | compr-encha | encoi-jaune | jerus-press | prest-suffi | suffo-zones

                                                  gras = Texte principal
     Partie                                       gris = Texte de commentaire
503 V | V~Je compris bientôt que la seconde scène 504 IV | jeu, et s'en servir sans compromettre son caractère." Elle prit 505 VII | avec réserve ; mon orgueil compromis servait de frein à la violence 506 IX | me dit-il, à quelle heure comptez-vous donc partir ? Si vous voulez 507 IX | lesquelles mon attention est concentrée, la voiture est entrée dans 508 II | croyions être au plus délicieux concert. ~La dame chante. On n'a 509 V | entendais. Mais qu'y avait-il de concevable dans mon aventure ? ~ 510 V | récit intéressant. Je ne concevais rien de ce que j'entendais. 511 IV | habillai sur-le-champ, et allai conclure mon marché. Chemin faisant, 512 II | Soberano et de Bernadillo, et conclus que je venais de sortir 513 IX | voix, que dona Mencia en conçoit de l'inquiétude. Elle me 514 VI | l'autre et se forcer de concourir au maintien nécessaire de 515 Epi | entier tel qu'il l'avait conçu dans le premier feu. Alvare 516 IV | une autre espèce, qu'elle conçût un amour effréné pour moi. ~ 517 IV | m'attire vers une porte condamnée : il s'échappait par le 518 VI | débris d'un arc-en-ciel condensés ? Où est le possible ?... 519 VI | encore mieux par cette faible condescendance à des vues qui n'ont pour 520 I | n'avez rempli aucune des conditions sous lesquelles on peut 521 IX | homme qu'un automate. ~Mon conducteur me réveille. "Seigneur cavalier, 522 VIII| et madame, nous dit notre conductrice, voilà le seul appartement 523 III | pas incorrigible, et tu te conduiras mieux. Si on refuse tes 524 VI | désordre de ma vie vous conduiront au tombeau, que ce froid 525 V | rendre plus sensible, je la conduisais vers les ruines de Portici. ~" 526 II | allumé ; peu après il revint conduisant sur ses pas mon camarade 527 VI | saisis par son collier et le conduisis à la maison. ~Comme je revenais 528 VIII| sorcières, les ai retrouvées et conduites sous un petit berceau qui 529 VII | arbres assez élevés ; alors, confiant ma voiture à la garde du 530 II | régal ; les fruits et les confitures étaient de l'espèce la plus 531 IX | manière que votre esprit confus ne distingue rien, et que 532 VIII| secrètes de ma famille, et confusément de mes liaisons avec Biondetta, 533 IX | Je ne peindrai point la confusion de mes pensées : elle était 534 III | vous force à partir sans congé. J'irai à la poste vous 535 II | les spectateurs. ~Le page congédie la voiture et la livrée, 536 VIII| ascendant, Mars et Mercure en conjonction trine avec Vénus. O le beau 537 V | Fais que l'ingrat me connaisse ; ~ Et quel qu'en soit le 538 VI | de toutes, et si nous ne connaissions pas mieux les principes 539 IV | impossible. Quand il me connaîtrait pour ce que je suis, mes 540 VI | le reste de ma vie. Vous connaîtrez un Espagnol, ma Biondetta ; 541 III | elle sera dans une chambre connue, je pourrai calculer ma 542 Epi | de son aventure étaient connues. ~On pressentira aisément 543 IV | mais dès le soir même j'en connus l'infaillibilité par le 544 IX | abuse et me rend aisément sa conquête. ~Il ne me donne pas le 545 VII | Ah ! seigneur Alvare, la conscience ne vous reproche-t-elle 546 VIII| de vous, ce que je vous conseillais de faire ? Quoi ! lorsqu' 547 IX | jarrets plient sous moi. Je consens à prendre quelque nourriture, 548 VII | nous arrivâmes à Lyon. Je consentis, par attention pour elle, 549 IV | avoir pour l'avenir, et par conséquent vous réglerez tout vous-même. 550 V | décidèrent sur-le-champ. En conservant ma figure, je prends un 551 VI | est, votre Alvare vous a conservé tous vos droits sur son 552 I | sous une voûte assez bien conservée, de vingt-cinq pieds en 553 II | il faut des fruits, des conserves, des glaces, des vins de 554 V | origine, et une des plus considérables d'entre elles. Je parus 555 VII | regarder ? Pouvais-je la considérer sans émotion ? Sur ce visage 556 VI | du plus prompt retour ne consolait mon coeur. Je vais voir 557 II | seront très courtes, et ma consolation sera de les avoir toutes 558 VII | son tour, mais d'un air consterné. "Quoi ! c'est vous, me 559 VI | mais la folie est faite, et constituée comme je le suis à présent, 560 Epi | tomba sur un volume qui ne contenait que l'éclaircissement des 561 II | girandoles de cristaux, contenant chacune trois bougies, y 562 III | remit, prit la somme et se contenta de me dire que j'étais trop 563 III | heureux. ~Courage, Alvare, continuai-je ; il y a d'autres cours, 564 VIII| dis-je, voyant qu'elles continuaient à me fixer et à se faire 565 VII | me dérober ses pensées en continuant d'affecter du trouble. Heureusement 566 VI | soutenant entre mes bras, je continue ma route dans la situation 567 IV | me plaire ; enfin un abus continuel de la raison qui me tirait 568 IV | esprit dans l'agitation continuelle du corps. ~Dans cette course 569 VIII| perspective. ~Biondetta cherchait continuellement mes regards, et les forçait 570 IV | allaient qu'à vous faire contracter avec moi de ces obligations 571 V | éveilleriez la haine... ~ Je me contrains : taisez-vous ! ~~~Le son 572 IX | vous avez voulu l'être, contraint de se montrer à vous dans 573 VII | les vents en mille sens contraires ; les coups de tonnerre, 574 VI | deviez-vous pas prévoir qu'en contrariant des vues aussi raisonnables 575 VI | faut leur céder ; si on les contrarie, si on les soulève, ils 576 VII | donnait un voyage aussi contrarié, j'admirais le personnage 577 VII | estimais heureux quand les contrariétés éprouvées pendant le jour 578 VI | naturel, rehaussé par le contraste, en réfléchissant vivement 579 VII | poètes improvisateurs de la contrée paraissent autour de la 580 V | elle tout ce qui pouvait contribuer à sa commodité, et ne m' 581 VII | Elle n'avait qu'une légère contusion au coude, et bientôt nous 582 V | point un être fantastique, convaincu que vous m'aimez, malgré 583 II | ordres, prends une forme convenable et un ton soumis. ~-- Maître, 584 II | faut que vous ayez fait des conventions singulières ; jamais personne 585 IV | sur dix mille dupes." ~La conviction fut poussée plus loin. On 586 VII | Maravillas, car il ne vous conviendrait pas de ne vous y montrer 587 IX | prétends te combler. Tu conviens déjà que je ne suis pas 588 VII | il savait le chemin, nous convînmes de prix. ~J'allais remonter 589 VIII| disparu : une partie des convives les a suivis pour une raison 590 VIII| obéit qu'à des mouvements convulsifs, une froideur suspecte s' 591 Epi | naturel, et lui épargner les convulsions. ~Le petit ouvrage que l' 592 IX | réciproquement pour se corrompre. Il copie la nature fidèlement et 593 III | étaient des perles dans du corail. Son visage, dépouillé de 594 IX | de gros limaçons : leurs cornes, qu'ils font mouvoir vivement 595 IX | environne se dissipe : la corniche qui surmonte le lambris 596 IX | y en avait plus sur les corniches ; mais le soleil me donnait 597 III | sortir pour aller chez le correspondant de ma mère. Biondetta donna 598 III | de Naples ; ceci doit te corriger si tu n'es pas incorrigible, 599 VII | lettres écrites de tous côtés, ces préjugés répandus avec 600 III | qu'à être un peu plus mal couché, je le fus bien davantage 601 III | puisque vous voulez être couchée chez moi et près de moi, 602 VII | une légère contusion au coude, et bientôt nous sommes 603 I | flegmatiquement ; je demeurai les coudes appuyés sur la table, sans 604 VIII| inanimé, si les pleurs ne coulaient pas avec la même abondance. ~ 605 VII | de satin noir taillé en couleur de feu, orné de quelques 606 VII | aveugles qui chantent les couplets suivants, en s'accompagnant 607 II | promptement. Le quartier courant est mangé ; je dois au jeu, 608 III | aventurai par hasard, et la vis courbée près d'une fenêtre, fort 609 II | Les deux Napolitains se courbent pour répondre à l'éloge, 610 I | démarche, vous pourriez courir les risques les plus grands." ~ 611 V | reconnaîtrai tes bienfaits ; je couronnerai tes vertus, ta patience, 612 II | encore un coup, nous ne courrons pas les risques de faire 613 V | dédaigne et je sers. ~~~Coursier, la main qui vous mène ~ 614 IV | minutes. ~Au bout de ce court espace de temps, j'entends 615 II | augure qu'elles seront très courtes, et ma consolation sera 616 IV | jouer, et la société des courtisanes. ~Parmi les femmes de cette 617 I | trois reprises et à très courts intervalles, Béelzébuth. ~ 618 II | beau régal, ami ; il vous coûtera cher. ~-- Ami, répliquai-je, 619 VI | celle de l'église du grand couvent des Franciscains ; je m' 620 VIII| pudeur s'en venge et lui couvre les joues du plus vif incarnat. 621 IX | admirez comme il a su la couvrir ; et laisser en partant 622 II | enrhumée, fatiguée ; elle craignait avec justice de déchoir 623 III | renfermés dans un filet cramoisi ; on n'en voyait que la 624 VIII| tourne deux fois autour d'un crâne à demi pelé, tombe en écharpe 625 III | encore, je vois arriver mon créancier ; il m'amenait deux domestiques 626 II | oubliais presque que j'étais le créateur du charme qui me ravissait. ~ 627 VI | assiéger par des fantômes de sa création votre maison de la Brenta. 628 IX | coeur, voudras-tu être la créature la plus privilégiée, te 629 I | propres à tromper les gens crédules et amuser les enfants. ~ 630 I | vivacité du désir que vous avez créé dans moi : il me brûle... ~-- 631 II | chapeau de voyage et un crêpe très clair sur les yeux ; 632 VIII| plus qu'olivâtre, des yeux creux et ardents, une bouche enfoncée, 633 IX | voix sourde du remords ne criait pas au fond de mon coeur. 634 I | fanfaron ne se trouva dans une crise plus délicate : je fus au 635 II | colonnes. Huit girandoles de cristaux, contenant chacune trois 636 Epi | carrière la plus étendue à la critique, au sarcasme, à la licence. ~ 637 Epi | concilier les idées des critiques dans cette nouvelle édition. 638 VI | enverrai d'Espagne ce que je croirai le moins indigne de vous, 639 IX | accablent mon âme : je la croirais anéantie si la voix sourde 640 III | à travers trois grandes croisées. ~Je faisais des mouvements 641 IV | de son clavecin, les bras croisés, dans l'attitude d'une personne 642 III | ses seules perfections. On croyait voir un transparent sur 643 IX | nécessaires dans le monde. Croyez-moi, formez des liens légitimes 644 I | agit, c'est de la chose. Croyez-vous qu'il puisse exister une 645 II | étions tous surpris, nous croyions être au plus délicieux concert. ~ 646 V | est fait pour moi. ~~~La cruelle défiance ~ Empoisonne le 647 VIII| pas, Alvare, et me ferez cruellement souffrir avant de me connaître. 648 II | moi les passions les plus cruelles, les plus implacables ; 649 III | lune, ayant frappé sur sa cuisse, avait paru gagner au reflet. ~ 650 V | exprimer. "Etre fantastique, dangereuse imposture ! m'écriai-je 651 VI | était mon chien, un jeune danois dont on m'avait fait présent. 652 IX | vu cela comme moi. Il a dansé à la noce." ~Ma mère ordonne 653 VIII| s'y engage et me force à danser. ~D'abord elle montre quelque 654 VIII| Vous extravaguez. Vous danserez toute la soirée pour me 655 III | dans un ciel sans nuages, dardait tous ses rayons dans ma 656 IX | mais comme ses lettres, datées de Madrid, ne peuvent être 657 VIII| Je suis dans un moment débarrassé de mes hardes : mes cheveux, 658 V | croire dans une substance débarrassée d'organes, me décidèrent 659 IV | jetai à sa tête pour me débarrasser en quelque sorte de moi-même. ~ 660 II | dans lequel elle devait débuter. ~Elle prend sa harpe, prélude 661 II | expression dans ton chant, de la décence, de la retenue dans ton 662 VIII| est à mes genoux : elle me déchausse. "Quoi ! chère Biondetta, 663 VIII| coeur ! vous cesseriez de le déchirer. ~-- Vous ne me connaissez 664 II | craignait avec justice de déchoir dans notre opinion. Enfin, 665 IV | mais notre planète en décidait autrement. Il fallait sans 666 VIII| et qu'elles m'ont enfin décidé à ne point retourner au 667 IX | vocation n'est point assez décidée ; les gens instruits par 668 IV | services. Je ne savais pas décidément si je pourrais l'éloigner 669 V | passèrent sans qu'on pût se décider entre la crainte et l'espérance : 670 V | débarrassée d'organes, me décidèrent sur-le-champ. En conservant 671 V | la vouer pour toujours. ~"Décidons, me disais-je, mon état 672 I | dans quelques détails ; ces décisions cadraient plus avec mes 673 II | impromptu." ~Mon aisance les déconcerta plus encore que le changement 674 IX | badinage achevait de me déconcerter. Je m'y refusais, et l'ivresse 675 II | plus promptement qu'une décoration ne s'élève à l'Opéra. Les 676 II | bien entendu ; éclaire et décore la salle sans faste, mais 677 IX | escargots lumineux à la découverte effrayante de son horrible 678 VI | arriver dans ma patrie. Je découvrais déjà les clochers de Turin, 679 I | quoique faiblement, et je découvre que nous sommes sous une 680 V | ma récompense ? ~ On me dédaigne et je sers. ~~~Coursier, 681 VI | Maravillas ? Et je me verrais dédaignée ? ou, au lieu de vous tenir 682 VII | ailleurs, si madame et vous ne dédaignez pas une compagnie composée 683 VIII| armée des grâces fières du dédain, ou embellie par le sourire, 684 II | et m'empêcha de tomber en défaillance à l'aspect de ce tableau, 685 IX | prétendu triomphe et votre défaite n'ont été pour vous et pour 686 VII | certainement pas ; le ciel nous en défend les approches. Voyez les 687 III | empoisonnez l'idée, je vous défends de m'en dire un mot. Laissez-moi 688 IX | raison. Elle me livre sans défense à mon ennemi : il en abuse 689 III | sont en chemin pour vous déférer, comme nécromancien, à ce 690 II | dont intérieurement je me défiais, je voulus en tirer tout 691 V | Comme nous passions dans un défilé étroit où je m'engageais 692 IX | Quebracuernos connaît les termes, et définira ces choses beaucoup mieux 693 VII | s'étaient arrêtés. Je me dégage : je me précipite vers Biondetta, 694 VI | aisance à respirer, en la dégageant de ceux de ses vêtements 695 III | réfugiée. Elle y entrait par un dégagement distant de ma porte ; je 696 VIII| devient impossible de me dégager ~"O mon Alvare ! s'écrie 697 IX | que je ne suis pas aussi dégoûtant que l'on me fait noir." ~ 698 III | soumis un être de mon espèce, dégradé par son choix, et vous seul 699 IV | mon intention. Je pris un déguisement et montai dans ma gondole. ~ 700 IX | d'imprudences, tous les déguisements dont il avait besoin pour 701 III | agréables, les plus propres à délasser mon âme des idées effrayantes 702 III | est-il jour, et déjà les délateurs sont en chemin pour vous 703 I | mauvais plaisants. ~Cette délibération fut assez courte, quoique 704 VI | amour aussi tendre, aussi délicat que le vôtre peut-il ne 705 I | trouva dans une crise plus délicate : je fus au moment de les 706 IX | veux ; je l'enivrerai de délices ; je le remplirai de sciences ; 707 Epi | renfermées dans la Jérusalem délivrée. On se garda bien de l'ouvrir. 708 IV | la quitte ; et pour m'en délivrer plus sûrement, je vais louer 709 IX | cloître... Eh ! qui m'y délivrera des chimères engendrées 710 VIII| puis-je expier ma faute ? demandez ma vie. ~-- Alvare, me répond-elle 711 VI | notre conduite, si nous les demandons avec force, dussions-nous 712 I | faisait faire une fausse démarche, vous pourriez courir les 713 VI | fait vous refuser à des démarches senties et nécessaires de 714 IV | autres ressources ; je te démasquerai, et elle entendra raison, 715 III | pouvant faire mieux, il démêlait sa chevelure avec ses doigts. 716 VII | neuve et bien assemblée, se dément à chaque poste, et manque 717 I | voulant pas en avoir le démenti. ~-- Nous vous souhaitons 718 IV | fortune au jeu ne s'était pas démentie, mais je perdis au ridotto, 719 VIII| enfoncée, un nez mince et démesuré qui, partant du haut de 720 IX | encore, tire une langue démesurée... ~Je me précipite ; je 721 II | elle avait des oreilles démesurées. L'odieux fantôme ouvre 722 I | fumer flegmatiquement ; je demeurai les coudes appuyés sur la 723 VII | des éléments. ~Biondetta demeurait à la place où elle s'était 724 I | on se sépara, et nous demeurâmes seuls, notre ancien et moi. ~ 725 V | rapidité du poste où j'étais demeuré trop longtemps : peut-on 726 IV | les lettres de ma mère, demeurées sur la table. "Digne femme ! 727 IV | Elle prélude et chante à demi-voix en s'accompagnant. ~Je démêlai 728 Epi | ruses que peut employer le Démon quand il veut plaire et 729 IX | lu de semblable dans la Démonomanie de Bodin, ni dans le Monde 730 IV | substance l'abrégé de sa démonstration. ~"La banque est combinée 731 VII | contre vous, qu'il vous dénoncera, vous livrera lui-même... ~-- 732 VI | assez mal en ordre ayant dépassé ma voiture, s'arrête et 733 V | sur-le-champ un domestique, et fais dépêcher, dans une gondole, ce qui 734 VI | union, nos liens deviennent dépendants de la volonté d'autrui. 735 VIII| de cas. Le reste n'a pas dépendu de moi. D'ailleurs, si vous 736 IX | fermier et l'indemniser de la dépense que je lui ai occasionnée, 737 IV | entamer mon caractère. Je me déplaisais dans ce tourment perpétuel, 738 VIII| écriai-je, Biondetta, je vous ai déplu, vous êtes sérieusement 739 II | monotonie de cette situation me déplut ; je vis qu'il était temps 740 VI | contre un être de mon sexe, dépourvu d'aveu comme de toute assistance ? 741 III | triomphé de la frayeur, déracinons un sentiment plus dangereux. 742 VI | essayer de désarmer cette déraisonnable colère, et faire cesser 743 VIII| complaisance. La table est dérangée, les planches qui la forment, 744 IX | appréhende même quelque dérangement dans ma raison. Tandis que 745 VIII| me répond-elle sans se déranger, allez consulter vos Égyptiennes 746 VII | ma mère au tombeau par le dérèglement de ma conduite, j'en dois 747 VII | entendre part : Biondetta s'y dérobe de manière qu'en cas d'accident 748 II | jette l'oeil sur lui à la dérobée : figurez-vous l'Amour en 749 VII | est important que je le désabuse. Si j'en ai, il faut que 750 Epi | elles pussent lui sauver le désagrément de la chute. Enfin, l'imagination 751 VI | résister, et je m'expose à des désagréments, à des remords qui troubleraient 752 VI | tenir de vous. Dona Mencia désapprouvera après, si elle est folle. 753 VII | des jaloux ; ~ Mais il les désarme tous, ~ En se montrant digne 754 VI | pouvaient disconvenir, ou désarmées par un maintien qui annonçait 755 VI | un monument. ~Deux génies descendaient dans un tombeau de marbre 756 VII | disposées autour de la table se désenflent, les physionomies deviennent 757 VI | porteriez à des résolutions désespérées ? Pourquoi... ~-- Est-on 758 VI | que des partis lâches ou désespérés. ~J'arrive à la ville ; 759 III | Il s'assied dessus, se déshabille entièrement, s'enveloppe 760 V | fardeau. ~Quant on l'eut déshabillée, quand je vis ce beau corps 761 III | approche de mon lit pour me déshabiller. "Vous aiderai-je ? me dit-on. -- 762 IX | terre à l'endroit que vous désignez : je le connais parfaitement, 763 IV | ma raison. Il avait l'air désintéressé, modeste, soumis, et ne 764 IV | pied de la passion la plus désintéressée ; mais notre planète en 765 I | concevoir la vivacité du désir que vous avez créé dans 766 VI | possession vous semble la plus désirable. Notre union, nos liens 767 IX | fait ce que tu as voulu. Je désirais ta possession, et il fallait, 768 II | êtes jeune ; à votre âge on désire trop pour se laisser le 769 III | les femmes, et de n'en pas désobliger une seule. Quand ce serait 770 II | que ce petit régal ne vous désobligerait pas, et que vous voudriez 771 VII | jurée, où vous avez mis la désolation ?... ~-- Moi ! ma chère 772 VII | famille irritée, des vassaux désolés... ~-- Je ne saurais craindre 773 VIII| lorsque tu n'étais que mon despote : laisse-moi servir mon 774 III | je me rendis où j'avais dessein d'aller. ~Le négociant me 775 IV | mouvements. Le dîner finit ; on dessert. Elle se retire. ~L'aubergiste 776 I | et en sort après y avoir dessiné quelques caractères. "Entrez 777 VII | pas faits pour regarder en dessous ; tout ce qu'on lui disait, 778 VI | d'elle ? Est-ce un homme destiné à la haute science qui me 779 VIII| les trésors qui lui sont destinés. Allons, pince la guitare, 780 VII | nous aperçoit, un homme se détache et vient au-devant de nous. ~ 781 IX | la honte, je lui fais le détail de ce qui m'était arrivé 782 VIII| naissance, et je l'entendais détailler avec la plus singulière 783 I | Nous entrâmes dans quelques détails ; ces décisions cadraient 784 IX | muletier, mais il avait dételé en arrivant, sans demander 785 IX | est depuis quelque temps détenue au lit par une infirmité. 786 IV | chez la courtisane, je me déterminai à ne pas sortir de la journée. ~ 787 IV | tous les jours, quoique déterminé à nous trahir. On dit que 788 IV | événements fortuits et prétendus déterminés, les forçant par des balanciers 789 V | en soit le sujet, ~ Qu'il déteste une faiblesse ~ Dont je 790 V | Je marchai au hasard. Au détour d'une rue, je crus voir 791 IV | force de le vouloir. Je détournais les yeux pour ne pas le 792 II | servis." ~A peine avais-je détourné un instant mes regards, 793 Epi | et presque prude, ce qui détruit les effets de son propre 794 | deuxième 795 Epi | dont la seconde partie développait les suites ; d'obsédé qu' 796 V | inquiétudes furent fondées. Développez-moi le mystère de l'étrange 797 V | implacable des nécromanciens, je devenais, sans votre protection, 798 VI | rien éprouver et je vous deviendrais insipide. Pardonnez-moi 799 VI | la principale figure. Que deviens-je ? Je crois voir le portrait 800 IX | état, soit celle que vous deviez lui opposer. Votre vocation 801 VI | vous êtes éclairée : ne deviez-vous pas prévoir qu'en contrariant 802 IV | simple en apparence ; je n'en devinai pas les principes ; mais 803 III | éveillai qu'au jour. On devine la route que prirent mes 804 V | Portici. D'où venaient, que devinrent ce monstre affreux, cette 805 I | plus d'autre passion ; Je devins son ombre. ~Je lui faisais 806 VIII| qu'un dernier effort vous dévoile mes ressources, et ravisse 807 VII | tendresse mutuelle. Que ne devons-nous pas espérer d'ailleurs des 808 VI | pars, en proie aux plus dévorantes inquiétudes, mécontent de 809 VI | insensible. Hélas ! je suis dévoré de la passion la plus tyrannique : 810 VIII| Biondetta paraissait en dévorer des yeux le spectacle. Sans 811 V | tout à vous, et qui veut se dévouer pour la vie. ~-- Alvare, 812 II | je t'avertirai quand tu devras paraître. Prends garde à 813 VIII| douleur, ces résolutions dictées par la prudence, ces mouvements 814 V | maison. ~Il m'eût été trop difficile d'attendre la nuit dans 815 IX | montrer à vous dans toute sa difformité, il obéit en esclave qui 816 IX | tantes ; mais elle a été plus diligente que vous ; par ses ordres, 817 IV | je revins chez moi ; je dînai ; et, craignant que la force 818 I | physionomie peu prévenante ; nous dînons. La conversation roule sur 819 VIII| trouble extraordinaire : je dirai plus ; j'étais honteux, 820 III | dans ma léthargie. ~Que dirai-je ? le lendemain matin je 821 I | nous avertirez. Vous êtes directement vis-à-vis de la porte par 822 IV | répondis-je, sans savoir ce que je disais, sans penser que personne 823 II | permettre de me retirer." En disant cela elle se lève, veut 824 VI | dont elles ne pouvaient disconvenir, ou désarmées par un maintien 825 I | spectacle à travers ce charivari discordant qui nous étourdissait, et 826 VIII| lorsqu'en me servant avec discrétion des lumières dont je suis 827 III | ordre à Carle pour payer. Disculpez-vous par lettre auprès de votre 828 VIII| où je le pourrais, mes diseuses de bonne aventure. Enfin 829 VI | s'ébranler au récit des disgrâces de Biondetta. "Je ne pouvais, 830 IV | ferai ; mais je veux qu'elle disparaisse demain. ~-- Olympia, repris-je 831 I | le commandement, je vois disparaître la pipe ; et, avant que 832 IV | étoffes ; le marché fait, il disparut avec lui jusqu'à l'heure 833 II | acquitterais mal dans la disposition d'âme où je suis ; d'ailleurs, 834 VII | la grêle, la pluie, se disputaient entre eux à qui ajouterait 835 I | disaient nos camarades en disputant, ce sont les esprits eux-mêmes 836 VI | pouvais-je imaginer qu'on vous le disputerait dans mon absence ? O Biondetta ! 837 V | espérance : enfin, la fièvre se dissipa, et il parut que la malade 838 IV | et à peu près dans des dissipations semblables ; je trouvai 839 III | entrait par un dégagement distant de ma porte ; je m'y aventurai 840 Epi | le rire est un caractère distinctif de l'homme comme animal, 841 IX | que votre esprit confus ne distingue rien, et que vous puissiez 842 II | la noblesse napolitaine, distinguée par son goût au-dessus de 843 VII | avec attention, je crois distinguer à la distance d'une lieue 844 IV | Olympia, ennuyée de mes distractions auprès d'elle, chercherait 845 IX | complaisance : mes regards distraits cherchent mon frère ; alarmé 846 II | avais rempli les verres, distribué des fruits ; ma bouche seule 847 II | lumière vive, également distribuée. ~Un moment après, la table 848 III | déshabiller. "Vous aiderai-je ? me dit-on. -- Non, je suis militaire 849 III | occasionnées par les mouvements divers dont j'étais agité, la lune, 850 II | donner lieu d'admirer la diversité de ses talents. ~"Non, répondit-elle ; 851 Epi | ennemi, et l'ouvrage alors, divisé en deux parties, se terminait 852 IX | depuis huit mois. Et sur dix-huit cents clochers que possède 853 I | ignorance ; elle vaut bien la doctrine des autres : au moins vous 854 Epi | assez noble pour qu'on ne doive en parler ici qu'avec les 855 III | Content de mes raisons, je donnai légèrement mon approbation 856 VII | ivres, les mulets rétifs, me donnaient encore moins de relâche 857 II | fini de chanter, nous lui donnâmes de justes éloges. Je voulus 858 IV | tourment des coeurs qui se donnent à toi. Tu l'as abusée, comme 859 VII | fâcheuses de ma passion. Je ne donnerai que le canevas de mes réflexions. 860 VIII| nous abandonne, vous me donnerez la mortification de vous 861 VII | sera rétabli : mais vous me donneriez aujourd'hui tout l'or de 862 VIII| les avis qu'elles m'ont donnés sont d'accord avec les vôtres, 863 III | prêt que je vous propose. Donnez-moi un mandement sur le banquier ; 864 VI | moi, il faut que vous vous donniez et sans réserve et pour 865 IX | me dis-je alors. Ai-je dormi ? serais-je assez heureux 866 IX | veille : la rosette y tient. Dormirais-je ? me dis-je alors. Ai-je 867 II | d'esprit ; je doublai la dose, et comme l'heure s'avançait, 868 II | ma présence d'esprit ; je doublai la dose, et comme l'heure 869 Epi | action, l'allégorie est double, et les lecteurs s'en apercevront 870 VIII| sur-le-champ je leur donne un doublon. ~-- Vois, Zoradille, dit 871 VIII| finissait par me marcher doucement sur les pieds. En un mot 872 VI | mois s'était passé dans des douceurs qui m'avaient enivré. Biondetta, 873 VIII| des lumières dont je suis douée, je n'ai pu vous amener 874 VIII| s'écrie-t-elle d'un ton douloureux. ~Elle veut poursuivre ; 875 IX | Madame votre épouse s'en est doutée : c'est sans doute dans 876 IX | qui malheureusement ne se doutent pas de l'être. A votre égard, 877 VIII| dans une petite chambre de douze pieds en carré : un lit 878 VI | vous a conservé tous vos droits sur son coeur. Avant de 879 I | franchise de votre caractère, la droiture de votre esprit, me plaisent : 880 III | vous n'étiez pas ce vilain dromadaire ! ~Mais à quel mouvement 881 IV | instruite sur dix mille dupes." ~La conviction fut poussée 882 VI | il me le semble, n'a pas duré un jour. Pardonnez si la 883 III | intimes, des lettres qu'ils durent trouver très extraordinaires. 884 II | voyiez encore ? Mais ceci ne durera pas, je m'en donne parole." ~ 885 III | lui fais le sacrifice ; dussé-je me voir exposée à leur ressentiment, 886 III | Voilà le héros digne de moi. Dussent s'en indigner les méprisables 887 VI | les demandons avec force, dussions-nous n'être pas exaucés, au moins, 888 VII | vous ni moi." ~Mon flegme dut la surprendre ; mais elle 889 | e 890 VI | assemblage d'un peu de boue et d'eau. Pourquoi une femme ne serait-elle 891 VI | étais fait apporter des eaux spiritueuses, des élixirs 892 II | torrent de lumière plus éblouissante que celle du jour fond par 893 II | brillant de mon équipage éblouit un peu la garde devant laquelle 894 VI | Ma fermeté pensa s'ébranler au récit des disgrâces de 895 VIII| pour me faire oublier cet écart." ~Je la suis : je rentre 896 IX | salutaires dont je m'étais écarté, je m'en ferai un rempart 897 VII | campagne, ou dans une grange écartée. ~"Quel pays allons-nous 898 IX | cerveau ? Prenons l'état ecclésiastique. Sexe charmant, il faut 899 II | de nous faire entendre un échantillon de son talent. Elle était 900 IV | une porte condamnée : il s'échappait par le trou de la serrure ; 901 VI | mouchoir. Comme il s'était échappé de la maison la veille, 902 VI | si on les soulève, ils échappent tous à la fois, et la raison 903 VIII| plus souffrir que vous m'échappiez." ~Dans le nouvel arrangement 904 VIII| crâne à demi pelé, tombe en écharpe sur l'épaule, et de là sur 905 VIII| à la précision. Elle s'échauffe : il lui faut son mouchoir, 906 III | si c'en était un, ne s'échaufferait que pour une trahison. ~ 907 VIII| éteint le flambeau qui nous éclairait, et voilà les rideaux tirés. ~ 908 Epi | volume qui ne contenait que l'éclaircissement des allégories renfermées 909 VI | qui leur fût propre, et éclairer lui-même le fond de la chapelle. ~ 910 VI | et toi ; les événements t'éclaireront." ~"Allons, dis-je en me 911 II | de leur surprise ; elle éclata par leur cri, se manifesta 912 VI | pénétrer ; quelque chose d'éclatant frappe mes regards dans 913 IV | moi qu'elle fit bientôt éclater. ~On la nommait Olympia. 914 I | prudence, et vous serez mon écolier. ~-- L'ouverture que vous 915 IV | cherchai les masques ; j'écoutai, je fis de froides plaisanteries, 916 VIII| faites-vous ici ? ~-- J'écoutais, repris-je... ~-- Quoi ! 917 IX | Cette femme respectable m'écoute avec une attention, une 918 II | ignorez, vous dis-je, vous n'écoutez que vos préventions ; mais, 919 VIII| méprisables ! Certes, s'écria-t-elle dans un transport de douleur, 920 VIII| dégager ~"O mon Alvare ! s'écrie Biondetta ; j'ai triomphé : 921 III | l'argent nécessaire ; j'écris au commandant, à un de mes 922 VII | la mienne ; ces lettres écrites de tous côtés, ces préjugés 923 I | monuments les plus augustes écroulés, brisés, épars, couverts 924 IV | chez moi, et je revis l'écueil de ma raison. Il avait l' 925 IV | jeune homme bien , de l'éducation duquel je suis chargé par 926 V | peindre. Toute autre idée s'efface. Je ne vois plus qu'une 927 VII | publicité de mes regrets effacent aux yeux de toute l'Espagne 928 VI | calle. Je parcours d'un air effaré toutes les rues qui sont 929 III | ne voyais que lui. Je m'efforçais en vain de lier avec cet 930 I | perdez la tête, s'ils vous effraient à certain point ?... ~-- 931 IX | lumineux à la découverte effrayante de son horrible tête, enfin 932 III | délasser mon âme des idées effrayantes et bizarres dont elle avait 933 VII | fermeté. Elle, se montrant effrayée : "Quoi ! dit-elle, nous 934 VI | de la Brenta. Mes femmes, effrayées, m'abandonnent. Selon un 935 IV | qu'elle conçût un amour effréné pour moi. ~Déjà je n'étais 936 V | qui vous eût fait mourir d'effroi, si la vigueur de votre 937 VI | aussi ravissant, mon orgueil égalait mon amour, et je m'élevais 938 VI | digne des femmes ! tout égaré qu'il est, votre Alvare 939 IX | longtemps servi pour vous égarer ; il la rapprochera si vous 940 VIII| du repas ; mêlés avec des Égyptiens et des Égyptiennes appelés 941 I | vous voulez m'aider à m'élancer : mais quelle est la première 942 VI | principes et les effets de ces élans naturels qu'on ne les connaît 943 II | la scène et la vue de l'élégante collation à laquelle ils 944 VI | entre les zones la matière élémentaire dont mon corps est composé ; 945 VI | égalait mon amour, et je m'élevais encore davantage quand je 946 II | instruction ; j'avais été élevé jusqu'à treize ans sous 947 I | j'ai deviné cette sphère élevée dans laquelle vous voulez 948 VIII| attention. Deux voix se sont élevées derrière moi. "Oui, oui, 949 IX | remplirai de sciences ; je l'élèverai au faîte des grandeurs. 950 VII | de quelques arbres assez élevés ; alors, confiant ma voiture 951 VI | des eaux spiritueuses, des élixirs propres à dissiper un évanouissement. 952 II | courbent pour répondre à l'éloge, saisis par la vérité de 953 II | nous lui donnâmes de justes éloges. Je voulus l'engager à nous 954 IV | occasionnaient une défiance qui m'éloignait de mon bonheur. Elle m'aurait 955 V | une autre t'engage, ~ Et m'éloigne de ton coeur : ~ Dis-moi 956 IX | actuel de mes frayeurs s'est éloigné au moins pour quelque temps. 957 III | Excellence, la pièce la plus éloignée de celle que vous occupez, 958 IV | important dans les sphères éloignées, jusqu'aux misérables petites 959 VII | sommes-nous encore bien éloignés ? ~-- Vous êtes, repris-je, 960 I | faisais mille questions ; il éludait les unes et répondait aux 961 III | du canal sur lequel on s'embarque pour aller à Venise. ~La 962 VII | vive ; il eût pu devenir embarrassant pour l'un et l'autre : mais 963 II | ma situation était moins embarrassante au milieu de la compagnie 964 VI | Biondetta eût pu y paraître embarrassée. Heureusement, nous nous 965 VI | une voiture, et, sans m'embarrasser d'équipages, je prends la 966 VIII| grâces fières du dédain, ou embellie par le sourire, m'agaçait, 967 VIII| agissants que variés, et embellissaient notre perspective. ~Biondetta 968 Epi | à n'être que de simples emblèmes. ~ 969 IX | par qui les miennes sont embrasées ; adoucis si tu le peux 970 VII | part un éclair qui semble embraser notre asile ; un coup effroyable 971 IX | me relève avec bonté, m'embrasse de nouveau, me force à m' 972 IX | moment heureux où j'avais pu embrasser ses genoux. ~Cette femme 973 IX | fils ? Ah ! ma mère, vous m'embrassez ~La passion qui me transporte, 974 IX | possible, de la plus légère des émotions qui sont si sensibles dans 975 III | pas vaine, le sommeil s'empara de mes sens et m'offrit 976 VII | un nouvel enchantement s'empare de moi : il écarte mes défiances ; 977 II | soutint mon courage et m'empêcha de tomber en défaillance 978 I | nous étourdissait, et m'empêchait de prendre part à une conversation 979 VIII| sûr, quoique vous m'ayez empêché de m'instruire comme je 980 VIII| sont là des objets qui vous empêchent de vous occuper de moi ?... ~-- 981 V | dont j'aurai abandonné l'empire, les esprits de toutes les 982 IX | fidèlement et avec choix ; il emploie la ressource des talents 983 IX | que les hommes du siècle emploient réciproquement pour se corrompre. 984 II | apparence. La porcelaine employée au service et sur le buffet 985 Epi | parlé des ruses que peut employer le Démon quand il veut plaire 986 V | La cruelle défiance ~ Empoisonne le bienfait. ~ On me craint 987 III | présentez l'image, vous en empoisonnez l'idée, je vous défends 988 IV | autre..." ~La passion l'emportait, et les larmes semblaient 989 IX | couvrant des caresses les plus emportées. ~Dona Mencia me considère 990 V | Fatigué enfin par mes emportements, je tombai dans un abattement 991 V | poignardait Biondetta : "Tu l'emportes sur moi ! meurs, meurs, 992 VII | raison et mes sens, je m'empressai de chercher le passage des 993 V | vos ordres, et nous nous empressâmes tous à l'envi de les accomplir. 994 V | la main qui vous mène ~ S'empresse à vous caresser ; ~ On vous 995 I | naturellement j'ai peu d'empressement pour nos connaissances ordinaires ; 996 IX | pénible. ~Les domestiques s'empressent à me servir. Je mouille 997 VI | que ce froid simulacre emprunte ici votre ressemblance chérie ? 998 V | longtemps : peut-on mieux emprunter les traits de la vérité 999 VI | dans mon cabinet. En m'y enchaînant, on m'eût rendu service ; 1000 IV | sublime que par une image. L'enchaînement des nombres fait la cadence 1001 VI | avec une franchise qui m'enchantait, avec cette pudeur naturelle 1002 IX | Bodin, ni dans le Monde enchanté de Bekker. Et il faut convenir 1003 VII | traits harmonieux ; un nouvel enchantement s'empare de moi : il écarte 1004 IX | un accent d'une douceur enchanteresse, elle fermait, plus qu'exactement,


a-t-i-compo | compr-encha | encoi-jaune | jerus-press | prest-suffi | suffo-zones

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License