a-t-i-compo | compr-encha | encoi-jaune | jerus-press | prest-suffi | suffo-zones
gras = Texte principal
Partie gris = Texte de commentaire
1505 Epi | allégories renfermées dans la Jérusalem délivrée. On se garda bien
1506 IX | laissait point de traces, jeta ma mère en quelques soupçons. "
1507 IX | était impossible ; je me jetais sur ses mains en les baignant
1508 III | cette formule, elle s'était jetée à mes genoux, me tenait
1509 IV | et emportée, et pour me jeter dans des embarras d'une
1510 IX | bascule, sont devenues des jets de lumière phosphorique,
1511 V | vers, leur tournure, me jettent dans un désordre que je
1512 VII | embarras, Biondetta vint me joindre. ~Je commençais à perdre
1513 IV | spectacle, au ridotto. Je jouai, je gagnai quarante sequins
1514 VIII| amphithéâtre aux symphonistes. On joue le fandango sévillan, de
1515 IV | avais amassés. On n'a jamais joué d'un plus grand malheur.
1516 VIII| venge et lui couvre les joues du plus vif incarnat. Le
1517 V | évocations des cabalistes, jouet de leurs fantaisies, nécessairement
1518 IV | vous ruiner ?... Pourquoi jouez-vous avec cette fureur, puisque
1519 V | assistance de mes compagnes, je jouirai du bonheur d'aimer et d'
1520 IX | où est l'estimable don Juan ? ~-- Il sera bien aise
1521 V | dire que la faculté avait jugé les blessures mortelles,
1522 IV | trouvais peu de charmes, je jugeai qu'elle finirait de même,
1523 III | moi ces remarques ; et les jugeant dangereuses pour mon repos,
1524 V | deux médecins, appelés, jugèrent qu'il était dangereux pour
1525 IX | vous en avez été environné. Jugez-en par la nouvelle de mon indisposition
1526 VI | dans le milieu du mois de juillet. Bientôt je fus chargé par
1527 VIII| enfants de Saturne, celui-ci a Jupiter à l'ascendant, Mars et Mercure
1528 VII | endroit où votre perte est jurée, où vous avez mis la désolation ?... ~--
1529 III | première épée, elle me fit jurer sur la garde de servir toute
1530 I | que le commun des hommes ; jurez-moi le plus grand secret sur
1531 V | confiance, et accablée par moi, jusque-là, des plus cruels outrages. ~
1532 VIII| dona Mencia est une femme juste, estimable ; votre frère
1533 Epi | reproche de stérilité et justifier son propre goût, de réciter
1534 III | Mais à quel mouvement me laissai-je emporter ? J'ai triomphé
1535 V | pour la blessée qu'on me laissât auprès d'elle. On m'entraîna
1536 II | endroit où ils m'avaient laissé. Si je n'eusse pas eu la
1537 VIII| étais que mon despote : laisse-moi servir mon amant." ~Je suis
1538 III | de ce que vous devez ici. Laissez sur votre bureau un ordre
1539 III | défends de m'en dire un mot. Laissez-moi me calmer assez, si je le
1540 IX | corniche qui surmonte le lambris de la chambre s'est toute
1541 IX | passions leur plus séduisant langage ; il imite même jusqu'à
1542 IX | effrayant encore, tire une langue démesurée... ~Je me précipite ;
1543 IV | étais rebuté d'avance par la langueur, le cérémonial et la contrainte
1544 II | multiplie, et le service ne languit pas un instant. Je jette
1545 VIII| qui n'en a pas quatre de largeur, une table et deux sièges
1546 IX | je renonce à vous : une larve infernale s'est revêtue
1547 IX | repentir achèvera de vous laver. Quant à lui, une retraite
1548 II | tends le pied, le chien le lèche ; je fais un mouvement pour
1549 II | dit-il, je voudrais bien vous lécher l'extrémité des pieds ;
1550 VIII| la grâce et la force à la légèreté, à la précision. Elle s'
1551 IX | Croyez-moi, formez des liens légitimes avec une personne du sexe ;
1552 VIII| matin... ~-- Oh ! vraiment, Lélagise, répondait l'autre, malheur
1553 V | le choix des moyens par lesquels je puis ennoblir mon essence ? ~"
1554 II | sortir un page à ma livrée, lestement vêtu, tenant un flambeau
1555 III | felouque et retombe dans ma léthargie. ~Que dirai-je ? le lendemain
1556 I | m'occasionnait ; puis se levant, il dit : "Je prends la
1557 V | lendemain, après l'appareil levé, on décida que les blessures
1558 II | était une petite femelle. ~"Lève-toi, lui dis-je ; je te pardonne :
1559 III | mon accident, je la vis se lever, accourir ; sa chemise était
1560 II | sont entourés." Nous nous levons, Biondetto et les estafiers
1561 IX | de vous y plonger par une libéralité mal entendue. L'honnête
1562 IV | trouvais dans leurs maisons une liberté réelle dont j'aimais à jouir,
1563 Epi | critique, au sarcasme, à la licence. ~Sur ce récit, les avis
1564 V | vertus, ta patience, je me lie par des liens indissolubles,
1565 III | dites : Esprit qui ne t'es lié à un corps que pour moi,
1566 IX | ignorance. Désormais notre lien, Alvare, est indissoluble,
1567 VII | distinguer à la distance d'une lieue une fumée qui s'élève derrière
1568 VIII| pour Paris, pour tous les lieux que vous voudrez que j'aille
1569 II | auprès des débris dont ces lieux-ci sont entourés." Nous nous
1570 IX | est toute chargée de gros limaçons : leurs cornes, qu'ils font
1571 III | sur-le-champ. Je vois du linge, une robe de chambre assez
1572 IX | retourne, comme voulant lire sur mon visage mon inquiétude
1573 IV | Elle me la remet, et je lis : ~AU PRÉTENDU BIONDETTO ~~~"
1574 VII | violence de mes désirs. Elle lisait trop bien dans mes yeux
1575 VII | soulager mon ennui en se livrant aux saillies de la gaieté
1576 VIII| une caresse : de sorte que livré à cette vicissitude de sensations,
1577 VII | il vous dénoncera, vous livrera lui-même... ~-- Allez, madame
1578 III | lendemain matin je me trouvai logé sur la place Saint-Marc,
1579 III | dis-je ; vous êtes-vous logée ici ? ~-- J'ai pris, me
1580 III | Biondetta dans l'espèce de logement où elle s'était réfugiée.
1581 II | prélude avec une petite main longuette, potelée, tout à la fois
1582 II | le col de seize pieds de longueur, baisse la tête jusqu'au
1583 II | compagnons d'aventure le lorgnaient de leur côté d'un air où
1584 II | nuit. C'est un cocher de louage qui m'a conduite, je suis
1585 IV | et se rabattit sur les louanges de mon page, le jeune homme
1586 IV | délivrer plus sûrement, je vais louer ce matin une jolie maison
1587 IX | puéril de ses escargots lumineux à la découverte effrayante
1588 VII | incroyables, nous arrivâmes à Lyon. Je consentis, par attention
1589 IX | comme ses lettres, datées de Madrid, ne peuvent être parties
1590 VIII| Zoradille, il est né le trois mai à trois heures du matin... ~--
1591 IV | Je trouvais dans leurs maisons une liberté réelle dont
1592 IX | multitude d'obsédés qui malheureusement ne se doutent pas de l'être.
1593 IX | était moins l'effet de sa malice, qu'un rêve occasionné par
1594 IX | Vous avez provoqué l'esprit malin, et lui avez fourni, par
1595 III | je me sens tirer par ma manche, c'était un portefaix ;
1596 III | vous propose. Donnez-moi un mandement sur le banquier ; faites
1597 IV | pieds. On me sert, je ne mange point. Le service enlevé,
1598 II | Le quartier courant est mangé ; je dois au jeu, à l'auberge,
1599 IV | à l'heure du repas. ~Je mangeai peu, et courus me précipiter
1600 VIII| suis excédée de toutes les manières" ; en prononçant ces paroles
1601 II | éclata par leur cri, se manifesta par l'altération de leurs
1602 IV | ferait à coup sûr un vol manifeste aux particuliers. Mais les
1603 VII | repas de noce ; adossé au manoir principal, il occupe tout
1604 II | homme de ma sorte. ~Je ne manquais pas d'instruction ; j'avais
1605 VII | dément à chaque poste, et manque par l'essieu, ou par le
1606 VI | elle ne l'était pas, je manquerais de sensibilité, vous ne
1607 VII | aucune espèce ne vous y manqueront ; vous ferez la figure qu'
1608 III | s'enveloppe d'un de mes manteaux qui était sur un siège,
1609 II | de la beauté de quelques marbres qui font l'ornement du salon.
1610 V | mon auberge. Je sortis. Je marchai au hasard. Au détour d'une
1611 IV | offre les moyens. On ne marchandera point sur la force du sacrifice
1612 VI | Biondetta, un domestique marchant presque sur mes talons nous
1613 I | fin." ~Nous n'étions qu'à mardi : jamais rendez-vous galant
1614 VI | veut absolument que je me marie. Je ne saurais être à d'
1615 Epi | est le plus agréablement marqué. Elle n'a pas moins de grâces
1616 VIII| témoignages de passion, ces marques de douleur, ces résolutions
1617 I | de Chypre et de quelques marrons secs, le discours tomba
1618 VIII| a Jupiter à l'ascendant, Mars et Mercure en conjonction
1619 VI | choisi entre les zones la matière élémentaire dont mon corps
1620 IV | excusable, et en de trop mauvaises mains pour ne pas exciter
1621 III | soumission soit forcée. Si vous méconnaissez mon zèle par la suite, vous
1622 VI | dévorantes inquiétudes, mécontent de Biondetta et plus encore
1623 IV | train, qui supposait un meilleur état dans ma fortune, et
1624 IV | teinte d'abattement et de mélancolie. ~Le lendemain, à peine
1625 IX | raisonnable et distincte, mêlant le grotesque au terrible,
1626 VIII| tambours de basque ; la noce se mêle avec elles et les imite :
1627 VIII| manger les reliefs du repas ; mêlés avec des Égyptiens et des
1628 III | de la dernière. ~Ce chant mélodieux, que j'avais entendu sous
1629 VII | il ne m'avait paru plus menaçant. Je fis apercevoir à Biondetta
1630 V | repousse avec une action menaçante, une voix tonnante que je
1631 Epi | qu'avec les plus grands ménagements. Il fut inspiré par la lecture
1632 Epi | on l'intéresse, il faut ménager son beau naturel, et lui
1633 V | vos assassins. ~-- Ah ! ménagez-les, dit-elle : ils ont fait
1634 VI | asseoir pour gouverner. Ménagez-moi dans ces moments-ci, Alvare ;
1635 V | Coursier, la main qui vous mène ~ S'empresse à vous caresser ; ~
1636 VIII| se recourbant toucher au menton ; un morceau d'étoffe qui
1637 VIII| Jupiter à l'ascendant, Mars et Mercure en conjonction trine avec
1638 VII | Marcos. Les pères et les mères, les autres parents sont
1639 VI | notre propre prudence. Je méritais d'être abandonné à la mienne,
1640 IX | il a ma confiance et la mérite : vous pouvez lui donner
1641 II | la cour, et à l'espoir de mériter les suffrages de la noblesse
1642 VIII| leurs ruses un genre de merveilles qu'ils n'attendent sans
1643 II | sièges avec une promptitude merveilleuse. Nous étions assis ; j'avais
1644 VIII| aborde. "Parliez-vous de moi, mesdames ? leur dis-je, voyant qu'
1645 II | étonner de la bizarrerie du message, qu'une porte du salon s'
1646 IV | la journée de billets, de messages et de surveillants. ~On
1647 VIII| ironie, elles faisaient leur métier, elles vous disaient votre
1648 VI | larmes dont la seule vue me mettait au désespoir. Je me retirai.
1649 III | Arrêtez, m'écriai-je, en me mettant les poings fermés sur les
1650 V | les accomplir. Plus vous mettiez de hauteur, de résolution,
1651 VI | les recevoir, nous nous mettons dans le cas d'user de toutes
1652 II | avec moins de rigueur ; j'y mettrais peut-être l'unique condition
1653 VI | qu'elle me suggéra : ~"Tu mettras un devoir à remplir et un
1654 I | deux des nôtres, et nous mettrons l'aventure à fin." ~Nous
1655 V | élance de la gondole. Les meurtriers ont disparu. A l'aide du
1656 III | dans le reçu ; c'est don Miguel Pimientos, qui dit avoir
1657 III | dit-on. -- Non, je suis militaire et me sers moi-même." Je
1658 VIII| bouche enfoncée, un nez mince et démesuré qui, partant
1659 IV | coffre et y passe quelques minutes. ~Au bout de ce court espace
1660 VII | la place où elle s'était mise. Je m'assis auprès d'elle
1661 IV | sphères éloignées, jusqu'aux misérables petites chances qui vous
1662 V | succomber sous les ressources mises en oeuvre pour le soulager. ~
1663 V | Et le frein qui vous modère, ~ Jamais ne vous avilit. ~~~
1664 I | uns et des autres, sur les modifications et impressions dont ils
1665 VII | aisance, la facilité des moeurs de la nation française. "
1666 V | me charge moi-même de la moitié du fardeau. ~Quant on l'
1667 III | ne balance pas, pour ce moment-ci, entre vous et lui ; mais
1668 VI | gouverner. Ménagez-moi dans ces moments-ci, Alvare ; je n'ai que six
1669 VII | depuis le commencement de la monarchie, nous allons nous mettre
1670 II | plaisir et l'inquiétude. La monotonie de cette situation me déplut ;
1671 VIII| en font l'ameublement. "Monsieur et madame, nous dit notre
1672 IV | Je pris un déguisement et montai dans ma gondole. ~Je courus
1673 II | repousse." ~Ma confiance était montée jusqu'à l'audace : je sors
1674 IX | voiture, et vous pouvez y monter. Quant à madame, vous ne
1675 VI | la chapelle : c'était un monument. ~Deux génies descendaient
1676 VIII| recourbant toucher au menton ; un morceau d'étoffe qui fut rayé de
1677 VI | toujours plus d'orgueil et de morgue que d'amour." ~J'avais vu
1678 III | bonheur, je dois m'unir à un mortel, prenons un corps, il en
1679 IX | tendrement prononcé, une frayeur mortelle me saisit ; l'étonnement,
1680 V | avait jugé les blessures mortelles, je poussai des cris aigus. ~
1681 VIII| abandonne, vous me donnerez la mortification de vous voir passer la nuit
1682 VIII| eu avec ces femmes est le motif de votre colère ? Ah ! vous
1683 Epi | eu dans le principe des motifs raisonnables, et son origine
1684 III | la main, la pressait, la mouillait de larmes. ~J'étais hors
1685 IX | empressent à me servir. Je mouille mes lèvres par complaisance :
1686 V | spectacle qui vous eût fait mourir d'effroi, si la vigueur
1687 V | veux pas te survivre. Je mourrai après avoir sacrifié sur
1688 I | projet, m'écriai-je : je mourrais d'impatience dans l'intervalle.
1689 VI | obéissance qu'il vous doit, il mourrait plutôt mille fois : il en
1690 II | noirs, humides, couverts de mousse, prenaient une teinte douce,
1691 VIII| yeux ; j'en avais un plus mouvant, plus varié à côté de moi. ~
1692 IX | leurs cornes, qu'ils font mouvoir vivement et en manière de
1693 VI | céleste, le seul ressort au moyen duquel l'âme et le corps
1694 VII | annoncé de loin, approche et mugit d'une manière épouvantable.
1695 IX | lui avons donné une bonne mule ; elle a voulu profiter
1696 VII | ornières impraticables, les muletiers ivres, les mulets rétifs,
1697 II | une meilleure. Le page se multiplie, et le service ne languit
1698 III | je suis rangé contre le mur. "Relevez-vous, lui dis-je,
1699 VIII| C'est aux gens d'un âge mûr à montrer de la complaisance.
1700 VIII| lit le nez tourné vers la muraille. "Eh quoi ! m'écriai-je,
1701 II | ne s'élève à l'Opéra. Les murs de la voûte, ci-devant noirs,
1702 VII | eux dans notre tendresse mutuelle. Que ne devons-nous pas
1703 V | fondées. Développez-moi le mystère de l'étrange apparition
1704 VIII| connaissais l'heure de ma naissance, et je l'entendais détailler
1705 III | fraîche, et en apparence si naïve, ne s'ouvre que pour des
1706 III | douceur, la candeur, la naïveté pouvaient s'allier au caractère
1707 II | suffrages de la noblesse napolitaine, distinguée par son goût
1708 II | celle d'Italie." ~Les deux Napolitains se courbent pour répondre
1709 VIII| instruites de l'heure de ma nativité ?... ~-- Nous aurions bien
1710 I | passion. Je vous avouerai que naturellement j'ai peu d'empressement
1711 IX | épouvante s'accroît : forcé néanmoins d'ouvrir les yeux, une lumière
1712 III | pour vous déférer, comme nécromancien, à ce tribunal que vous
1713 VI | je faisais autour de la nef et du choeur. ~J'arrive
1714 III | plaignait de sa santé, de ma négligence, et ne parlait pas des sequins
1715 III | avais dessein d'aller. ~Le négociant me fit un accueil dont j'
1716 VII | dernier effort. Le ciel se nettoyait, et bientôt la clarté de
1717 III | mon lit ; il n'était pas neuf ; le bois s'écarte, et les
1718 VII | ma voiture, qui semblait neuve et bien assemblée, se dément
1719 I | ne peux rien assurer ni nier sur l'essence des uns et
1720 IX | a satisfaits et plus que noblement ; vous et moi, seigneur
1721 II | mériter les suffrages de la noblesse napolitaine, distinguée
1722 Epi | elle présentait des idées noires, et il n'en faut pas offrir
1723 Epi | trop brusque. Le plus grand nombre eût désiré que le héros
1724 IV | bientôt éclater. ~On la nommait Olympia. Elle avait vingt-six
1725 IX | à la seconde, je m'étais nommé : tu savais à qui tu te
1726 IX | avait, et le roi vient de le nommer à une vice-royauté dans
1727 VI | Salamanque. On leur y donne des noms odieux ; on parle au moins
1728 VI | mets dans un paquet une note de trois cents sequins sur
1729 I | donne à dîner avec deux des nôtres, et nous mettrons l'aventure
1730 VIII| Mais Parthénope vous a nourri : ~ La terre en vous voit
1731 VII | mon village et soeur de ma nourrice. Je l'appelle ; elle s'arrête,
1732 IX | consens à prendre quelque nourriture, mais cela me devient impossible.
1733 VIII| étions assis vis-à-vis des nouveaux mariés. Tous deux sont animés
1734 III | hémisphère et dans un ciel sans nuages, dardait tous ses rayons
1735 IX | être enveloppés... Elle est nue, en désordre, ma cadenette
1736 IX | mère en quelques soupçons. "Nugnès, dit-elle à un page qui
1737 VIII| ils ne soient qu'à demi nus ; en un mot, des objets
1738 II | dans ton maintien... ~-- J'obéirai, maître, mais sous quelle
1739 II | celle d'obéir, esclave. Obéis, sans réplique, ou... ~--
1740 III | parler ; elle chercha mon obligation, me la remit, prit la somme
1741 IV | contracter avec moi de ces obligations que vous vous croiriez dans
1742 I | débris, dans un lieu si obscur, qu'aucune lumière extérieure
1743 Epi | développait les suites ; d'obsédé qu'il était, Alvare, devenu
1744 VII | ne connaissez pas assez, obsède votre frère ; il le portera... ~--
1745 III | y tenir invisible pour m'obséder. Quand elle sera dans une
1746 IX | Portici, et une multitude d'obsédés qui malheureusement ne se
1747 III | me tournait le dos. Je l'observai quelque temps ; elle semblait
1748 IV | préparait. ~J'étais sourdement observé dans mon auberge par les
1749 IV | Pourquoi lui faites-vous observer cette retraite austère ?
1750 I | ayant quatre issues. ~Nous observions le plus parfait silence.
1751 VI | vous-même, il faudrait vous obtenir d'elle ? Est-ce un homme
1752 II | je travaille, je n'ai pas obtenu le quart des complaisances
1753 VI | en trouve pas. Enfin l'or obtient ce que l'on refuse à l'humanité.
1754 IV | elle, et les soupçons qui occasionnaient une défiance qui m'éloignait
1755 I | jouir de la surprise qu'il m'occasionnait ; puis se levant, il dit : "
1756 IX | de sa malice, qu'un rêve occasionné par les vapeurs de votre
1757 IX | la dépense que je lui ai occasionnée, il refuse. ~"Madame, me
1758 III | abandonnais aux réflexions occasionnées par les mouvements divers
1759 IV | de me donner un maître, m'occasionnèrent un léger frisson, un peu
1760 IX | vous. ~Mais si les chagrins occasionnés par mes désordres m'ont
1761 VI | alors, que dans toutes les occasions où nous avons besoin de
1762 V | à sa commodité, et ne m'occupai qu'à la soulager, l'amuser
1763 I | interlocuteur avait repris son occupation. ~Il la continua quelque
1764 VIII| qui vous empêchent de vous occuper de moi ?... ~-- Au contraire,
1765 III | éloignée de celle que vous occupez, pour vous causer le moins
1766 V | sur moi ! meurs, meurs, odieuse rivale !" ~L'exécution fut
1767 VI | attache ; conduit par l'odorat, il m'avait trouvé, et me
1768 V | les ressources mises en oeuvre pour le soulager. ~Vingt
1769 Epi | parcourant l'édition complète des oeuvres du Tasse, on tomba sur un
1770 IV | trouverais-je le remède ? ~-- Vous m'offensez ; mes services sont toujours
1771 III | empara de mes sens et m'offrit les rêves les plus agréables,
1772 II | Elle s'assied, et nous lui offrons à l'envi les reliefs de
1773 VIII| talons. Un teint plus qu'olivâtre, des yeux creux et ardents,
1774 VI | vêtement, sous un grand chapeau ombragé de plumes, elle attirait
1775 III | doigts les boucles qui lui ombrageaient le visage. Figurez-vous
1776 V | Salamandres, les Gnomes, les Ondins, enchantés de votre courage,
1777 II | étaient terminés par un ongle dont la forme et la grâce
1778 V | canal en canal : il était onze heures quand je rentrai.
1779 I | science réelle, et dont les opérations étaient sûres ; quatre des
1780 II | la fois. ~La révolution s'opère, je me rends maître de ma
1781 II | justice de déchoir dans notre opinion. Enfin, elle se détermina
1782 VI | redoublais mes serments ; elle m'opposait ses craintes. Dans le feu
1783 VIII| Souvenez-vous de Venise. Opposons à leurs ruses un genre de
1784 I | répondait aux autres d'un ton d'oracle. Enfin, je le pressai sur
1785 VII | je n'étais pas seul : des orages affreux suspendent ma course
1786 IV | demandé à quelle heure j'ordonnais que l'on entrât chez moi.
1787 V | vous et de zèle. ~"Vous m'ordonnâtes de vous servir en page,
1788 III | et près de moi, je vous ordonnerai d'aller dormir dans cette
1789 IV | arrêtée. En prêtant mieux l'oreille, j'entendis mon nom, celui
1790 V | substance débarrassée d'organes, me décidèrent sur-le-champ.
1791 VII | taillé en couleur de feu, orné de quelques passements en
1792 VII | une feuillée en arcades, ornée de festons de fleurs, d'
1793 VI | que son but était de m'en orner ; mais elle ne m'entretenait
1794 VII | imprévus, les fondrières, les ornières impraticables, les muletiers
1795 VI | Biondetta ; quelqu'un aurait-il osé ?... ~-- Et qu'avait-on
1796 IX | vous êtes acharnés sur moi, oserez-vous violer cet asile ? J'y retrouverai
1797 III | sortis de la ville, elle ôta le chapeau qui la tenait
1798 VIII| abondance des larmes lui ôte l'usage de la parole. ~Que
1799 VIII| mes serments, tout est oublié. En voulant tarir la source
1800 VIII| la soirée pour me faire oublier cet écart." ~Je la suis :
1801 I | de quelques mots que je n'oublierai jamais. ~"Récitez, me dit-il,
1802 I | Béelzébuth, et surtout n'oubliez pas ce que vous avez promis
1803 V | jusque-là, des plus cruels outrages. ~Je me précipite ; j'appelle
1804 VII | mais à mesure que les outres disposées autour de la table
1805 I | pouvoir du temps sur les ouvrages de l'orgueil et de l'industrie
1806 III | adresse." ~Je pris l'argent. J'ouvris les lettres : ma mère se
1807 IV | parut affectée ; mais elle n'ouvrit pas la bouche. ~Le lendemain
1808 VII | Nous étions sur deux tas de paille aux deux extrémités de la
1809 III | chambre. "Voilà, disais-je, le pair de ce Calderón, qui allumait
1810 V | flambeau je vois Biondetta pâle, baignée dans son sang,
1811 VI | mes bras ; elle y reste pâmée sans connaissance ; elle
1812 V | avéré par la nécessité de panser ses blessures. Je rassemblai
1813 III | courez sur le carreau sans pantoufles, vous allez vous enrhumer,
1814 VI | mais avant, je mets dans un paquet une note de trois cents
1815 IV | parmi les femmes du haut parage, j'étais rebuté d'avance
1816 VI | commun des hommes. Vous parais-je maintenant indigne de vos
1817 VIII| côté de moi. ~Biondetta paraissant tour à tour livrée à la
1818 VI | les regards, et nous ne paraissions jamais que mon bonheur ne
1819 VIII| mouvement sensible, et le corps paraîtrait entièrement inanimé, si
1820 Epi | qu'à vingt-cinq ans, en parcourant l'édition complète des oeuvres
1821 VI | à la première calle. Je parcours d'un air effaré toutes les
1822 II | Lève-toi, lui dis-je ; je te pardonne : tu vois que j'ai compagnie ;
1823 VIII| impardonnable... ~-- Ah ! vous me la pardonnerez, lui dis-je : j'en suis
1824 VI | semble, n'a pas duré un jour. Pardonnez si la plus douce des sensations
1825 VI | vous deviendrais insipide. Pardonnez-moi d'avoir couru le risque
1826 I | article de la religion de ses pareils. "C'est, me répondit-il,
1827 VII | devient impossible de le parer ; Biondetta jette un cri,
1828 I | Nous observions le plus parfait silence. Mon camarade, à
1829 IX | désignez : je le connais parfaitement, et vous aurez rêvé cette
1830 VIII| fraîcheur se réunit au doux parfum de la rose ; et si je voulais
1831 III | ses fraîcheurs et tous ses parfums. ~"Biondetta, lui dis-je,
1832 III | de ma négligence, et ne parlait pas des sequins qu'elle
1833 II | cet homme, s'écoutait en parlant, et me donnait le temps
1834 Epi | respectable, dans lequel il est parlé des ruses que peut employer
1835 II | allez vous reposer, je vous parlerai demain." ~Nous sommes seuls
1836 VII | répondu, suis-moi, ~ Nous parlerons à l'église. ~ Là de la bouche
1837 IX | impossible... ~-- De quel songe parlez-vous, Alvare ?... ~-- Du plus
1838 VIII| ridicules. ~Je les aborde. "Parliez-vous de moi, mesdames ? leur
1839 IX | retraite forcée a été son partage ; mais admirez comme il
1840 II | sera de les avoir toutes partagées avec de bons amis." On vit
1841 Epi | Sur ce récit, les avis se partagèrent ; les uns prétendirent qu'
1842 VIII| sois plus exposée à des partages humiliants ou dangereux ;
1843 III | sinon qu'il faut que je parte. Je vais éveiller mon valet
1844 VIII| vous donna l'être, ~ Mais Parthénope vous a nourri : ~ La terre
1845 IX | la fin de votre rêve une particularité qui m'embarrasse ; don Quebracuernos
1846 VIII| ne soient instruites des particularités les plus secrètes de ma
1847 IV | sûr un vol manifeste aux particuliers. Mais les calculs que nous
1848 VI | restait à prendre que des partis lâches ou désespérés. ~J'
1849 V | considérables d'entre elles. Je parus sous la forme de la petite
1850 VII | regards aucun endroit qui parût être habité. ~Cependant
1851 Epi | avoir abandonné l'auteur, parvenu aux trois quarts de sa petite
1852 III | j'étais agité, la lune, parvenue au haut de l'hémisphère
1853 I | ruines, et enfin nous sommes parvenus presque à tâtons, à travers
1854 VII | des traverses infinies, je parviens au col de Tende. ~Parmi
1855 IX | il fallait, pour que j'y parvinsse, que tu me fisses un libre
1856 VII | les chemins mauvais et les passages impraticables. Les chevaux
1857 VI | désespoir. Je me retirai. Je passai dans mon cabinet. En m'y
1858 II | garde devant laquelle nous passâmes en revue, mais les grâces
1859 VI | aux portes de la mort, en passant par tous les termes de l'
1860 VII | de feu, orné de quelques passements en argent. Son âge paraît
1861 VIII| souvenir de leurs plaisirs passés, provoquent la jeunesse
1862 Epi | ouvrir. On était amoureux passionné d'Armide, d'Herminie, de
1863 IV | Le pharaon, que j'aimais passionnément, n'étant plus assaisonné
1864 II | récitatif obligé et une ariette pathétique qui terminaient le troisième
1865 VI | avais d'arriver dans ma patrie. Je découvrais déjà les
1866 III | tendre, l'Estramadure et un patrimoine honnête te tendent les bras. ~
1867 III | et voici les plus hardis patrons de la république. ~-- Je
1868 IV | tout ce que j'avais perdu, payai mes dettes de jeu, et rendis
1869 VII | une grange écartée. ~"Quel pays allons-nous chercher, disait-elle,
1870 VIII| est répandue sur toute la peau, le pouls n'a plus de mouvement
1871 II | leur côté d'un air où se peignaient la surprise, le plaisir
1872 IX | sa bonté, sa tendresse se peignent dans ses complaisances et
1873 VII | même bergerie ; ~ Leurs peines et leurs plaisirs, ~ Leurs
1874 VIII| autour d'un crâne à demi pelé, tombe en écharpe sur l'
1875 VI | conversation, nos têtes se penchent, nos lèvres se rencontrent...
1876 II | le voile ; il était d'un pénétrant, d'une douceur inconcevable ;
1877 IX | par une route longue et pénible. ~Les domestiques s'empressent
1878 V | peindrai point les efforts pénibles de l'art et de la nature,
1879 VI | vous suis..." ~Ma fermeté pensa s'ébranler au récit des
1880 II | ma mère ! disais-je, que penseriez-vous de votre fils si vous l'
1881 VII | satisfaction. Demain nous penserons aux affaires." ~En même
1882 IX | sequins au-delà de votre pension. J'aurais craint, ou d'entretenir
1883 I | caractères. "Entrez dans ce pentacle, mon brave, me dit-il, et
1884 II | chant. Le feu de ses regards perçait à travers le voile ; il
1885 VII | campagnard ; la fraîcheur perce sous le hâle, et décèle
1886 III | arriver ?" ~Comme je ne la perdais pas de vue, malgré mon accident,
1887 Epi | Herminie, de Clorinde ; on perdait des chimères trop agréables
1888 I | coeur chaud, mais si vous perdez la tête, s'ils vous effraient
1889 IV | était pas démentie, mais je perdis au ridotto, en une soirée,
1890 VII | est à côté de Marcos. Les pères et les mères, les autres
1891 III | ferment les yeux sur les périls que nous avons rassemblés
1892 III | la pointe, c'étaient des perles dans du corail. Son visage,
1893 VI | inquiétude naturelle ne lui permet pas de saisir un bonheur,
1894 III | beaucoup plus fondée : ils ne permettent pas que nous nous séparions. ~--
1895 III | quelque titre que ce soit, permettez-moi de rester dans votre chambre. ~--
1896 IV | sens une émotion qui ne me permettrait pas de me soutenir debout ;
1897 II | agréer mes excuses, et de me permettre de me retirer." En disant
1898 V | mon essence ? ~"Il m'est permis de prendre un corps pour
1899 V | me voir. Enfin, j'eus la permission d'en approcher. "Biondetta,
1900 IV | déplaisais dans ce tourment perpétuel, mais il fallait bien y
1901 VII | de nos aventures et des persécutions que j'ai essuyées à Venise.
1902 IV | tout vous-même. Si vous persistez à vouloir être trompée et
1903 VII | contrarié, j'admirais le personnage de Biondetta. Ce n'était
1904 IV | que par leurs agréments personnels. Je trouvais dans leurs
1905 Epi | propre goût, de réciter aux personnes de sa connaissance le roman
1906 V | je suis comblé d'amour, persuadé que vous n'êtes point un
1907 VII | gaieté la plus vive, et me persuader que les fatigues n'avaient
1908 Epi | doute fait de certaines pertes, mais il sauverait l'honneur,
1909 IV | éloignées, jusqu'aux misérables petites chances qui vous ont aujourd'
1910 VII | abord arrêtée par les deux petits bosquets, se perd agréablement
1911 VI | moi d'un air glacé, et me pétrifie moi-même ! Ah, Alvare !
1912 VIII| de la vivacité que de la pétulance. J'avais ce tableau sous
1913 VI | ces heureux citadins qui peuplent, pendant les beaux jours,
1914 VII | premier. ~Cet effet de la peur me parut singulier, et je
1915 VI | aussi délicat que le vôtre peut-il ne point désirer d'ennoblir
1916 VIII| en savent-elles ? qu'en peuvent-elles dire ? Vous extravaguez.
1917 IV | dissipation attachante. Le pharaon, que j'aimais passionnément,
1918 I | pouvait y suffire ; et nous philosophions dans nos quartiers quand
1919 IX | devenues des jets de lumière phosphorique, dont l'éclat et l'effet
1920 II | faux pas en chemin." ~Ma phrase n'était pas achevée, que
1921 VII | table se désenflent, les physionomies deviennent moins sérieuses.
1922 VII | bien connaître son origine physique ? -- Je ne craindrais pas,
1923 Epi | le héros tombât dans un piège couvert d'assez de fleurs
1924 VII | moins de relâche que dans le Piémont et la Savoie. ~On dit beaucoup
1925 I | rassois sur mes reins, je me piète ; je prononce l'évocation
1926 VIII| agaçait, me boudait, me pinçait jusqu'au sang, et finissait
1927 VIII| lui sont destinés. Allons, pince la guitare, et suis-moi."
1928 III | journée mille tableaux plus piquants les uns que les autres,
1929 VII | ferez la figure qu'il vous plaira d'y faire, et j'ai des moyens
1930 II | Si je quitte le ton de plaisanterie, ce sera pour vous prier
1931 IV | écoutai, je fis de froides plaisanteries, et terminai la scène par
1932 II | au tailleur... ~-- Vous plaisantez hors de propos. ~-- Si je
1933 I | raillerie contre les mauvais plaisants. ~Cette délibération fut
1934 I | droiture de votre esprit, me plaisent : je sais quelque chose
1935 VII | bientôt nous sommes debout en pleine campagne, mais exposés à
1936 IV | la trahison. Cette femme pleurait, on l'a vue ; elle n'est
1937 VII | réparer le scandale, et pleurer si hautement cette perte,
1938 IX | me soutenir, mes jarrets plient sous moi. Je consens à prendre
1939 IX | désordres, ou de vous y plonger par une libéralité mal entendue.
1940 VI | grand chapeau ombragé de plumes, elle attirait tous les
1941 I | mot de cabale. ~-- Il a plusieurs significations, me dit-il ;
1942 VI | il vous doit, il mourrait plutôt mille fois : il en atteste
1943 VIII| qu'elle a trouvé dans sa poche. Sa force, son activité,
1944 VII | animer, quand tout à coup les poètes improvisateurs de la contrée
1945 V | me retourner. Un masque poignardait Biondetta : "Tu l'emportes
1946 III | écriai-je, en me mettant les poings fermés sur les yeux, vous
1947 III | on n'en voyait que la pointe, c'étaient des perles dans
1948 VIII| arrive à Maravillas dont leur politique cherche à m'éloigner ; les
1949 VII | tous les trésors, de la pompe, enfin de la jeunesse, le
1950 II | plus belle apparence. La porcelaine employée au service et sur
1951 IX | il me flattait ; je le portais avec plaisir : mais il faut
1952 V | attaquer l'assassin en lui portant le flambeau dans les yeux ;
1953 III | par ma manche, c'était un portefaix ; il voulait se charger
1954 I | épars, couverts de ronces, portent à mon imagination des idées
1955 II | du premier talent, et tu porteras une harpe ; je t'avertirai
1956 VI | que les miennes, vous me porteriez à des résolutions désespérées ?
1957 VI | arriver presque jusqu'aux portes de la mort, en passant par
1958 VI | pouvais douter qu'elle ne possédât les connaissances les plus
1959 Epi | il était, Alvare, devenu possédé, n'était plus qu'un instrument
1960 IX | dix-huit cents clochers que possède peut-être M. le duc de Medina-Sidonia
1961 I | de soi-même ; quant à la possibilité de nos liaisons, je vais
1962 III | car vous avez payé les postes." Elle en avait l'état sur
1963 VI | je trouve des guides, des postillons ; je vous suis..." ~Ma fermeté
1964 VIII| petit berceau qui termine le potager de la ferme. Là, je les
1965 II | une petite main longuette, potelée, tout à la fois blanche
1966 IX | Espagnes, il n'a pas un pouce de terre à l'endroit que
1967 VIII| répandue sur toute la peau, le pouls n'a plus de mouvement sensible,
1968 IV | mes faibles charmes ne pourraient l'arrêter ; une autre..." ~
1969 I | une fausse démarche, vous pourriez courir les risques les plus
1970 VI | écarter de la route, dans la poursuite de l'objet dont la possession
1971 V | fantôme ! dis-je ; ils me poursuivent." J'entrai dans ma gondole,
1972 Epi | apercevront aisément. ~On ne poursuivra pas l'explication plus loin :
1973 V | blessures mortelles, je poussai des cris aigus. ~Fatigué
1974 V | une main tout à coup me pousse dans un précipice ; je la
1975 IV | dupes." ~La conviction fut poussée plus loin. On m'enseigna
1976 II | on marche. ~Comme nous ne pouvions pas aller quatre de front
1977 | pouvons
1978 III | Heureusement je m'en suis précautionnée ; j'en ai à votre service... ~--
1979 V | cette petite chienne qui précédèrent votre arrivée ? Comment,
1980 VIII| la source de cette rosée précieuse, je me suis trop approché
1981 V | à coup me pousse dans un précipice ; je la reconnais, c'est
1982 VI | dis-je en me relevant avec précipitation, allons ouvrir mon coeur
1983 IX | son salaire. ~Cette fuite précipitée, qui ne laissait point de
1984 IX | il obéit en esclave qui prémédite la révolte ; il ne veut
1985 III | la route que prirent mes premiers regards. Je cherchai des
1986 II | humides, couverts de mousse, prenaient une teinte douce, des formes
1987 V | me disais-je, ce que je prenais pour un fantôme colorié,
1988 IV | encore trouvé d'objet, s'en prenait à toutes les femmes qui
1989 IV | sur-le-champ. Trouvez bon que je prenne un siège ; je sens une émotion
1990 V | leurs volontés. Ils vous préparaient d'avance à la frayeur, en
1991 IV | Cependant une scène plus vive se préparait. ~J'étais sourdement observé
1992 I | esprits sans aucune des préparations... ~-- Eh ! que pourrait-il
1993 III | jalousie, le dépit, la rage me préparent les châtiments les plus
1994 II | Flamand et ses deux amis. ~Préparés à quelque chose d'extraordinaire
1995 VIII| Le bonheur qu'on vous présage ~ Est volage, et pourrait
1996 VI | ma mère ; le devoir me le prescrivait, et la reconnaissance, l'
1997 III | accorde ma protection." ~En me prescrivant cette formule, elle s'était
1998 II | je ne me serais point présentée vêtue comme je suis ; ces
1999 VII | et nous reviendrons faire présenter à la cour de France l'épouse
2000 II | fantôme, sous quelle forme me présenterai-je pour vous être agréable ?" ~
2001 V | leur est soumise, ils vous présentèrent un spectacle qui vous eût
2002 III | parlez d'amour, vous en présentez l'image, vous en empoisonnez
2003 IX | intentions, vos remords vous ont préservé à l'aide des secours extraordinaires
2004 III | genoux, me tenait la main, la pressait, la mouillait de larmes. ~
2005 Epi | aventure étaient connues. ~On pressentira aisément les raisons qui
2006 III | ma volonté. Pourquoi me presser de vouloir tout à l'heure
|