Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Jacques Cazotte
Le Diable amoureux

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


a-t-i-compo | compr-encha | encoi-jaune | jerus-press | prest-suffi | suffo-zones

                                                  gras = Texte principal
     Partie                                       gris = Texte de commentaire
2007 V | de la voix, ajoutaient au prestige de ce récit intéressant. 2008 VII | sont galants : si je ne présume point trop de ma figure, 2009 V | extravagances. ~Biondetta, présumée sans connaissance, ne devait 2010 VI | caresses innocentes. Elle s'y prêtait avec une franchise qui m' 2011 IV | composition arrêtée. En prêtant mieux l'oreille, j'entendis 2012 I | cabalistes. ~Un d'entre nous prétendait que c'était une science 2013 Epi | se partagèrent ; les uns prétendirent qu'on devait conduire Alvare 2014 III | jour sur mes aventures, prétendit que cet assoupissement n' 2015 II | hardiment le spectre. ~"Que prétends-tu toi-même, téméraire, en 2016 IV | improvisait en prose sur sa prétendue situation, sur celle de 2017 IV | les événements fortuits et prétendus déterminés, les forçant 2018 III | incommode, s'il n'a pas de prétentions, pourquoi ne le garderais-je 2019 VI | saison, et tout semblait se prêter à l'impatience que j'avais 2020 I | vais vous en donner une preuve sans réplique." ~Comme il 2021 IX | livrais, et ne saurais te prévaloir de ton ignorance. Désormais 2022 VI | Je comblais Biondetta de prévenances, de caresses innocentes. 2023 I | hommes d'une physionomie peu prévenante ; nous dînons. La conversation 2024 V | femme adorée, victime d'une prévention ridicule, sacrifiée à ma 2025 II | vous n'écoutez que vos préventions ; mais, qui que je sois, 2026 II | dit-elle, je n'étais pas prévenue que vous eussiez compagnie ; 2027 IX | et dans ses regards, sa prévoyance a fait rassembler sous ma 2028 II | plaisanterie, ce sera pour vous prier de vous retirer, car il 2029 Epi | chimères trop agréables si ces princesses étaient réduites à n'être 2030 VII | noce ; adossé au manoir principal, il occupe tout le fond 2031 VI | mes yeux sur la tête de la principale figure. Que deviens-je ? 2032 Epi | important, a eu dans le principe des motifs raisonnables, 2033 III | Figurez-vous l'aurore au printemps, sortant d'entre les vapeurs 2034 III | On devine la route que prirent mes premiers regards. Je 2035 IX | par mes désordres m'ont privé de cet ange tutélaire... 2036 IX | être la créature la plus privilégiée, te soumettre avec moi les 2037 II | de mon état ; mais votre procédé pour moi est flétrissant, 2038 V | vous m'aimez, malgré les procédés révoltants que j'ai eus 2039 VI | nécessaire pour la suite du procès intenté à Olympia" ; et 2040 I | mon assistance. Vendredi prochain, je vous donne à dîner avec 2041 VIII| tout l'amusement qu'ils lui procuraient. ~Mais le repas a déjà paru 2042 III | fatigue prenant le dessus, me procure quelques moments de sommeil. 2043 IV | jeune personne ; et si tes prodigalités t'ont mis hors d'état de 2044 VIII| abandonnerai à eux. Je serai un prodige de douceur, de complaisance, 2045 IX | écrit, notre ennemi s'est prodigieusement raffiné sur la manière de 2046 VII | assis auprès d'elle sans proférer une parole : elle fit semblant 2047 IV | combinée sur le pied d'un profit exorbitant qui se renouvelle 2048 IX | former ses attaques, en profitant des ruses que les hommes 2049 IX | bonne mule ; elle a voulu profiter de la fraîcheur du matin ; 2050 IV | d'une personne qui rêve profondément. Elle rompit le silence. ~" 2051 V | étaient dangereuses que par la profondeur ; mais la fièvre survient, 2052 IV | temps, et si abstraits et si profonds, qu'on ne peut les saisir 2053 VI | sur-le-champ je pars, en proie aux plus dévorantes inquiétudes, 2054 II | imaginé que si notre partie se prolongeait, vous ne seriez pas fâchés 2055 III | un plus bel ivoire ne se promena dans une plus épaisse forêt 2056 IV | je me levai tard. Je me promenais à grands pas dans ma chambre 2057 IV | lieu de me distraire. Je me promène à grands pas dans tout mon 2058 VI | dis-je, un soir que nous nous promenions sur la terrasse de mon jardin, 2059 IV | vous aura promis ce qu'il promet à tout le monde, ce qu'il 2060 I | vous risquer, et je vous promets mon assistance. Vendredi 2061 I | idées nouvelles, dont je me promettais de me remplir bientôt par 2062 I | votre parole d'honneur, promettez de vous conduire avec prudence, 2063 VI | sort au mien, vous vous promettiez de m'en rendre digne en 2064 VI | vie, si l'espoir du plus prompt retour ne consolait mon 2065 V | rivale !" ~L'exécution fut si prompte, qu'un des gondoliers resté 2066 I | reins, je me piète ; je prononce l'évocation d'une voix claire 2067 IX | fatal, quoique si tendrement prononcé, une frayeur mortelle me 2068 IV | repos. Il faut qu'il soit proportionné à votre état, aux vues que 2069 VI | paraissent des plus belles proportions, pleines d'expression et 2070 VII | avaient de l'apparence. Je lui proposai de me conduire chez moi ; 2071 IV | jolie maison que l'on m'a proposée sur la Brenta." Je m'habillai 2072 II | la salle sans faste, mais proprement. Vers la fin de la collation 2073 IX | bras qui m'attendent. Je me prosterne. Ah ! m'écriai-je les yeux 2074 VI | pressante invocation, je m'étais prosterné la face contre terre, et 2075 IV | apprendre ; mais essayez de me prouver qu'un gentilhomme peut savoir 2076 V | avance à la frayeur, en vous provoquant à l'évocation du plus puissant 2077 IX | par sa faute. Vous avez provoqué l'esprit malin, et lui avez 2078 VIII| de leurs plaisirs passés, provoquent la jeunesse par des saillies 2079 Epi | montrer honnête et presque prude, ce qui détruit les effets 2080 VII | perte, que la vérité, la publicité de mes regrets effacent 2081 IX | grotesque au terrible, le puéril de ses escargots lumineux 2082 IX | savoir que vous êtes ici, puisqu'il vous avait écrit de vous 2083 V | univers ; ~ Sans éclat et sans puissance, ~ Je m'abaisse jusqu'aux 2084 IX | distingue rien, et que vous puissiez croire que la vision qui 2085 VIII| seul appartement que nous puissions vous donner." Elle pose 2086 II | tout à la fois blanche et purpurine, dont les doigts insensiblement 2087 I | on veut voir si je suis pusillanime. Les gens qui m'éprouvent 2088 I | est notre faiblesse, notre pusillanimité qui le leur donne : dans 2089 Epi | de fleurs pour qu'elles pussent lui sauver le désagrément 2090 V | gondoliers resté sur le rivage ne put l'empêcher. Il voulut attaquer 2091 VIII| humiliants ou dangereux ; vos pythonisses sont trop d'accord avec 2092 II | travaille, je n'ai pas obtenu le quart des complaisances que l' 2093 I | nous philosophions dans nos quartiers quand nous n'avions plus 2094 Epi | auteur, parvenu aux trois quarts de sa petite carrière ; 2095 IX | vous y avez donc passé quatorze heures sans vous éveiller ? 2096 VI | régler ces mouvements, mais quelquefois il faut leur céder ; si 2097 IV | dernière espèce, il y en avait quelques-unes plus distinguées par l'élégance 2098 VIII| O le beau jeune homme ! quels avantages naturels ! quelles 2099 VIII| est pas ici le temps de quereller ; si nous sommes dans le 2100 I | ombre. ~Je lui faisais mille questions ; il éludait les unes et 2101 II | du cercle en remuant la queue, et faisant des courbettes. ~" 2102 II | je pense que nous sommes quittes. ~-- Don Alvare est trop 2103 VIII| ou pour une autre. Nous quittons la table. Une femme, c'était 2104 III | affuble d'un long manteau, rabat un grand chapeau sur ses 2105 IV | état dans ma fortune, et se rabattit sur les louanges de mon 2106 IV | clavecin que je lui avais vu raccommoder. Elle avait devant elle 2107 V | ma mère en rêve, je lui racontais mon aventure, et pour la 2108 I | toutes mes espérances. Je me raffermis sur la place où j'étais, 2109 IX | ennemi s'est prodigieusement raffiné sur la manière de former 2110 III | la jalousie, le dépit, la rage me préparent les châtiments 2111 I | Tenons bon ; tournons la raillerie contre les mauvais plaisants. ~ 2112 I | après nous être épuisés en raisonnements de toute espèce autour d' 2113 I | et, avant que j'eusse pu raisonner sur les moyens, ni demander 2114 I | quoique un peu troublée par le ramage des hiboux et des chats-huants 2115 VIII| mes hardes : mes cheveux, ramassés avec ordre, sont arrangés 2116 III | les siens : enfin, je suis rangé contre le mur. "Relevez-vous, 2117 IX | renaître : mes forces se raniment toutes à la fois. Je me 2118 V | écriai-je en sortant avec rapidité du poste où j'étais demeuré 2119 VIII| sérieux et même sévère. "Vous rappelez-vous, Alvare, ce que je suis, 2120 IX | vous de plus touchant me rappellerait... ~Au milieu de ces réflexions, 2121 I | ma pipe, allumez-la, et rapportez-la-moi." ~Il finissait à peine 2122 IV | mouchoir, s'essuie et se rapproche de l'instrument ; elle veut 2123 IX | pour vous égarer ; il la rapprochera si vous le lui rendez possible. 2124 II | étaient de l'espèce la plus rare, la plus savoureuse et de 2125 VI | les connaissances les plus rares, et je supposais avec raison 2126 III | Je le veux pour la rareté du fait, et mettre le comble 2127 V | panser ses blessures. Je rassemblai autour d'elle tout ce qui 2128 III | les périls que nous avons rassemblés autour de nous. A peine 2129 IV | instrument ; elle veut se rasseoir, et, comme si le peu de 2130 I | par mes réflexions, je me rassois sur mes reins, je me piète ; 2131 I | intérieur de ma caverne. ~Un peu rassuré par mes réflexions, je me 2132 VI | il suffit que sa volonté ratifie l'union de nos coeurs, pourquoi 2133 III | ruban, ses cheveux sont rattachés sur sa tête avec autant 2134 II | créateur du charme qui me ravissait. ~La cantatrice m'adressait 2135 IX | moi ; au lieu d'une figure ravissante, que vois-je ? O ciel ! 2136 VIII| dévoile mes ressources, et ravisse si bien et votre estime 2137 VIII| morceau d'étoffe qui fut rayé de blanc et de bleu tourne 2138 VII | fatigues n'avaient rien de rebutant pour elle. ~Tout ce badinage 2139 IV | du haut parage, j'étais rebuté d'avance par la langueur, 2140 III | part de dona Mencia. Ne recevant pas de vos nouvelles, elle 2141 VIII| d'excuses, dit-elle, la rechute est impardonnable... ~-- 2142 IX | pour rendre nos avantages réciproques, je dois me montrer à toi 2143 II | détermina à exécuter un récitatif obligé et une ariette pathétique 2144 Epi | justifier son propre goût, de réciter aux personnes de sa connaissance 2145 I | je n'oublierai jamais. ~"Récitez, me dit-il, cette conjuration 2146 VI | lui-même ; je descends, et reçois Biondetta dans mes bras ; 2147 IV | un flambeau à la main, me reçoit au bas de l'escalier, me 2148 III | occupée à rassembler et recoller les débris d'un clavecin. ~" 2149 III | pour le moment ; mais elle recommença bientôt dans mon lit, où 2150 IX | maintien. Ma mère me fit recommencer devant lui l'aveu sincère 2151 V | fers ; ~ Et quelle est ma récompense ? ~ On me dédaigne et je 2152 II | voiture arrivait à Naples. Je reconduisis chez eux les amis de Soberano. 2153 II | mains, et, après l'avoir reconduite jusqu'à la porte par laquelle 2154 IX | pas votre assassin ? Me reconnaîtrez-vous pour votre fils ? Ah ! ma 2155 V | dont j'ai si indignement reconnu les bontés, je ne veux pas 2156 V | Depuis cet instant, elle reconnut tout ce qui était autour 2157 VIII| de la tête, vient en se recourbant toucher au menton ; un morceau 2158 II | dans les regards : j'eus recours au vin de Chypre. Je l'avais 2159 VI | exaucés, au moins, en nous recueillant pour les recevoir, nous 2160 IX | achevé, après s'être un peu recueilli, il prit la parole en ces 2161 II | terminer l'aventure, je me recueillis un instant. Je jette les 2162 III | III~Je me reculais autant qu'il m'était possible, 2163 VI | main avec transport, et redoublais mes serments ; elle m'opposait 2164 VII | de toutes ses forces et redoublait à chaque éclair. Enfin un 2165 IX | dont l'éclat et l'effet redoublent par l'agitation et l'allongement. 2166 V | nos mouvements, plus nous redoublions d'admiration pour vous et 2167 VII | portera... ~-- Eh ! qu'ai-je à redouter de Bernadillo et de tous 2168 V | sage : le voilà. Si je me réduis au simple état de femme, 2169 Epi | adversaire, pour le tromper, est réduit à se montrer honnête et 2170 VII | bonne maîtresse, se trouve réduite ? Elle se meurt... ~-- Elle 2171 Epi | si ces princesses étaient réduites à n'être que de simples 2172 II | terre. ~La fenêtre s'est refermée, tout[e ?] autre vision 2173 VI | étais enthousiasmé. ~Je réfléchis maintenant, ce que je n' 2174 IV | marché. Chemin faisant, je réfléchissais aux menaces d'Olympia. Pauvre 2175 III | cuisse, avait paru gagner au reflet. ~Fort peu ému du mauvais 2176 VI | des Franciscains ; je m'y réfugie. ~Ma première réflexion 2177 III | logement où elle s'était réfugiée. Elle y entrait par un dégagement 2178 VI | éprouve ; songez qu'un de vos refus, un mot que vous me dites 2179 IX | de me déconcerter. Je m'y refusais, et l'ivresse de mes sens 2180 V | mes gondoliers fatigués refusant le service, je fus obligé 2181 IV | le succès. ~En un mot, je regagnai en la suivant tout ce que 2182 II | nous en reste à faire pour regagner Naples : j'ai pensé que 2183 V | saurais peindre, quand elle me regarda, les grâces, l'expression 2184 VIII| mouvements d'un courage que je regardais comme héroïque ! Je m'assieds 2185 VI | sérieux sans son aveu. Vous regardant déjà comme ma femme, chère 2186 IX | sitôt. Vous êtes colonel du régiment qu'il avait, et le roi vient 2187 I | une conversation trop peu réglée pour qu'elle eût de l'intérêt 2188 IV | et par conséquent vous réglerez tout vous-même. Si vous 2189 III | votre volonté. J'ai même regret que ma soumission soit forcée. 2190 VII | vérité, la publicité de mes regrets effacent aux yeux de toute 2191 VI | et leur éclat naturel, rehaussé par le contraste, en réfléchissant 2192 Epi | que l'on donne aujourd'hui réimprimé et augmenté, quoique peu 2193 V | faire, ~ Sur vous l'honneur rejaillit, ~ Et le frein qui vous 2194 II | elle s'était introduite, je rejoins la compagnie. ~Je devais 2195 II | que l'on ne songe à les réjouir ; enfin, vous savez vos 2196 VII | donnaient encore moins de relâche que dans le Piémont et la 2197 VI | Allons, dis-je en me relevant avec précipitation, allons 2198 III | première apparition servait à relever le charme de la dernière. ~ 2199 III | suis rangé contre le mur. "Relevez-vous, lui dis-je, vous venez 2200 II | ma mère, la femme la plus religieuse, la plus respectable qui 2201 IV | à mon égard ; mais on en remarquait dans ses traits : il y avait 2202 II | faisaient beaucoup plus remarquer sous l'ajustement de femme 2203 III | surpris faisant malgré moi ces remarques ; et les jugeant dangereuses 2204 IV | serait, où trouverais-je le remède ? ~-- Vous m'offensez ; 2205 IX | impossible. Alors, voulant remercier le fermier et l'indemniser 2206 IV | ouverte à la main. Elle me la remet, et je lis : ~AU PRÉTENDU 2207 VI | mon coeur à ma mère, et remettons-nous encore une fois sous ce 2208 III | votre connaissance de me les remettre pour vous les faire passer. ~-- 2209 VII | convînmes de prix. ~J'allais remonter dans ma voiture ; lorsque 2210 IX | écarté, je m'en ferai un rempart contre vous. ~Mais si les 2211 II | bouteille se vide, et est remplacée par une meilleure. Le page 2212 V | pourquoi les avez-vous remplacés pour vous attacher à moi ? 2213 III | Biondetta, les bienséances sont remplies, vous pouvez sortir de ma 2214 IX | enivrerai de délices ; je le remplirai de sciences ; je l'élèverai 2215 II | tout autour du cercle en remuant la queue, et faisant des 2216 IX | éprouve. Mon âme semble renaître : mes forces se raniment 2217 VI | penchent, nos lèvres se rencontrent... Dans le moment, je me 2218 VII | ferais-je pour ne jamais la rencontrer ?" ~J'entendais, je voyais 2219 IX | premier village que vous rencontrerez sur votre route." ~Marcos 2220 IX | rapprochera si vous le lui rendez possible. Je ne crois pas 2221 I | étions qu'à mardi : jamais rendez-vous galant ne fut attendu avec 2222 IV | bientôt un amant qui lui rendît plus de justice, d'autant 2223 III | aille à la poste. Je me rendrai à Venise près de Bentinelli, 2224 II | révolution s'opère, je me rends maître de ma terreur. Je 2225 V | barbare Olympia ! ~Si tu m'es rendue, je serai à toi ; je reconnaîtrai 2226 IV | garde-robe sombre, où mes gens renfermaient les choses nécessaires à 2227 Epi | éclaircissement des allégories renfermées dans la Jérusalem délivrée. 2228 III | ombre. Ses cheveux étaient renfermés dans un filet cramoisi ; 2229 IX | charmant, il faut que je renonce à vous : une larve infernale 2230 VI | femmes même semblaient avoir renoncé à cette jalousie dont on 2231 I | moi ; c'était d'ailleurs renoncer à toutes mes espérances. 2232 IV | Mes défiances s'étaient renouvelées sur les desseins de l'être 2233 IX | votre coeur pour pouvoir renouveler l'attaque, si vous lui en 2234 IV | profit exorbitant qui se renouvelle à chaque taille ; si elle 2235 IV | dettes de jeu, et rendis en rentrant à Biondetta l'argent qu' 2236 II | me couche. ~-- Et vous me renverriez incivilement à l'heure qu' 2237 VII | jette un cri, et nous sommes renversés. L'essieu était rompu ; 2238 IV | abuses, et tu l'abandonnes. Renvoie à ses parents cette jeune 2239 IV | Plût au ciel, monstre ? Renvoie-la, te dis-je, ou... Mais j' 2240 III | d'ailleurs, que pour le renvoyer il ne faut qu'un acte de 2241 II | chacune trois bougies, y répandaient une lumière vive, également 2242 VIII| froideur suspecte s'est répandue sur toute la peau, le pouls 2243 V | votre amour." ~Mille grâces répandues dans la figure, l'action, 2244 VII | tous côtés, ces préjugés répandus avec tant de promptitude 2245 VII | VII~-- O Biondetta ! repartis-je, on ne cesse pas de s'étonner 2246 VI | une folie dont je me fusse repenti le reste de mes jours. Ma 2247 V | alors à Venise. Elle le répéta deux fois ; puis, d'une 2248 IV | disposées dans le salon répétaient tous ses mouvements. Le 2249 V | avait le transport ; et répétait sans cesse mon nom. Je la 2250 IV | vous ai juré, je vous le répète et vous jure encore que 2251 VII | les coups de tonnerre, répétés par les antres des montagnes 2252 IX | mon coeur... ~-- Non, non, répliqua-t-elle vivement, Biondetta ne doit 2253 III | répondis-je. ~-- Oui, répliqua-t-il, et quelque chose de plus. 2254 IX | il refuse. ~"Madame, me répond-il, nous a satisfaits et plus 2255 IX | est près de midi." ~Je ne répondais pas : il m'examine : "Comment ? 2256 IX | que voulez-vous que je réponde ?... ~-- Ingrat, place la 2257 IV | je la remis à Biondetta. "Répondez, lui dis-je, à cette femme 2258 IV | inquiétude sur ma santé ; je répondis qu'elle n'était point altérée. 2259 V | pour la vie. ~-- Alvare, répondit Biondetta, les nécromanciens, 2260 IX | distraction volontaire. ~"Mais, réponds-moi donc, me disait-elle. ~-- 2261 IX | exactement, le passage aux réponses que j'aurais voulu lui faire. 2262 I | au jour, il faut que je repose. Allez vous coucher ; soyez 2263 VIII| elle est soutenue, sont repoussées au fond de la feuillée ; 2264 V | et il parut que la malade reprenait connaissance. ~Je l'appelais 2265 IX | impérieusement qu'elle ne peut être réprimée par la raison. Elle me livre 2266 I | mon interlocuteur avait repris son occupation. ~Il la continua 2267 I | son, j'appelle, à trois reprises et à très courts intervalles, 2268 VII | Alvare, la conscience ne vous reproche-t-elle pas la triste situation 2269 VIII| agréablement occupée, semblant me reprocher de ne point partager avec 2270 VI | connaissances qui ne sont point réservées au commun des hommes. Vous 2271 VI | devoir si je ne sais pas vous résister, et je m'expose à des désagréments, 2272 V | enchantés de votre courage, résolurent de vous donner tout l'avantage 2273 V | dans mon obéissance, que je résolus de vous la vouer pour toujours. ~" 2274 VI | l'objet des égards, des respects de tous les habitants des 2275 VI | donner plus d'aisance à respirer, en la dégageant de ceux 2276 VI | simulacre emprunte ici votre ressemblance chérie ? O la plus digne 2277 II | pour vous obéir. Ma voix se ressent du voyage, elle est voilée. 2278 III | dussé-je me voir exposée à leur ressentiment, à leur vengeance, que m' 2279 VI | suis femme enfin, exposée à ressentir toutes les impressions ; 2280 II | parler et manger, les autres restaient béantes ; cependant je les 2281 I | route, nous arrivons. Ces restes des monuments les plus augustes 2282 VI | Où est l'impossible ? ~Le résultat de mes réflexions fut de 2283 VII | forge, et votre essieu sera rétabli : mais vous me donneriez 2284 VI | Biondetta, entièrement rétablie, pouvait me suivre partout 2285 VIII| Égyptiennes sur les moyens de rétablir le repos dans mon coeur 2286 V | lui plaire. ~Ses forces se rétablissaient à vue d'oeil, et sa beauté 2287 II | Naples ? On ne saurait vous y retenir ? ~-- Un engagement déjà 2288 II | plus effrayant encore qui retentissait à mes oreilles. ~Je sentis 2289 II | les caveaux des environs retentissent à l'envi du terrible Che 2290 II | chant, de la décence, de la retenue dans ton maintien... ~-- 2291 VII | muletiers ivres, les mulets rétifs, me donnaient encore moins 2292 IX | délivré. Votre ennemi s'est retiré, cela n'est pas équivoque. 2293 I | nous rejoindre." Ils se retirent. ~Jamais fanfaron ne se 2294 IV | Elle se tait, et paraît retomber dans sa rêverie. Elle pose 2295 VII | madame Berthe, si vous retournez à Maravillas et y arrivez 2296 IX | devais trouver ma mère ne s'y retraçait que faiblement. Les yeux 2297 Epi | qu'on ne devait pas en retrancher les conséquences. ~On a 2298 VIII| vers mes sorcières, les ai retrouvées et conduites sous un petit 2299 VI | le veut, puisque je dois retrouver ma grandeur dans la vôtre ; 2300 IX | oserez-vous violer cet asile ? J'y retrouverai avec les sentiments de la 2301 VI | imperfections de mon sexe, pour en réunir, si je pouvais, toutes les 2302 VII | Leurs troupeaux sont réunis ~ Dans la même bergerie ; ~ 2303 VIII| bouche où la fraîcheur se réunit au doux parfum de la rose ; 2304 IX | parfaitement, et vous aurez rêvé cette ferme et tous ses 2305 III | avais fait ayant annoncé mon réveil, elle écarte avec ses doigts 2306 IV | manière de vivre. ~Je me réveillai tard le lendemain, et me 2307 VI | conduisis à la maison. ~Comme je revenais au berceau pour rejoindre 2308 VI | l'écarter : il courait, revenait sur moi en aboyant ; enfin, 2309 IV | paraît retomber dans sa rêverie. Elle pose enfin les mains 2310 I | soyez sage, et nous nous reverrons." ~Je me retirai plein de 2311 V | repentir ; soumise à tous les revers auxquels sont sujettes les 2312 III | mes sens et m'offrit les rêves les plus agréables, les 2313 IX | une larve infernale s'est revêtue de toutes les grâces dont 2314 VII | Estramadure, répliquai-je, et nous reviendrons faire présenter à la cour 2315 II | font du bruit à la cour. Je reviens sur les talents agréables, 2316 III | le nez dans son manteau, revient et m'entraîne. Carle, éveillé 2317 II | de Soberano. Lui et moi revînmes à notre quartier. Le brillant 2318 II | flambeau allumé ; peu après il revint conduisant sur ses pas mon 2319 IV | on entra chez moi, et je revis l'écueil de ma raison. Il 2320 II | vous et vous suivre. J'ai révolté contre moi les passions 2321 VI | inconsidérément, indignent l'amour, révoltent l'orgueil, éveillent le 2322 II | impression toutes à la fois. ~La révolution s'opère, je me rends maître 2323 II | laquelle nous passâmes en revue, mais les grâces de Biondetto, 2324 III | une robe de chambre assez riche auprès de mon lit. Je soupçonnai 2325 III | A travers la gaze de mon rideau, je vois le prétendu page 2326 VIII| éclairait, et voilà les rideaux tirés. ~ 2327 VIII| presque aussi révoltants que ridicules. ~Je les aborde. "Parliez-vous 2328 IV | la sienne ; enfin sur les rigueurs que j'avais pour elle, et 2329 VI | je n'ai heureusement ni rime ni raison, ni père ni mère, 2330 V | gondoliers resté sur le rivage ne put l'empêcher. Il voulut 2331 VI | pendant les beaux jours, les rivages enchantés de la Brenta ; 2332 III | indigner les méprisables rivaux dont je lui fais le sacrifice ; 2333 III | sur-le-champ. Je vois du linge, une robe de chambre assez riche auprès 2334 II | nouveau, d'une improvisatrice romaine arrivée depuis peu, et dont 2335 Epi | personnes de sa connaissance le roman en entier tel qu'il l'avait 2336 VIII| demain nous partons pour Rome, pour Venise, pour Paris, 2337 II | des amis de Soberano le rompt. "Je ne vous demande point 2338 VII | renversés. L'essieu était rompu ; les mulets heureusement 2339 I | brisés, épars, couverts de ronces, portent à mon imagination 2340 VIII| réunit au doux parfum de la rose ; et si je voulais m'en 2341 I | camarade, à l'aide d'un roseau qui lui servait d'appui 2342 IX | elle était la veille : la rosette y tient. Dormirais-je ? 2343 VII | fois entre autres, si une roue ne se fût brisée, je ne 2344 VII | par le train, ou par les roues. Enfin, après bien des traverses 2345 II | fixés vers la terre ; une rougeur lui monte sensiblement au 2346 III | vous m'avez prêté." Elle rougit, ce qui lui arrivait toujours 2347 I | dînons. La conversation roule sur des choses indifférentes. ~ 2348 III | Bientôt, à l'aide d'un ruban, ses cheveux sont rattachés 2349 VII | par la brusquerie ou la rudesse des frottements. Je ne suis 2350 V | hasard. Au détour d'une rue, je crus voir entrer dans 2351 VI | un air effaré toutes les rues qui sont sur mon passage, 2352 IV | vous dire. Voulez-vous vous ruiner ?... Pourquoi jouez-vous 2353 I | cercle autour de lui sur le sable léger dont le terrain était 2354 III | J'étais hors de moi, ne sachant quel parti prendre ; je 2355 IX | plaisir : mais il faut que tu saches qui je suis... Je suis le 2356 V | une prévention ridicule, sacrifiée à ma vaine et extravagante 2357 II | aujourd'hui tout braver, tout sacrifier pour vous obéir, me donner 2358 VI | tout entier à l'amour, je sacrifierai à vos pieds le reste de 2359 VII | rendre hommage, et je les sacrifierais tous à mon Alvare. Le beau 2360 V | le sujet par de nouvelles saignées. ~Je fis tant d'instances 2361 VI | douleur vive et tendre, un saint respect, me saisissent. ~" 2362 III | trouvai logé sur la place Saint-Marc, dans le plus bel appartement 2363 IV | sueur froide qui m'avait saisi sous la voûte de Portici. 2364 VI | tendre, un saint respect, me saisissent. ~"O ma mère ! est-ce pour 2365 IX | une frayeur mortelle me saisit ; l'étonnement, la stupeur 2366 VI | étions dans la plus belle saison, et tout semblait se prêter 2367 IV | jouer ? ~-- Tout le monde ne sait-il pas les jeux de hasard ? 2368 IX | arrivant, sans demander son salaire. ~Cette fuite précipitée, 2369 V | héroïque, les Sylphes, les Salamandres, les Gnomes, les Ondins, 2370 II | sa harpe à côté d'elle, salue avec aisance, avec grâce : " 2371 IX | la nature les principes salutaires dont je m'étais écarté, 2372 III | acquittai. Je sortais avec un sang-froid apparent ; elle me demanda 2373 V | quand je vis ce beau corps sanglant atteint de deux énormes 2374 III | coucher sur sa natte, en sanglotant tout bas. ~La nuit s'achève, 2375 VI | haïssait." Et elle se mit à sangloter. ~Heureusement je suis fier, 2376 IX | la voix entrecoupée de sanglots, ma mère ! ma mère ! je 2377 Epi | étendue à la critique, au sarcasme, à la licence. ~Sur ce récit, 2378 VII | est vêtu d'un pourpoint de satin noir taillé en couleur de 2379 VII | à vous de partager notre satisfaction. Demain nous penserons aux 2380 VI | sang, il sait également satisfaire aux autres. En voyant l' 2381 IX | Madame, me répond-il, nous a satisfaits et plus que noblement ; 2382 VIII| malheur aux enfants de Saturne, celui-ci a Jupiter à l' 2383 IX | je puis me mettre sous la sauvegarde de ma respectable mère, 2384 Epi | certaines pertes, mais il sauverait l'honneur, si les circonstances 2385 II | cavalier espagnol. Vos amis savent que je suis venue ici, vos 2386 VIII| sorte d'inquiétude, qu'en savent-elles ? qu'en peuvent-elles dire ? 2387 VIII| excuser, Biondetta. Si vous saviez combien les avis qu'elles 2388 VIII| tante du fermier et nous le savions, prend un flambeau de cire 2389 VII | que dans le Piémont et la Savoie. ~On dit beaucoup de mal 2390 I | quelque temps, moins pour savourer le tabac que pour jouir 2391 II | espèce la plus rare, la plus savoureuse et de la plus belle apparence. 2392 IV | votre argent." ~Cette tirade scientifique dans une bouche enfantine, 2393 II | agréables, la musique, la sculpture ; et par occasion je les 2394 IV | beaucoup plus à cette seconde séance qu'à la première. ~Dix jours 2395 IV | matin, je me retirai, mis à sec, devant cent sequins à mes 2396 VI | basque de mon habit, et secouer d'une étrange force... ~ 2397 VIII| particularités les plus secrètes de ma famille, et confusément 2398 I | Chypre et de quelques marrons secs, le discours tomba sur la 2399 V | étroit où je m'engageais avec sécurité, une main tout à coup me 2400 Epi | quand il veut plaire et séduire. On les a rassemblées, autant 2401 IX | parler aux passions leur plus séduisant langage ; il imite même 2402 III | avait pris une figure bien séduisante ; il m'a donné de l'argent, 2403 VII | était mêlé de caresses trop séduisantes pour que je pusse m'y refuser : 2404 II | chameau allonge le col de seize pieds de longueur, baisse 2405 I | ordinaires ; elles m'ont toujours semblé trop bornées, et j'ai deviné 2406 VI | était pas, je manquerais de sensibilité, vous ne me feriez rien 2407 IX | des émotions qui sont si sensibles dans le mien. Laisse couler 2408 IX | la face contre terre. Je sentais battre mon coeur avec une 2409 VI | refuser à des démarches senties et nécessaires de ma part. 2410 II | retentissait à mes oreilles. ~Je sentis la nécessité de rappeler 2411 I | nuit s'avançait : on se sépara, et nous demeurâmes seuls, 2412 III | permettent pas que nous nous séparions. ~-- Vous vous expliquerez ? 2413 VIII| Elle s'arrête un moment. "Sera-ce assez t'abaisser, malheureuse 2414 II | fermerez-vous, Alvare ? Sera-t-il dit qu'un cavalier espagnol 2415 IX | dis-je alors. Ai-je dormi ? serais-je assez heureux pour que tout 2416 VI | eau. Pourquoi une femme ne serait-elle pas faite de rosée, de vapeurs 2417 IX | rendre heureux. Ah ! tu le seras beaucoup si tu veux l'être ! 2418 III | penser de me prendre par mon serment. ~"Quand ma mère me donna 2419 III | Alvare, eux et la nature nous serons soumis. Vous avez vu la 2420 | seront 2421 III | davantage de me trouver serré dans les bras de Biondetta. ~" 2422 IV | frappant des pieds. On me sert, je ne mange point. Le service 2423 VIII| répond-elle, ingrat, je te servais lorsque tu n'étais que mon 2424 VIII| faire ? Quoi ! lorsqu'en me servant avec discrétion des lumières 2425 VIII| devenues tréteaux, elles servent d'amphithéâtre aux symphonistes. 2426 VII | avenue. ~La table était servie. Luisia, la nouvelle mariée, 2427 V | aimer et d'être aimée. Je servirai mon vainqueur ; je l'instruirai 2428 II | attends, et qu'ils sont servis." ~A peine avais-je détourné 2429 III | ornement, brillait de ses seules perfections. On croyait 2430 VIII| visage était sérieux et même sévère. "Vous rappelez-vous, Alvare, 2431 VIII| symphonistes. On joue le fandango sévillan, de jeunes Égyptiennes l' 2432 IX | ruses que les hommes du siècle emploient réciproquement 2433 VIII| j'ai balancé pendant des siècles à faire un choix ; il est 2434 II | tout autre secours que le sien ; en un mot, une personne 2435 IV | bien plus heureuse que la sienne ; enfin sur les rigueurs 2436 IX | singulière : un coup de sifflet très aigu part à côté de 2437 VIII| commencer par mettre le signe dans la main. ~-- Qu'à cela 2438 I | cabale. ~-- Il a plusieurs significations, me dit-il ; mais ce n'est 2439 II | Biondetto, dis-je au page, la signora Fiorentina m'a promis de 2440 VIII| beaucoup d'esprit, d'une simplicité d'enfant. Et ce sont là 2441 VI | au tombeau, que ce froid simulacre emprunte ici votre ressemblance 2442 IV | de piquant pour moi. Les singeries du carnaval m'ennuyaient ; 2443 VII | homme d'une physionomie sinistre, mais vigoureusement taillé, 2444 IX | nous ne vous attendions pas sitôt. Vous êtes colonel du régiment 2445 VII | fermière de mon village et soeur de ma nourrice. Je l'appelle ; 2446 I | on n'apprendrait rien de soi-même ; quant à la possibilité 2447 II | vomit un épagneul blanc à soies fines et brillantes, les 2448 IX | votre cerveau : mais il a soigneusement isolé l'idée de ce fantôme 2449 II | que je suis venue ici, vos soldats, vos gens m'ont vue et ont 2450 III | embarrassé, inquiet, qui sollicitait vivement la compassion. ~ 2451 VI | me montrer sa joie et me solliciter au badinage ; j'eus beau 2452 VII | est furieux : il dit qu'il sollicitera partout des ordres contre 2453 IV | adressent vers une garde-robe sombre, où mes gens renfermaient 2454 VII | que nous éprouvons ? En sommes-nous encore bien éloignés ? ~-- 2455 III | planches qui soutenaient mon sommier tombent avec fracas. ~Biondetta 2456 IX | par une infirmité. Je ne songeai jamais à vous envoyer deux 2457 VIII| je fais moi-même. Je ne songeais qu'à m'échapper pour rejoindre, 2458 VI | tout ce que j'éprouve ; songez qu'un de vos refus, un mot 2459 VIII| oeil j'ai volé vers mes sorcières, les ai retrouvées et conduites 2460 II | montée jusqu'à l'audace : je sors du cercle, je tends le pied, 2461 III | table. Je l'acquittai. Je sortais avec un sang-froid apparent ; 2462 I | brave, me dit-il, et n'en sortez qu'à bonnes enseignes... ~-- 2463 IV | seul mot caressant qui soit sorti de sa bouche." ~Elle se 2464 V | à me tromper moi-même ! Sortons d'ici. Allons sur la Brenta 2465 I | le démenti. ~-- Nous vous souhaitons bien du succès, me dit-il ; 2466 VI | les contrarie, si on les soulève, ils échappent tous à la 2467 V | les prérogatives : il nous soumettra, avec les éléments dont 2468 IX | la plus privilégiée, te soumettre avec moi les hommes, les 2469 III | J'ai même regret que ma soumission soit forcée. Si vous méconnaissez 2470 V | je ne puis plaire : ~ Le soupçon est fait pour moi. ~~~La 2471 III | riche auprès de mon lit. Je soupçonnai que ce pouvait être une 2472 V | attaquer toutes deux les sources de la vie, je dis, je fis 2473 IX | croirais anéantie si la voix sourde du remords ne criait pas 2474 IV | vive se préparait. ~J'étais sourdement observé dans mon auberge 2475 VI | vêtements qui la gênent ; et, la soutenant entre mes bras, je continue 2476 II | architecture présentait un cintre soutenu par des colonnes. Huit girandoles 2477 II | je ne saurais dire qui soutint mon courage et m'empêcha 2478 VIII| cachés sous ces masques ? Souvenez-vous de Venise. Opposons à leurs 2479 VIII| vieillards même, s'animant du souvenir de leurs plaisirs passés, 2480 II | on afflige nos yeux plus souvent que l'on ne songe à les 2481 III | d'autres cours, d'autres souverains que celui de Naples ; ceci 2482 Epi | explication plus loin : on se souvient qu'à vingt-cinq ans, en 2483 IV | carnaval m'ennuyaient ; les spectacles m'étaient insipides. Quand 2484 II | frappèrent encore davantage les spectateurs. ~Le page congédie la voiture 2485 II | terreur. Je fixe hardiment le spectre. ~"Que prétends-tu toi-même, 2486 I | bornées, et j'ai deviné cette sphère élevée dans laquelle vous 2487 VI | étais fait apporter des eaux spiritueuses, des élixirs propres à dissiper 2488 Epi | se venger du reproche de stérilité et justifier son propre 2489 V | tourner contre eux leur propre stratagème. ~"A votre contenance héroïque, 2490 VII | aperçoit des bâtiments d'une structure modeste : enfin, une ferme 2491 IX | saisit ; l'étonnement, la stupeur accablent mon âme : je la 2492 III | étais dans une sorte de stupidité. Je trouve un état de mes 2493 I | camarade, vous n'avez pas subi votre temps d'épreuve ; 2494 IX | ébloui par cette illumination subite, je jette les yeux à côté 2495 V | Ces réflexions, plus subites que vous ne pouvez le croire 2496 VI | jalousie dont on les accuse, ou subjuguées par une supériorité dont 2497 V | je l'instruirai de la sublimité de son être dont il ignore 2498 IX | la révolte de mes sens subsiste d'autant plus impérieusement 2499 VII | compagnie composée de gens qui subsistent de leur travail depuis le 2500 VII | autour de nous. Ils ne se succédaient pas, ils semblaient s'entre-heurter. 2501 VII | gentilhomme enfin." Le silence succède à cette conversation assez 2502 VIII| prose, sans énigme, très succinctement, enfin, tout ce qu'elles 2503 V | corps qui semblait devoir succomber sous les ressources mises 2504 III | séparer de moi, Alvare, il suffira d'un acte de votre volonté. 2505 IX | effort sur moi-même, tu me suffis : tu remplis tous les voeux 2506 II | ne reste sous la voûte, suffisamment éclairée, que le chien et


a-t-i-compo | compr-encha | encoi-jaune | jerus-press | prest-suffi | suffo-zones

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License