a-t-i-compo | compr-encha | encoi-jaune | jerus-press | prest-suffi | suffo-zones
gras = Texte principal
Partie gris = Texte de commentaire
2507 IX | terrible : j'éprouvais un suffoquement comme si j'allais perdre
2508 IV | les larmes semblaient la suffoquer. Elle se lève, va prendre
2509 II | l'espoir de mériter les suffrages de la noblesse napolitaine,
2510 IV | ce que le désespoir peut suggérer de plus violent à une rivale.
2511 VI | votre volonté, cruel ! Ne suis-je pas faite pour vous obéir ?
2512 V | elle chanta les paroles suivantes : ~Hélas ! quelle est ma
2513 VII | qui chantent les couplets suivants, en s'accompagnant de leurs
2514 VII | leurs voeux, leurs désirs ~ Suivent la même mesure : ~ Si vous
2515 VII | qui traversait le chemin suivie d'un valet : je m'approche ;
2516 VII | col de Tende. ~Parmi les sujets d'inquiétude, les embarras
2517 V | les revers auxquels sont sujettes les créatures de votre espèce,
2518 IV | châtiment de cette femme superbe et emportée, et pour me
2519 II | estafiers bien tournés, superbement vêtus à ma livrée. "Seigneur
2520 VI | accuse, ou subjuguées par une supériorité dont elles ne pouvaient
2521 VIII| de la ferme. Là, je les supplie de me dire, en prose, sans
2522 VI | connaissances les plus rares, et je supposais avec raison que son but
2523 IV | augmentation de mon train, qui supposait un meilleur état dans ma
2524 IV | nous pouvons faire sont supposés, et la banque a toujours
2525 Epi | les raisons qui ont fait supprimer la deuxième partie de l'
2526 IV | pour m'en délivrer plus sûrement, je vais louer ce matin
2527 I | dont les opérations étaient sûres ; quatre des plus jeunes
2528 IX | on puisse faire." Alors, surmontant l'orgueil et la honte, je
2529 IX | dissipe : la corniche qui surmonte le lambris de la chambre
2530 VII | faire, et j'ai des moyens sûrs de vous y faire jouer le
2531 IV | billets, de messages et de surveillants. ~On se plaignait de mes
2532 V | profondeur ; mais la fièvre survient, redouble, et il faut épuiser
2533 V | bontés, je ne veux pas te survivre. Je mourrai après avoir
2534 I | impressions dont ils sont susceptibles. ~-- Mon jeune camarade,
2535 VIII| convulsifs, une froideur suspecte s'est répandue sur toute
2536 VII | seul : des orages affreux suspendent ma course et rendent les
2537 VII | défiances ; mes inquiétudes sont suspendues, ou s'il m'en reste une
2538 V | contenance héroïque, les Sylphes, les Salamandres, les Gnomes,
2539 V | volontaire le droit naturel des Sylphides et l'assistance de mes compagnes,
2540 VII | Estramadure. ~~~D'une douce sympathie, ~ Comme leurs coeurs sont
2541 VIII| servent d'amphithéâtre aux symphonistes. On joue le fandango sévillan,
2542 Epi | les effets de son propre système, et rend son succès incomplet.
2543 I | moins pour savourer le tabac que pour jouir de la surprise
2544 VII | yeux de toute l'Espagne la tache que le défaut de naturel
2545 VII | qui s'élève derrière un taillis, mêlé de quelques arbres
2546 I | répondis-je, que j'aime mieux me taire que d'approuver ou blâmer
2547 V | j'en impose... ~ Je me tais, c'est trahison. ~~~Amour,
2548 V | haine... ~ Je me contrains : taisez-vous ! ~~~Le son de la voix,
2549 IV | de sa bouche." ~Elle se tait, et paraît retomber dans
2550 II | fini, qu'en tournant sur le talon, je vois mes ordres s'exécuter
2551 VIII| leurs castagnettes et leurs tambours de basque ; la noce se mêle
2552 VIII| table. Une femme, c'était la tante du fermier et nous le savions,
2553 IX | la nuit avec une de mes tantes ; mais elle a été plus diligente
2554 VIII| tout est oublié. En voulant tarir la source de cette rosée
2555 VII | Nous étions sur deux tas de paille aux deux extrémités
2556 Epi | complète des oeuvres du Tasse, on tomba sur un volume
2557 I | sommes parvenus presque à tâtons, à travers ces débris, dans
2558 VI | de ses préjugés, vous ne taxerez pas d'orgueil le sentiment
2559 IX | mes pensées : elle était telle, que l'idée du danger dans
2560 IX | véhémence de mon action ont tellement altéré mes traits et le
2561 II | Que prétends-tu toi-même, téméraire, en te montrant sous cette
2562 II | une curiosité vaine et la témérité eussent jamais engagé un
2563 IV | surtout Biondetta : elle témoigna quelque inquiétude sur ma
2564 VIII| parole. ~Que devins-je à ces témoignages de passion, ces marques
2565 IV | intéresse tant, à qui vous témoignez tant d'égards, et que vous
2566 VII | trouble. Heureusement la tempête avait fait son dernier effort.
2567 II | amis." On vit que je me tenais sur la réserve, et la conversation
2568 VII | infinies, je parviens au col de Tende. ~Parmi les sujets d'inquiétude,
2569 III | un patrimoine honnête te tendent les bras. ~Mais que te voulait
2570 II | adressait les expressions tendres de son récit et de son chant.
2571 II | je sors du cercle, je tends le pied, le chien le lèche ;
2572 IX | une voix de tonnerre ce ténébreux Che vuoi qui m'avait tant
2573 I | part pour m'épouvanter. Tenons bon ; tournons la raillerie
2574 IX | célestes, vous ne serez jamais tenté de la prendre pour le Diable. ~
2575 IV | elle m'avait prêté pour tenter l'aventure. ~J'étais en
2576 IV | de hauteur du siège l'eût tenue ci-devant dans une attitude
2577 IV | froides plaisanteries, et terminai la scène par l'opéra, surtout
2578 II | une ariette pathétique qui terminaient le troisième acte de l'opéra
2579 Epi | divisé en deux parties, se terminait dans la première par cette
2580 IV | prononcer le mot. ~Dès que j'eus terminé mon affaire, je revins chez
2581 II | arrondis par le bout étaient terminés par un ongle dont la forme
2582 I | sur le sable léger dont le terrain était couvert, et en sort
2583 VI | nous nous promenions sur la terrasse de mon jardin, lorsqu'un
2584 VI | faite de rosée, de vapeurs terrestres et de rayons de lumière,
2585 VIII| pas m'inspirer de justes terreurs. Qui m'assure que Soberano,
2586 VII | me trouvai bientôt sur le territoire espagnol. Les obstacles
2587 VI | de la conversation, nos têtes se penchent, nos lèvres
2588 IV | caractère." Elle prit la thèse, et voici en substance l'
2589 IX | coeur qui t'adore ; que le tien s'anime, s'il est possible,
2590 VII | heureux aujourd'hui ; il ne tiendra qu'à vous de partager notre
2591 III | puis-je en attendre ? Ne tiendrait-il pas toujours de son origine ? ~
2592 IX | et dût celle que vous tiendrez de sa main avoir des grâces
2593 VIII| jeunesse par des saillies qui tiennent moins de la vivacité que
2594 VIII| entrera dans sa maison. Tiens, Zoradille, il est né le
2595 VI | nous nous trouvions en tiers, un jeune noble était venu
2596 V | volontairement exposée. Je suis un tigre, un monstre. ~Si tu meurs,
2597 VIII| brûlants, Luisia les a moins timides : la pudeur s'en venge et
2598 I | la place où j'étais, et tins un moment conseil. On a
2599 VII | Calmez cette frayeur ; ce tintamarre ne menace ni vous ni moi." ~
2600 IV | de votre argent." ~Cette tirade scientifique dans une bouche
2601 I | verriez le Diable ?... ~-- Je tirerais les oreilles au grand Diable
2602 VIII| éclairait, et voilà les rideaux tirés. ~
2603 III | peigne ; il y en a dans le tiroir de ce bureau." Elle obéit.
2604 III | aller dormir dans cette toile d'araignée qui est à l'encoignure
2605 V | par mes emportements, je tombai dans un abattement qui fut
2606 III | avait étalé ses cheveux qui tombaient jusqu'à terre, en couvrant,
2607 V | est celle de Biondetta. Je tombais, une autre main me retire,
2608 Epi | eût désiré que le héros tombât dans un piège couvert d'
2609 III | soutenaient mon sommier tombent avec fracas. ~Biondetta
2610 V | action menaçante, une voix tonnante que je crus reconnaître
2611 IV | âge, madame, de réparer le tort que vous pouvez vous être
2612 VII | madame, s'il m'impute des torts que je n'ai pas ; il est
2613 IX | verrais en vous de plus touchant me rappellerait... ~Au milieu
2614 III | Le feu de ses regards si touchants, si doux, est un cruel poison.
2615 II | promettre de revenir, et j'ai touché des arrhes : sans cela,
2616 II | d'idées, de réflexions touchent mon coeur, passent dans
2617 VIII| vient en se recourbant toucher au menton ; un morceau d'
2618 IV | précipiter à travers le tourbillon des amusements de la ville.
2619 V | absence on me hait. ~ Mes tourments, je les suppose ; ~ Je gémis,
2620 II | avait à peine fini, qu'en tournant sur le talon, je vois mes
2621 VIII| étend dessus le lit le nez tourné vers la muraille. "Eh quoi !
2622 V | de votre âme n'eût fait tourner contre eux leur propre stratagème. ~"
2623 V | son chevet : ses yeux se tournèrent sur moi ; les miens étaient
2624 II | deux grands estafiers bien tournés, superbement vêtus à ma
2625 I | épouvanter. Tenons bon ; tournons la raillerie contre les
2626 V | le sens des vers, leur tournure, me jettent dans un désordre
2627 II | petite chienne faisait mille tours dans la salle, mille courbettes
2628 I | d'appui dans sa marche, trace un cercle autour de lui
2629 IX | qui ne laissait point de traces, jeta ma mère en quelques
2630 IV | quoique déterminé à nous trahir. On dit que vous êtes sage
2631 II | brillantes, les oreilles traînantes jusqu'à terre. ~La fenêtre
2632 II | un cavalier espagnol aura traité avec cette rigueur, cette
2633 II | ai pas dû m'attendre à ce traitement de la part d'un cavalier
2634 II | connaissez pas, maître : vous me traiteriez avec moins de rigueur ;
2635 III | donner, et elle se remit tranquillement à son ouvrage ; elle me
2636 I | une science qui enseigne à transformer les métaux et à réduire
2637 III | perfections. On croyait voir un transparent sur son teint. On ne pouvait
2638 IX | embrassez ~La passion qui me transporte, la véhémence de mon action
2639 VII | à ses vues. Quoique plus transporté que je ne puis le dire,
2640 II | depuis quarante ans que je travaille, je n'ai pas obtenu le quart
2641 VII | m'est possible de faire travailler maintenant. D'ailleurs,
2642 II | la main des estafiers, et traverse les casernes pour me conduire
2643 II | tumultueux que je venais de traverser. ~Voulant terminer l'aventure,
2644 VII | roues. Enfin, après bien des traverses infinies, je parviens au
2645 IX | ne lui réponds rien. Nous traversions une espèce de bourgade ;
2646 VII | paraît être de vingt-cinq à trente ans. Il a le teint d'un
2647 VIII| de la feuillée ; devenues tréteaux, elles servent d'amphithéâtre
2648 VIII| et Mercure en conjonction trine avec Vénus. O le beau jeune
2649 V | objet. ~~~Ma rivale est triomphante, ~ Elle ordonne de mon sort, ~
2650 VI | votre charmante idée, je triompherai d'elle, et viendrai former
2651 VII | et je me mis à rêver plus tristement que je n'eusse encore fait
2652 II | pathétique qui terminaient le troisième acte de l'opéra dans lequel
2653 VII | gorge, et quoiqu'elle se trompât en me faisant appuyer sur
2654 IV | persistez à vouloir être trompée et malheureuse, et à en
2655 VI | l'amour ? ~-- Vous vous trompez, repris-je, il en est l'
2656 IX | devais lui paraître bien troublé. ~Nous sommes hors du village,
2657 I | assez courte, quoique un peu troublée par le ramage des hiboux
2658 VI | suis à vous, mais pouvant troubler l'imagination des gens attachés
2659 VI | désagréments, à des remords qui troubleraient la tranquillité de notre
2660 VII | coeurs sont unis ! ~ Leurs troupeaux sont réunis ~ Dans la même
2661 II | figurez-vous l'Amour en trousse de page ; mes compagnons
2662 I | Jamais fanfaron ne se trouva dans une crise plus délicate :
2663 III | chambre une natte usée qu'il a trouvée dans une garde-robe. Il
2664 VI | Qui sait si dona Mencia me trouvera d'assez bonne maison pour
2665 IV | Et quand cela serait, où trouverais-je le remède ? ~-- Vous m'offensez ;
2666 Epi | amoureux parut, les lecteurs en trouvèrent le dénouement trop brusque.
2667 VII | faites de vos penchants. Nous trouverons des ressources contre eux
2668 IV | de remplir sur-le-champ. Trouvez bon que je prenne un siège ;
2669 VI | Heureusement, nous nous trouvions en tiers, un jeune noble
2670 II | arrivons à la voiture ; nous trouvons deux autres estafiers, un
2671 VII | appréhende parce qu'elles tuent et qu'elles sont physiques." ~
2672 IV | folle ! disais-je, elle veut tuer... Je ne pus jamais, et
2673 II | séparer, et de l'endroit tumultueux que je venais de traverser. ~
2674 IX | m'ont privé de cet ange tutélaire... Ah ! je ne veux vivre
2675 VI | dévoré de la passion la plus tyrannique : il m'est impossible de
2676 I | questions ; il éludait les unes et répondait aux autres
2677 III | importe ? Aimée d'Alvare, unie avec Alvare, eux et la nature
2678 II | j'y mettrais peut-être l'unique condition de vous désarmer
2679 V | amas de vapeurs brillantes uniquement rassemblées pour en imposer
2680 VII | Comme leurs coeurs sont unis ! ~ Leurs troupeaux sont
2681 VIII| abondance des larmes lui ôte l'usage de la parole. ~Que devins-je
2682 III | de ma chambre une natte usée qu'il a trouvée dans une
2683 VI | nous mettons dans le cas d'user de toutes les ressources
2684 | V
2685 VII | complot formé dans sa tête de vaincre ma résistance à ses vues.
2686 V | être aimée. Je servirai mon vainqueur ; je l'instruirai de la
2687 IV | que fais-je ici ? Que ne vais-je me mettre à l'abri de vos
2688 VIII| semblaient être faites, tous les valets de la ferme, n'étant plus
2689 I | Quant aux métaux, Je sais la valeur d'un carlin au jeu, à l'
2690 I | rappelai que je m'étais vanté de lui tirer les oreilles. "
2691 VIII| avais un plus mouvant, plus varié à côté de moi. ~Biondetta
2692 VIII| groupes aussi agissants que variés, et embellissaient notre
2693 IV | fenêtre, et la foule, la variété des objets me choquent au
2694 VII | une famille irritée, des vassaux désolés... ~-- Je ne saurais
2695 III | moi seul, j'accepte ton vasselage et t'accorde ma protection." ~
2696 II | que notre âme soit bien vaste et ait un prodigieux ressort ;
2697 I | beaucoup votre ignorance ; elle vaut bien la doctrine des autres :
2698 IX | passion qui me transporte, la véhémence de mon action ont tellement
2699 V | nouvelles. Deux chirurgiens veillent : on a beaucoup tiré de
2700 V | la voûte de Portici. D'où venaient, que devinrent ce monstre
2701 VI | une seconde évasion. Il venait de rompre son attache ;
2702 VI | refuse à l'humanité. On me vend fort cher une mauvaise chaise :
2703 I | promets mon assistance. Vendredi prochain, je vous donne
2704 VII | seigneur don Alvare ! Que venez-vous chercher dans un endroit
2705 VIII| timides : la pudeur s'en venge et lui couvre les joues
2706 VII | semblaient s'entre-heurter. Le vent, la grêle, la pluie, se
2707 VII | un brasier agité par les vents en mille sens contraires ;
2708 II | amis savent que je suis venue ici, vos soldats, vos gens
2709 VIII| en conjonction trine avec Vénus. O le beau jeune homme !
2710 VI | que bizarre. Soumis à de véritables devoirs, vous vous en imposez
2711 VII | annoncez à mon frère qu'il me verra bientôt." ~Sur-le-champ,
2712 II | assis ; j'avais rempli les verres, distribué des fruits ;
2713 I | effrayer. ~-- Quoi ! quand vous verriez le Diable ?... ~-- Je tirerais
2714 IX | jusqu'à un certain point la vertu. Cela m'ouvre les yeux sur
2715 V | bienfaits ; je couronnerai tes vertus, ta patience, je me lie
2716 VI | déshabillé d'amazone : sous ce vêtement, sous un grand chapeau ombragé
2717 VI | dégageant de ceux de ses vêtements qui la gênent ; et, la soutenant
2718 II | me serais point présentée vêtue comme je suis ; ces messieurs
2719 II | bien tournés, superbement vêtus à ma livrée. "Seigneur don
2720 IV | plût au ciel... ~-- Que veulent dire ces mensonges et ce
2721 VII | Marcos a dit à Louise, ~ Veux-tu mon coeur et ma foi ? ~
2722 VI | VI~Tout ceci me paraît un songe,
2723 IX | vient de le nommer à une vice-royauté dans les Indes. ~-- Ciel !
2724 VIII| sorte que livré à cette vicissitude de sensations, j'étais dans
2725 II | salon. Une bouteille se vide, et est remplacée par une
2726 VIII| certain point la réserve : les vieillards même, s'animant du souvenir
2727 VI | je triompherai d'elle, et viendrai former avec son aveu une
2728 VII | plus distingué parmi eux viendrait me rendre hommage, et je
2729 II | la fin de la collation tu viendras en virtuose du premier talent,
2730 VII | excuse, et comme ils ne viennent pas de mon coeur, j'ai droit
2731 VII | physionomie sinistre, mais vigoureusement taillé, parut devant la
2732 VII | VII~-- O Biondetta ! repartis-je,
2733 VIII| VIII~Pendant qu'on écoutait ces
2734 V | vous réduire à l'état de vil esclave de leurs volontés.
2735 III | si vous n'étiez pas ce vilain dromadaire ! ~Mais à quel
2736 II | mon sexe. Si j'étais une vile courtisane, vous auriez
2737 IX | devons trouver madame dans ce village-ci." ~Je ne lui réponds rien.
2738 V | oeuvre pour le soulager. ~Vingt et un jours se passèrent
2739 III | ne t'a pas quitté depuis vingt-quatre heures ? Il avait pris une
2740 IV | nommait Olympia. Elle avait vingt-six ans, beaucoup de beauté,
2741 II | conserves, des glaces, des vins de Grèce ; que cela soit
2742 IV | désespoir peut suggérer de plus violent à une rivale. J'attends
2743 VIII| par les passions les plus violentes, je tombe à ses genoux : "
2744 IX | acharnés sur moi, oserez-vous violer cet asile ? J'y retrouverai
2745 III | autour de nous. A peine vous vis-je sous la voûte, que cette
2746 VII | Partons donc bien vite pour l'Estramadure, répliquai-je,
2747 III | si je suis le seul objet vivant qui soit dans la chambre ;
2748 VII | Biondetta, rempli des plus vives alarmes. Elle n'avait qu'
2749 I | du roi de Naples : nous vivions beaucoup entre camarades,
2750 IX | deviez lui opposer. Votre vocation n'est point assez décidée ;
2751 V | d'une barcarolle fort en vogue alors à Venise. Elle le
2752 II | ressent du voyage, elle est voilée. Vous êtes prévenus que
2753 IX | une figure ravissante, que vois-je ? O ciel ! c'est l'effroyable
2754 IV | du bruit dans une pièce voisine ; un petit jour qui me donne
2755 VII | les antres des montagnes voisines, retentissaient horriblement
2756 VII | mes parents, mes amis, mes voisins qu'il me faut fêter, vous
2757 IV | république ferait à coup sûr un vol manifeste aux particuliers.
2758 VIII| qu'on vous présage ~ Est volage, et pourrait vous quitter. ~
2759 VI | mon imagination est un volcan. J'ai, en un mot, des passions
2760 IX | fois. Je me précipite, je vole dans les bras qui m'attendent.
2761 V | entendre, parce que je l'ai volontairement exposée. Je suis un tigre,
2762 Epi | du Tasse, on tomba sur un volume qui ne contenait que l'éclaircissement
2763 II | jusqu'au milieu du salon, et vomit un épagneul blanc à soies
2764 VIII| accablants de tous les soupçons vont m'y accueillir : mais dona
2765 VIII| donnés sont d'accord avec les vôtres, et qu'elles m'ont enfin
2766 III | séparer de vous quand je le voudrai ? Je vous somme de me répondre
2767 VIII| tous les lieux que vous voudrez que j'aille habiter avec
2768 II | désobligerait pas, et que vous voudriez bien excuser le peu de choix
2769 II | je suis ; ces messieurs voudront bien excuser une voyageuse." ~
2770 VI | votre amour : il m'avait voué une entière obéissance ;
2771 V | que je résolus de vous la vouer pour toujours. ~"Décidons,
2772 V | étonnés de votre audace, voulurent se faire un jeu de votre
2773 V | rivage ne put l'empêcher. Il voulut attaquer l'assassin en lui
2774 VII | vue ; il semblait qu'elle voulût soulager mon ennui en se
2775 II | Che vuoi ? ~Toutes les voûtes, tous les caveaux des environs
2776 IX | soulager les besoins d'un voyageur fatigué par une route longue
2777 II | voudront bien excuser une voyageuse." ~Elle s'assied, et nous
2778 II | collation à laquelle ils se voyaient invités. Je m'en aperçus,
2779 III | filet cramoisi ; on n'en voyait que la pointe, c'étaient
2780 II | vous l'aviez vu, si vous le voyiez encore ? Mais ceci ne durera
2781 IX | Il vous a séduit, il est vrai, mais il n'a pu parvenir
2782 VIII| heures du matin... ~-- Oh ! vraiment, Lélagise, répondait l'autre,
2783 VIII| vif incarnat. Le vin de Xérès fait le tour de la table,
2784 VI | marbre. J'ai choisi entre les zones la matière élémentaire dont
|