Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
Divers Auteurs Les contes d'Hoffmann IntraText CT - Lecture du Texte |
Dapertutto
C'est elle!
[Giulietta sort de la salle]
Daperutto [lui passant la bague au doigt]
Charmante!
Giulietta [souriant]
Merci! vous avez quelque chose à me demander?
Dapertutto
Parbleu! mon ange, tu as deviné juste!
Giulietta
De quoi s'agit-il?
Dapertutto
De l'allemand que vous avez reçu.
Giulietta
Qui, Hoffmann?
Dapertutto
Lui-même! Tu m'a donné l'ombre de Peter Schlémil, et sa manie d'être toujours
éclairé des quatre points cardinaux, m'a fait passer de charmants d'heure.
Aujourd'hui, ce que je veux...
Giulietta
...c'est l'ombre d'Hoffmann?
Dapertutto
Non!... il faut varier ses
plaisirs... demandez-lui son reflet!
Giulietta
Son reflet?
Dapertutto
Oui, je me suis for diverti à voir ton Schlémil devenir diaphane et soupirer
après son ombre absente. Hoffmann ne sera pas moins divertissant et je me
promets quelque joie de la voir se chercher de miroir en miroir sans jamais
renconter son image. Schlémil et lui feront la paire.
Giulietta
Son reflet...
Dapertutto
Mais ce ne sera pas mission facile...
Giulietta
Que veux-tu dire?
Dapertutto
Je veux dire que tout à l'heure, ici-même, Hoffmann te défiait, toute belle que
tu es, de le rendre sérieusemant amoureux. Et il va partir ce soir.
Giulietta [piquée]
Non! pas sans mon accord! -- Son reflet t'appartiendra cette nuit. Mais si
Schlémil l'accorde?
Dapertutto
Schlémil?
Giulietta
Il m'importune!
Dapertutto
Il t'importune?
[après avoir réfléchi]
Puisque nous allons quitter Venise, nous n'avons plus besoin de cet homme
jaloux. Quant à ses biens, c'est nous qui les avons gagnés, et moi, j'ai gagné
son ombre délicieuse et je peux me passer de lui-même. Il deviendra le victime
d'Hoffmann; de son reflet, je saurai bien me satisfaire. Ce beau reflet
qu'Hoffmann, en douce accolade, te donnera, -- pourvu que tu réussisses qu'il
te succombe!
Giulietta [riant]
Eh bien! Le jeu fini, laissez-moi une heure, et vous verrez un esclave qui se
traîne à mes pieds, qui languis d'envie de caresses et de douces tendresses.
Pitichinaccio, mon très cher Pitichinaccio, peut vous dire si quelqu'un
résister à mes charmes.
Dapertutto
A la bonne heure, Hoffmann succombera. Et si le drôle n'est pas ingrat, il te
devra des remerciments, ma chère.
Giulietta
Non! Il faut qu'il soit à moi sans que je sois à lui!
[elle entre]
Dapertutto
Voyez ces bonnes âmes,
ces coeurs cléments et doux:
décidément les femmes
sont plus diables que nous!
[RIDEAU]