Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Eugene Scribe
Dom Sébastien

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


1578-jeux | jonch-vues

                                                   gras = Texte principal
    Acte, Tableau, Scène                           gris = Texte de commentaire
501 2, 2, 6| ennemis vaincus les corps jonchent la plaine,~le roi, qui sous 502 2, 1, 4| et de fêtes!...~Des cris joyeux frappent les airs!~Lorsque 503 4, 0, 3| seul j'en appelle,~que Dieu juge entre nous!~ ABAYALDOS~Va, 504 4, 0, 2| vous, sujets, le droit de juger votre maître!~ JUAM DE SYLVA~ 505 4, 0, 1| loi vous choisisse~pour juges ou bourreaux.~Adorant sa 506 4, 0, 3| hui; décidez de son sort;~jugez quel châtiment mérite son 507 4, 0, 1| étendant la main)~Nous le jurons!!~ LE CHOEUR~O voûtes souterraines!~ 508 2, 2, 7| est exposer les tiens,~va, laisse-moi périr!~ ZAYDA~(avec énergie)~ 509 1, 0, 4| Antonio et Juam de Sylva laissent éclater la joie que~leur 510 2, 2, 5| évanoui au pied du rocher)~Ah! laissez-moi... Fuyez!~ DOM HENRIQUE~( 511 1, 0, 3| encore!~ DOM SEBASTIEN~Et laquelle?~ CAMOENS~(lui montrant 512 5, 2 | de Lisbonne. En face un large bastion derrière~lequel 513 5, 1, 1| apparente du moins d'un otre légitime.~ JUAM DE SYLVA~Il l'obtiendra. 514 3, 1, 1| quelques femmes voilées, parmi lesquelles se trouve~Zayda. Abayaldos 515 3, 1, 1| Antonio et lui remet~ses lettres de créance.~~ABAYALDOS~Nous 516 2, 2, 8| Dom Sébastien; le fer est levé sur~sa tête; on va le frapper. 517 2, 1, 4| plaines d'Alcazar-Quivir!~Levez-vouz! Que le glaive~etincelle 518 2, 1, 4| destins!~ COEUR DES HOMMES~Levons-nous! Que le glaive~etincelle 519 3, 2, 7| imprudents! Ce n'est pas en ce lieu~que peut absoudre ou punir 520 per | baritono~DOM HENRIQUE, lieutenant de Dom Sébastien, basso~ 521 5, 1, 4| de ce mur,~la vague est limpide,~le succès est sûr!~Qu'un 522 5, 1, 4| daignez signer cet écrit.~Lisez!~ DOM SEBASTIEN~(qui a brisé 523 5, 2, 6| CAMOENS~(se soulevant sur son lit de mort)~Gloire à Dom Sébastien!~ 524 3, 2, 6| Tais-toi!~ On entend dans le lointain les sons d'une musique funèbre.~ 525 1, 0, 3| victoire,~et matelot, des bords lointains;~poëte, j'ai rêvé la gloire...~ 526 5, 2 | tour~jusqu'à la mer, en longeant le bastion. A gauche, sur 527 | lorsqu 528 4, 0, 3| devant vous puisqu'un époux lui-même~m'abandonne à la mort et 529 5, 2 | tour. Il fait nuit, mais la lune~éclaire le théâtre.~~~ 530 1, 0, 3| verve ardente s'enflamma!~O Lusiade!... Enfant de ma lyre chérie!~ 531 3, 1, 1| voeux~au nouveau roi de la Lusitanie;~puissent, par lui, briller 532 1, 0, 3| Lusiade!... Enfant de ma lyre chérie!~Toi qui dois illustrer 533 3, 2, 7| soldats et de marins, puis des magistrats,~des inquisiteurs, des seigneurs, 534 3, 2, 7| qui réduit en poudre~la majesté des rois!~ Sonnez, clairons 535 5, 1, 5| porte à droite)~Que l'on marchait de ce côté.~ CAMOENS~Non... 536 3, 2 | nuit. Un soldat blessé et~marchant avec peine sort d'une des 537 3, 2, 7| compagnies de soldats et de marins, puis des magistrats,~des 538 1, 0, 4| notre roi!~ CAMOENS~Quelle masse épaisse, innombrable,~se 539 5, 2, 6| mais on n'en voit que le~mât au-dessus du bastion; puis, 540 1, 0, 3| cherché la victoire,~et matelot, des bords lointains;~poëte, 541 1, 0, 3| mon roi, sur la rive du Maure~pour partager et chanter 542 3, 2, 7| mon roi!~Venez défendre sa mémoire,~malheureux dont il fut 543 3, 2, 5| suppliant se lève!...~Camoëns mendiant!... Allons...~(portant la 544 3, 1, 2| le crime...~ ABAYALDOS~Tu mens!~Une nuit, Zayda, près de 545 4, 0, 2| Sébastien)~Toi qui, par un menzogne impie et téméraire,~venais 546 4, 0, 3| sort;~jugez quel châtiment mérite son audace!...~ LES INQUISITEURS~( 547 1, 0, 3| suivi Vasco de Gama,~et des merveilles que j'ai vues~ma verve ardente 548 5, 2, 6| Continuons!...~(Zayda met de nouveau le pied sur les 549 2, 2, 6| parler)~Vivez pour eux!... Je meurs!~(il tombe à terre et rend 550 per | ZAYDA, fille de Ben-Selim, mezzosoprano~DOM SEBASTIEN, roi de Portugal, 551 | Mieux 552 1, 0, 4| SEBASTIEN~(s'élançant au mileiu d'eux)~Que dites-vous, amis?~ 553 1, 0, 1| dois à vos soins, vous, ministre prudent,~vous, grand inquisiteur!... 554 1, 0, 2| JUAM DE SYLVA~Arrière, misérable!~ DOM ANTONIO~(avec impatience)~ 555 2, 2, 7| doit mettre un terme à vos misères;~bientôt pour vous les beaux 556 5, 2, 6| de sauter à côté d'eux)~A moitié du chemin ces remparts sont 557 5, 1, 4| Qu'un chant d'espérance~monte à ces créneaux...~Ramez 558 1, 0, 4| Camoëns et les officiers montent sur le vaisseau amiral, 559 5, 1, 4| suivre!~ A la fin de ce morceau, la porte du fond s'ouvre, 560 2, 2, 7| ZAYDA~(rappelant le motif de son air du premier acte)~ 561 2, 2, 8| Sur la rive lointaine,~je mourais... un chrétien osa briser 562 2, 2, 5| celle roche!... Et nous, mourons ici!~~~ 563 3, 2, 3| je dois perdre la vie,~je mourrai du moins sous le ciel~de 564 1, 0, 4| SEBASTIEN~(vivement)~Ah! Tu ne mourras pas!~ JUAM DE SYLVA~(s'avançant)~ 565 2, 2, 6| Dom Sébastien fait un mouvement.~~DOM HENRIQUE~(le prévient 566 5, 1, 4| Il a trouvé, l'infâme!~Le moyen de briser mon âme.~Moi souscrire 567 1, 0, 4| la terre,~sur nos fronts mugit le tonnerre.~(avec égarement)~ 568 5, 1, 4| intrépide,~au pied de ce mur,~la vague est limpide,~le 569 3, 1, 2| dans un rêve adultère,~tu murmurais un nom... Qui n'était pas 570 2, 2, 7| rocher, Zayda,~qui entre mystérieusement et examine avec effroi~plusieurs 571 1, 0, 3| l'Océan courroucé!~Oui, nageant d'une main, je criais aux 572 1, 0, 4| Voyez-vous le royal navire~aborder le sol africain?...~ 573 4, 0, 2| roi!~(se retournant avec noblesse vers l'assemblée)~Je le 574 5, 1, 2| la vie~de celui-là que tu nommais le roi?...~ ZAYDA~(vivement)~ 575 2, 2, 6| de grâce,~si vous ne me nommez à l'instant votre roi.~Parlez? 576 4, 0, 3| renia son Dieu~a renié le nôtre, et condamnée au feu...~ 577 2, 1, 3| front toujours voilé par un nuage,~du brave Abayaldos repousses-tu 578 4, 0, 1| vétus de rouge et les bras nus.~A droite, des membres du 579 2, 2, 8| ABAYALDOS~Et pourquoi vous obéirais-je,~a vous qui repoussez et 580 4, 0, 1| Adorant sa justice~que chacun obéisse,~et que nul ne trahisse~ 581 2, 2, 6| accompagnez le prince, objet de votre amour!...~On emporte 582 3, 2, 6| Bélisaire...~Riche, donnez l'obole au vieux soldat!~ DOM SEBASTIEN~ 583 1, 0, 4| ce moment, le théâtre s'obscurcit, la mer devient~agitée, 584 4, 0, 3| retentit sous cett voûte obscure?~ JUAM DE SYLVA~(à Zayda)~ 585 3, 2, 6| Camoëns l'aperçoit malgré l'obscurité,~s'approche de lui, défait 586 5, 1, 1| LUIS~Mais pour régner sans obstacle et sans crime~il lui faudrait, 587 5, 1, 1| légitime.~ JUAM DE SYLVA~Il l'obtiendra. Je réponds du succès!~ 588 1, 0, 3| pour toi j'ai combattu l'Océan courroucé!~Oui, nageant 589 1, 0, 4| dans mon repentir,~d'un odieux couvent, hier, je voulais 590 3, 1, 2| plus!~ ABAYALDOS~Mon amour offensé,~même après le trépas, est 591 5, 1, 5| un de tes vieux soldats~t'offre, pour te sauver, et son 592 2, 2, 7| mon malheur désormais à t'offrir.~ ZAYDA~Qu'importe si pour 593 3, 2, 6| à le réconnaître dans d'ombre)~Du roi que je regrette,~ 594 4, 0, 2| remet une bourse pleine d'or à l'un~de ses compagnons. 595 1, 0, 3| une main, je criais aux orages:~perdez-moi!... mais portez 596 2, 2, 8| Abayaldos)~Eh bien donc!... Ordonnez qu'on épargne sa vie!...~ 597 2, 1, 4| Abayaldos et les Arabes sous ses ordres~ ~ABAYALDOS~Eh quoi! Des 598 3, 2, 7| des armes de~Portugal et d'ornements funéraires, suivi du cheval 599 2, 2, 7| vos pères,~et la couronne ornera votre front!~ DOM SEBASTIEN~ 600 2, 2, 8| je mourais... un chrétien osa briser ma chaîne;~libre, 601 4, 0, 2| SEBASTIEN~Permis à vous, qui m'osez enchaîner...~ JUAM DE SYLVA~ 602 5, 1, 1| apparente du moins d'un otre légitime.~ JUAM DE SYLVA~ 603 1, 0, 3| pays dédaigneux, dont l'oubli le rejette,~son nom sera 604 3, 2, 3| malheurs de ma vie,~je les oublie en te voyant,~O ma patrie!...~ 605 3, 1, 1| Puissions-nous du passé faire oublier les fautes!~Vous, cependant, 606 3, 2, 6| Changés par le malheur...~(lui ouvrant les bras)~Mais là, du moins... 607 3, 1, 1| fond, des Huissiers, des Pages, et dans la galerie~extérieure, 608 2, 2, 8| pris la main de Zayda, qui, pâle et tremblante,~le suit en 609 2, 2, 7| elle déchire son voile pour panser ses blessures)~Mon Dieu!... 610 5, 1, 4| grès de la table, signe le papier et le presente aux~inquisiteurs. 611 5, 1, 5| Scène V. Les mêmes; Camoëns, paraissant à la fenêtre, à gauche~ ~ 612 2, 1, 3| un bruit de~trompettes. Parait Abayaldos à la tête de sa 613 5, 1, 2| Et si je consentais à ton pardon?...~ ZAYDA~De toi,~je le 614 4, 0, 3| feu...~ ZAYDA~Le roi me pardonna!~ JUAM DE SYLVA~Notre ancien 615 1, 0, 4| revenant à lui)~Oui... Oui... Pardonnez-moi!~Les éclats de la foudre 616 1, 0, 1| s'éloigner, votre royal parent,~ô dom Antonio, vous remet 617 5, 1, 2| vivement)~Le sauver!... Lui! Parle! Je t'en supplie,~que faire?~ 618 4, 0, 2| JUAM DE SYLVA~(adressant la parole à Dom Sébastien)~Toi qui, 619 3, 2, 6| gloire et la misère,~le seul partage, hélas! du vieux soldat!~ 620 1, 0, 3| SEBASTIEN~Sois donc prêt à partir!~ CAMOENS~Une faveur encore!~ 621 3, 2, 7| Mais celui-ci, qui veut passer pour votre maître,~sauvé 622 5, 1, 4| ce sacrifice~et signez ce patte infamant!~Mais je n'en serai 623 3, 2, 3| patrie!~un de tes fils, pauvre et sanglant,~touche enfin 624 5, 2, 6| flotte de Philippe II et le pavillon espagnol paraissent~au loin 625 4, 0, 3| femme,~la sainte vérité pénètre dans votre âme?~Vous fûtes 626 3, 2, 5| généreuse vittime,~après toi, pensais-tu que ton vil successeur~de 627 3, 1, 2| près de toi qui m'es chère,~pensif, je veillais!... Toi, dans 628 1, 0, 3| main, je criais aux orages:~perdez-moi!... mais portez mes vers 629 3, 2, 3| affaiblie;~et si je dois perdre la vie,~je mourrai du moins 630 2, 2, 5| HENRIQUE~Hélas! Tout est perdu!~ DOM SEBASTIEN~(avec égarement)~ 631 5, 2, 6| Sauvés!~ DOM ANTONIO~(à part)~Perdus!~ Dans ce moment des soldats 632 per | PERSONNAGES~ ~ZAYDA, fille de Ben-Selim, 633 2, 2, 5| comme lui. Épuisé par la perte de son sang, il est~soutenu 634 1, 0, 4| le saint-office~punit les pervers.~Sauvons ces infâmes!~Qu' 635 3, 2, 7| Au nom d'un Dieu vengeur, peuples, écoutez-moi!~(montrant 636 3, 2, 7| esclave de sa foi, sans peur et sans espoir,~qui chante 637 3, 2, 7| par ma pitié, par trahison peut-être,~n'est qu'un fourbe!~ JUAM 638 5, 2, 6| pas de danger et qu'ils peuvent~continuer leur route. Zayda 639 | peux 640 3, 2, 6| asseyent~sur un banc de pierre à droite)~(interrogeant 641 2, 1, 4| défie et nous appelle~aux plaines d'Alcazar-Quivir!~Levez-vouz! 642 2, 1, 1| fers!~Le ciel a de nos voix plaintives~entendu les soupirs!~Elle 643 3, 1, 2| espérance~mon coeur bat de plaisir.~ ZAYDA~(à part)~Dieu seul 644 2, 1, 1| nos rives~reviennent les plaisirs.~ Zayda fait signe quelle 645 3, 1 | Lisbonne. Sur les premiers plans la salle~du trône. Au fond, 646 5, 1, 3| bonheur des dieux!~ O moment plein de charmes,~désormais plus 647 5, 1, 4| tout dort~dans le port.~Et pleins d'espérance,~courbés sur 648 1, 0, 4| vieux père, hélas! qui me pleure et m'attend!~ DOM SEBASTIEN~( 649 3, 2, 7| de gloire,~venez tous, et pleurez sur lui!~Le sort a trahi 650 3, 2 | cathédrale. Au fond et à droite, plusieures rues qui~aboutissent à la 651 2, 2, 5| tient encore à la main~la poignée d'un sabre brisé.~~DOM SEBASTIEN~ 652 3, 2, 5| portant la main sur sa poitrine)~Tais-toi, mon coeur!~(regardant 653 3, 2, 7| Qui trouble de ce jour la pompe solennelle?~ CAMOENS~Un 654 3, 1, 1| ambassade. Des esclaves portent des présents~qu'ils déposent 655 3, 2, 5| donc que ce bras, qui sut porter le glaive,~vers la richesse 656 5, 1 | prisons de l'Inquisition. Portes au~fond et à droite. A gauche, 657 1, 0, 3| orages:~perdez-moi!... mais portez mes vers jusqu'aux rivages...~ 658 1, 0, 4| horizon, toute la flotte~~~portugaise à la voile.~ 659 3, 2, 7| lois,~lui qui réduit en poudre~la majesté des rois!~ Sonnez, 660 4, 0, 3| mensonge et d'erreur~qui pourrait accuser mon coeur?~ ABAYALDOS~ 661 1, 0, 2| Encore ce soldat, qui me poursuit sans cesse~d'un placet importun!…~( 662 2, 2, 6| seigneurs portugais)~Vous, pourtant, j'y consens, jusqu'au dernier 663 5, 1, 4| Eh bien!~ DOM SEBASTIEN~Pourvu que j'abandonne~au roi Philippe 664 3, 2, 6| rendrait réelle~s'il en pouvait douter...~ CAMOENS~Mais 665 5, 1, 3| suprême!~Mais sauver ses jours précieux,~c'est le bonheur des dieux!~ 666 5, 2, 6| gauche, et le~peuple se précipite sur le théâtre par la droite.~~ 667 1, 0, 3| jusqu'aux rivages...~Pour la première fois, les dieux m'ont exaucé!~ 668 3, 1 | roi à Lisbonne. Sur les premiers plans la salle~du trône. 669 3, 1, 2| vous est cruelle, hélas!~Prenez pitié de votre esclave,~ 670 1 | mettre à la voile. Tout se~prépare pour l'embarquement. On 671 1, 0, 4| mes sens que de sombres présages!~(en ce moment les nuages 672 3, 1, 2| je n'ai plus confiance à présent qu'en moi-même!~A ces yeux, 673 5, 1, 4| table, signe le papier et le presente aux~inquisiteurs. La porte 674 1, 0, 4| Qu'ici-bas les flammes~préservent leur âmes~du feu des enfers.~ 675 5, 1, 5| sa main l'a signé...~pour préserver mes jours!...~ CAMOENS~( 676 3, 2, 6| soldat!~(tous les deux se pressent la main et s'asseyent~sur 677 1 | fond, la mer, et la flotte prête a mettre à la voile. Tout 678 4, 0, 2| montrant Dom Sébastien)~Il prétend démasquer la ruse et l'artifice,~ 679 3, 2, 7| ABAYALDOS~(à part)~Et toi qui prétendais l'arracher au trépas!~Zayda, 680 1, 0, 1| pendant son absence,~je prétends avec vous partager la puissance...~ 681 2, 2, 6| mouvement.~~DOM HENRIQUE~(le prévient et dit à voix haute)~C'est 682 1, 0, 4| vie,~exauce, Dieu que je prie,~tous les voeux de ses sujets.~ 683 5, 1, 4| de lui)~Eh bien! Si mes prières,~si la voix du devoir,~si 684 3, 2 | DEUXIÈME TABLEAU~ ~La principale place de Lisbonne. A gauche, 685 2, 2, 8| haut du ciel!~ Abayaldos a pris la main de Zayda, qui, pâle 686 1, 0, 4| infidèle!~Aux rives de Tunis prise par nos vaisseaux,~elle 687 2, 2, 6| cendre, parmi nous, restera prisonnière!~(aux seigneurs portugais)~ 688 5, 1 | Une tour attenant aux prisons de l'Inquisition. Portes 689 2, 1, 4| longtemps espérée,~doit être le prix du vainqueur!~(Zayda lui 690 3, 2, 7| qui tient la foudre~qu'il proclame les lois,~lui qui réduit 691 5, 1, 5| CAMOENS~(avec indignation)~Ah! promesse usurpée!...~Qu'arrache la 692 2, 1, 4| signe quelle ne veut rien promettre.~Abayaldos la regarde quelques 693 2, 2, 8| pour vous sauver j'avais promis mes jours:~je donne plus 694 3, 1, 1| roi, vient en ambassadeur~proposer un traité d'alliance éternelle!~ 695 5, 1, 4| Vos ennemis, devant leur propre crime,~s'arrêtent, sire, 696 1, 0, 3| au Camoëns)~Je suis ton protecteur;~réponds-moi, que veux tu?~ 697 2, 1, 2| seule)~Depuis que sa main protectrice~a défendu mes tristes jours,~ 698 4, 0, 3| attendez-vous?~Nul ici ne la protége,~ni son Dieu, ni son époux!~ 699 1, 0, 4| te dois!~ Que les dieux protégent ta vie,~de gloire et d'honneurs 700 1 | amiral des armes et des provisions. A gauche,~des soldats et 701 5, 1, 5| SEBASTIEN et ZAYDA~De la prudence et du mystère,~du sort nous 702 1, 0, 1| vos soins, vous, ministre prudent,~vous, grand inquisiteur!... 703 5, 1, 5| ZAYDA~(à demi-voix)~De la prudente et du mystère,~du sort nous 704 3, 2 | avance~lentement sur la place publique dont il regarde en silence~ 705 4, 0, 3| Eh bien! Et devant vous puisqu'un époux lui-même~m'abandonne 706 1, 0, 1| prétends avec vous partager la puissance...~ JUAM DE SYLVA~(à part 707 2, 2, 8| épargne sa vie!...~Qu'il puisse encore revoir le ciel de 708 3, 1, 1| nouveau roi de la Lusitanie;~puissent, par lui, briller sur sa 709 3, 1, 1| plus heureux!~ DOM ANTONIO~Puissions-nous du passé faire oublier les 710 1, 0, 4| supplice,~et le saint-office~punit les pervers.~Sauvons ces 711 3, 1, 1| sur sa patrie~un ciel plus pur et des jours plus heureux!~ 712 4 | ACTE QUATRIÈME~ ~Le convoi se remet en 713 3, 2, 6| SEBASTIEN~Je ne l'ai point quitté!~ CAMOENS~Ni moi non plus!...~( 714 | quoi 715 5, 1, 4| me rendre indigne~de ma race et de sa splendeur,~de ma 716 2, 2, 7| respirer au roi des sels qui le raniment~et elle déchire son voile 717 2, 2, 7| clarté des cieux?...~ ZAYDA~(rappelant le motif de son air du premier 718 2, 2, 7| mes yeux...~Qui donc me rappelle à la vie,~et me rend la 719 3, 2, 6| presse.~Vers toi, mon Dieu! Rappelle-moi!~Je puis mourir! J'ai vu 720 3, 2, 6| blessé dans le combat,~j'ai rapporté la gloire et la misère,~ 721 5, 2, 6| un groupe de matelots qui rapportent~Camoëns mourant)~O ciel! 722 2, 2, 7| SEBASTIEN~Oui, Dieu qui nous rassemble~ne voudra plus nous désunir!~ 723 5, 1, 4| quel bonheur peut nous rassembler?~ ZAYDA~Vos ennemis, devant 724 4, 0, 2| ce tribunal de sang!~(se rasseyant)~Je ne répondrai plus!~ 725 2, 2, 7| lui)~La lumière m'était ravie!...~La mort allait fermer 726 3, 2, 7| mystère?~Celui que Zayda ravit à ma colère!...~ DOM SEBASTIEN~( 727 2, 2, 7| revois!...~L'espoir pour moi rayonne~aux accents de sa voix!~( 728 1, 0, 4| vaillance,~que devant tes rayons s'inclinent nos drapeaux!~ 729 5, 2, 6| La barque qui doit les~recevoir est au pied de la tour, 730 3, 2, 7| main de Dieu,~et nous le réclamons au nom du Saint- Office!~ 731 3, 1, 1| de plusieurs degrés, et reçoit le~serment de tous les Grands 732 4, 0, 2| se hâte de la cacher en~recommandant à l'inconnu de ne pas le 733 2, 2, 7| Qu'ai-je entendu?~(le reconnaissant)~C'est lui!...~(Zayda fait 734 4, 0, 3| sauraient être admis!~Oui, reconnaissez-la, seigneurs, c'est elle-même~ 735 1, 0, 4| Le coeur le plus sévère~reconnaîtrait tes lois!~ On entend un 736 3, 2, 6| réconnaître.~ CAMOENS~Ils vous reconnaîtront, croyez-en mes serments.~ 737 4, 0, 3| seigneurs, c'est elle-même~qui reçut dans ces lieux l'eau sainte 738 1, 0, 4| nuages se dissipent, la mer~redevient calme et le soleil brille)~ 739 3, 2, 7| proclame les lois,~lui qui réduit en poudre~la majesté des 740 3, 2, 6| sur ma mort et la rendrait réelle~s'il en pouvait douter...~ 741 5, 1, 4| inquisiteurs. La porte se referme. Zayda, désespérée, veut~ 742 5, 1, 4| fureur sanguinaire,~de mon refus c'est toi qu'ils vont punir!~ 743 2, 2, 8| Sébastien, qui fait le geste~de refuser)~Sire, pour vous sauver 744 5, 1, 2| ZAYDA~De toi,~je le refuserais!~ JUAM DE SYLVA~(de même)~ 745 1, 0, 1| couve depuis longtemps, d'un regard de vautour,~le riche Portugal, 746 5, 2, 6| mort!~ CAMOENS~(qui les a regardés descendre échelons, s'apprête~ 747 5, 2, 6| les yeux sur le bastion)~Regardez! ...~ Après avoir écouté 748 1, 0, 1| dom Antonio, vous remet la régence...~ DOM ANTONIO~Que je dois 749 per | DOM ANTONIO, son oncle, régent du royaume en son absence, 750 4, 0, 2| c'est d'avoir, sous mon règne,~laissé vivre un seul jour 751 5, 1, 1| roi!~ DON LUIS~Mais pour régner sans obstacle et sans crime~ 752 3, 2, 6| dans d'ombre)~Du roi que je regrette,~ce ne sont point les traits...~ 753 1, 0, 3| dédaigneux, dont l'oubli le rejette,~son nom sera l'orgueil!~( 754 4, 0, 3| sur terre,~comme impie et relapse!~ L'INCONNU~(sur le devant 755 3, 2, 6| allégresse!~O mon pays! Relève-toi,~Dieu te rend ta gloire 756 5, 1, 2| prenant sur la table et lui remettant un rouleau cacheté)~L'engager 757 5, 2, 6| et Dom Sébastien se sont~remis à descendre.~~ABAYALDOS~( 758 2, 2, 8| devant lui, et lui fait un rempart de son corps.~~ZAYDA~(tremblante 759 5, 1, 5| Les destins sont changés; renais à l'espérance,~ô mon maître! ... 760 2, 2, 7| pour vous les beaux jours renaîtront!~Vous reverrez le palais 761 3, 2, 6| compte sur ma mort et la rendrait réelle~s'il en pouvait douter...~ 762 4, 0, 3| Oui, ce coeur apostat qui renia son Dieu~a renié le nôtre, 763 1, 0, 4| épaisse, innombrable,~se renouvelle sous nos coups?~Comme des 764 4, 0, 3| sous peine de mort~elle y rentre aujourd'hui; décidez de 765 3, 1, 2| en secret sans cesse tu répands...~ ZAYDA~Attestent la douleur! 766 1, 0, 4| entendez!~ ZAYDA~Et dans mon repentir,~d'un odieux couvent, hier, 767 4, 0, 2| sang!~(se rasseyant)~Je ne répondrai plus!~ JUAM DE SYLVA~Le 768 1, 0, 3| Je suis ton protecteur;~réponds-moi, que veux tu?~ CAMOENS~L' 769 3, 2, 7| ses destins,~et sa cendre repose aux sables africains!~(les 770 2, 1, 3| nuage,~du brave Abayaldos repousses-tu l'amour?~(Zayda fait signe 771 2, 2, 8| obéirais-je,~a vous qui repoussez et ma main et mes voeux?~ 772 1, 0, 3| SEBASTIEN~(se découvrant avec respect)~Poëte, je te salue!~(à 773 2, 2, 7| est lui!...~(Zayda fait respirer au roi des sels qui le raniment~ 774 3, 1, 2| Scène II. Abayaldos, resté avec quelques esclaves, 775 2, 1, 1| fait signe quelle désire rester seule.~Les jeunes filles 776 2, 2, 6| sa cendre, parmi nous, restera prisonnière!~(aux seigneurs 777 2, 2, 7| n'est plus temps,~à ses restes du moins j'épargnerai l' 778 3, 2, 6| joie! O jour d'ivresse!~Retentissez, chants d'allégresse!~O 779 4, 0, 3| retournant)~Quelle voix retentit sous cett voûte obscure?~ 780 3, 1, 2| fait signe de s'éloigner et retient par la main Zayda qui allait 781 5, 1, 4| est un Dieu qui doit nous réunir.~ DOM SEBASTIEN~Tu ne sortiras 782 2, 2, 6| Ce héros téméraire,~qui rêvait en Afrique un empire nouveau!~ 783 3, 1, 2| veillais!... Toi, dans un rêve adultère,~tu murmurais un 784 1, 0, 4| dites-vous, amis?~ CAMOENS~(revenant à lui)~Oui... Oui... Pardonnez-moi!~ 785 2, 2, 7| SEBASTIEN~(qui peu à peu est revenu à lui)~La lumière m'était 786 2, 2, 7| beaux jours renaîtront!~Vous reverrez le palais de vos pères,~ 787 1, 0, 4| patrie!~ DOM SEBASTIEN~Nous reviendrons dignes de toi!~ ZAYDA~De 788 2, 2, 7| bientôt mes beaux jours reviendront;~oui, oui, je veux voir 789 2, 1, 1| revient!... et sur nos rives~reviennent les plaisirs.~ Zayda fait 790 3, 2, 6| SEBASTIEN~Ainsi que toi, je reviens de la guerre,~ainsi que 791 2, 2, 7| abandonne...~C'est toi... je te revois!...~L'espoir pour moi rayonne~ 792 3, 2, 4| avec joie)~Un exilé qui revoit sa patrie!~Un soldat qui 793 4, 0, 3| contre nous... contre Dieu révoltés!~ JUAM DE SYLVA, ABAYALDOS~ 794 3, 2, 5| porter le glaive,~vers la richesse altière en suppliant se 795 1, 0, 3| portez mes vers jusqu'aux rivages...~Pour la première fois, 796 2, 2, 5| rocher)~Là!... Près de celle roche!... Et nous, mourons ici!~~~ 797 3, 2, 4| Scène IV. Camoëns; une ronde de soldats traversant la 798 2, 1, 1| délices de nos campagnes,~la rose des déserts,~la plus belle 799 4, 0, 1| les tortionnaires vétus de rouge et les bras nus.~A droite, 800 3, 2, 5| de mon front dérobez la rougeur.~~~ 801 5, 1, 2| table et lui remettant un rouleau cacheté)~L'engager à signer 802 5, 2, 6| Sébastien~et Zayda, qui roulent dans la mer!~~CAMOENS~(du 803 5, 2, 6| ils peuvent~continuer leur route. Zayda et Dom Sébastien 804 3, 2, 7| char, couvert d'insignes royaux, des armes de~Portugal et 805 3, 2, 4| de soldats traversant la rue~ ~LES SOLDATS~Qui vive?...~ 806 4, 0, 2| Il prétend démasquer la ruse et l'artifice,~qu'il vienne!~~~ 807 2, 2, 5| la main~la poignée d'un sabre brisé.~~DOM SEBASTIEN~Une 808 2, 2, 8| sein de ta patrie,~le nom sacré de celle à qui tu dois la 809 5, 1, 4| pouvoir,~accomplissez ce sacrifice~et signez ce patte infamant!~ 810 4, 0, 3| JUAM DE SYLVA~Adultère et sacrilége!...~Pour frapper qu'attendez-vous?~ 811 4, 0, 2| que d'autres officiers du SaintOffice amènent par la~droite Dom 812 5, 1, 4| entends-je?~ DOM SEBASTIEN~Zayda, sais-tu ce qu'on ordonne?~(avec 813 2, 1, 4| Aux armes, Africains!~Oui, saisissez le glaive,~aux armes, Africains!~ 814 5, 1, 4| ZAYDA~Son âme noble et fière~sait comprendre mon coeur,~vainement 815 1, 0, 3| avec respect)~Poëte, je te salue!~(à dom Antonio et à Juam 816 1, 0, 1| plusieurs seigneurs abordent~et saluent dom Antonio)~Que ta débile 817 1, 0, 3| jeune fille, converte du san-tienilo,~vêtement des condamnés.~~~ 818 1, 0, 4| encor... Je la voi...~Mais sanglante et dans la poussière...~ 819 2, 2, 7| tombé!... Parmi ces cadavres sanglants;~d'interroger la mort... 820 5, 1, 4| lumière!~Ah! dans leur fureur sanguinaire,~de mon refus c'est toi 821 3, 2, 7| Point de sang, mes amis! Je saurai les confondre!~ JUAM DE 822 1, 0, 4| Notre roi tout-puissant~ne saurait au bûcher arracher celle 823 2, 2, 7| errant et proscrit...~Tu sauras tout!... Je t'aime! Et pour 824 3, 2, 7| Ah! ses soldats du moins sauront le reconnaître.~ ABAYALDOS~( 825 5, 2, 6| Dom Sébastien qui vient de sauter à côté d'eux)~A moitié du 826 5, 1, 2| DE SYLVA~(de même)~Si je sauvais la vie~de celui-là que tu 827 5, 1, 2| roi l'autorité suprême,~je sauverai ses jours, sinon...~ ZAYDA~( 828 5, 2, 6| à les suivre en disant)~Sauvés!~ DOM ANTONIO~(à part)~Perdus!~ 829 2, 2, 7| loi même nous commande~de secourir les malheureux!~ DOM SEBASTIEN~( 830 5, 2, 6| de la tour se sont laissé séduire.~ DOM ANTONIO~(de même)~ 831 2, 2, 8| Sois libre!... Va bénir, au sein de ta patrie,~le nom sacré 832 2, 2, 7| fait respirer au roi des sels qui le raniment~et elle 833 5, 1, 5| écoutant)~Du silente... Il me semblait...~ CAMOENS~Eh bien?~ ZAYDA~( 834 4, 0, 3| autres inquisiteurs~qui semblent ébranlés)~Arrêtez! ... Des 835 4, 0, 2| impie et téméraire,~venais semer chez nous la discorde et 836 1, 0, 4| nuages~n'apportaient à mes sens que de sombres présages!~( 837 3, 2, 7| votre roi vaincu donné la sépulture.~Dans les champs d'Alcazar 838 5, 1, 4| patte infamant!~Mais je n'en serai pas complice,~et dans les 839 4, 0, 2| justice~au gré de l'accusé serait-il suspendu?~Un témoin se présente 840 1, 0, 4| inspire!~Voyez-vous l'horizon serein?...~Voyez-vous le royal 841 2, 2, 8| et, je le jure ici, vous serez mon époux!~ ABAYALDOS~(étonne)~ 842 2, 2, 6| est moi!~(à voix basse et serrant la main de Dom Sébastien,~ 843 4, 0, 1| quelques degrés, où sont les sièges du tribunal.~Au fond, sur 844 3, 1, 2| appartements à Droite, qui sont les siens. Il y entre~avec Zayda.~~~ 845 5, 1, 5| abdique... Oui, sa main l'a signé...~pour préserver mes jours!...~ 846 5, 1, 4| accomplissez ce sacrifice~et signez ce patte infamant!~Mais 847 3, 2, 6| CAMOENS~Quels sont ces sinistres accents?~ DOM SEBASTIEN~ 848 5, 1, 2| je sauverai ses jours, sinon...~ ZAYDA~(l'interrompant)~ 849 4, 0, 3| laisse à ces chrétiens~le soin de te punir!~ JUAM DE SYLVA~ 850 1, 0, 4| royal navire~aborder le sol africain?...~Le vent du 851 3, 2, 3| patrie~l'aspect touchant et solennel~ranime mon âme affaiblie;~ 852 3, 2, 7| trouble de ce jour la pompe solennelle?~ CAMOENS~Un soldat, un 853 | sommes 854 2, 2, 5| étendu.~ DOM HENRIQUE~Ne songez qu'à vous, sire!~(aux autres 855 5, 1, 4| avilir... Jamais!~ Dix heures sonnent. On entend à la porte du 856 3, 2, 6| entend dans le lointain les sons d'une musique funèbre.~Dom 857 1, 0, 4| guerrier frémissant!...~Combien sont-ils?... Que nous importe?~En 858 5, 1, 4| réunir.~ DOM SEBASTIEN~Tu ne sortiras pas!... Il a trouvé, l'infâme!~ 859 1, 0, 4| sables africains vous ne sortirez pas!...~ JUAM DE SYLVA, 860 3, 2, 4| mon camarade, et disparais soudain!~Notre nouveau monarque 861 3, 2, 7| le châtie.~ CAMOENS~Je ne souffrirai pas qu'on outrage mon roi!~ 862 2, 2, 6| terre et rend le dernier soupir)~~ABAYALDOS~(debout et le 863 2, 1, 1| voix plaintives~entendu les soupirs!~Elle revient!... et sur 864 4, 0, 3| à droite et d'une voix sourde)~C'est une imposture!~ ZAYDA~( 865 5, 1, 4| Pêcheur de la rive,~la nuit~te sourit;~la brise est captive,~tout 866 5, 1, 4| moyen de briser mon âme.~Moi souscrire à ta mort!~Vain espoir, 867 4, 0, 3| à ta sentence,~ton époux souscrit d'avance,~le mépris est 868 2, 2, 8| tremblante,~le suit en se soutenant à peine. Le cortège s'éloigne 869 2, 2, 5| perte de son sang, il est~soutenu par Dom Henrique, et tient 870 2, 2, 5| dérobez notre roi que je soutiens à peine!~ DOM SEBASTIEN~( 871 2, 2, 6| contre leur vengeance,~soutiens-nous, Dieu puissant!~Céleste 872 5, 1, 4| proscrit,~si de votre main souveraine~vous daignez signer cet 873 3, 1, 1| fautes!~Vous, cependant, soyez mes amis et mes hôtes!~Et 874 4, 0, 1| faisant~presque face au spectateur, une estrade surmontée d' 875 5, 1, 4| indigne~de ma race et de sa splendeur,~de ma main l'on veut que 876 4, 0, 1| masqués~et assis dans des stalles de chêne. Debout derrière 877 3, 2, 5| pensais-tu que ton vil successeur~de notre sang versé nous 878 5, 1, 2| interrompant)~Donne, il suffit!~ JUAM DE SYLVA~(d'un air 879 2, 2, 8| pâle et tremblante,~le suit en se soutenant à peine. 880 2, 2, 6| les seigneurs portugais le suivent.~~LES ARABES~Victoire! Victoire! 881 2, 2, 8| coeur est avec vous et vous suivra toujours!~ LES ARABES~(à 882 5, 1, 4| matelots!~ ZAYDA~O fidèle sujet!~ DOM SEBASTIEN~Camoëns!~~~ 883 3, 2, 5| vers la richesse altière en suppliant se lève!...~Camoëns mendiant!... 884 4, 0, 1| spectateur, une estrade surmontée d'un dais~et élevée de quelques 885 4, 0, 2| gré de l'accusé serait-il suspendu?~Un témoin se présente et 886 3, 2, 5| faut donc que ce bras, qui sut porter le glaive,~vers la 887 3, 2, 4| nouveau monarque a peu de sympathie~pour tout ce qui revient 888 | tant 889 4, 0, 2| accusé serait-il suspendu?~Un témoin se présente et doit être 890 3, 2, 6| la guerre;~la main qu'il tend fut blessée au combat!~Il 891 2, 2, 7| ZAYDA~Le ciel doit mettre un terme à vos misères;~bientôt pour 892 4, 0, 3| dis vrai, d'où vient cette terreur?~ ZAYDA~(se retournant vers 893 2, 1, 4| Lorsque la foudre est sur vos têtes~et lorsque l'infidèle envahit 894 1, 0, 1| durable et plus sûr que le tien.~ LE CHOEUR~Nautonier, déployez 895 4, 0, 1| allume et près desquels se tiennent~debout les tortionnaires 896 5, 1, 5| remparts s'élance!~ ZAYDA~Et ce titre... Il l'abdique... Oui, 897 1, 0, 2| importun!…~(au soldat)~Tes titres?~ LE SOLDAT~Ma détresse!~ 898 2, 2, 5| à peine!~ DOM SEBASTIEN~(tombant presque évanoui au pied 899 2, 2, 6| sera venu conquérir qu'un tombeau!~Même après son trépas, 900 5, 1, 3| fait couler les larmes~qui tombent de mes yeux.~~~ 901 4, 0, 1| desquels se tiennent~debout les tortionnaires vétus de rouge et les bras 902 4, 0, 1| table, des instruments de torture,~des brasiers que l'on allume 903 3, 2, 3| De ma patrie~l'aspect touchant et solennel~ranime mon âme 904 3, 2, 3| fils, pauvre et sanglant,~touche enfin ta rive chérie!...~ 905 1, 0, 4| sous nos coups?~Comme des tourbillons de sable,~ils s'étendent 906 3, 2, 7| TROIS INQUISITEURS~(se tournant vers le peuple)~Au nom d' 907 1, 0, 4| SYLVA~(s'avançant)~Notre roi tout-puissant~ne saurait au bûcher arracher 908 | toutes 909 2, 2, 6| chrétiens disparaisse la trace!~Frappons-les!~ DOM SEBASTIEN~( 910 3, 2, 7| pleurez sur lui!~Le sort a trahi sa vaillance;~il est tombé, 911 4, 0, 2| à l'inconnu de ne pas le trahir. L'inconnu se~tient debout 912 2, 2, 6| de sang!~ LES PORTUGAIS~Trahis par la victoire,~dans notre 913 3, 2, 7| sauvé par ma pitié, par trahison peut-être,~n'est qu'un fourbe!~ 914 4, 0, 1| chacun obéisse,~et que nul ne trahisse~le secret des cachots!~ 915 3, 1, 1| ambassadeur~proposer un traité d'alliance éternelle!~ Sur 916 4, 0, 3| Contre nous c'est une indigne trame.~ L'INCONNU~C'est un mensonge!~ 917 1 | pour l'embarquement. On transporte à bord du~vaisseau amiral 918 3, 2, 4| Camoëns; une ronde de soldats traversant la rue~ ~LES SOLDATS~Qui 919 1, 0, 3| aperçoit un noir cortège qui traverse le théâtre avec une~bannière: 920 2, 2, 7| de bonté, guide mes pas tremblants!~(elle s'asseoit un instant 921 2, 2, 7| aime! Et pour toi seul je tremble!~ DOM SEBASTIEN~Je n'ai 922 5, 1, 4| arrêtent, sire, et paraissent trembler!~Oui, prêts à briser votre 923 2, 1, 3| Abayaldos à la tête de sa tribu.~~~ 924 per | basso~ABAYALDOS, chef des tribus arabes, fiancé de Zayda, 925 2, 1, 2| protectrice~a défendu mes tristes jours,~pour mon malheur, 926 3, 2, 7| entrés dans la cathédrale.~~TROIS INQUISITEURS~(se tournant 927 3 | ACTE TROISIÈME~ ~ 928 3, 1, 2| coeur perfide espère~me tromper, me fléchir...~Oui... Je 929 1, 0, 4| avait, abjurant des dieux trompeurs et faux,~reçu l'eau du baptême...~ 930 | trop 931 3, 2, 7| droite.~~JUAM DE SYLVA~Qui trouble de ce jour la pompe solennelle?~ 932 2, 2, 7| entend au dehors un grand tumulte.~~~ 933 2, 1, 4| musique~guerrière et des cris tumulteux qui s'éloignent.~ 934 1, 0, 4| infidèle!~Aux rives de Tunis prise par nos vaisseaux,~ 935 5, 1, 5| indignation)~Ah! promesse usurpée!...~Qu'arrache la contrainte 936 1, 0, 2| ANTONIO~(avec impatience)~Oui! Va-t'en!~~~ 937 3, 2, 6| du pouvoir,~sur mon trône vacant s'est hâté de s'asseoir.~ 938 5, 1, 4| intrépide,~au pied de ce mur,~la vague est limpide,~le succès est 939 3, 1, 2| vain ton coeur espère~me vaincre ou me fléchir!~Je veux, 940 2, 2, 6| ABAYALDOS~Des ennemis vaincus les corps jonchent la plaine,~ 941 3, 2, 7| DOM ANTONIO~Qui veut en vains vous abuser!~ DOM SEBASTIEN~ 942 1, 0, 4| rives de Tunis prise par nos vaisseaux,~elle avait, abjurant des 943 3, 2, 7| des~manteaux de deuil. Des valets de pied les escortent avec~ 944 1, 0, 3| mers inconnues,~j'ai suivi Vasco de Gama,~et des merveilles 945 5, 1, 4| ZAYDA~Non, non! Mieux vaut mourir que se déshonorer!~ 946 1, 0, 1| longtemps, d'un regard de vautour,~le riche Portugal, trop 947 3, 1, 2| qui m'es chère,~pensif, je veillais!... Toi, dans un rêve adultère,~ 948 2, 2, 8| apprête,~sur lui, mon Dieu, veillez du haut du ciel!~ Abayaldos 949 4, 0, 2| menzogne impie et téméraire,~venais semer chez nous la discorde 950 3, 2, 7| peuple)~Au nom d'un Dieu vengeur, peuples, écoutez-moi!~( 951 1, 0, 4| aborder le sol africain?...~Le vent du désert nous apporte~le 952 4, 0, 3| par cette femme,~la sainte vérité pénètre dans votre âme?~ 953 3, 2, 5| successeur~de notre sang versé nous ferait même un crime?~( 954 1, 0, 3| merveilles que j'ai vues~ma verve ardente s'enflamma!~O Lusiade!... 955 1, 0, 3| converte du san-tienilo,~vêtement des condamnés.~~~ 956 4, 0, 1| debout les tortionnaires vétus de rouge et les bras nus.~ 957 4, 0, 2| familiers du Saint-Office, tous vêtus de~noir et masqués; l'un 958 4, 0, 2| ruse et l'artifice,~qu'il vienne!~~~ 959 2, 2, 8| Scène VIII. Les mêmes; Ben-Selim, Abayaldos 960 3, 2, 5| toi, pensais-tu que ton vil successeur~de notre sang 961 2, 2, 6| Sébastien,~qui veut parler)~Vivez pour eux!... Je meurs!~( 962 2, 2, 7| Dieu des chrétiens!~Vous vivrez, sire! Ou nous mourrons 963 2, 2, 8| sauver un chrétien!...~Ce voeu, vous m'aiderez à l'accomplir!...~ 964 1, 0, 4| Je la vois encor... Je la voi...~Mais sanglante et dans 965 | voilà 966 2, 1, 3| Pourquoi, le front toujours voilé par un nuage,~du brave Abayaldos 967 3, 1, 1| esclaves~et quelques femmes voilées, parmi lesquelles se trouve~ 968 5, 1, 4| par la porte du fond)~Que vois-je! Les bourreaux!... Quelle 969 1, 0, 1| le riche Portugal, trop voisin de l'Espagne;~et me promet, 970 2, 2, 7| Dieu qui nous rassemble~ne voudra plus nous désunir!~ ZAYDA~ 971 3, 2, 6| Son ami! Son poëte,~qui voudrait vivre encore pour chanter 972 1, 0, 4| odieux couvent, hier, je voulais fuir...~ DOM SEBASTIEN~Et 973 2, 2, 7| repoussant doucement de la main)~Vouloir sauver mes jours, c'est 974 4, 0, 3| instruit de tes projets,~j'ai voulu de ta bouche entendre tes 975 4, 0, 3| voix retentit sous cett voûte obscure?~ JUAM DE SYLVA~( 976 1, 0, 3| des merveilles que j'ai vues~ma verve ardente s'enflamma!~


1578-jeux | jonch-vues

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License