Paragraphe
1 | 1
2 | 10
3 4 | sont les seuls ministres. 11 Je veux que ce très saint
4 | 12
5 | 13
6 | 14
7 | 15
8 | 16
9 | 17
10 | 18
11 | 19
12 | 2
13 | 20
14 | 21
15 | 22
16 | 23
17 | 24
18 | 25
19 | 26
20 | 27
21 | 28
22 | 29
23 | 3
24 | 30
25 | 31
26 | 32
27 | 33
28 | 34
29 | 35
30 | 36
31 | 37
32 | 38
33 | 39
34 | 4
35 | 40
36 | 41
37 | 5
38 | 6
39 | 7
40 | 8
41 | 9
42 4 | fois que je les trouverai abandonnés où ils ne doivent pas être,
43 11| obéissance, de le faire accompagner par des frères comme un
44 10| faire un pas ni la moindre action en marge de ses ordres et
45 13| pratique par de saintes actions.~
46 1 | attendis peu, et je dis adieu au monde.~
47 12| retour sur notre passé, une admonition, une exhortation, et c'est
48 2 | toute simple : 5 Nous t'adorons, Seigneur Jésus-Christ,
49 12| frère François, je vous adresse, à vous mes frères bénis,
50 11| rencontreront l'un de ceux-là, de l'adresser au custode le plus proche
51 | afin
52 12| à ces paroles. 36 Qu'ils aient toujours avec eux ce texte
53 12| 34 Que les frères n'aillent point dire : Voilà une nouvelle
54 3 | veux les respecter, les aimer et les honorer comme mes
55 | ainsi
56 12| par obéissance, de ne rien ajouter ni retrancher à ces paroles.
57 1 | ce qui m'avait semblé si amer s'était changé pour moi
58 7 | savent pas travailler, qu'ils apprennent, non pour le cupide désir
59 5 | et le seigneur Pape me l'approuva. 16 Ceux qui venaient à
60 3 | sagesse que Salomon, et s'il m'arrivait de rencontrer de pauvres
61 9 | pour une résidence, pour assurer une prédication ou pour
62 1 | pour le corps. Ensuite j'attendis peu, et je dis adieu au
63 | aura
64 11| proche du lieu où ils l'auront rencontré.32 Le custode
65 3 | avoir recours. 7 Si j'avais autant de sagesse que Salomon,
66 3 | paroisses s'ils m'en refusent l'autorisation. 8 Eux et tous les autres,
67 | autre
68 3 | veux avoir recours. 7 Si j'avais autant de sagesse que Salomon,
69 | avait
70 14| observera ces choses, qu'il soit béni dans le ciel de la bénédiction
71 12| adresse, à vous mes frères bénis, afin que nous observions
72 2 | monde entier, et nous te bénissons d'avoir racheté le monde
73 14| bénédiction de son Fils bien-aimé, avec celle du très saint
74 | bon
75 5 | dehors, plus une corde et des braies. 17 Et nous ne voulions
76 14| la mesure dont j'en suis capable, je vous confirme, au dedans
77 3 | encore, à cause de leur caractère sacerdotal, une si grande
78 11| moment où on le déférera au cardinal d'Ostie, qui est maître,
79 12| que nous observions plus catholiquement la Règle que nous avons
80 11| changements, ou qui ne soient pas catholiques, alors tous les frères,
81 3 | donné et me donne encore, à cause de leur caractère sacerdotal,
82 | cela
83 10| toujours un clerc qui me célèbre l'office, comme il est marqué
84 11| il s'en trouvait qui ne célèbrent pas l'office selon la Règle
85 11| ainsi à leur gardien et de célébrer l'office selon la Règle.
86 6 | 18 Nous célébrions l'office : les clercs comme
87 | celle
88 | cependant
89 11| ils rencontreront l'un de ceux-là, de l'adresser au custode
90 1 | avait semblé si amer s'était changé pour moi en douceur pour
91 11| et veuillent y opérer des changements, ou qui ne soient pas catholiques,
92 12| Règle. 37 Dans tous les chapitres qu'ils tiennent, qu'ils
93 | chaque
94 7 | pour le bon exemple et pour chasser l'oisiveté. 22 Lorsqu'on
95 | choses
96 14| qu'il soit béni dans le ciel de la bénédiction du Père
97 14| de toutes les Vertus des cieux et de tous les saints. 41
98 10| cependant avoir toujours un clerc qui me célèbre l'office,
99 1 | frère François, la grâce de commencer à faire pénitence. Au temps
100 1 | le Seigneur lui-même me conduisit parmi eux ; je les soignais
101 14| en suis capable, je vous confirme, au dedans et au dehors,
102 8 | pèlerins et des étrangers , conformément à la sainte pauvreté que
103 4 | tout honoré, vénéré, et conservé en des endroits précieusement
104 3 | seigneurs. 9 Je ne veux pas considérer en eux le péché ; car c'
105 8 | ni tout ce qu'on pourrait construire à leurs intentions, sauf
106 4 | Seigneur, et les manuscrits contenant ses paroles, chaque fois
107 5 | avoir ; pour vêtement ils se contentaient d'une seule tunique, doublée
108 | contre
109 9 | persécution. 26 Si dans une contrée on ne les reçoit pas, eh
110 5 | dedans et au dehors, plus une corde et des braies. 17 Et nous
111 11| est maître, protecteur et correcteur de toute la fraternité.~
112 2 | racheté le monde par ta sainte Croix.~
113 7 | apprennent, non pour le cupide désir d'en recevoir salaire,
114 12| autres ministres et les custodes sont tenus, par obéissance,
115 9 | 25 Je défends formellement, au nom de
116 11| jusqu'au moment où on le déférera au cardinal d'Ostie, qui
117 13| vous devez jusqu'à votre dernier jour les comprendre et les
118 7 | apprennent, non pour le cupide désir d'en recevoir salaire, mais
119 13| simplement et sans glose, vous devez jusqu'à votre dernier jour
120 7 | Seigneur m'a révélé que nous devions dire : Que le Seigneur vous
121 4 | saintes paroles de Dieu, nous devons les honorer et les vénérer
122 4 | les placer en un lieu plus digne. 13 Tous les théologiens,
123 | dis
124 13| Règle ni sur ces paroles en disant : Voici comment il faut
125 3 | est le Fils de Dieu que je discerne en eux, et ils sont réellement
126 7 | nous nous mettions à la disposition de tout le monde. 20 Moi,
127 5 | pour partager cette vie distribuaient aux pauvres tout ce qu'ils
128 4 | trouverai abandonnés où ils ne doivent pas être, je veux les recueillir,
129 | donner
130 5 | contentaient d'une seule tunique, doublée de pièces à volonté au dedans
131 1 | était changé pour moi en douceur pour l'esprit et pour le
132 11| et nuit, sans le laisser échapper de ses mains, jusqu'au moment
133 13| Seigneur m'a donné de dire et d'écrire la Règle et ces paroles
134 | eh
135 7 | veux fermement qu'ils s'emploient à un travail honnête. 21
136 4 | vénéré, et conservé en des endroits précieusement ornés. 12
137 2 | toutes tes Églises du monde entier, et nous te bénissons d'
138 | entre
139 1 | pénitence. Au temps où j'étais encore dans les péchés,
140 4 | honorer et les vénérer comme étant ceux qui nous communiquent
141 7 | 19 Nous étions des gens simples, et nous
142 8 | passage, des pèlerins et des étrangers , conformément à la sainte
143 | eut
144 9 | la cœur de Rome, ni par eux-mêmes ni par personne interposée,
145 5 | devais vivre selon le saint Évangile. 15 Alors je fis rédiger
146 | exemple
147 12| passé, une admonition, une exhortation, et c'est le testament que
148 2 | foi aux Églises, foi que j'exprimais par la formule de prière
149 4 | 10 Si je fais cela, c'est parce que, du
150 12| qu'ils tiennent, qu'ils fassent lire aussi ce texte après
151 | faut
152 5 | saint Évangile. 15 Alors je fis rédiger un texte en peu
153 | fois
154 8 | intentions, sauf s'ils ne font qu'y séjourner comme des
155 9 | 25 Je défends formellement, au nom de l'obéissance,
156 2 | foi que j'exprimais par la formule de prière toute simple :
157 9 | reçoit pas, eh bien ! qu'ils fuient dans une autre pour y faire
158 8 | 24 Les frères se garderont bien de recevoir, sous aucun
159 7 | 19 Nous étions des gens simples, et nous nous mettions
160 13| aussi, simplement et sans glose, vous devez jusqu'à votre
161 13| obéissance, de ne faire de gloses ni sur la Règle ni sur ces
162 1 | à moi frère François, la grâce de commencer à faire pénitence.
163 10| 29 Bien que je sois un homme simple et un malade, je
164 7 | s'emploient à un travail honnête. 21 Ceux qui ne savent pas
165 4 | sacrement soit par-dessus tout honoré, vénéré, et conservé en
166 8 | qu'y séjourner comme des hôtes de passage, des pèlerins
167 1 | vue des lépreux m'était insupportable. 2 Mais le Seigneur lui-même
168 8 | pourrait construire à leurs intentions, sauf s'ils ne font qu'y
169 9 | eux-mêmes ni par personne interposée, aucun privilège sous aucun
170 | jamais
171 2 | Nous t'adorons, Seigneur Jésus-Christ, dans toutes tes Églises
172 12| toujours avec eux ce texte joint à la Règle. 37 Dans tous
173 11| prisonnier, jour et nuit, sans le laisser échapper de ses mains, jusqu'
174 12| aussi ce texte après la lecture de la Règle.~
175 1 | dans les péchés, la vue des lépreux m'était insupportable. 2
176 10| 28 Je veux être tellement lié entre ses mains, que je
177 12| tiennent, qu'ils fassent lire aussi ce texte après la
178 6 | passions très volontiers de longs moments dans les Églises.~
179 | Lorsqu
180 | lui
181 11| cardinal d'Ostie, qui est maître, protecteur et correcteur
182 10| sois un homme simple et un malade, je veux cependant avoir
183 3 | persécutaient, c'est à eux malgré tout que je veux avoir recours.
184 4 | noms du Seigneur, et les manuscrits contenant ses paroles, chaque
185 10| ni la moindre action en marge de ses ordres et de sa volonté,
186 10| célèbre l'office, comme il est marqué dans la Règle.~
187 8 | prétexte, ni Églises, ni masures, ni tout ce qu'on pourrait
188 14| serviteur, dans toute la mesure dont j'en suis capable,
189 7 | gens simples, et nous nous mettions à la disposition de tout
190 13| jour les comprendre et les mettre en pratique par de saintes
191 10| puisse faire un pas ni la moindre action en marge de ses ordres
192 6 | très volontiers de longs moments dans les Églises.~
193 5 | des frères, personne ne me montra ce que je devais faire,
194 5 | rédiger un texte en peu de mots bien simples, et le seigneur
195 | nom
196 4 | ornés. 12 Et les très saints noms du Seigneur, et les manuscrits
197 7 | Seigneur en quêtant notre nourriture de porte en porte. 23 Pour
198 | nouvelle
199 11| tour, sera rigoureusement obligé, en vertu de l'obéissance,
200 14| 40 Quiconque observera ces choses, qu'il soit béni
201 12| frères bénis, afin que nous observions plus catholiquement la Règle
202 7 | exemple et pour chasser l'oisiveté. 22 Lorsqu'on ne nous aura
203 11| la Règle et veuillent y opérer des changements, ou qui
204 10| moindre action en marge de ses ordres et de sa volonté, car il
205 4 | des endroits précieusement ornés. 12 Et les très saints noms
206 9 | frères, où qu'ils soient, d'oser jamais solliciter de la
207 11| le déférera au cardinal d'Ostie, qui est maître, protecteur
208 7 | le Seigneur vous donne sa paix !~
209 5 | simples, et le seigneur Pape me l'approuva. 16 Ceux qui
210 4 | très saint sacrement soit par-dessus tout honoré, vénéré, et
211 14| celle du très saint Esprit Paraclet, de toutes les Vertus des
212 | parce
213 1 | Seigneur lui-même me conduisit parmi eux ; je les soignais de
214 3 | veux pas prêcher dans leurs paroisses s'ils m'en refusent l'autorisation.
215 5 | qui venaient à nous pour partager cette vie distribuaient
216 11| seront tenus par obéissance, partout où ils rencontreront l'un
217 8 | séjourner comme des hôtes de passage, des pèlerins et des étrangers ,
218 12| est un retour sur notre passé, une admonition, une exhortation,
219 6 | récitant le Notre Père. Et nous passions très volontiers de longs
220 14| frère François, votre petit pauvre et serviteur, dans toute
221 8 | conformément à la sainte pauvreté que nous avons promise dans
222 1 | j'étais encore dans les péchés, la vue des lépreux m'était
223 8 | des hôtes de passage, des pèlerins et des étrangers , conformément
224 3 | romaine, que, même s'ils me persécutaient, c'est à eux malgré tout
225 9 | pour se protéger contre une persécution. 26 Si dans une contrée
226 3 | de rencontrer de pauvres petits prêtres vivant dans le péché,
227 5 | seule tunique, doublée de pièces à volonté au dedans et au
228 4 | les recueille, pour les placer en un lieu plus digne. 13
229 10| à tout gardien qu'il lui plaira de me donner. 28 Je veux
230 12| Que les frères n'aillent point dire : Voilà une nouvelle
231 11| mains, jusqu'au moment où il pourra le présenter en personne
232 8 | masures, ni tout ce qu'on pourrait construire à leurs intentions,
233 5 | aux pauvres tout ce qu'ils pouvaient avoir ; pour vêtement ils
234 13| comprendre et les mettre en pratique par de saintes actions.~
235 3 | le péché, je ne veux pas prêcher dans leurs paroisses s'ils
236 4 | conservé en des endroits précieusement ornés. 12 Et les très saints
237 9 | résidence, pour assurer une prédication ou pour se protéger contre
238 13| frères clercs et laïcs je prescris fermement, en vertu de l'
239 11| au moment où il pourra le présenter en personne à son ministre.
240 4 | veux les recueillir, et je prie qu'on les recueille, pour
241 2 | exprimais par la formule de prière toute simple : 5 Nous t'
242 9 | personne interposée, aucun privilège sous aucun prétexte : pour
243 7 | ne nous aura pas donné le prix de notre travail, recourons
244 11| adresser au custode le plus proche du lieu où ils l'auront
245 12| la Règle que nous avons promis au Seigneur de garder. 35
246 8 | pauvreté que nous avons promise dans la Règle.~
247 11| d'Ostie, qui est maître, protecteur et correcteur de toute la
248 9 | une prédication ou pour se protéger contre une persécution.
249 10| entre ses mains, que je ne puisse faire un pas ni la moindre
250 13| la Règle et ces paroles purement et simplement, de même vous
251 7 | la table du Seigneur en quêtant notre nourriture de porte
252 14| 40 Quiconque observera ces choses, qu'
253 2 | nous te bénissons d'avoir racheté le monde par ta sainte Croix.~
254 6 | autres clercs, les laïcs en récitant le Notre Père. Et nous passions
255 9 | dans une contrée on ne les reçoit pas, eh bien ! qu'ils fuient
256 4 | saints, que les prêtres reçoivent et dont ils sont les seuls
257 7 | le prix de notre travail, recourons à la table du Seigneur en
258 3 | malgré tout que je veux avoir recours. 7 Si j'avais autant de
259 4 | recueillir, et je prie qu'on les recueille, pour les placer en un lieu
260 4 | doivent pas être, je veux les recueillir, et je prie qu'on les recueille,
261 5 | Évangile. 15 Alors je fis rédiger un texte en peu de mots
262 3 | discerne en eux, et ils sont réellement mes seigneurs.~
263 3 | leurs paroisses s'ils m'en refusent l'autorisation. 8 Eux et
264 14| Père très haut, qu'il soit rempli sur la terre de la bénédiction
265 11| du lieu où ils l'auront rencontré.32 Le custode sera rigoureusement
266 3 | Salomon, et s'il m'arrivait de rencontrer de pauvres petits prêtres
267 11| obéissance, partout où ils rencontreront l'un de ceux-là, de l'adresser
268 9 | pour une Église ou pour une résidence, pour assurer une prédication
269 3 | les autres, je veux les respecter, les aimer et les honorer
270 12| obéissance, de ne rien ajouter ni retrancher à ces paroles. 36 Qu'ils
271 5 | le Très-Haut lui-même me révéla que je devais vivre selon
272 7 | saluer, le Seigneur m'a révélé que nous devions dire :
273 3 | règle de la sainte Église romaine, que, même s'ils me persécutaient,
274 9 | solliciter de la cœur de Rome, ni par eux-mêmes ni par
275 3 | cause de leur caractère sacerdotal, une si grande foi aux prêtres
276 4 | Je veux que ce très saint sacrement soit par-dessus tout honoré,
277 3 | 7 Si j'avais autant de sagesse que Salomon, et s'il m'arrivait
278 7 | cupide désir d'en recevoir salaire, mais pour le bon exemple
279 3 | avais autant de sagesse que Salomon, et s'il m'arrivait de rencontrer
280 7 | porte en porte. 23 Pour saluer, le Seigneur m'a révélé
281 4 | ce n'est son Corps et son Sang très saints, que les prêtres
282 8 | construire à leurs intentions, sauf s'ils ne font qu'y séjourner
283 7 | honnête. 21 Ceux qui ne savent pas travailler, qu'ils apprennent,
284 8 | sauf s'ils ne font qu'y séjourner comme des hôtes de passage,
285 1 | au retour, ce qui m'avait semblé si amer s'était changé pour
286 4 | Dieu, je ne vois rien de sensible en ce monde, si ce n'est
287 | seront
288 14| François, votre petit pauvre et serviteur, dans toute la mesure dont
289 5 | ils se contentaient d'une seule tunique, doublée de pièces
290 4 | reçoivent et dont ils sont les seuls ministres. 11 Je veux que
291 1 | conduisit parmi eux ; je les soignais de tout mon cœur ; 3 et
292 10| seigneur. 29 Bien que je sois un homme simple et un malade,
293 9 | ils soient, d'oser jamais solliciter de la cœur de Rome, ni par
294 | suis
295 | t
296 | ta
297 7 | travail, recourons à la table du Seigneur en quêtant notre
298 | te
299 10| donner. 28 Je veux être tellement lié entre ses mains, que
300 | temps
301 11| custode sera rigoureusement tenu, en vertu de l'obéissance,
302 14| qu'il soit rempli sur la terre de la bénédiction de son
303 | tes
304 12| exhortation, et c'est le testament que moi, votre petit frère
305 4 | plus digne. 13 Tous les théologiens, et ceux qui nous communiquent
306 12| tous les chapitres qu'ils tiennent, qu'ils fassent lire aussi
307 | tour
308 7 | tout le monde. 20 Moi, je travaillais de mes mains, et je veux
309 5 | je devais faire, mais le Très-Haut lui-même me révéla que je
310 11| selon la Règle. 31 S'il s'en trouvait qui ne célèbrent pas l'office
311 4 | chaque fois que je les trouverai abandonnés où ils ne doivent
312 5 | contentaient d'une seule tunique, doublée de pièces à volonté
313 5 | l'approuva. 16 Ceux qui venaient à nous pour partager cette
314 4 | par-dessus tout honoré, vénéré, et conservé en des endroits
315 4 | devons les honorer et les vénérer comme étant ceux qui nous
316 14| Paraclet, de toutes les Vertus des cieux et de tous les
317 5 | ils pouvaient avoir ; pour vêtement ils se contentaient d'une
318 11| office selon la Règle et veuillent y opérer des changements,
319 3 | de pauvres petits prêtres vivant dans le péché, je ne veux
320 3 | grande foi aux prêtres qui vivent selon la règle de la sainte
321 5 | me révéla que je devais vivre selon le saint Évangile.
322 | Voilà
323 4 | haut Fils de Dieu, je ne vois rien de sensible en ce monde,
324 6 | Père. Et nous passions très volontiers de longs moments dans les
325 5 | des braies. 17 Et nous ne voulions rien de plus.~
326 1 | encore dans les péchés, la vue des lépreux m'était insupportable.
|