Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Saint François
Testament

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


    Paragraphe
1 | 1 2 | 10 3 4 | sont les seuls ministres. 11 Je veux que ce très saint 4 | 12 5 | 13 6 | 14 7 | 15 8 | 16 9 | 17 10 | 18 11 | 19 12 | 2 13 | 20 14 | 21 15 | 22 16 | 23 17 | 24 18 | 25 19 | 26 20 | 27 21 | 28 22 | 29 23 | 3 24 | 30 25 | 31 26 | 32 27 | 33 28 | 34 29 | 35 30 | 36 31 | 37 32 | 38 33 | 39 34 | 4 35 | 40 36 | 41 37 | 5 38 | 6 39 | 7 40 | 8 41 | 9 42 4 | fois que je les trouverai abandonnés où ils ne doivent pas être, 43 11| obéissance, de le faire accompagner par des frères comme un 44 10| faire un pas ni la moindre action en marge de ses ordres et 45 13| pratique par de saintes actions.~ 46 1 | attendis peu, et je dis adieu au monde.~ 47 12| retour sur notre passé, une admonition, une exhortation, et c'est 48 2 | toute simple : 5 Nous t'adorons, Seigneur Jésus-Christ, 49 12| frère François, je vous adresse, à vous mes frères bénis, 50 11| rencontreront l'un de ceux-là, de l'adresser au custode le plus proche 51 | afin 52 12| à ces paroles. 36 Qu'ils aient toujours avec eux ce texte 53 12| 34 Que les frères n'aillent point dire : Voilà une nouvelle 54 3 | veux les respecter, les aimer et les honorer comme mes 55 | ainsi 56 12| par obéissance, de ne rien ajouter ni retrancher à ces paroles. 57 1 | ce qui m'avait semblé si amer s'était changé pour moi 58 7 | savent pas travailler, qu'ils apprennent, non pour le cupide désir 59 5 | et le seigneur Pape me l'approuva. 16 Ceux qui venaient à 60 3 | sagesse que Salomon, et s'il m'arrivait de rencontrer de pauvres 61 9 | pour une résidence, pour assurer une prédication ou pour 62 1 | pour le corps. Ensuite j'attendis peu, et je dis adieu au 63 | aura 64 11| proche du lieu où ils l'auront rencontré.32 Le custode 65 3 | avoir recours. 7 Si j'avais autant de sagesse que Salomon, 66 3 | paroisses s'ils m'en refusent l'autorisation. 8 Eux et tous les autres, 67 | autre 68 3 | veux avoir recours. 7 Si j'avais autant de sagesse que Salomon, 69 | avait 70 14| observera ces choses, qu'il soit béni dans le ciel de la bénédiction 71 12| adresse, à vous mes frères bénis, afin que nous observions 72 2 | monde entier, et nous te bénissons d'avoir racheté le monde 73 14| bénédiction de son Fils bien-aimé, avec celle du très saint 74 | bon 75 5 | dehors, plus une corde et des braies. 17 Et nous ne voulions 76 14| la mesure dont j'en suis capable, je vous confirme, au dedans 77 3 | encore, à cause de leur caractère sacerdotal, une si grande 78 11| moment où on le déférera au cardinal d'Ostie, qui est maître, 79 12| que nous observions plus catholiquement la Règle que nous avons 80 11| changements, ou qui ne soient pas catholiques, alors tous les frères, 81 3 | donné et me donne encore, à cause de leur caractère sacerdotal, 82 | cela 83 10| toujours un clerc qui me célèbre l'office, comme il est marqué 84 11| il s'en trouvait qui ne célèbrent pas l'office selon la Règle 85 11| ainsi à leur gardien et de célébrer l'office selon la Règle. 86 6 | 18 Nous célébrions l'office : les clercs comme 87 | celle 88 | cependant 89 11| ils rencontreront l'un de ceux-là, de l'adresser au custode 90 1 | avait semblé si amer s'était changé pour moi en douceur pour 91 11| et veuillent y opérer des changements, ou qui ne soient pas catholiques, 92 12| Règle. 37 Dans tous les chapitres qu'ils tiennent, qu'ils 93 | chaque 94 7 | pour le bon exemple et pour chasser l'oisiveté. 22 Lorsqu'on 95 | choses 96 14| qu'il soit béni dans le ciel de la bénédiction du Père 97 14| de toutes les Vertus des cieux et de tous les saints. 41 98 10| cependant avoir toujours un clerc qui me célèbre l'office, 99 1 | frère François, la grâce de commencer à faire pénitence. Au temps 100 1 | le Seigneur lui-même me conduisit parmi eux ; je les soignais 101 14| en suis capable, je vous confirme, au dedans et au dehors, 102 8 | pèlerins et des étrangers , conformément à la sainte pauvreté que 103 4 | tout honoré, vénéré, et conservé en des endroits précieusement 104 3 | seigneurs. 9 Je ne veux pas considérer en eux le péché ; car c' 105 8 | ni tout ce qu'on pourrait construire à leurs intentions, sauf 106 4 | Seigneur, et les manuscrits contenant ses paroles, chaque fois 107 5 | avoir ; pour vêtement ils se contentaient d'une seule tunique, doublée 108 | contre 109 9 | persécution. 26 Si dans une contrée on ne les reçoit pas, eh 110 5 | dedans et au dehors, plus une corde et des braies. 17 Et nous 111 11| est maître, protecteur et correcteur de toute la fraternité.~ 112 2 | racheté le monde par ta sainte Croix.~ 113 7 | apprennent, non pour le cupide désir d'en recevoir salaire, 114 12| autres ministres et les custodes sont tenus, par obéissance, 115 9 | 25 Je défends formellement, au nom de 116 11| jusqu'au moment où on le déférera au cardinal d'Ostie, qui 117 13| vous devez jusqu'à votre dernier jour les comprendre et les 118 7 | apprennent, non pour le cupide désir d'en recevoir salaire, mais 119 13| simplement et sans glose, vous devez jusqu'à votre dernier jour 120 7 | Seigneur m'a révélé que nous devions dire : Que le Seigneur vous 121 4 | saintes paroles de Dieu, nous devons les honorer et les vénérer 122 4 | les placer en un lieu plus digne. 13 Tous les théologiens, 123 | dis 124 13| Règle ni sur ces paroles en disant : Voici comment il faut 125 3 | est le Fils de Dieu que je discerne en eux, et ils sont réellement 126 7 | nous nous mettions à la disposition de tout le monde. 20 Moi, 127 5 | pour partager cette vie distribuaient aux pauvres tout ce qu'ils 128 4 | trouverai abandonnés où ils ne doivent pas être, je veux les recueillir, 129 | donner 130 5 | contentaient d'une seule tunique, doublée de pièces à volonté au dedans 131 1 | était changé pour moi en douceur pour l'esprit et pour le 132 11| et nuit, sans le laisser échapper de ses mains, jusqu'au moment 133 13| Seigneur m'a donné de dire et d'écrire la Règle et ces paroles 134 | eh 135 7 | veux fermement qu'ils s'emploient à un travail honnête. 21 136 4 | vénéré, et conservé en des endroits précieusement ornés. 12 137 2 | toutes tes Églises du monde entier, et nous te bénissons d' 138 | entre 139 1 | pénitence. Au temps où j'étais encore dans les péchés, 140 4 | honorer et les vénérer comme étant ceux qui nous communiquent 141 7 | 19 Nous étions des gens simples, et nous 142 8 | passage, des pèlerins et des étrangers , conformément à la sainte 143 | eut 144 9 | la cœur de Rome, ni par eux-mêmes ni par personne interposée, 145 5 | devais vivre selon le saint Évangile. 15 Alors je fis rédiger 146 | exemple 147 12| passé, une admonition, une exhortation, et c'est le testament que 148 2 | foi aux Églises, foi que j'exprimais par la formule de prière 149 4 | 10 Si je fais cela, c'est parce que, du 150 12| qu'ils tiennent, qu'ils fassent lire aussi ce texte après 151 | faut 152 5 | saint Évangile. 15 Alors je fis rédiger un texte en peu 153 | fois 154 8 | intentions, sauf s'ils ne font qu'y séjourner comme des 155 9 | 25 Je défends formellement, au nom de l'obéissance, 156 2 | foi que j'exprimais par la formule de prière toute simple : 157 9 | reçoit pas, eh bien ! qu'ils fuient dans une autre pour y faire 158 8 | 24 Les frères se garderont bien de recevoir, sous aucun 159 7 | 19 Nous étions des gens simples, et nous nous mettions 160 13| aussi, simplement et sans glose, vous devez jusqu'à votre 161 13| obéissance, de ne faire de gloses ni sur la Règle ni sur ces 162 1 | à moi frère François, la grâce de commencer à faire pénitence. 163 10| 29 Bien que je sois un homme simple et un malade, je 164 7 | s'emploient à un travail honnête. 21 Ceux qui ne savent pas 165 4 | sacrement soit par-dessus tout honoré, vénéré, et conservé en 166 8 | qu'y séjourner comme des hôtes de passage, des pèlerins 167 1 | vue des lépreux m'était insupportable. 2 Mais le Seigneur lui-même 168 8 | pourrait construire à leurs intentions, sauf s'ils ne font qu'y 169 9 | eux-mêmes ni par personne interposée, aucun privilège sous aucun 170 | jamais 171 2 | Nous t'adorons, Seigneur Jésus-Christ, dans toutes tes Églises 172 12| toujours avec eux ce texte joint à la Règle. 37 Dans tous 173 11| prisonnier, jour et nuit, sans le laisser échapper de ses mains, jusqu' 174 12| aussi ce texte après la lecture de la Règle.~ 175 1 | dans les péchés, la vue des lépreux m'était insupportable. 2 176 10| 28 Je veux être tellement lié entre ses mains, que je 177 12| tiennent, qu'ils fassent lire aussi ce texte après la 178 6 | passions très volontiers de longs moments dans les Églises.~ 179 | Lorsqu 180 | lui 181 11| cardinal d'Ostie, qui est maître, protecteur et correcteur 182 10| sois un homme simple et un malade, je veux cependant avoir 183 3 | persécutaient, c'est à eux malgré tout que je veux avoir recours. 184 4 | noms du Seigneur, et les manuscrits contenant ses paroles, chaque 185 10| ni la moindre action en marge de ses ordres et de sa volonté, 186 10| célèbre l'office, comme il est marqué dans la Règle.~ 187 8 | prétexte, ni Églises, ni masures, ni tout ce qu'on pourrait 188 14| serviteur, dans toute la mesure dont j'en suis capable, 189 7 | gens simples, et nous nous mettions à la disposition de tout 190 13| jour les comprendre et les mettre en pratique par de saintes 191 10| puisse faire un pas ni la moindre action en marge de ses ordres 192 6 | très volontiers de longs moments dans les Églises.~ 193 5 | des frères, personne ne me montra ce que je devais faire, 194 5 | rédiger un texte en peu de mots bien simples, et le seigneur 195 | nom 196 4 | ornés. 12 Et les très saints noms du Seigneur, et les manuscrits 197 7 | Seigneur en quêtant notre nourriture de porte en porte. 23 Pour 198 | nouvelle 199 11| tour, sera rigoureusement obligé, en vertu de l'obéissance, 200 14| 40 Quiconque observera ces choses, qu'il soit béni 201 12| frères bénis, afin que nous observions plus catholiquement la Règle 202 7 | exemple et pour chasser l'oisiveté. 22 Lorsqu'on ne nous aura 203 11| la Règle et veuillent y opérer des changements, ou qui 204 10| moindre action en marge de ses ordres et de sa volonté, car il 205 4 | des endroits précieusement ornés. 12 Et les très saints noms 206 9 | frères, où qu'ils soient, d'oser jamais solliciter de la 207 11| le déférera au cardinal d'Ostie, qui est maître, protecteur 208 7 | le Seigneur vous donne sa paix !~ 209 5 | simples, et le seigneur Pape me l'approuva. 16 Ceux qui 210 4 | très saint sacrement soit par-dessus tout honoré, vénéré, et 211 14| celle du très saint Esprit Paraclet, de toutes les Vertus des 212 | parce 213 1 | Seigneur lui-même me conduisit parmi eux ; je les soignais de 214 3 | veux pas prêcher dans leurs paroisses s'ils m'en refusent l'autorisation. 215 5 | qui venaient à nous pour partager cette vie distribuaient 216 11| seront tenus par obéissance, partout où ils rencontreront l'un 217 8 | séjourner comme des hôtes de passage, des pèlerins et des étrangers , 218 12| est un retour sur notre passé, une admonition, une exhortation, 219 6 | récitant le Notre Père. Et nous passions très volontiers de longs 220 14| frère François, votre petit pauvre et serviteur, dans toute 221 8 | conformément à la sainte pauvreté que nous avons promise dans 222 1 | j'étais encore dans les péchés, la vue des lépreux m'était 223 8 | des hôtes de passage, des pèlerins et des étrangers , conformément 224 3 | romaine, que, même s'ils me persécutaient, c'est à eux malgré tout 225 9 | pour se protéger contre une persécution. 26 Si dans une contrée 226 3 | de rencontrer de pauvres petits prêtres vivant dans le péché, 227 5 | seule tunique, doublée de pièces à volonté au dedans et au 228 4 | les recueille, pour les placer en un lieu plus digne. 13 229 10| à tout gardien qu'il lui plaira de me donner. 28 Je veux 230 12| Que les frères n'aillent point dire : Voilà une nouvelle 231 11| mains, jusqu'au moment où il pourra le présenter en personne 232 8 | masures, ni tout ce qu'on pourrait construire à leurs intentions, 233 5 | aux pauvres tout ce qu'ils pouvaient avoir ; pour vêtement ils 234 13| comprendre et les mettre en pratique par de saintes actions.~ 235 3 | le péché, je ne veux pas prêcher dans leurs paroisses s'ils 236 4 | conservé en des endroits précieusement ornés. 12 Et les très saints 237 9 | résidence, pour assurer une prédication ou pour se protéger contre 238 13| frères clercs et laïcs je prescris fermement, en vertu de l' 239 11| au moment où il pourra le présenter en personne à son ministre. 240 4 | veux les recueillir, et je prie qu'on les recueille, pour 241 2 | exprimais par la formule de prière toute simple : 5 Nous t' 242 9 | personne interposée, aucun privilège sous aucun prétexte : pour 243 7 | ne nous aura pas donné le prix de notre travail, recourons 244 11| adresser au custode le plus proche du lieu où ils l'auront 245 12| la Règle que nous avons promis au Seigneur de garder. 35 246 8 | pauvreté que nous avons promise dans la Règle.~ 247 11| d'Ostie, qui est maître, protecteur et correcteur de toute la 248 9 | une prédication ou pour se protéger contre une persécution. 249 10| entre ses mains, que je ne puisse faire un pas ni la moindre 250 13| la Règle et ces paroles purement et simplement, de même vous 251 7 | la table du Seigneur en quêtant notre nourriture de porte 252 14| 40 Quiconque observera ces choses, qu' 253 2 | nous te bénissons d'avoir racheté le monde par ta sainte Croix.~ 254 6 | autres clercs, les laïcs en récitant le Notre Père. Et nous passions 255 9 | dans une contrée on ne les reçoit pas, eh bien ! qu'ils fuient 256 4 | saints, que les prêtres reçoivent et dont ils sont les seuls 257 7 | le prix de notre travail, recourons à la table du Seigneur en 258 3 | malgré tout que je veux avoir recours. 7 Si j'avais autant de 259 4 | recueillir, et je prie qu'on les recueille, pour les placer en un lieu 260 4 | doivent pas être, je veux les recueillir, et je prie qu'on les recueille, 261 5 | Évangile. 15 Alors je fis rédiger un texte en peu de mots 262 3 | discerne en eux, et ils sont réellement mes seigneurs.~ 263 3 | leurs paroisses s'ils m'en refusent l'autorisation. 8 Eux et 264 14| Père très haut, qu'il soit rempli sur la terre de la bénédiction 265 11| du lieu où ils l'auront rencontré.32 Le custode sera rigoureusement 266 3 | Salomon, et s'il m'arrivait de rencontrer de pauvres petits prêtres 267 11| obéissance, partout où ils rencontreront l'un de ceux-là, de l'adresser 268 9 | pour une Église ou pour une résidence, pour assurer une prédication 269 3 | les autres, je veux les respecter, les aimer et les honorer 270 12| obéissance, de ne rien ajouter ni retrancher à ces paroles. 36 Qu'ils 271 5 | le Très-Haut lui-même me révéla que je devais vivre selon 272 7 | saluer, le Seigneur m'a révélé que nous devions dire : 273 3 | règle de la sainte Église romaine, que, même s'ils me persécutaient, 274 9 | solliciter de la cœur de Rome, ni par eux-mêmes ni par 275 3 | cause de leur caractère sacerdotal, une si grande foi aux prêtres 276 4 | Je veux que ce très saint sacrement soit par-dessus tout honoré, 277 3 | 7 Si j'avais autant de sagesse que Salomon, et s'il m'arrivait 278 7 | cupide désir d'en recevoir salaire, mais pour le bon exemple 279 3 | avais autant de sagesse que Salomon, et s'il m'arrivait de rencontrer 280 7 | porte en porte. 23 Pour saluer, le Seigneur m'a révélé 281 4 | ce n'est son Corps et son Sang très saints, que les prêtres 282 8 | construire à leurs intentions, sauf s'ils ne font qu'y séjourner 283 7 | honnête. 21 Ceux qui ne savent pas travailler, qu'ils apprennent, 284 8 | sauf s'ils ne font qu'y séjourner comme des hôtes de passage, 285 1 | au retour, ce qui m'avait semblé si amer s'était changé pour 286 4 | Dieu, je ne vois rien de sensible en ce monde, si ce n'est 287 | seront 288 14| François, votre petit pauvre et serviteur, dans toute la mesure dont 289 5 | ils se contentaient d'une seule tunique, doublée de pièces 290 4 | reçoivent et dont ils sont les seuls ministres. 11 Je veux que 291 1 | conduisit parmi eux ; je les soignais de tout mon cœur ; 3 et 292 10| seigneur. 29 Bien que je sois un homme simple et un malade, 293 9 | ils soient, d'oser jamais solliciter de la cœur de Rome, ni par 294 | suis 295 | t 296 | ta 297 7 | travail, recourons à la table du Seigneur en quêtant notre 298 | te 299 10| donner. 28 Je veux être tellement lié entre ses mains, que 300 | temps 301 11| custode sera rigoureusement tenu, en vertu de l'obéissance, 302 14| qu'il soit rempli sur la terre de la bénédiction de son 303 | tes 304 12| exhortation, et c'est le testament que moi, votre petit frère 305 4 | plus digne. 13 Tous les théologiens, et ceux qui nous communiquent 306 12| tous les chapitres qu'ils tiennent, qu'ils fassent lire aussi 307 | tour 308 7 | tout le monde. 20 Moi, je travaillais de mes mains, et je veux 309 5 | je devais faire, mais le Très-Haut lui-même me révéla que je 310 11| selon la Règle. 31 S'il s'en trouvait qui ne célèbrent pas l'office 311 4 | chaque fois que je les trouverai abandonnés où ils ne doivent 312 5 | contentaient d'une seule tunique, doublée de pièces à volonté 313 5 | l'approuva. 16 Ceux qui venaient à nous pour partager cette 314 4 | par-dessus tout honoré, vénéré, et conservé en des endroits 315 4 | devons les honorer et les vénérer comme étant ceux qui nous 316 14| Paraclet, de toutes les Vertus des cieux et de tous les 317 5 | ils pouvaient avoir ; pour vêtement ils se contentaient d'une 318 11| office selon la Règle et veuillent y opérer des changements, 319 3 | de pauvres petits prêtres vivant dans le péché, je ne veux 320 3 | grande foi aux prêtres qui vivent selon la règle de la sainte 321 5 | me révéla que je devais vivre selon le saint Évangile. 322 | Voilà 323 4 | haut Fils de Dieu, je ne vois rien de sensible en ce monde, 324 6 | Père. Et nous passions très volontiers de longs moments dans les 325 5 | des braies. 17 Et nous ne voulions rien de plus.~ 326 1 | encore dans les péchés, la vue des lépreux m'était insupportable.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License