| Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
| Alexandre Dumas, Pére La princesse Flora IntraText - Concordances (Hapax Legomena) |
Part
1502 III | coupé la ligne des chaises ennemies, mettre en panne et commencer 1503 VII | épreuve, notre conquête, nous ennuient, et que nous éprouvons le 1504 I | blanches et noires m'ont ennuyée ! Est-ce que tu ne crois 1505 VI | Sa minutie avait fini par ennuyer Nil-Paulovitch, qui lui-même 1506 VIII | Les conseils de son ami l'ennuyèrent et le blessèrent. Il considérait 1507 V | talent de faire des dettes énormes, le savoir du joueur à gagner 1508 VIII | à un homme de coeur de l'enrôler au nombre des anges déchus ! 1509 IV | la même école, et s'être enrôlés la même année. Des épines 1510 VII | aérien et fantastique s'enroule d'un noeud indissoluble 1511 III | place ordinaire ; qui s'enroulent comme des serpents en immenses 1512 VIII | le salon commun, avec les enseignes du vaisseau ; pendant le 1513 XI | secret que les mourants ont enseveli avec eux dans la poussière. 1514 II | noirs ! Il faut qu'elle ait ensorcelé Élie-Petrovitch. Je dois 1515 VII | comme Cagliostro, vous ensorcellera ; il escamotera votre coeur 1516 | ensuite 1517 III | questions à l'aide desquelles on entame une conversation qui meurt 1518 III | l'esprit. A peine eus-je entamé la conversation avec elle, 1519 I | Zezi. Je n'ose vraiment entamer le chapitre des compliments 1520 I | énivrés de bonheur, en m'entendant répondre à leur invitation 1521 X | troublée, ma frégate sombre... Entendez-vous le canon d'alarme ?... Encore 1522 VII | plus ton doux regard, je n'entendrai plus ton coeur battre contre 1523 I | ceux que vous ayez jamais entendus : il peut répéter jusqu' 1524 VI | dîners comme à tous les enterrements, répondit que, grâce à Dieu, 1525 IX | ferai-je pas aussi bien d'enterrer mon âme dans l'Océan ?... 1526 VIII | opinions sur l'humanité ; qu'il enterrera graduellement son intérêt 1527 VII | enchanteur, pour lequel elle s'enthousiasma ; mais ce fanatisme offrait 1528 VII | Bientôt elle le domine entièrement, et il devient aussi orgueilleux 1529 X | me fais pas mourir ! Elle entoura amoureusement Pravdine de 1530 XII | semble une coquille à perles entr'ouverte sous un rayon de 1531 V | me prit sous le bras et m'entraîna dans sa bibliothèque. Là, 1532 II(2) | Le congé avec uniforme entraîne moitié des appointements.~ 1533 V | quel est le démon qui m'a entraîné à aimer une femme du monde ? 1534 IV | une femme, je comprends l'entraînement de la passion ; mais, je 1535 I | vertigineuse folie était entré dans mon cerveau. Les statues 1536 VII | que mes allusions sont entrées non dans le sourcil, mais 1537 IV | Bordeaux est excellent dans les entremets ; mais, que veux-tu ! je 1538 VIII | qu'il sache aussi qu'il entreprend un travail de fossoyeur ; 1539 II | docteur la thèse qu'il avait entreprise. Le vin de Porto servant 1540 XII | bourdonnement confus. Deux hommes entrèrent dans le troisième rang des 1541 IX | Nil-Paulovitch, nous n'entrerons dans l'Océan qu'après avoir 1542 XII | Saint-Pétersbourg, en 1829, il ne m'entretenait que d'elle... Il m'est enfin 1543 VII | est rusé pour motiver les entrevues. Pravdine voyait plusieurs 1544 II | Flogiston-Hippocratovitch : en énumérant les différentes espèces 1545 X | eau qui, de tous côtés, envahissait la barque. Le gouvernail 1546 III | frégate *l'Espérance* et qui enveloppait son gaillard d'avant dans 1547 X | tantôt disparaissait, et, enveloppé de brouillard, se confondait 1548 V | aussi du bois, de l'amidon, enveloppés d'oripeaux brillants.~ ~ 1549 V | dames. Ce n'est pas tout, j'enviais aussi la séduisante fortune 1550 V | pénétrait dans mon âme. Qu'enviais-je ? La brillante nullité de 1551 IV | rivale ? Elle doit être enviée, elle est si belle !... 1552 VII | bracelet, il jurait de ne point envier le paradis, et, une heure 1553 VIII | les nombreux mâts qui l'environnaient. On dépassa Wight, cette 1554 X | troublait le silence des environs. On remplaçait les mâts 1555 IV | amour, tu as pu continuer d'envisager le monde sous le même point 1556 VI | sa vie semblait s'être envolée avec le fatal secret. Le 1557 IX | vous, pensa Pravdine, s'envolent mes dernières joies, et, 1558 III | son gaillard d'avant. On envoya coucher la moitié des matelots, 1559 VII | qu'un ordre irrécusable t'envoyât pour longtemps loin de moi ; 1560 XI | Pravdine ; je ne suis que son envoyé. Nil-Paulovitch tendit une 1561 III | du but où elles étaient envoyées.~ ~-- Mon Dieu ! s'écria 1562 I | avait pas eu le temps d'envoyer une chaloupe à son aide, 1563 X | avons parfois nous sont envoyés de Dieu ? ~-- Cela arrive, 1564 I | nuages, plus gros, plus épais et plus noirs lui succédaient. 1565 I | lointain Cronstadt, avec son épaisse forêt de mâts, vint à notre 1566 III | dans le lointain, sous les épaisses ténèbres déchirées par les 1567 VII | sentent dans leur coeur s'épanouir quelques fleurs, bien que 1568 XII | décorations ; un sourire épanouissait sa figure. ~-- Ah ! Joseph, 1569 I | noir de la nuit ; elle s'épanouissant en fleurs, s'arrondissait 1570 III | mer, les déchirait et en éparpillait les lambeaux. Le ciel était 1571 I | sur la terre et s'y était éparpillé en étincelles ; les flammes 1572 I | sous les vagues. Enfin, une épaulette d'or étincela au milieu 1573 IV | percé le coeur comme une épée.~ ~Sa mémoire venait à l' 1574 IV | lunettes d'acier et à mes éperons d'argent. Tantôt le succès, 1575 VIII | imperceptibles y bourdonnent et les éphémères papillons y voltigent ! 1576 XII | brillera sur ses cils... Il épiera avidement un soupir de tristesse, 1577 XII | plein coeur en écoutant les épigrammes de son élégant compagnon, 1578 I | coeur, comme cette rose épineuse dans les tresses de mes 1579 VIII | piquer, ne fût-ce qu'avec une épingle. La froideur et la contrainte 1580 IV | vertus consignées dans les épitaphes. Le siècle des Potemkine 1581 VI | sont point les devoirs de l'épouse qui en furent cause, non : 1582 I | en comparaison du vacarme épouvantable qui semblait bouleverser 1583 X | saisir le sens. ~-- Tu m'épouvantes, Élie, dit-elle ; Élie, 1584 XII | habitants des ports de mer sont épouvantés, le soir à la vue d'un vaisseau 1585 VII | que notre savoir, notre épreuve, notre conquête, nous ennuient, 1586 VIII | sentit vivre que pour elle, n'éprouva que jouissance et amour !... 1587 III | imaginer quel profond mépris j'éprouvai pour cette impudente vanité 1588 III | officier et la crainte qu'elle éprouvait pour ma vie ; il reprochait 1589 VII | avons pas plutôt connu, éprouvé, subjugué, que notre savoir, 1590 XI | souffrance que lui fait éprouver la torture qui le déchire. 1591 VII | nous ennuient, et que nous éprouvons le besoin de chercher autre 1592 X | enivrement de la passion ! Épuisés de corps et d'esprit, nous 1593 VIII | de la mort des milliers d'équipages. A droite se montra Plymouth, 1594 VII | machination du *podimennik* 4 érotique ; au contraire, c'est plutôt 1595 VII | les désirs, les exigences errent, changent, se combattent 1596 V | assez pour une potence. T'es-tu préparé à faire changer 1597 I | l'eût fait préférer. Un escalier extérieur était tapissé 1598 VII | vous ensorcellera ; il escamotera votre coeur en un clin d' 1599 VIII | avons dû nous habituer à des espaces plus limités. Notre Éden 1600 III | n'étaient pas également espacés ; tantôt se montraient par-ci 1601 I | du tabac de France ou d'Espagne, et, autour de ces monuments, 1602 III | eussent été brisés comme des espars. Je l'avais bien dit hier 1603 VII | Les joies passées et les espérances futures se confondent dans 1604 III | amour-propre.~ ~-- Nous espérons vous voir plus souvent, 1605 IV | Humilité passe fierté. »~ ~-- Essaye toi-même et tu en jugeras. 1606 II | sangsues ; puis on peut encore essayer de l'ordonnance du célèbre 1607 IV | loin, cette vie, que nous essayons de peindre, leur semble 1608 VI | dire que l'amour arrosé d'essences fuirait l'odeur de la résine, 1609 VIII | discussion qui donnaient essor à des milliers d'idées nouvelles. 1610 VI | docteur, demanda-t-il en s'essuyant les lèvres, comment se trouve 1611 IX | blessé à vif, ce dernier estima de son devoir de faire preuve 1612 III | une femme puisse aimer ou estimer un poltron. Je lui jetai 1613 IV | je connais noombre de ces établissements, qui, depuis le 1er janvier 1614 X | du câbleau de la voile d'étai du grand mât de hune, et 1615 IV | savoir de qui tu parles ! N'étais-tu pas enseigne sur le vaisseau 1616 IV | la cause de tout cela, qu'était-ce, en somme ? Quelques mots 1617 VI | grandeur de mon amour n'était-elle pas une poésie ? N'y a-t-il 1618 VI | Mais, au fond, Pravdine était-il réellement guéri ? Cependant, 1619 XII | uniformes. Cinq rangées de loges étalaient la variété des toilettes 1620 I | poissons familiers de l'étang de Marly suivaient dans 1621 VII | puissance, dont la première étape fut le siège de Touln, et 1622 V | vis pâlir, et la voix s'éteignit sur ses lèvres ! Oh ! c' 1623 VII | ses vagues furieuses, il n'éteindra point mon amour ; mais il 1624 V | brumes de l'Océan pour l'éteindre.~ ~Parlons affaires. Tu 1625 V | contemplant son regard à présent éteint, et qui, il y a une minute, 1626 V | le souffle de ses lèvres, étendait ses rayons autour d'elle. 1627 X | Arrive, arrive vite ! Il étendit les bras en faisant entendre 1628 X | quant à Pravdine, il était étendu calme et la tête complètement 1629 X | quelques lambeaux encore étendus semblaient témoigner d'une 1630 VIII | c'est un gage de la vie éternelle, une étincelle de Dieu ! 1631 VIII | continuèrent à rouler les vagues éternelles... Pravdine se sentait au 1632 V | plus depuis longtemps. J'éternuais au milieu de cette vieille 1633 III | effet, j'étais coupable ; êtes-vous content ? Quant à moi, je 1634 I | que m'a faits le prince Étienne, ni la description du pavillon 1635 I | Enfin, une épaulette d'or étincela au milieu de l'écume, mais 1636 I | fantastiques ; les cuivres étincelaient comme de l'or ; le bronze 1637 III | incessants éclairs. La mer étincelait et fumait autour de la frégate, 1638 I | aiguillettes d'argent et d'or ont étincelé, rampé, tourbillonné autour 1639 VIII | de la vie éternelle, une étincelle de Dieu ! Oh ! je ne cherche 1640 I | avec une bougie, que nous étions maintenant juste au-dessus 1641 IX | chose, Nil-Paulovitch ! N'étions-nous point ensemble sur un vieux 1642 II | l'aime pas, il en mourra étique. Mais si, ce dont Dieu nous 1643 X | doute amer, des soupirs étouffants, des larmes qui dévorent 1644 III | ne veux pas que ton ami étouffe, un jour, à la fumée de 1645 VI | ses peines de coeur, et d'étouffer sa nouvelle passion par 1646 VII | Incapable de la fragilité étourdie, lancée au milieu du tourbillon 1647 VII | consulter ? Suis-je donc devenue étrangère à ton coeur ? s'écria fougueusement 1648 VIII | grands dans l'utile. Mais l'étrangeté du coupe-vagues, la splendeur 1649 X | nous resterait qu'à nous étrangler après notre premier jour 1650 III | restait que les débris de son étrave.~ ~-- Tu vis encore, tu 1651 IV | un mot, c'était un de ces êtres sans volonté qui, dans le 1652 XII | combien les couloirs étaient étroits. Ce cavalier était un général 1653 VII | trottoir jusqu'aux vases étrusques, rien n'est russe, ni dans 1654 IV | capitaine valait la peine d'être étudié ; car les angles se faisaient 1655 IV | passions pour les avoir étudiées seulement dans les livres, 1656 IV | autre. Pravdine voulait étudier cet océan insondable qu' 1657 I | visages. C'est en vain que tu étudieras tous les traits de leur 1658 II | opinion de notre célèbre étymologiste, le verbe *dormir* vient 1659 VIII | distance entre le Tigre et l'Euphrate, qui formait le paradis 1660 III | dire dans les cinq langues européennes que je parle : « Monsieur, 1661 III | donne de l'esprit. A peine eus-je entamé la conversation avec 1662 I | le jardin fut en feu. Tu eusses dit, ma chère, que le soleil 1663 I | peine l'aigle à deux têtes eut-il ouvert ses ailes sur le 1664 I | me sentis tout près de m'évanouir.~ ~Un canonnier, en enfonçant 1665 I | retentit autour de moi, je m'évanouis tout à fait...~ ~Oh ! comme 1666 IV | diletto*. Le champagne s'évapore aussi vite que la vertu 1667 VII | son coeur, et, une fois évaporée, comme la nature, en dépit 1668 XI | chambre de la princesse, l'éveilla brusquement de la torpeur 1669 VIII | ce sentiment, mais il s'éveille en moi chaque fois que je 1670 II | telle voix, qu'elle~eût pu éveiller les morts.~ ~Et, à ces mots, 1671 VI | esprit de Pravdine. Combien d'événements, que de figures historiques 1672 IV | ai reçu quelques coups d'éventail sur les doigts, cela prouve 1673 X | lettre commencée ; il était évident que Pravdine avait écrit 1674 VI | On ne peut cependant éviter un refroidissement lorsque 1675 III | renard.~ ~Le témoin, avec l'exactitude d'un diplomate, le plaça 1676 II | même adoucir l'excitation exagérée du système cérébral. Pourquoi 1677 IV | chose au tragique et tu vas exagérer les torts de ce pauvre monde. 1678 IV | Voyons, dit-il, n'exagérons point, comme tu le disais 1679 X | couverture, et son regard anxieux examina la figure du malade. Il 1680 X | Figurez-vous, Excellence, qu'en m'examinant, je m'aperçus qu'au lieu 1681 III | Monsieur le quartier-maître, examinez les parquets à boulets, 1682 I | exception, la perle des exceptions jusqu'à présent... J'ai 1683 II | guérir et~ ~même adoucir l'excitation exagérée du système cérébral. 1684 IX | exécuter ses ordres. ~-- Ah ! exclama Nil-Paulovitch, humilié 1685 VIII | cela il ajoutait quelques exclamations sur les pures jouissances 1686 VIII | rapidement le coeur, en excluant, avec la même rapidité, 1687 VII | amour a la passion de l'exclusif ; l'idée de la pluralité 1688 VIII | d'abord, se justifia, s'excusa sur l'exemple d'autrui, 1689 III | est pas convenable de s'excuser devant le canon d'un pistolet ; 1690 III | mauvaise ; mais la mienne était exécrable. Je tremblais de colère. 1691 VI | moment de son âme l'image exécrée et chérie. Il s'apaisa comme 1692 III | les manoeuvres qu'il avait exécutées.~ ~Il y avait un côté étrange 1693 VIII | afin de pouvoir le mettre à exécution ; non seulement il n'essuya 1694 VI | grand savoir et d'un courage exemplaire, et on lui fournit tous 1695 VIII | influence qu'elle-même y exerce. Mais l'oeil de chaque homme 1696 IX | tous les objets. La terre exhalait les fraîches senteurs de 1697 IX | vanité ? Pourquoi n'ai-je pas exigé d'elle un serment de fidélité ? 1698 IV | nos femmes ne sont pas exigeantes ; et, si la poste de France 1699 VII | pensées, les désirs, les exigences errent, changent, se combattent 1700 IX | affaire : Dieu et l'empereur exigent le salut du vaisseau, et 1701 VII | les chagrins fraternels n'exigent-ils point aussi la séparation ? 1702 VIII | côtés ; hors de là, il n'existait plus pour lui d'autres préoccupations. 1703 VII | Hier, aujourd'hui, demain n'existent point pour les amants ; 1704 VII | solitude, par le manque d'expansion, la passion devait avoir 1705 XII | l'expression joyeuse et expansive ; il paraissait si satisfait 1706 VI | prête à l'automne pour une expédition lointaine. On la ramena 1707 X | dans ses plus lointaines expéditions, il connaissait à fond le 1708 IV | chose dans l'esprit : l'expérience.~ ~A l'honneur de Granitzine, 1709 IX | L'amour aveugle les plus expérimentés et leur fait croire que 1710 VI | écolier qui, courant avec une explication au-devant de son maître, 1711 IV | Granitzine, lui dit-il, mais explique-moi une chose : c'est comment, 1712 VI | réjouir du chagrin d'autrui. Expliquez en quoi j'ai pu mériter 1713 VII | capitaine ; vantez-vous de votre exploit ; riez du pauvre coeur que 1714 III | océan Pacifique, après avoir exploré les rivages de l'Australie, 1715 VII | quatre ans, en partie pour explorer la côte, en partie pour 1716 VII | sa barque au rivage, elle exposa hardiment sa robe de gaze 1717 IX | en agissant ainsi, vous l'exposez à un danger imminent. Nil-Paulovitch 1718 VIII | voiler ses soupirs par les expressions banales de la politesse, 1719 X | figure, baignée de larmes, exprimant la foi dans toute sa pureté, 1720 I | sont accomplis aussitôt qu'exprimés, tandis qu'un désir, mais 1721 III | nous sommes salués avec une exquise courtoisie, et, tandis que 1722 VII | excuse à ses violences, ses extases, ses colères et ses oublis. 1723 XII | Lovelace sans âme saura extraire un doux poison de l'amour 1724 VII | attention par quelque chose d'extraordinaire, exciter sa curiosité et 1725 IV | quelques gouttes de cette bile extravasée au fond de son coeur, et 1726 VIII | rochers abrupts qui forment l'extrême pointe de la triste Norvège 1727 VII | d'elle-même et dont les extrémités se joignent. Pravdine s' 1728 | fa 1729 VIII | se permettait à table, le fabuleux récit que narrait un matelot 1730 IV | celui où il se trouverait en face de son amant. ~ ~-- Oh ! 1731 IX | reflète le passé sous mille faces différentes. On y revoit 1732 VIII | notre âme de milliers de facettes, qui répercutent instantanément 1733 XII | tard, mon cher, que cela te fâche ou non, je répondrai à cet 1734 IX | brusquerie de mes paroles ne te fâchent point, je suis franc. Sois 1735 VIII | et retombait dans cette fâcheuse indifférence de tout ce 1736 IV | je déteste les victoires faciles.~ ~-- Eh ! mordieu ! prends 1737 V | enfin qui m'eussent donné la facilité de me trouver fréquemment 1738 VII | donc point une action ? La faculté de droit prétend qu'entre 1739 III | puissant, même chez les faibles, qu'il trouva une certaine 1740 VII | Napoléon a eu Moscou, où il a failli brûler ; la Bérésina, où 1741 IV | de cette année, ont fait faillite. Attends donc ! voyons... 1742 V | beaupré est-il à sa place ? Fais-y pendre dix, vingt tonneaux 1743 VII | offensée sans savoir ce que je faisais et ce que je disais ! je 1744 IV | Ah ! mon cher, que faites-vous aujourd'hui ?~ ~-- Vous 1745 III | pas le sort de la frégate *Falk*... Tirez, tirez les galhaubans 1746 IV | difficile : à quelle moitié fallait-il croire ? Entrant dans le 1747 VIII | séparer ! » Et enfin, il fallut prononcer le mot *adieu* ! 1748 IX | Quelle gloutonne ! un vrai Falstaff, prêt à avaler le globe, 1749 V(3) | This famed capital of painted swon [ 1750 I | sur un tillac, tu seras familiarisée avec la crainte, et tu te 1751 I | étoiles du ciel. Les poissons familiers de l'étang de Marly suivaient 1752 X | avez causé la honte de deux familles, qui êtes venu dans ma maison 1753 IX | glace qui, semblable au fanal magique, reflète le passé 1754 VI | une sorte de ravissement fanatique, couvrit de baisers les 1755 VII | s'enthousiasma ; mais ce fanatisme offrait un danger, le danger 1756 IV | vais sonner devant toi les fanfares de mes victoires, comme 1757 IV | chevalier de Laclos, sont des fanfarons de perversité. Combien de 1758 VI | l'âme humaine, depuis le fangeux matérialisme de Téniers 1759 VII | Enfant par les discours, les fantaisies, les curiosités, ses désirs 1760 VII | laquelle un fil aérien et fantastique s'enroule d'un noeud indissoluble 1761 I | avaient l'air de dentelles fantastiques ; les cuivres étincelaient 1762 XI | sphère. Semblables à des fantômes, ils se meuvent à nos yeux ; 1763 IX | braves gens pour les lèvres fardées de je ne sais quelle princesse 1764 VIII | darde sur moi son oeil fascinateur, et moi, pareil à l'alouette, 1765 VII | enfants afin qu'ils ne se fassent point de mal en tombant. 1766 XI | provient de ce que je suis fatiguée, murmura-t-elle. Et, pensive, 1767 IX | connaissance avec ton estomac. Ne faudrait-il pas, capitaine, nous livrer 1768 VII | la barbe patriarcale se faufile le long du mur, fort heureuse 1769 V | autour d'elle. Pourquoi la fausseté peut-elle être si séduisante ? 1770 XII | dans le troisième rang des fauteuils d'orchestre ; et, après 1771 III | effroyable, s'échappent du faux pont et du tillac, leur 1772 VII | constamment parlé en sa faveur, que j'ai écrit ses louanges 1773 II | main étendue, le moment favorable de saisir au passage une 1774 VI | n'est plus le moment de feindre ; d'ailleurs, le voudrais-je, 1775 XII | sa voix tremblera sous la feinte émotion de son âme, et une 1776 V | plus ne reviendra pas ! Félicite-moi. Nilouchka, je suis guéri ; 1777 VII | animal sauvage que le lien féminin ne savait pas toujours dompter. 1778 XII | la variété des toilettes féminines ; vous eussiez dit un vase 1779 V | ils auront d'abondantes fenaisons ?... Ils n'ont qu'à rester 1780 III | tonnerre, lorsque l'éclair fendait les ténèbres, sa lueur illuminait 1781 III | encore !~ ~Un nouvel éclair fendit le ciel, et, à sa lueur, 1782 I | fleurs flottante, commença de fendre les vagues, et que, devant 1783 I | nous regardaient par leurs fenêtres avec tant d'étonnement et 1784 VIII | pouvait trouver les boîtes de fer-blanc nécessaires à toutes ces 1785 II | démon. Je pressens qu'il fera Dieu sait quelle sottise ; 1786 IX | aura disparu à mes yeux, ne ferai-je pas aussi bien d'enterrer 1787 VII | air *Di tanti palpiti*, tu ferais mieux de lui affirmer que * 1788 IX | de fidélité ? Oh ! que ne ferais-je pas pour la voir encore 1789 VII | proposition. ~-- Non ! tu ne feras, tu n'oseras point faire 1790 IX | de votre capitaine, vous feriez mieux d'aller exécuter ses 1791 I | ferme ma lettre comme je fermai alors mes yeux, pour avoir 1792 III | qu'un voyageur dandy, en fermant sa bonbonnière, faite de 1793 VII | nombre de ceintures sont fermées par les noeuds de l'orgueil ; 1794 VII | un mois est un siècle de fermentation ; les pensées, les désirs, 1795 VI | comme un rayon de soleil, fertile comme le sol de la Grèce, 1796 X | lui adressa une longue et fervente prière. Dans cette adorable 1797 VI | tendaient la main et les fêtes champêtres le conviaient. 1798 VII | crayon rouge, sur un des feuillets du mémorandum de Pravdine. ~ 1799 I | comme de vagues pensées, les feux des yachts. L'ennui m'endort. 1800 VI | proche parent de mon mari, fiancé depuis longtemps à ma cousine 1801 X | sommes brouillés pour un fichu, pour une bague, que m'importe ?... 1802 IV | moins une douzaine de femmes fidèles.~ ~Et probablement, au nombre 1803 II | nécessaire à la séparation du fiel ; mais les meilleurs anatomistes 1804 VII | prophète, dit-elle. Soyez fier de votre dureté, capitaine ; 1805 VII | apparition, elle s'y montrait fière et indifférente, bien qu' 1806 IV | saurais me donner !~dit-il fièrement au Macédonien.~ ~Et puis 1807 VII | de la jeunesse, ne vous fiez point à votre jugement ! 1808 VI | inspirent peu de confiance. ~-- Fiez-vous au sentiment des hommes, 1809 II | jusqu'à ce que, comme dit Figaro, ou la nature emporte la 1810 V | plaintes en plus haut lieu. Se figurent-ils qu'après l'orage ils auront 1811 X | pas là le plus bizarre. Figurez-vous, Excellence, qu'en m'examinant, 1812 V | as demandé le dessin d'un filet pour la bataïole ; non, 1813 X | agrès ; on raccommodait les filets ; le tillac représentait 1814 VIII | La barre à tribord, et filez le cordage du grand foc ! 1815 VII | pouvait-elle faire d'une jeune fille, d'une fiancée, la confidente 1816 X | yeux ; de grosses larmes filtrèrent bientôt entre ses doigts. 1817 VIII | Et à tout cela succède la finale ordinaire de la plus impitoyable 1818 VI | mouvement de la tête ! quelle finesse dans l'expression de la 1819 IV | restera pas chez elle ; elle finira par avoir sa maison dans 1820 III | retournai devant mon miroir, et finis par m'y trouver ; ayant 1821 III | aviez rien dit d'insultant ; finissons donc cette affaire comme 1822 I | jusqu'au ciel ses mâts si fins et si hardis ; sa longue 1823 VI | ordonnance, à la première fiole, la fièvre s'enfuira. ~-- 1824 III | de bons conseils, et je fis tout mon possible pour les 1825 X | tourbillon de ses idées ne fît éclater sa tête, le jeune 1826 XII | adressaient ses connaissances, il fixa fort attentivement à travers 1827 VIII | frégate ? Et ses yeux se fixaient tantôt vers le rivage, tantôt 1828 VII | captiver, il fallait d'abord fixer son attention par quelque 1829 X | ses prunelles étaient fixes et mornes au milieu du cercle 1830 VII | joie, bouillonnant comme un flacon de champagne ( je suis convaincu 1831 VI | c'était de parcourir en flânant les majestueuses salles 1832 IV | voyez, rien au monde ; je flâne.~ ~-- Dînons-nous ensemble ?~ ~-- 1833 VII | parapluies ; et le long des quais flânent les Anglais, les mains dans 1834 VII | coeur de Pravdine, tantôt flattant, tantôt aiguillonnant sa 1835 VIII | orgueil. Tous ceux qui ne flattent point nos passions, qui, 1836 V | captiver par de vulgaires flatteries ? Puis une profonde et brûlante 1837 VII | et ses oublis. Il était flatteur, mais effrayant d'être ainsi 1838 VIII | la poussière une de ses flatteuses illusions, une de ses bonnes 1839 VIII | chevaleresque Reval, dont les flèches et les tourelles s'élancent 1840 VII | plaintes de son amant la firent fléchir. Ses larmes la subjuguèrent. 1841 VII | protègent la rose, et la rose se flétrit sous le souffle brûlant 1842 X | de cuivre se découvrait à fleur d'eau, brillante comme une 1843 VII | branche ; ils auraient dû fleurir ensemble ; mais le destin 1844 VIII | fliessenden* ( l'architecture flexible ), ainsi que la dépeignent 1845 VIII | artiste pour la *Plastitik des fliessenden* ( l'architecture flexible ), 1846 III | et les nuages, sombres et floconneux, montaient sournoisement 1847 II | chose comme tu voudras, Flogistn ; mais, ni notre capitaine, 1848 II | souviens-tu de la princesse, Flogiston ? de cette femme haute de 1849 II | mit à rire.~ ~-- Eh ! eh ! Flogiston-Khininovitch 1 ! il me semble que tu 1850 VI | lèvres, comment se trouve ma Floreska ? Le docteur, avec un sourire 1851 XI | jusque-là était resté plié, flotta dans toute sa longueur... 1852 III | homme en respirant l'air où flottaient les atomes de mes aïeux, 1853 III | après avoir vu les glaces flottantes du pôle du sud, et les volcans 1854 XI | Morte, n'a ni lames, ni flux, ni reflux ; c'est un désert 1855 VIII | filez le cordage du grand foc ! Avec quelle gravité je 1856 I | et que l'on montre aux foires dans un grand baquet ; et 1857 II | plusieurs médecins comptent pour folies le mal de tête, la céphalalgie 1858 II | discussions, parfois un peu folles, lui rendraient sa gaieté 1859 IV | the women to forgive my folly*, comme dit Byron. Amour 1860 IV | ce désir et cette volonté fondaient sous le premier regard ; 1861 III | une semblable rafale qui fondait, furieuse et grondante, 1862 VI | apparence dénuée de tout fondement, je perdrais l'estime de 1863 IX | barque. Une dizaine de rames fondirent rapidement les flots, le 1864 III | Chauffez le métal et il fondra, et la main des siècles 1865 III | dans le coeur. Si j'étais forcé de te dire toutes mes pensées, 1866 IX | patience à bout, vous me forcerez à oublier notre amitié d' 1867 III | respiré l'air parfumé des forêts du Brésil, après avoir visité 1868 IV | anglais. *I like the women to forgive my folly*, comme dit Byron. 1869 I | les voiles, en tombant, formaient une muraille flottante avec 1870 VIII | Tigre et l'Euphrate, qui formait le paradis terrestre du 1871 V | des sottises de tous les formats : des raretés typographiques 1872 VIII | apprenant que la princesse avait formellement annoncé à son cuisinier 1873 VIII | les rochers abrupts qui forment l'extrême pointe de la triste 1874 III | rage du vent étaient si formidables, que la bosse de la première 1875 VII | Sauvez la conscience ; » et, forte, de sa réolution, au lieu 1876 VIII | prit le large et salua la forteresse de Cronstadt, cet émouvant 1877 V | enviais aussi la séduisante fortune du sot, l'amitié des mauvais 1878 VII | contraire, c'est plutôt un fossé creusé avec intention à 1879 VIII | entreprend un travail de fossoyeur ; que, chaque jour, il enfouira 1880 X | Entends-tu la pluie ? Comme elle fouette les vitres ! comme la tempête 1881 III | violence, et la frégate, fouettée çà et là dans toute la longueur 1882 VIII | ma jeunesse ! avec quelle fougue je t'aimais naguère, et 1883 VII | propre coeur et contre la fougueuse nature de Pravdine. Elle 1884 VII | étrangère à ton coeur ? s'écria fougueusement la princesse. J'aurais encore 1885 IV | hasard le servit pour qu'en fouillant machinalement dans sa poche, 1886 II | comme vous faites, veuillez fouiller dans l'arche de la science 1887 III | les bosses à l'ancre de la fourche, apprêtez les roues du câble, 1888 VI | courage exemplaire, et on lui fournit tous les moyens de décoration 1889 III | aux yeux, il eût voulu se fourrer dans un terrier de renard.~ ~ 1890 VI | le dernier bouton de son frac ; mais cela se dissipera 1891 X | notre bord ! Grebetz s'est fracassé sous mes yeux, contre le 1892 X | âme à l'or et aux joies fragiles ; je l'ai gardée jusqu'à 1893 VII | premiers. Incapable de la fragilité étourdie, lancée au milieu 1894 X | gouttes de sang paraissaient fraîchement répandues sur le papier ; 1895 VI | Ruysdael, respira l'air frais de la *Nuit* de van der 1896 III | sournoisement à l'horizon ; mais, franchement, je ne l'aurais pas crue 1897 VII | son amie devinrent moins franches et mieux écrites. Elle y 1898 X | s'efforcèrent en vain de franchir cette muraille de vagues. 1899 II | pas sans raison que les francs-maçons nomment le vin rouge *poudre 1900 I | véritable lance dont il frappait ses antagonistes.~ ~Me voilà 1901 II | manière de réaction, le frapper comme une bouteille de vin 1902 VIII | Mais ce phare, cette voix, frappèrent douloureusement le coeur 1903 III | demanda-t-il avec un accent fraternel.~ ~Pravdine sembla sortir 1904 VII | dites-vous ? Mais les chagrins fraternels n'exigent-ils point aussi 1905 VII | autel de l'amour !... Soyez fratricide par reconnaissance de ce 1906 X | chaque instant d'engloutir la frêle nacelle, qui luttait courageusement. ~-- 1907 III | coups de vague faisaient frémir tout le corps du bâtiment. ~ ~ 1908 III | cour à la princesse, et je frémissais à cette idée toute simple 1909 I | bruit des cascades et au frémissement des arbres, vivifiaient 1910 I | boulevard de Tchiste-Prodé, frémit à la seule pensée de l'immensité 1911 X | avec une sorte de délire frénétique, se rejeta dans les bras 1912 V | la facilité de me trouver fréquemment près d'elle, de l'étonner, 1913 II | Hippocrate pensait que l'emploi fréquent de l'ellébore pouvait guérir 1914 IV | Quoique, par habitude, il fréquentât des gens indignes, il était 1915 III | situation. Les vagues, rudes et fréquentes, venaient, les unes après 1916 II | morbleu ! et faire des frictions sur le coeur avec de l'esprit-de-vin. ~ ~ 1917 XI | inclina sur sa main, un frisson involontaire parcourut tout 1918 IV | valet de coeur.~ ~Pravdine frissonna.~ ~-- Tu le tiens ? demanda-t-il ; 1919 I | terre ferme, et c'est toute frissonnante que je suis descendue dans 1920 X | capitaine, c'est horrible ! Je frissonne lorsque je pense à la manière 1921 X | durant quelques minutes. Le frissonnement de la couverture prouvait 1922 VI | dissipera à mesure que les frissons et la chaleur diminueront. 1923 VII | répondit Pravdine en baisant froidement la main de la jeune femme, 1924 IX | le ciel et la mer ; ils froncent les sourcils comme un juge 1925 IV | qui, à cause de son esprit frondeur, l'appelaient le Juvénal 1926 VII | creusé avec intention à la frontière, et d'autant plus dangereux, 1927 V | poussière remuée, je me frottais les yeux et maudissais du 1928 IV | certain temps que je me frotte contre ce monde dont tu 1929 III | bitte, l'enflamment par le frottement ; c'est un typhon qui broie 1930 III | avec quel étonnement tu te frottes les yeux en lisant ma dernière 1931 VIII | étrange hiéroglyphe, une fugitive image de fumée, dans l'éternité 1932 VI | amour arrosé d'essences fuirait l'odeur de la résine, comme 1933 VIII | sans m'apercevoir de la fuite du temps ; trois choses 1934 III | avec les lanternes.~ ~Un fulgurant éclair avait dissipé les 1935 III | éclairs. La mer étincelait et fumait autour de la frégate, comme 1936 VIII | narrait un matelot tout en fumant sa pipe près de la chaudière, 1937 VI | médicinales à son tabac à fumer. Mais, au fond, Pravdine 1938 VI | Stettinsky ; ce sont mes fumigations qui ont guéri le capitaine ; 1939 XI | brusquement de la torpeur funèbre où elle était plongée. La 1940 I | rien ; des espèces d'urnes funéraires renfermant, au lieu de cendres, 1941 VII | il fasse mugir ses vagues furieuses, il n'éteindra point mon 1942 IX | s'en détachait comme une fusée électrique au contact du 1943 III | m'incendiaient comme des fusées à la Congrève ; les tapis, 1944 VII | rosée du ciel, résiste au fusil ; cent coups sont tirés 1945 I | et, quand même je ne m'en fusse pas rapportée à mon miroir, 1946 VII | réceptions, que, la journée fût-elle de quarante-huit heures, 1947 VII | passées et les espérances futures se confondent dans le moment 1948 VIII | Sans aucun doute, l'amour y gagnait, mais le service aurait 1949 VI | en sortant, elle était gaie comme une hirondelle, et 1950 II | folles, lui rendraient sa gaieté primitive. Mais, maintenant, 1951 III | pareil danger ? Hélez-moi ces gaillards-là.~ ~-- Holà ! qui rame là-bas ? 1952 I | frégate. A la ceinture de sa galerie sculptée était écrit en 1953 III | Falk*... Tirez, tirez les galhaubans au plus près ! Courage, 1954 II | horriblement fatigué d'écouter ton galimatias, et je crois que, toi et 1955 II | binocle, il lui semble qu'une galiote hollandaise passe, en robe 1956 IV | que la calomnie ? Un moyen galvanique de réveiller le rire dans 1957 I | serra mon coeur comme un gantelet d'acier. J'ouvris les yeux 1958 VII | jouissez de l'amour, « sous la garantie du gouvernement ; » recevez 1959 IX | Pravdine, et qui peut me garantir qu'au milieu du tourbillon 1960 III | bras de manière qu'il se garantît, autant que possible, la 1961 X | joies fragiles ; je l'ai gardée jusqu'à ce jour pure et 1962 VI | Sosie et que je ne pouvais garder en moi. Maintenant, oh ! 1963 VIII | lances des géants, et la gardienne de la rive opposée, Sveaborg, 1964 I | semblait que toutes les gargousses, avant qu'il nous eût bien 1965 I | dessous de satin blanc, garni de piqués d'or ; cette robe, 1966 IV | lien invisible m'a-t-elle garrotté ? Avant de la voir, ne vivais-je 1967 IV | inutilement qu'il avait gaspillé sa jeunesse. De ces deux 1968 I | qui font les délices d'un gastronome. On lui avait apporté un 1969 VII | des anciens. L'habitude gâte le jeune fou ; la concession 1970 III | sache parfaitement que les gâteaux et les conversations ont 1971 IV | impossible avec des dents gâtées par le sucre de betterave.~ ~ 1972 IV | noces ; où pouvait-elle se gâter, et comment ? la médisance, 1973 VIII | nous ne sommes plus aussi gâtés qu'eux, et nous avons dû 1974 III | répétaient vingt fois ma gaucherie et ma confusion. Ah ! si 1975 VII | bonheur est une sorte de gaz que les chimistes analyseront 1976 VIII | pareilles aux lances des géants, et la gardienne de la rive 1977 VIII | bouillon de gibier, ou des gelinottes, ou de vrais piccalilli, 1978 IV | détruire tout ce qu'il y a de gênant et de saint dans le passé, 1979 VII | partialité, le calcul. Aucune générosité, aucune grandeur. La princesse 1980 II | le dire, est de plusieurs genres : 1° le vertige ; 2° l'hypocondrie ; 1981 I | race appartiennent tous ces gens-là. Dans leur sourire, tu ne 1982 IV | sensibles, et, toi, tu es si gentil et si intéressant, que ce 1983 I | que ta cousine était très gentille.~ ~Mais tu attends probablement, 1984 III | braves ! voilà de vrais gentilshommes ! le premier a su avouer 1985 IV | verdy*, comme disent les Géorgiens, bois donc plus vite, *amico 1986 VIII | elles se réunissaient en gerbes irisées à la lueur de la 1987 XI | compte de chacun de leurs gestes, et plus nous regardons, 1988 VIII | manquait du bouillon de gibier, ou des gelinottes, ou de 1989 X | donnant à tout des mesures gigantesques. Oh ! quel est celui qui, 1990 VIII | un chapitre du genre de *Gil Blas*, de *Don Quichotte* 1991 II | d'ancre, et il change de gilet ; quand il regarde à travers 1992 IV | son sang bouillir et se glacer. Un murmure indistinct et 1993 V | lui, du haut des sommets glacés du dédain. Mérite-t-elle 1994 VI | princesse avec un respect glacial et répondit en rougissant : ~-- 1995 VII | vaisseau, comme dans une glacière. Mais parfois elles s'agitaient 1996 IX | Nous avons heurté les glaçons... l'eau entre dans la cale, 1997 IX | enfla la voile, et la barque glissa de vagues en vagues, pendant 1998 II | capricieuse amphore lui glissait entre les doigts comme un 1999 III | la voie de la comète qui glisse sur ce ciel ? Mais pourtant 2000 VIII | princesse Flora y avait glissée au moment de la séparation ; 2001 III | gigantesque serpent continue de glisser et de disparaître. Par bonheur,