Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
Benjamin Constant Adolphe IntraText - Concordances (Hapax Legomena) |
Chapitre
2016 VI | des souvenirs qui nous replaçaient tout à coup dans le passé, 2017 VI | exiger quand je l'aurais replacée au milieu de sa famille. 2018 VIII| aux yeux d'un tiers les replis cachés d'une relation intime; 2019 IV | moment où mes objections la replongeraient dans le désespoir. Je ne 2020 IV | devine chaque pensée et qui répond à chaque émotion, charme 2021 II | adressait la parole, elle répondait avec douceur; mais elle 2022 IV | êtes prêt à partir." Je lui répondis que je l'ignorais. "Il me 2023 II | pitié que de colère. Elle me répondit avec bonté, me donna des 2024 VI | avez vingt-quatre ans, me répondit-il: je n'exercerai pas contre 2025 VI | les avait séparés. "J'ai répondu, me dit-elle, et vous devinez 2026 V | personne s'en occupât! Je me reposais, pour ainsi dire, dans l' 2027 V | couler les larmes! Ou donc reposerait-elle sa tête, l'infortunée, errante 2028 VI | trouvai froide. Elle me repoussa. "Que me voulez-vous? me 2029 IX | trouver des paroles qui la repoussassent dans l'isolement? Le temps 2030 VIII| oublié tous les intérêts et repoussé tous les plaisirs de la 2031 IV | opinion ne m'en a pas moins repoussée du rang que je méritais." 2032 VIII| mais attrayantes, qui ne repoussent mollement que pour retenir, 2033 IV | jours mes visites; je lui représentai l'intérêt de sa réputation, 2034 VII | inaction. Comme les avares se représentent dans les trésors qu'ils 2035 X | sortit lui-même pour me représenter la nécessité de ne lui causer 2036 V | plaisanteries que je voulais en vain réprimer, ils me félicitèrent de 2037 II | questions indifférentes. Nous reprîmes tous deux une apparence 2038 VIII| nombre d'hommes âgés. Tout reprit autour de nous une apparence 2039 VI | affectée de cette mort: elle se reprocha de l'avoir abandonné. Bientôt 2040 VIII| assertions. Ses amis me reprochaient de lui faire tort. Ils excusaient 2041 VIII| aucune inquiétude; elle me reprochait de ne mettre aucun obstacle 2042 VII | connaissances, me semblaient un reproche insupportable: je cro yais 2043 I | aujourd'hui encore mes amis me reprochent, et une difficulté de causer 2044 X | plus de l'avenir... Ne vous reprochez rien, quoi qu'il arrive. 2045 VIII| elle se tut. Bientôt elle reproduisit sous diverses formes des 2046 VI | vicissitudes communes dans les républiques que des factions agitent 2047 VIII| entouraient. Cette femme si réservée, si froide, si ombrageuse, 2048 VIII| les familles nobles qui résidaient dans son voisinage ou à 2049 I | Cette ville était la résidence d'un prince qui, comme la 2050 IX | paraissais plus tranquille, et se résigna, sans trop se plaindre, 2051 II | société mélangée, et, se résignant à la perte de la considération, 2052 X | Ellénore; comme la nature se résigne! Le coeur aussi ne doit-il 2053 III | faveur. J'étais si soumis, si résigné, je demandais si peu de 2054 II | se dissipèrent: elle ne résista plus au charme secret que 2055 III | preuves plus irréfragables. Sa résistance avait exalté toutes mes 2056 VIII| entretiens était tarie. Ellénore résolut d'attirer chez elle les 2057 IV | elle avait remporté sur mes résolutions précédentes. La scène devint 2058 V | dès que l'un d'eux a pu se résoudre à cacher à l'autre une seule 2059 I | ce qu'il y avait de plus respectable. Ceux dont j'avais eu le 2060 III | fait naître. J'aimai, je respectai mille fois plus Ellénore 2061 VI | mon père. Ma lettre fut respectueuse, mais il y avait un fond 2062 III | vois, je vous vois et je respire, et je vous contemple et 2063 VI | puisque j'avais pris la responsabilité du sort d'Ellénore, il ne 2064 VI | ces émotions et ce langage ressemblaient à ces feuilles pâles et 2065 IV | regret; semblable à ce que ressent un homme qui doit acheter 2066 VI | savais mauvais gré d'avoir resserré mes liens en prétendant 2067 IV | causes de retard; je fis ressortir l'utilité de continuer à 2068 I | ayant que son esprit pour ressource, et analysant tout avec 2069 VI | mécontentement, et toutes les ressources de mon esprit furent employées 2070 VI | demandais souvent pourquoi je restais dans un état si pénible: 2071 VI | malheur que j'éprouvais en restant près d'elle; je ne parvins 2072 VII | elle aura besoin de moi, je resterai près d'elle. Aucun succès 2073 VI | temps entre nous quelques restes d'intimité. La longue habitude 2074 IV | est assez pour moi. Vous restez encore ici six semaines. 2075 VIII| craindre sa perte. Elle restreignit sa société à quelques femmes 2076 I | généraux si exempts de toute restriction, si purs de toute nuance. 2077 I | peine à surmonter. Il en résulta en même temps un désir ardent 2078 IV | que pour moi-même. Mais il résultait de son abandon complet avec 2079 II | tranquillité d'esprit qui résulte de l'occupation et de la 2080 VIII| amertumes et quelles fureurs résultèrent de nos rapports ainsi compliqués. 2081 VII | obtint dès son arrivée d'être rétablie dans la jouissance des biens 2082 VI | son père en Pologne, et le rétablit dans ses biens. Quoiqu'il 2083 IX | milieu du jour, comme si, en retardant le commencement de notre 2084 III | je marche à pas lents: je retarde l'instant du bonheur, de 2085 III | oubliez jamais; vous ne retardez jamais l'instant qui m'éloigne. 2086 VIII| que l'indifférence, et des retards que des refus. J'ai su par 2087 X | funeste, l'avait saisie et la retenait pour l'achever sur ce lit 2088 VII | obstacle c'est Ellénore", retentissaient autour de moi. Je jetais 2089 X | aimée, que cette voix qui retentissait au fond de mon coeur n'y 2090 X | paroles? Ces paroles acérées retentissent autour de moi: je les entends 2091 IX | le jour; le baron m'avait retenu chez lui après l'assemblée; 2092 X | de qui votre pitié vous retient? Pourquoi me refusez-vous 2093 IX | d'Ellénore. Le baron me retint à dîner: il n'y avait, ce 2094 I | et que, lorsqu'elle se retire de la carrière de l'homme, 2095 IX | Lorsque tout le monde se fut retiré: "Je voudrais, me dit M. 2096 V | chambre; il me fit signe de me retirer. "Mon père, lui dis-je, 2097 IV | interrompit-elle. Il va rentrer, retirez-vous maintenant; ne revenez plus 2098 X | soutenue par vous." Nous retombâmes dans le silence. Le ciel 2099 III | auparavant; je vous quitte, et je retombe dans cet isolement effroyable, 2100 II | souvent la voir le matin; j'y retournais le soir; je causais avec 2101 IX | CHAPITRE IX ~Je n'étais pas retourné chez le baron de T*** depuis 2102 VIII| plus même entre nous ces retours passagers qui semblent guérir 2103 II | souffrais. Ma mémoire me retraçait les instants où je m'étais 2104 X | viennent de finir, sans nous retracer des impressions que nous 2105 III | prononcée; je ne viens point rétracter un aveu qui a pu vous offenser: 2106 IX | captiver l'approbation. Je retrouvai dans ce genre de succès 2107 II | combinaisons: mais à peine me retrouvais-je auprès d'elle, que je me 2108 IV | que j'allais goûter en la retrouvant. Ellénore était sans doute 2109 VI | seul obstacle à ce qu'elle retrouvât un état convenable et la 2110 IX | Enfin, comme si tout s'était réuni contre elle, tandis que 2111 VI | sa fortune, non pour se réunir avec elle, ce qui n'était 2112 I | uns des autres, tous se réunirent contre moi. On eût dit qu' 2113 X | involontaire, tous ces hommes réunis, la terreur des uns, la 2114 II | n'avais qu'à parler pour réussir. Je ne croyais point aimer 2115 IX | connaissances. Je m'aperçus que je réussissais à captiver l'approbation. 2116 X | assez paisible; elle se réveilla moins souffrante; j'étais 2117 VI | inébranlable. Je voulus réveiller sa générosité, comme si 2118 II | degrés mes sentiments se réveillèrent. Je m'étais levé, ce jour-là 2119 V | mots funestes? Pourquoi me révéla-t-elle un secret que je voulais 2120 I | au-delà de toute mesure. Je révélais en un jour tous les ridicules 2121 VIII| disputaient son héritage avaient révélé ses erreurs passées, et 2122 VIII| et quelquefois seulement révélée à Ellénore au milieu du 2123 III | sensations, toutes mes idées: je revenais des emportements qui l'effrayaient, 2124 II | voiture du comte de P***, qui revenait de son voyage. Il me reconnut 2125 V | aimée; tout mon coeur était revenu à elle; j'étais fier de 2126 II | m'avait point caché ses revers et ses peines, il se crut 2127 VI | impressions comme de mauvais rêves. Ellénore paraissait heureuse; 2128 II | elle disait me semblait revêtu d'une grâce inexplicable. 2129 II | je vais lui écrire: elle reviendra sûrement dans quelques jours.~ 2130 IV | rapprocher de vous; vous reviendrez peut-être me voir." Et, 2131 VII | ajoute qu'un mot, et nous ne reviendrons plus sur un sujet qui vous 2132 IV | pleurs: je m'arrêtai, je revins sur mes pas, je désavouai, 2133 V | Ellénore lorsqu'elle me revit après cet événement. Elle 2134 V | ma faiblesse qu'elle me révolta contre elle encore plus 2135 III | apercevais pas moi-même se révoltaient contre un tel amour. Toujours 2136 VI | opposition sourde qui la révoltait contre moi. Je lui parlai 2137 X | cette dépendance qui m'avait révolté souvent! Naguère toutes 2138 X | ranimait mon espérance, et je révoquais en doute les présages d' 2139 I | principes qu'ils m'accusaient de révoquer en doute: parce que sans 2140 VII | retraçaient à ma mémoire; je revoyais l'antique château que j' 2141 III | elle avait ressentis en me revoyant; par quelle défiance d'elle-même, 2142 II | que la religion condamnait rigoureusement son genre de vie. Elle repoussait 2143 I | vouloir je les avais fait rire aux dépens les uns des autres, 2144 VII | bois qui l'entouraient, la rivière qui baignait le pied de 2145 I | disparaissent, comme la cime des rochers se dessine mieux dans l' 2146 VIII| communiquer! que de fois je rougis pour elle sans avoir la 2147 IX | froide. ~Tour à tour je rougissais et je pâlissais. Le baron 2148 V | souffrait de la solitude, elle rougissait de la société. Ah! sans 2149 VI | prolonger une situation dont on rougit. Vous consumez inutilement 2150 VII | avouer, que mon père ne rougît pas d'accepter pour fille, 2151 VII | vous embarrasse. Toutes les routes vous sont ouvertes: les 2152 X | respirais me paraissait plus rude, les visages des hommes 2153 II | illustre en Pologne, avait été ruinée dans les troubles de cette 2154 X | que je déguisais et les ruses de ma propre incertitude; 2155 VI | parvenu que vaguement en Russie, où, pendant son exil, il 2156 VIII| raidissais contre son insistance, sachant trop qu'à ma franchise succéderait 2157 IX | Croyez-vous que l'on ne sache pas ce qui se passe entre 2158 X | veuille que jamais vous ne le sachiez!" Son agitation devint extrême. 2159 VIII| ligne la plus habile, et de saisir des nuances délicates. Pour 2160 I | besoin de parler qui me saisissait, et non la confiance. J' 2161 IV | refuserez-vous? reprit-elle en saisissant mon bras avec une violence 2162 III | une nouvelle terreur me saisit: je m'avance comme un coupable, 2163 VII | contraire à toutes ces images et sanctionnait tous ces voeux; elle s'associait 2164 II | fenêtre pour respirer; mon sang me brûlait en circulant 2165 V | irréprochable répétèrent avec satisfaction que l'oubli de la vertu 2166 II | ou nos faiblesses: cela satisfait cette portion de nous qui 2167 VII | commencé, rien achevé qui vous satisfasse. L'ennui s'emparera de vous, 2168 IV | pour vous du moins elles ne sauraient être bien fâcheuses. - Vous 2169 III | caractère qu'on dit bizarre et sauvage, ce coeur étranger à tous 2170 IV | dans la proscription, j'ai sauvé sa fortune: je l'ai servi 2171 X | ne désespérait pas de la sauver, si, à son réveil, la fièvre 2172 I | et involontaires ne m'en savaient aucun gré et avaient raison; 2173 VII | pas venu chez moi. Vous saviez que votre père m'avait écrit; 2174 VI | regagner le silence. Car nous savions si bien mutuellement tout 2175 V | lui avait confié, sous le sceau du secret, qu'Ellénore devait 2176 V | classe qui se livrent sans scrupule à mille inclinations successives. 2177 II | que la sévérité la plus scrupuleuse ne pouvait s'empêcher de 2178 IV | annoncez cette nouvelle bien sèchement. - C'est que je crains beaucoup, 2179 VI | aridité de vos manières et la sécheresse de nos rapports; je subis 2180 IX | que j'avais fixés, déjà le second était près de disparaître; 2181 IX | plaisanterie venait à mon secours; je parlais en riant des 2182 V | bout de deux heures. Le secrétaire de mon père lui avait confié, 2183 II | quelquefois qu'une révolte secrète se mêlait à l'attachement 2184 III | amitié n'a-t-elle pas ses secrets? N'est-elle pas ombrageuse 2185 VIII| gens, dont les uns étaient séduits par sa figure, et dont quelques 2186 IV | de plaisir et de regret; semblable à ce que ressent un homme 2187 V | produisaient des propos semblables. On me haïssait, on la plaignait, 2188 V | nécessaire, mais parce que je semblais le souhaiter; et lorsqu' 2189 VII | donnait, en quelque sorte, la sensation de l'immensité. Je n'avais 2190 I | conseils, raisonnables et sensibles; mais à peine étions-nous 2191 III | point réclamer contre la sentence que vous avez prononcée; 2192 VI | libéralement à vos dépenses. Vous sentirez vous-même bientôt que la 2193 V | Moi-même, d'ailleurs, je ne me séparais pas sans un vif regret d' 2194 VII | rapidité la distance qui nous séparait. Elle me reçut avec des 2195 X | puis vouloir ce qui nous sépare? J'ai été mécontent, malheureux, 2196 VII | époque dont Ellénore m'avait séparé par un abîme. Les plus petits 2197 IX | grande partie de la journée séparée de moi. Le baron, de son 2198 III | Pendant les heures qui nous séparent, j'erre au hasard, courbé 2199 VIII| dissimuler. Les deux amies se séparèrent a jamais brouillées. "Pourquoi 2200 II | que ses consolations lui seraient utiles. Elle est partie 2201 III | que le mien. Comment ne serais-je pas prudent? N'y va-t-il 2202 V | adressèrent des représentations sérieuses; d'autres, moins libres 2203 II | mariage seul sous un rapport sérieux. Il avait pour principe 2204 VII | l'aimiez encore, vous ne seriez pas venu chez moi. Vous 2205 X | quelque connaissance: elle me serra la main; elle voulut pleurer, 2206 III | pu être à moi! J'aurais serré dans mes bras la seule créature 2207 V | consoler; j'aurais dû la serrer contre mon coeur, lui dire: " 2208 II | à les désigner, mais ne sert jamais à les définir. J' 2209 II | ces courses sans but qui servaient à remplacer mon agitation 2210 VII | alliance douce et paisible, me servirent à me créer l'idéal d'une 2211 IX | une sorte de pitié de ma servitude. La lettre d'Ellénore était 2212 VI | Mais, certes, je n'irai pas seu le dans un pays où je n' 2213 III | volonté. Quand je touche au seuil de votre porte, quand je 2214 | seulement 2215 III | modifièrent rapidement les règles sévères qu'elle m'avait prescrites. 2216 II | et même de joie, que la sévérité la plus scrupuleuse ne pouvait 2217 X | mais la nature sombre et silencieuse poursuivait d'un bras invisible 2218 I | moquerie, et que le mépris est silencieux. Il s'établit donc, dans 2219 I | sans expérience; je veux simplement dire, et cela pour d'autres 2220 V | portait aucun caractère de sincérité. Les raisonnements que j' 2221 VIII| situation douloureuse. Une singulière révolution s'opéra tout 2222 X | répandit dans la maison la sinistre nouvelle. Le bruit qui se 2223 II | regardait comme des amusements, sinon permis, du moins excusables, 2224 IV | âges, la différence de nos situations, mon départ que déjà diverses 2225 VII | habitais avec Ellénore était située à peu de distance de Varsovie ; 2226 IV | Ellénore ces plaisirs de la vie sociale, pour lesquels je n'avais 2227 VII | femme que les convenances sociales me permissent d'avouer, 2228 IV | Elle était assise sur un sofa; le comte de P*** était 2229 VIII| durable, de mon inexplicable soif de rupture et d'isolement. 2230 VI | isolement, il voulait être soigné: il ne chercha qu'à découvrir 2231 VII | avez vingt-six; vous la soignerez dix ans encore; elle sera 2232 IV | revoir, elle fixait aussi soigneusement l'heure de nos entrevues 2233 X | ne pouvait être la vôtre. Soignez-moi maintenant quelques jours 2234 VI | sacrifice de toute ma vie, je sois parvenue à vous inspirer 2235 IV | ma fortune particulière soixante-quinze louis de rente; c'est assez 2236 III | le fugitif qui touche au sol protecteur qui doit le garantir 2237 V | rejoindre: je le lui jurai solennellement. Quel engagement n'aurais-je 2238 X | produite sur Ellénore par une solennité si lugubre parut l'avoir 2239 I | ne former que des plans solitaires, à ne compter que sur moi 2240 VI | occupait. Après de longues sollicitations, elle me fit promettre que 2241 VIII| peut plaider sa cause: il sonde seul ses blessures; tout 2242 II | levé, ce jour-là même, ne songeant plus à Ellénore; une heure 2243 V | étaient expirés; il fallut songer à partir. Ellénore ne s' 2244 VI | êtes pas content de vous. Songez que l'on ne gagne rien à 2245 II | veines. Enfin j'entendis sonner l'heure à laquelle je devais 2246 III | exclusivement. Onze heures sonnèrent, je me rendis auprès d'Ellénore; 2247 X | affection profonde? nos âmes ne sont-elles pas enchaînées l'une à l' 2248 V | ami que moi? Mes bras ne sont-ils pas ton unique asile?" Elle 2249 II | on me dit qu'elle était sortie. Je lui écrivis; je la suppliai 2250 II | lui devais; et quand nous sortîmes de table, nos coeurs étaient 2251 I | purs de toute nuance. Les sots font de leur morale une 2252 IV | comte de P*** taciturne et soucieux. Enfin la lettre que j'attendais 2253 X | étaient sans feuilles; aucun souffle n'agitait l'air, aucun oiseau 2254 VI | nos rapports; je subis ces souffrances que vous m'infligez; je 2255 IX | une situation dont vous souffrez? A qui faites-vous du bien? 2256 X | désert du monde, que j'avais souhaité tant de fois de traverser 2257 V | parce que je semblais le souhaiter; et lorsqu'elle était parvenue, 2258 VIII| ensemble; la distraction nous soulageait de nos pensées habituelles. 2259 V | dis que je le devais; je soulevai ma conscience contre ma 2260 III | qui l'effrayaient, à une soumission, à une tendresse, à une 2261 IV | une agitation dont elle ne soupçonne pas la cause. J'instruisis 2262 I | froid et caustique, qui souriait d'abord de pitié, et qui 2263 II | Il me semblait la voir, souriant à mon approche de ce qu' 2264 IV | instant de mon retour. J'y souscrivais avec joie, j'étais reconnaissant, 2265 III | condamné. Votre amitié me soutenait: sans cette amitié je ne 2266 V | reconnaissant et dominé; je n'étais soutenu par aucune impulsion qui 2267 X | plaisir à me sentir encore soutenue par vous." Nous retombâmes 2268 VI | pour un père qu'elle ne se souvenait pas d'avoir vu. Elle sentait 2269 VII | pour aller à tout : mais souvenez-vous bien qu'il y a, entre vous 2270 I | avec impatience. Je ne me souviens pas, pendant mes dix-huit 2271 V | qui nous méconnaissent, soyons heureux de notre seule estime 2272 VII | autres; demeurons immobile, spectateur indifférent d'une existence 2273 II | qui est pour ainsi dire, spectatrice de l'autre. ~Cette situation 2274 X | poursuivait plus comme un spectre; je croyais avoir tout le 2275 II | en me montrant aimable et spirituel, la disposer en ma faveur, 2276 IX | que quelques hommes assez spirituels et assez aimables. Je fus 2277 VIII| Elle s'applaudit de son stratagème. ~Quelquefois pourtant elle 2278 II | père, bien qu'il observât strictement les convenances extérieures, 2279 V | trouvai dans une espèce de stupeur, tout étourdi de ce qui 2280 X | contemplaient avec un étonnement stupide ce corps inanimé. Une de 2281 VI | sécheresse de nos rapports; je subis ces souffrances que vous 2282 I | confidents de mes épanchements subits et involontaires ne m'en 2283 VI | le peu de relations qui subsistaient entre elle et son père, 2284 V | félicitais quand j'avais pu substituer les mots d'affection, d' 2285 VI | et pour mes affaires. Je subviendrai libéralement à vos dépenses. 2286 III | Je ne sais quelle gêne à succédé à ces heures délicieuses 2287 VII | rares et lointains, firent succéder à mon agitation un sentiment 2288 VIII| sachant trop qu'à ma franchise succéderait sa douleur, et que sa douleur 2289 I | satisfaire, me détachait successivement de tous les objets qui tour 2290 V | scrupule à mille inclinations successives. L'abandon de ses enfants 2291 IX | front était couvert d'une sueur froide. ~Tour à tour je 2292 VII | plus vives; elle a toujours suffi pour me calmer aussitôt; 2293 VI | sacrifice. Je souffre déjà suffisamment par l'aridité de vos manières 2294 V | personnelles. Au nom du ciel, suis-moi." Je l'entraînai. Pendant 2295 VI | considération, qui, dans le monde, suit tôt ou tard l'opulence; 2296 VIII| J'ai su par elle dans la suite, et les faits me l'ont démontré, 2297 I | jamais laissé souffrir des suites de ces fautes. Il avait 2298 II | Beaucoup de personnes nous suivaient, elle ne put achever sa 2299 IV | que je lui avais causée me suivait partout. Il me prenait une 2300 X | Est-il un pays où je ne vous suive? Est-il une retraite où 2301 X | entends la nuit; elles me suivent, elle me dévorent, elles 2302 IV | cet ordre tyrannique. J'ai suivi cet homme dans la proscription, 2303 V | mots, il me quitta. ~Je le suivis jusque dans sa chambre; 2304 V | avait tout immolé. Ellénore suivit de près cette lettre; elle 2305 VI | éloignais d'Ellénore, elle me suivrait, et que j'aurais provoqué 2306 VII | avais traités avec un dédain superbe, et qui, par le seul effet 2307 V | adresse avec laquelle j'avais supplanté le comte; et, par mille 2308 II | bizarrerie de sa position suppléait en elle à la nouveauté des 2309 III | une vie entière. ~L'amour supplée aux longs souvenirs, par 2310 VI | plus besoin de moi. Je le suppliais de ne pas me forcer, en 2311 VIII| vassaux. Tour à tour haute et suppliante, tantôt prévenante, tantôt 2312 III | fois je l'apaisai par mes supplications, mes désaveux et mes pleurs. " 2313 V | proposais de recommencer ce long supplice! Elle pouvait s'être trompée, 2314 X | des peines que nous avons supportées ensemble? Ellénore, commençons 2315 II | tout genre qu'elle avait supportés sans se plaindre, que son 2316 VIII| qu'avec ménagement. Elle supposa que j'étais embarrassé de 2317 IX | plus vive que je ne l'avais supposée. Je fus ébranlé. L'idée 2318 VI | demanderiez pas mieux que de me supposer à deux cents lieues de vous, 2319 II | lui écrire: elle reviendra sûrement dans quelques jours.~Cette 2320 IX | attendait au plus tard le surlendemain. Sa lettre pour mon père 2321 V | produire; et une puissance surnaturelle dirigeant, comme malgré 2322 I | universel. Nous ne sommes plus surpris alors que de notre ancienne 2323 VIII| espèce de fureur. C'est ici surtout, je le sens, que l'on m' 2324 V | qu'elle ne m'aurait pas survécu; j'étais pénétré d'affection, 2325 VII | soumis par Ellénore à une surveillance importune. En vain me repétais-je 2326 VII | mécontent et humilié; je me sus bon gré de renaître à des 2327 VIII| Ellénore du dévouement, de la sympathie, de la pitié; mais j'ajoutai 2328 X | coup plus imminent; des symptômes qu'on ne pouvait méconnaître 2329 II | adopté sur les femmes un système assez immoral. Mon père, 2330 II | travestissons en calculs et en systèmes nos impuissances ou nos 2331 V | exprimais donc avec embarras; je tâchais de finir la conversation; 2332 IX | éloigner d'elle, et je le lui taisais; je trompais M. de T***, 2333 IX | du comte de P***. On se taisait à mon approche; on recommençait 2334 V | convenances factices se taisent. Mais je n'étais qu'un homme 2335 III | insignifiants ou interrompus. Je ne tardai pas à m'irriter de tant 2336 I | tellement puissante, qu'elle ne tarde pas a nous façonner d'après 2337 IV | votre âge, on ne doit pas tarder à entrer dans une carrière; 2338 VIII| des longs entretiens était tarie. Ellénore résolut d'attirer 2339 VII | prirent graduellement une teinte plus grave et plus imposante. 2340 II | Ellénore lui avait donné de telles preuves de dévouement, avait 2341 I | en se montrant à mes yeux tels qu'ils étaient, ils avaient 2342 VIII| me rendre ici ce solennel témoignage, que je n'ai jamais agi 2343 III | créature céleste. Mon amour tenait du culte, et il avait pour 2344 V | quelques phrases ardentes ou tendres, propres à la tromper de 2345 X | mes regards malgré moi; je tentai vainement de les en détourner, 2346 IX | les discours que j'avais tenus, les plaisanteries que j' 2347 II | expiraient sur mes lèvres, ou se terminaient tout autrement que je ne 2348 V | elle se prolongeait, je la terminais par quelques mots âpres, 2349 IX | hâtai de me coucher pour terminer cette longue journée; et 2350 VII | est loin d'être intacte. - Terminons, je vous prie, répondis-je, 2351 VIII| recommençaient sur un autre terrain, mais non moins orageuses. 2352 I | château voisin d'une de nos terres, mécontente et retirée, 2353 VI | unique héritière, mais son testame nt était contredit par des 2354 VIII| leur accordait de longs tête-à-tête; elle avait avec eux ces 2355 III | imagination, mes désirs, une théorie de fatuité dont je ne m' 2356 II | toute la journée; je m'y tins, pour ainsi dire, caché: 2357 X | se fit autour de moi me tira de la léthargie où j'étais 2358 VII | fois dans sa vie, trouvé tiraillé par le désir de rompre une 2359 II | raisonnement qui pût me tirer de cette lutte avec honneur 2360 VI | active, d'acquérir quelques titres à l'estime des hommes, de 2361 VIII| attachement. L'on attribua ma tolérance inexplicable à une légèreté 2362 VI | essayai de la retenir, elle tomba sans connaissance à mes 2363 VIII| qu'une lave brûlante qui, tombant goutte à goutte sur mon 2364 VIII| aurez précipitée dans la tombe." Malheureux! lorsqu'elle 2365 VIII| corps renfermés dans les tombeaux conservent souvent leur 2366 X | plus de voix: elle laissa tomber, comme résignée, sa tête 2367 X | repousser? Au milieu du torrent qui nous entraîne, est-il 2368 VII | souvenirs rentraient comme par torrents dans mon âme: mes relations 2369 VIII| Ellénore m'imputait ses propres torts, elle m'insinuait qu'un 2370 III | instant, quelque chose de touchant et de sacré. Ce n'est pas 2371 VI | une émotion profonde ou touchante. Depuis quelque temps elle 2372 VI | devinais que trop. J'étais touché, mais au désespoir du nouveau 2373 II | put s'empêcher d'en être touchée. Sa tristesse et sa distraction 2374 VIII| mot fit disparaître cette tourbe d'adorateurs qu'elle n'avait 2375 V | précipitation, de trouble et de tourment à laquelle sa passion me 2376 II | impétuosité. Comme elle était tourmentée d'une idée particulière, 2377 II | trouviez du plaisir à la tourmenter?" ~ 2378 III | conversation, ses yeux se tournaient naturellement vers moi. 2379 V | dont le succès même se tournait contre moi, prolongeait 2380 IV | irritai de voir qu'elle tournât contre moi ce que je n'avais 2381 X | derniers adieux s'étaient tournés de la sorte contre l'infortunée 2382 I | âgée, dont l'esprit, d'une tournure remarquable et bizarre, 2383 II | les débarrassent de ces tournures qui les font paraître tour 2384 VI | faisait Ellénore. Je n'osai toutefois lui rien objecter: mes tentatives 2385 IV | notre âme qu'une longue trace de bonheur, cette gaieté 2386 V | dire. Mais à peine eus-je tracé quelques lignes, que ma 2387 X | ménager. Ellénore avait lu, tracées de ma main, mes promesses 2388 I | remarquer leurs ridicules, je trahissais une confidence qu'ils m' 2389 VII | pareil; car les liens que je traînais depuis si longtemps me rendaient 2390 VII | compagnons d'étude, que j'avais traités avec un dédain superbe, 2391 X | n'ai pas la force de la transcrire. Ellénore l'avait écrite 2392 VIII| un juge; il analyse, il transige, il conçoit l'indifférence; 2393 I | société si factice et si travaillée, annonce plutôt un coeur 2394 VII | je venais de défendre; je traversai précipitamment la ville; 2395 X | air, aucun oiseau ne le traversait: tout était immobile, et 2396 V | peut-être; mais la vérité avait traversé mon âme; le mouvement était 2397 VI | involontaire, comme les éclairs traversent la nuit sans la dissiper. 2398 X | souhaité tant de fois de traverser indépendant. J'avais brisé 2399 II | repos avec nous-mêmes, nous travestissons en calculs et en systèmes 2400 X | reconnaître. Je lui parlai: elle tressaillit. "Quel est ce bruit? s'écria-t-elle; 2401 X | le soleil semble éclairer tristement la campagne grisâtre, comme 2402 V | de la rendre heureuse: tristes équivoques, langage embarrassé 2403 IV | rue, dans telle maison, au troisième étage. J'y courus, espérant 2404 VIII| Quoi qu'il en soit, je me trompai quelque temps sur ses motifs. 2405 II | L'on se serait également trompé dans ces deux jugements: 2406 I | avait vu ses espérances trompées, sa jeunesse passer sans 2407 VI | coûtait mon bonheur, et je la troublais dans cette courte jouissance 2408 VI | paraissait heureuse; pouvais-je troubler son bonheur? Près de cinq 2409 II | avait été ruinée dans les troubles de cette contrée. Son père 2410 II | digne de moi. Elle-même trouva du plaisir dans la société 2411 I | eu le tort de me moquer trouvaient commode de faire cause commune 2412 VIII| où je laissais son coeur, trouvait-elle une sorte de consolation 2413 VI | trop faible pour que nous trouvassions du bonheur à être unis. 2414 III | cherchait et qu'il ne vous à trouvée que trop tard! Lorsque enfin 2415 II | ai-je fait pour que vous trouviez du plaisir à la tourmenter?" ~ 2416 I | ancienne surprise, et nous nous trouvons bien sous notre nouvelle 2417 VIII| en m'apercevant, elle se tut. Bientôt elle reproduisit 2418 IV | point obéir à cet ordre tyrannique. J'ai suivi cet homme dans 2419 III | jaloux, et les caprices tyranniques, et votre propre volonté. 2420 IX | existences comme indissolublement unies. Où trouver des paroles 2421 V | consacrer ma vie et nous unir par tous les genres de liens. 2422 II | jugements: il n'y à point d'unité complète dans l'homme, et 2423 I | façonner d'après le moule universel. Nous ne sommes plus surpris 2424 I | vingt-deux ans mes études à l'université de Gottingue. - L'intention 2425 IX | ministre dont l'âme était usée, et qui se rappelait vaguement 2426 VII | essais, l'aurore de rép utation que j'avais vue briller 2427 IX | ayant l'air de m'occuper utilement. La pauvre Ellénore, je 2428 II | consolations lui seraient utiles. Elle est partie sans me 2429 | V 2430 III | serais-je pas prudent? N'y va-t-il pas de ma vie? Ellénore, 2431 II | sont encore douteuses et vacillantes, les enfants s'étonnent 2432 VII | Cependant je parvins à vaincre ce sentiment que je me reprochais. 2433 X | me bercèrent d'espérances vaines; mais la nature sombre et 2434 V | aussitôt venir chez moi un valet de chambre qui m'avait accompagné 2435 IV | expliquer le mystère, cette valeur inconnue attachée aux moindres 2436 VI | éloignés menaçaient de faire valoir. Ellénore, malgré le peu 2437 X | organes. Un seul sentiment ne varia jamais dans le coeur d'Ellénore: 2438 II | légère, une conversation plus variée, un mélange particulier 2439 VIII| fortune, au milieu de ses vassaux. Tour à tour haute et suppliante, 2440 VII | prolongera pas la durée! vaut-il la peine de la disputer?" 2441 III | dire, la conscience d'avoir vécu, durant des années, avec 2442 IV | jamais de les répéter. Nous vécûmes ainsi quatre mois dans des 2443 VI | décolorées qui, par un reste de végétation funèbre, croissent languissamment 2444 VII | esprit distingué, sera de végéter dans un coin de la Pologne, 2445 IX | hésitais, elle-même, par sa véhémence, acheva de me décider. J' 2446 V | pendant le jour, elle me veillait durant la plus grande partie 2447 II | brûlait en circulant dans mes veines. Enfin j'entendis sonner 2448 X | donné de la force à des velléités passagères que je méprise 2449 III | à une tendresse, à une vénération idolâtre. Je la considérais 2450 I | comme si nous voulions nous venger sur nos sentiments mêmes 2451 VII | encore, vous ne seriez pas venu chez moi. Vous saviez que 2452 V | opprobre! Elle qui n'est venue ici que pour moi, elle dont 2453 II | de ses biens. Ils étaient venus s'établir à D*** pour y 2454 III | meilleure foi du monde, véritablement amoureux. Ce n'était plus 2455 V | satisfaction que l'oubli de la vertu la plus essentielle à leur 2456 X | que j'ai souffert. Dieu veuille que jamais vous ne le sachiez!" 2457 I | à l'affectation; ils ne veulent pas croire qu'on s'ennuie 2458 VII | ce monde savoir ce qu'on veut. Vous n'épouserez pas Ellénore? 2459 VI | CHAPITRE VI ~Quand nous fûmes arrivés 2460 I | des ridicules le germe des vices: ils n'en plaisantent plus, 2461 VI | situation d'Ellénore. Une de ces vicissitudes communes dans les républiques 2462 VII | dix ans encore; elle sera vieille; vous serez parvenu au milieu 2463 I | passer sans plaisir; et la vieillesse enfin l'avait atteinte sans 2464 VII | misérables que le temps viendra bientôt m'arracher! Ah! 2465 VIII| à ce que l'air extérieur vienne les frapper et les réduire 2466 II | abord confus, bientôt plus vifs. Mon amour-propre s'y mêlait. 2467 VII | entendre admirer les bras vigoureux d'un athlète chargé de fers 2468 VII | CHAPITRE VII ~Ellénore obtint dès son 2469 VIII| CHAPITRE VIII ~Le lendemain je me relevai 2470 VII | toutes parts les habitants du village étaient répandus dans la 2471 I | PREMIER ~Je venais de finir à vingt-deux ans mes études à l'université 2472 VII | plus que vous; vous en avez vingt-six; vous la soignerez dix ans 2473 IV | sans que l'idée de sa peine vînt se mêler à celle du bonheur 2474 V | séducteur, d'un ingrat qui avait violé l'hospitalité, et sacrifié, 2475 X | écrite après une des scènes violentes qui avaient précédé sa maladie. " 2476 II | je fus placé à peu près vis-à-vis d'elle. Au commencement 2477 IV | indépendamment de moi. Il était visible qu'elle se faisait un grand 2478 II | obligé de marcher au plus vite vers le but que je m'étais 2479 X | seul sur la terre; je ne vivais plus dans cette atmosphère 2480 VII | elle qui vous protège; vous vivez chez elle, vous êtes un 2481 III | manière d'être. Autrefois vous viviez retirée; vous fuyiez une 2482 X | avait prédit qu'elle ne vivrait pas vingt-quatre heures; 2483 VI | parlai de ma situation, du voeu de mon père, de mon propre 2484 VI | une gaieté factice qui pût voiler ma profonde tristesse. Ce 2485 I | Elle vivait dans un château voisin d'une de nos terres, mécontente 2486 VIII| qui résidaient dans son voisinage ou à Varsovie. J'entrevis 2487 IX | a des femmes que l'on ne voit que chez elles." Je fus 2488 II | la fatigue, j'aperçus la voiture du comte de P***, qui revenait 2489 IV | devenait irrésistible; je volais vers elle, je me faisais 2490 VII | du remords de me dégrader volontairement. Toute louange, toute approbation 2491 VI | ne veux pas en braver de volontaires." Il y avait dans la voix 2492 X | vie: il ne pouvait être la vôtre. Soignez-moi maintenant 2493 VII | je pourrais hautement me vouer sans remords et sans réserve! 2494 I | moins amère, comme si nous voulions nous venger sur nos sentiments 2495 X | la séparation que j'avais voulue me servait à en écarter 2496 V | avait accompagné dans mes voyages, et qui connaissait mes 2497 X | Que je vous quitte? Ne voyez-vous pas que je n'en ai pas la 2498 III | elle une affection très vraie, beaucoup de reconnaissance 2499 I | force d'âme et de facultés vraiment puissantes. Comme tant d' 2500 VIII| dirigé par des sentiments vrais et naturels. Comment se 2501 X | cette activité de la vie vulgaire, tant de soins et d'agitations 2502 IV | détachement de tous les soins vulgaires, cette supériorité sur tout 2503 II | différent de ceux qu'elle avait vus jusqu'alors. Son cercle 2504 | X 2505 VII | reproche insupportable: je cro yais entendre admirer les bras