gras = Texte principal
Chapitre gris = Texte de commentaire
1 I(1)| Psychiques, mot grec qui signifie hommes animaux, dans le sens de
2 I(1)| appelaient, par opposition, hommes spirituels.~
3 I | mesurer avec de pareils hommes, et j'ai honte de discuter
4 II | quand il parlait «de ces hommes qui abandonneront la foi,
5 VI | la conscience de tous les hommes. La nature elle-même nous
6 VII | en pièce jusqu'à Betchor; hommes à jeun contre des hommes
7 VII | hommes à jeun contre des hommes répus, hommes sans armes
8 VII | contre des hommes répus, hommes sans armes contre des hommes
9 VII | hommes sans armes contre des hommes désarmés. Voilà quelle est
10 VIII| baptême celui de tous les hommes, quoiqu'il lui fût «aisé
11 IX | Dieu» donna à ces jeunes hommes la science et la connaissance
12 X | saint, passèrent pour des hommes ivres; à la sixième que
13 XV | notre Dieu et approuvé des hommes. L'un croit qu'il lui est
14 XV | qu'il savait censurer ces hommes qui interdisaient ou retranchaient
15 XVII| plus délicieux: tes jeunes hommes dorment avec leurs sœurs.
16 XVII| le plus hardi buveur 16? Hommes de chair et qui ne vivez
17 XVII| plaisaient à de pareils hommes, je n'en voudrais pas. Pourquoi
18 XVII| à lutter, non contre des hommes de chair et de sang, mais
|