Partie, Chapitre
1 1, IV | soirée du 30 juillet, c’est-à-dire trois semaines après notre
2 1, IV | celle de l’atmosphère, c’est-à-dire de kilogrammes par chaque
3 1, IV | soixante-huit mille kilogrammes ; c’est-à-dire que vous seriez aplati comme
4 1, VIII | prison s’éclaira soudain, c’est-à-dire qu’elle s’emplit d’une matière
5 1, VIII | mot de la chirognomonie, c’est-à-dire dignes de servir une âme
6 1, XI | maîtres anciens et modernes, c’est-à-dire tout ce que l’humanité a
7 1, XII | par une cloison étanche, c’est-à-dire ne pouvant être pénétrée
8 1, XIII | quarante-huit centièmes, c’est-à-dire ne peser que ce même nombre
9 1, XIII | d’eau de mille mètres, c’est-à-dire sous une pression de cent
10 1, XIII | centimètres à leur centre, c’est-à-dire trente fois cette épaisseur.~—
11 1, XIII | Océan. Là, mes ouvriers c’est-à-dire mes braves compagnons que
12 1, XIV | milliard est à l’unité, c’est-à-dire qu’il y a autant de milliards
13 1, XIV | minutes de latitude nord, c’est-à-dire à trois cents milles environ
14 1, XIV | série des poissons osseux. c’est-à-dire ceux dont l’épine dorsale
15 1, XIV | poissons cartilagineux. c’est-à-dire ceux dont l’épine dorsale
16 1, XIV | comprend quinze familles, c’est-à-dire les trois quarts des poissons
17 1, XV | nommaient Rocca de la Plata, c’est-à-dire « Roche d’Argent ». Nous
18 1, XIX | formation de la houille, c’est-à-dire la minéralisation des forêts
19 1, XXI | passagers du Nautilus ». c’est-à-dire. en réalité, les prisonniers
20 1, XXII | cri de conchyliologue, c’est-à-dire le cri le plus perçant que
21 1, XXIII| disent fils de crocodiles, c’est-à-dire issus de la plus haute origine
22 1, XXIV | cents mètres environ, c’est-à-dire la limite extrême sur laquelle
23 2, I | qui est acétabulifère, c’est-à-dire porteur de ventouses, avec
24 2, I | qui est tentaculifère, c’est-à-dire porteur de tentacules, il
25 2, II | quarante-huit milles, c’est-à-dire un peu inférieure à celle
26 2, II | qui sécrètent la nacre c’est-à-dire cette substance bleue, bleuâtre,
27 2, II | forme, selon leur eau, c’est-à-dire leur couleur, et selon leur
28 2, II | et selon leur orient, c’est-à-dire cet éclat chatoyant et diapré
29 2, III | porter le coup définitif, c’est-à-dire l’atteindre en plein coeur.
30 2, VI | mille kilogrammes d’or, c’est-à-dire près de cinq millions de
31 2, VII | fuit devant ses yeux, c’est-à-dire les horizons lointains,
32 2, VII | comprend les décapodes, c’est-à-dire les animaux dont la tête
33 2, X | temps de les embarquer, c’est-à-dire un jour seulement, et nous
34 2, XI | de la surface liquide, c’est-à-dire au point le moins agité.
35 2, XI | seize cents atmosphères, c’est-à-dire seize cents kilogrammes
36 2, XII | travers, comme les poissons, c’est-à-dire que cette queue, comprimée
37 2, XII | qu’elles contenaient, c’est-à-dire la valeur de deux à trois
38 2, XIII | reviendrons vers le nord, c’est-à-dire au pays des honnêtes gens. »~
39 2, XIII | restaient à parcourir, c’est-à-dire un peu plus de cinq cents
40 2, XIV | équipage, et les instruments, c’est-à-dire un chronomètre, une lunette
41 2, XVI | bâtiment fut soulagé, c’est-à-dire soulevé de la couche glacée
42 2, XVI | boulet sous les eaux, c’est-à-dire qu’il tomba comme il eût
43 2, XVII | Pacifique ou l’Atlantique, c’est-à-dire les mers fréquentées ou
44 2, XIX | abord en grand frais, c’est-à-dire avec une vitesse de quinze
|