Partie, Chapitre
1 1, III | Sandy-Hook, il rasa cette langue sablonneuse où quelques
2 1, IV | d’entendre cette vieille langue de Rabelais qui est encore
3 1, VIII | entretint avec lui dans une langue que je ne pus reconnaître.
4 1, VIII | ferait-on entendre dans cette langue qui est à peu près universelle.
5 1, VIII | connaissais, ainsi que la langue allemande, d’une manière
6 1, VIII | ils ne comprenaient ni la langue d’Arago ni celle de Faraday.~
7 1, VIII | accentuation du narrateur, la langue allemande n’eut aucun succès.~
8 1, VIII | désavantage de ne pas avoir une langue unique !~— Ce qui ne servirait
9 1, X | donna ses ordres dans cette langue étrangère que je ne pouvais
10 1, XI | littérature, écrits en toute langue, y abondaient ; mais je
11 1, XI | indistinctement classés, en quelque langue qu’ils fussent écrits, et
12 1, XIV | murmurait déjà des mots de la langue des naturalistes : classe
13 1, XV | issue de l’air expiré, et la langue ferme celui-ci ou celui-là,
14 1, XXI | plus soignée pour parler la langue humaine. Pour le moment,
15 1, XXIII| second quelques mots en langue étrangère, puis il se retourna
16 1, XXIV | morts, murmurée dans cette langue que je ne savais comprendre ?~
17 2, IV | dont le nom veut dire en langue arabe : « la porte des Larmes ».
18 2, IV | nature a fait sous cette langue de terre ce que les hommes
19 2, V | énergiques jurons de la langue anglaise. Pour mon compte,
20 2, V | prononça quelques mots de sa langue bizarre, et sans doute il
21 2, X | nageoires grises, sans dents ni langue, et qui défilaient comme
22 2, XVII | des eaux ; spares-pobs, à langue fine, à teintes orange ;
23 2, XVIII| refermait verticalement. Sa langue, substance cornée, armée
24 2, XIX | était repris à parler la langue de son pays et de sa mère,
|