|
Le
capitaine Nemo se leva. Je le suivis. Une double porte, ménagée à
l’arrière de la salle, s’ouvrit, et j’entrai dans une chambre
de dimension égale à celle que je venais de quitter.
C’était
une bibliothèque. De hauts meubles en palissandre noir, incrustés de cuivres,
supportaient sur leurs larges rayons un grand nombre de livres uniformément
reliés. Ils suivaient le contour de la salle et se terminaient à leur partie
inférieure par de vastes divans, capitonnés de cuir marron, qui offraient les
courbes les plus confortables. De légers pupitres mobiles, en s’écartant
ou se rapprochant à volonté, permettaient d’y poser le livre en lecture. Au
centre se dressait une vaste table, couverte de brochures, entre lesquelles
apparaissaient quelques journaux déjà vieux. La lumière électrique inondait
tout cet harmonieux ensemble, et tombait de quatre globes dépolis à demi
engagés dans les volutes du plafond. Je regardais avec une admiration réelle
cette salle si ingénieusement aménagée, et je ne pouvais en croire mes yeux.
«
Capitaine Nemo, dis-je à mon hôte, qui venait de s’étendre sur un divan,
voilà une bibliothèque qui ferait honneur à plus d’un palais des
continents, et je suis vraiment émerveillé, quand je songe qu’elle peut
vous suivre au plus profond des mers.
—
Où trouverait-on plus de solitude, plus de silence, monsieur le professeur ?
répondit le capitaine Nemo. Votre cabinet du Muséum vous offre-t-il un repos
aussi complet ?
—
Non, monsieur, et je dois ajouter qu’il est bien pauvre auprès du vôtre. Vous
possédez la six ou sept mille volumes...
—
Douze mille, monsieur Aronnax. Ce sont les seuls liens qui me rattachent à la
terre. Mais le monde a fini pour moi le jour où mon Nautilus
s’est plongé pour la première fois sous les eaux. Ce jour-là, j’ai
acheté mes derniers volumes, mes dernières brochures, mes derniers journaux, et
depuis lors, je veux croire que l’humanité n’a plus ni pensé, ni
écrit. Ces livres, monsieur le professeur, sont d’ailleurs à votre
disposition, et vous pourrez en user librement. »
Je
remerciai le capitaine Nemo, et je m’approchai des rayons de la
bibliothèque. Livres de science, de morale et de littérature, écrits en toute
langue, y abondaient ; mais je ne vis pas un seul ouvrage d’économie
politique ; ils semblaient être sévèrement proscrits du bord. Détail curieux,
tous ces livres étaient indistinctement classés, en quelque langue qu’ils
fussent écrits, et ce mélange prouvait que le capitaine du Nautilus
devait lire couramment les volumes que sa main prenait au hasard.
Parmi
ces ouvrages, je remarquai les chefs-d’oeuvre des maîtres anciens et
modernes, c’est-à-dire tout ce que l’humanité a produit de plus
beau dans l’histoire, la poésie, le roman et la science, depuis Homère
jusqu’à Victor Hugo, depuis Xénophon jusqu’à Michelet, depuis
Rabelais jusqu’à madame Sand. Mais la science, plus particulièrement,
faisait les frais de cette bibliothèque ; les livres de mécanique, de
balistique. d’hydrographie, de météorologie, de géographie, de géologie,
etc., y tenaient une place non moins importante que les ouvrages
d’histoire naturelle, et je compris qu’ils formaient la principale
étude du capitaine. Je vis là tout le Humboldt, tout l’Arago, les travaux
de Foucault, d’Henry Sainte-Claire Deville, de Chasles, de Milne-Edwards,
de Quatrefages, de Tyndall, de Faraday, de Berthelot, de l’abbé Secchi,
de Petermann, du commandant Maury, d’Agassis etc. Les mémoires de
l’Académie des sciences, les bulletins des diverses sociétés de
géographie, etc., et, en bon rang, les deux volumes qui m’avaient
peut-être valu cet accueil relativement charitable du capitaine Nemo. Parmi les
oeuvres de Joseph Bertrand, son livre intitulé les Fondateurs de
l’Astronomie me donna même une date certaine ; et comme je savais
qu’il avait paru dans le courant de 1865, je pus en conclure que
l’installation du Nautilus ne remontait pas à une époque
postérieure. Ainsi donc, depuis trois ans, au plus, le capitaine Nemo avait
commencé son existence sous-marine. J’espérai, d’ailleurs, que des
ouvrages plus récents encore me permettraient de fixer exactement cette époque
; mais j’avais le temps de faire cette recherche, et je ne voulus pas
retarder davantage notre promenade à travers les merveilles du Nautilus.
«
Monsieur, dis-je au capitaine, je vous remercie d’avoir mis cette
bibliothèque à ma disposition. Il y a là des trésors de science, et j’en
profiterai.
—
Cette salle n’est pas seulement une bibliothèque, dit le capitaine Nemo,
c’est aussi un fumoir.
—
Un fumoir ? m’écriai-je. On fume donc à bord ?
—
Sans doute.
—
Alors, monsieur, je suis forcé de croire que vous avez conservé des relations
avec La Havane.
—
Aucune, répondit le capitaine. Acceptez ce cigare, monsieur Aronnax, et, bien
qu’il ne vienne pas de La Havane, vous en serez content, si vous êtes
connaisseur. »
Je
pris le cigare qui m’était offert, et dont la forme rappelait celle du
londrès ; mais il semblait fabriqué avec des feuilles d’or. Je
l’allumai à un petit brasero que supportait un élégant pied de bronze, et
j’aspirai ses premières bouffées avec la volupté d’un amateur qui
n’a pas fumé depuis deux jours.
«
C’est excellent, dis-je, mais ce n’est pas du tabac.
—
Non, répondit le capitaine, ce tabac ne vient ni de La Havane ni de
l’Orient. C’est une sorte d’algue, riche en nicotine, que la
mer me fournit, non sans quelque parcimonie. Regrettez-vous les londrès,
monsieur ?
—
Capitaine, je les méprise à partir de ce jour.
—
Fumez donc à votre fantaisie, et sans discuter l’origine de ces cigares. Aucune
régie ne les a contrôlés, mais ils n’en sont pas moins bons,
j’imagine.
—
Au contraire. »
A
ce moment le capitaine Nemo ouvrit une porte qui faisait face à celle par
laquelle j’étais entré dans la bibliothèque, et je passai dans un salon
immense et splendidement éclairé.
C’était
un vaste quadrilatère, à pans coupés, long de dix mètres, large de six, haut de
cinq. Un plafond lumineux, décoré de légères arabesques, distribuait un jour
clair et doux sur toutes les merveilles entassées dans ce musée. Car,
c’était réellement un musée dans lequel une main intelligente et prodigue
avait réuni tous les trésors de la nature et de l’art, avec ce pêle-mêle
artiste qui distingue un atelier de peintre.
Une
trentaine de tableaux de maîtres, à cadres uniformes, séparés par
d’étincelantes panoplies, ornaient les parois tendues de tapisseries
d’un dessin sévère. Je vis là des toiles de la plus haute valeur, et que,
pour la plupart, j’avais admirées dans les collections particulières de
l’Europe et aux expositions de peinture. Les diverses écoles des maîtres
anciens étaient représentées par une madone de Raphaël, une vierge de Léonard
de Vinci, une nymphe du Corrège, une femme du Titien, une adoration de
Véronèse, une assomption de Murillo, un portrait d’Holbein, un moine de
Vélasquez, un martyr de Ribeira, une kermesse de Rubens, deux paysages flamands
de Téniers, trois petits tableaux de genre de Gérard Dow, de Metsu, de Paul
Potter, deux toiles de Géricault et de Prudhon, quelques marines de Backuysen
et de Vernet. Parmi les oeuvres de la peinture moderne, apparaissaient des
tableaux signés Delacroix, Ingres, Decamps, Troyon, Meissonnier, Daubigny,
etc., et quelques admirables réductions de statues de marbre ou de bronze,
d’après les plus beaux modèles de l’antiquité, se dressaient sur
leurs piédestaux dans les angles de ce magnifique musée. Cet état de
stupéfaction que m’avait prédit le commandant du Nautilus
commençait déjà à s’emparer de mon esprit.
«
Monsieur le professeur, dit alors cet homme étrange, vous excuserez le
sans-gêne avec lequel je vous reçois, et le désordre qui règne dans ce salon.
—
Monsieur, répondis-je, sans chercher à savoir qui vous êtes, m’est-il
permis de reconnaître en vous un artiste ?
—
Un amateur, tout au plus, monsieur. J’aimais autrefois à collectionner
ces belles oeuvres créées par la main de l’homme. J’étais un
chercheur avide, un fureteur infatigable, et j’ai pu réunir quelques
objets d’un haut prix. Ce sont mes derniers souvenirs de cette terre qui
est morte pour moi. A mes yeux, vos artistes modernes ne sont déjà plus que des
anciens ; ils ont deux ou trois mille ans d’existence, et je les confonds
dans mon esprit. Les maîtres n’ont pas d’âge.
—
Et ces musiciens ? dis-je, en montrant des partitions de Weber, de Rossini, de
Mozart, de Beethoven, d’Haydn, de Meyerbeer, d’Herold, de Wagner,
d’Auber, de Gounod, et nombre d’autres, éparses sur un pianoorgue
de grand modèle qui occupait un des panneaux du salon.
—
Ces musiciens, me répondit le capitaine Nemo, ce sont des contemporains
d’Orphée, car les différences chronologiques s’effacent dans la
mémoire des morts — et je suis mort, monsieur le professeur, aussi bien
mort que ceux de vos amis qui reposent à six pieds sous terre ! »
Le
capitaine Nemo se tut et sembla perdu dans une rêverie profonde. Je le
considérais avec une vive émotion, analysant en silence les étrangetés de sa
physionomie. Accoudé sur l’angle d’une précieuse table de mosaïque,
il ne me voyait plus, il oubliait ma présence.
Je
respectai ce recueillement, et je continuai de passer en revue les curiosités
qui enrichissaient ce salon.
Auprès
des oeuvres de l’art, les raretés naturelles tenaient une place très
importante. Elles consistaient principalement en plantes, en coquilles et
autres productions de l’Océan, qui devaient être les trouvailles
personnelles du capitaine Nemo. Au milieu du salon, un jet d’eau,
électriquement éclairé, retombait dans une vasque faite d’un seul
tridacne. Cette coquille, fournie par le plus grand des mollusques acéphales,
mesurait sur ses bords, délicatement festonnés, une circonférence de six mètres
environ ; elle dépassait donc en grandeur ces beaux tridacnes qui furent donnés
à François 1er par la République de Venise, et dont l’église
Saint-Sulpice, à Paris, a fait deux bénitiers gigantesques.
Autour
de cette vasque, sous d’élégantes vitrines fixées par des armatures de
cuivre, étaient classés et étiquetés les plus précieux produits de la mer qui
eussent jamais été livrés aux regards d’un naturaliste. On conçoit ma
joie de professeur.
L’embranchement
des zoophytes offrait de très curieux spécimens de ses deux groupes des polypes
et des échinodermes. Dans le premier groupe, des tubipores, des gorgones
disposées en éventail, des éponges douces de Syrie, des isis des Molluques, des
pennatules, une virgulaire admirable des mers de Norvège, des ombellulaires
variées, des alcyonnaires, toute une série de ces madrépores que mon maître
Milne-Edwards a si sagacement classés en sections, et parmi lesquels je
remarquai d’adorables flabellines, des oculines de l’île Bourbon,
le « char de Neptune » des Antilles, de superbes variétés de coraux, enfin
toutes les espèces de ces curieux polypiers dont l’assemblage forme des
îles entières qui deviendront un jour des continents. Dans les échinodermes,
remarquables par leur enveloppe épineuse, les astéries, les étoiles de mer, les
pantacrines, les comatules, les astérophons, les oursins, les holoturies, etc.,
représentaient la collection complète des individus de ce groupe.
Un
conchyliologue un peu nerveux se serait pâmé certainement devant d’autres
vitrines plus nombreuses où étaient classés les échantillons de
l’embranchement des mollusques. Je vis là une collection d’une
valeur inestimable, et que le temps me manquerait à décrire tout entière. Parmi
ces produits, je citerai, pour mémoire seulement, — l’élégant
marteau royal de l’Océan indien dont les régulières taches blanches
ressortaient vivement sur un fond rouge et brun, — un spondyle impérial,
aux vives couleurs, tout hérissé d’épines, rare spécimen dans les muséums
européens, et dont j’estimai la valeur à vingt mille francs, un marteau
commun des mers de la Nouvelle-Hollande, qu’on se procure difficilement,
— des buccardes exotiques du Sénégal, fragiles coquilles blanches à
doubles valves, qu’un souffle eût dissipées comme une bulle de savon,
— plusieurs variétés des arrosoirs de Java, sortes de tubes calcaires bordés
de replis foliacés, et très disputés par les amateurs, — toute une série
de troques, les uns jaune verdâtre, pêchés dans les mers d’Amérique, les
autres d’un brun roux, amis des eaux de la Nouvelle-Hollande, ceux-ci,
venus du golfe du Mexique, et remarquables par leur coquille imbriquée,
ceux-là, des stellaires trouvés dans les mers australes, et enfin, le plus rare
de tous, le magnifique éperon de la Nouvelle-Zélande ; — puis,
d’admirables tellines sulfurées, de précieuses espèces de cythérées et de
Vénus, le cadran treillissé des côtes de Tranquebar, le sabot marbré à nacre
resplendissante, les perroquets verts des mers de Chine, le cône presque
inconnu du genre Coenodulli, toutes les variétés de porcelaines qui servent de
monnaie dans l’Inde et en Afrique, la « Gloire de la Mer », la plus
précieuse coquille des Indes orientales ; — enfin des littorines, des
dauphinules, des turritelles des janthines, des ovules, des volutes, des
olives, des mitres, des casques, des pourpres, des buccins, des harpes, des
rochers, des tritons, des cérites, des fuseaux, des strombes, des pterocères,
des patelles, des hyales, des cléodores, coquillages délicats et fragiles, que
la science a baptisés de ses noms les plus charmants.
A
part, et dans des compartiments spéciaux, se déroulaient des chapelets de
perles de la plus grande beauté, que la lumière électrique piquait de pointes
de feu, des perles roses, arrachées aux pinnes marines de la mer Rouge, des
perles vertes de l’haliotyde iris, des perles jaunes, bleues, noires.
curieux produits des divers mollusques de tous les océans et de certaines
moules des cours d’eau du Nord, enfin plusieurs échantillons d’un
prix inappréciable qui avaient été distillés par les pintadines les plus rares.
Quelques-unes de ces perles surpassaient en grosseur un oeuf de pigeon ; elles
valaient, et au-delà, celle que le voyageur Tavernier vendit trois millions au
shah de Perse, et primaient cette autre perle de l’iman de Mascate, que
je croyais sans rivale au monde.
Ainsi
donc, chiffrer la valeur de cette collection était, pour ainsi dire,
impossible. Le capitaine Nemo avait dû dépenser des millions pour acquérir ces
échantillons divers, et je me demandais à quelle source il puisait pour
satisfaire ainsi ses fantaisies de collectionneur, quand je fus interrompu par
ces mots :
«
Vous examinez mes coquilles, monsieur le professeur. En effet, elles peuvent
intéresser un naturaliste ; mais, pour moi, elles ont un charme de plus, car je
les ai toutes recueillies de ma main, et il n’est pas une mer du globe
qui ait échappé à mes recherches.
—
Je comprends, capitaine, je comprends cette joie de se promener au milieu de
telles richesses. Vous êtes de ceux qui ont fait eux-mêmes leur trésor. Aucun
muséum de l’Europe ne possède une semblable collection des produits de
l’Océan. Mais si j’épuise mon admiration pour elle, que me
restera-t-il pour le navire qui les porte ! Je ne veux point pénétrer des
secrets qui sont les vôtres ! Cependant, j’avoue que ce Nautilus,
la force motrice qu’il renferme en lui, les appareils qui permettent de
le manoeuvrer, l’agent si puissant qui l’anime, tout cela excite au
plus haut point ma curiosité. Je vois suspendus aux murs de ce salon des
instruments dont la destination m’est inconnue. Puis-je savoir ?...
—
Monsieur Aronnax, me répondit le capitaine Nemo, je vous ai dit que vous seriez
libre à mon bord, et par conséquent, aucune partie du Nautilus ne vous
est interdite. Vous pouvez donc le visiter en détail et je me ferai un plaisir
d’être votre cicérone.
—
Je ne sais comment vous remercier, monsieur, mais je n’abuserai pas de
votre complaisance. Je vous demanderai seulement à quel usage sont destinés ces
instruments de physique...
—
Monsieur le professeur, ces mêmes instruments se trouvent dans ma chambre, et
c’est là que j’aurai le plaisir de vous expliquer leur emploi. Mais
auparavant, venez visiter la cabine qui vous est réservée. Il faut que vous
sachiez comment vous serez installé à bord du Nautilus. »
Je
suivis le capitaine Nemo, qui, par une des portes percées à chaque pan coupé du
salon, me fit rentrer dans les coursives du navire. Il me conduisit vers
l’avant, et là je trouvai, non pas une cabine, mais une chambre élégante,
avec lit, toilette et divers autres meubles.
Je
ne pus que remercier mon hôte.
«
Votre chambre est contiguë à la mienne, me dit-il, en ouvrant une porte, et la
mienne donne sur le salon que nous venons de quitter. »
J’entrai
dans la chambre du capitaine. Elle avait un aspect sévère, presque cénobitique.
Une couchette de fer, une table de travail, quelques meubles de toilette. Le
tout éclairé par un demi-jour. Rien de confortable. Le strict nécessaire,
seulement.
Le
capitaine Nemo me montra un siège.
«
Veuillez vous asseoir », me dit-il.
Je
m’assis, et il prit la parole en ces termes :
|