Chapitre
1 I | Déjeunant, dînant au club à des heures chronométriquement déterminées,
2 I | cercle. Sur vingt-quatre heures, il en passait dix à son
3 I | se présenter entre onze heures et onze heures et demie.~
4 I | entre onze heures et onze heures et demie.~Phileas Fogg,
5 I | compliqué qui indiquait les heures, les minutes, les secondes,
6 I | quantièmes et l’année. A onze heures et demie sonnant, Mr. Fogg
7 I | heure avez-vous ?~— Onze heures vingt-deux, répondit Passepartout,
8 I | partir de ce moment, onze heures vingt-neuf du matin, ce
9 II | sait.~Passepartout — onze heures et demie étant sonnées —
10 II | comprenait — depuis huit heures du matin, heure réglementaire
11 II | Phileas Fogg, jusqu’à onze heures et demie, heure à laquelle
12 II | thé et les rôties de huit heures vingt-trois, l’eau pour
13 II | eau pour la barbe de neuf heures trente-sept, la coiffure
14 II | trente-sept, la coiffure de dix heures moins vingt, etc. Puis de
15 II | vingt, etc. Puis de onze heures et demie du matin à minuit —
16 III | maison de Saville-row à onze heures et demie, et, après avoir
17 III | Phileas Fogg jusqu’à trois heures quarante-cinq, et celle
18 III | royal british sauce ».~A six heures moins vingt, le gentleman
19 III | drawing-office », sonna à cinq heures la fermeture des bureaux,
20 III | soit dix-neuf cent vingt heures ou cent quinze mille deux
21 III | train de Douvres part à huit heures quarante-cinq. Je le prendrai.~—
22 III | samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq du soir, faute
23 III | dans ces conditions.~Sept heures sonnaient alors. On offrit
24 IV | PASSEPARTOUT, SON DOMESTIQUE~A sept heures vingt-cinq, Phileas Fogg,
25 IV | quitta le Reform-Club. A sept heures cinquante, il ouvrait la
26 IV | casanier jusqu’alors !~A huit heures, Passepartout avait préparé
27 IV | South-Eastern-railway.~A huit heures vingt, le cab s’arrêta devant
28 IV | 21 décembre 1872, à huit heures quarante-cinq minutes du
29 IV | revoir, messieurs. »~A huit heures quarante, Phileas Fogg et
30 IV | même compartiment. A huit heures quarante-cinq, un coup de
31 V | concordance miraculeuse des heures de départ et d’arrivée,
32 V | ne fût-ce que de quelques heures, le départ d’un paquebot,
33 V | pendant cette journée, à neuf heures du soir, le directeur de
34 VI | on attendait pour onze heures du matin, à Suez, le paquebot
35 VI | chaque avance de vingt-quatre heures sur les temps réglementaires.~—
36 VI | il a quitté samedi à cinq heures du soir. Ainsi ayez patience,
37 VI | oeil.~Il était alors dix heures et demie.~« Mais il n’arrivera
38 VI | demanda Fix.~— Quatre heures. Le temps d’embarquer son
39 VI | rives du canal, et onze heures sonnaient quand le steamer
40 VII | Londres, mercredi 2 octobre, 8 heures 45 soir.~« Arrivé à Paris,
41 VII | Paris, jeudi 3 octobre, 7 heures 20 matin.~« Quitté Paris,
42 VII | Quitté Paris, jeudi, 8 heures 40 matin.~« Arrivé par le
43 VII | Turin, vendredi 4 octobre, 6 heures 35 matin.~« Quitté Turin,
44 VII | Quitté Turin, vendredi, 7 heures 20 matin.~« Arrivé à Brindisi,
45 VII | Brindisi, samedi 5 octobre, 4 heures soir.~« Embarqué sur le
46 VII | sur le Mongolia, samedi, 5 heures soir.~« Arrivé à Suez, mercredi
47 VII | mercredi 9 octobre, 11 heures matin.~« Total des heures
48 VII | heures matin.~« Total des heures dépensées : 158 12, soit
49 VIII | revue tout juste de sept heures vingt du matin à huit heures
50 VIII | heures vingt du matin à huit heures quarante, entre la gare
51 VIII | Allons donc ! il est neuf heures cinquante-deux minutes !~—
52 VIII | Londres, qui retarde de deux heures environ sur Suez. Il faut
53 VIII | Mercredi dernier, à huit heures du soir, contre toutes ses
54 VIII | shillings par vingt-quatre heures, juste six pence de plus
55 IX | temps de cent trente-huit heures pour la franchir. Le Mongolia,
56 IX | matin, au lunch de deux heures, au dîner de cinq heures
57 IX | heures, au dîner de cinq heures et demie, au souper de huit
58 IX | demie, au souper de huit heures, les tables pliaient sous
59 IX | ils jouaient pendant des heures entières, non moins silencieusement
60 IX | il devait rester quatre heures à Steamer-Point, afin de
61 IX | était un gain de quinze heures.~Mr. Fogg et son domestique
62 IX | voir du nouveau. »~A six heures du soir, le Mongolia battait
63 IX | accordé cent soixante-huit heures pour accomplir la traversée
64 IX | de la côte indienne. Deux heures plus tard, le pilote montait
65 IX | Éléphanta, Butcher, et à quatre heures et demie il accostait les
66 X | Calcutta.~C’était à quatre heures et demie du soir que les
67 X | Calcutta partait à huit heures précises.~Mr. Fogg prit
68 X | de se trouver avant huit heures à la gare, et, de son pas
69 X | ameutant la foule.~A huit heures moins cinq, quelques minutes
70 XI | son esprit le calcul des heures dépensées depuis son départ
71 XI | répondit qu’il était trois heures du matin. Et, en effet,
72 XI | retardait en effet de quatre heures.~Sir Francis rectifia donc
73 XI | nuire à personne.~A huit heures du matin et à quinze milles
74 XI | éléphant employât quinze heures à se rendre à Allahabad,
75 XI | de l’éléphant, et à neuf heures l’animal, quittant la bourgade,
76 XII | trot régulier.~Après deux heures de marche, le guide arrêta
77 XII | de le préoccuper.~A huit heures du soir, la principale chaîne
78 XII | maison de Saville-row.~A six heures du matin, on se remit en
79 XII | partie des quarante-huit heures économisées depuis le commencement
80 XII | extrêmement appréciés.~A deux heures, le guide entra sous le
81 XII | soudain.~Il était quatre heures alors.~« Qu’y a-t-il ? demanda
82 XII | brûlée demain aux premières heures du jour.~— Ah ! les gueux !
83 XII | général.~— J’ai encore douze heures d’avance. Je puis les consacrer
84 XIII | l’ombre se fit, vers six heures du soir, ils résolurent
85 XIII | général, il n’est que huit heures encore, et il est possible
86 XIII | Cromarty. Dans quelques heures le jour va paraître, et...~—
87 XIII | courbait vers le sol.~Les heures s’écoulaient, et bientôt
88 XIV | une immense plaine. A sept heures, on fit halte. La jeune
89 XIV | qu’il aviserait.~Vers dix heures, le guide annonçait la station
90 XIV | furent franchis en deux heures.~Pendant ce trajet, la jeune
91 XIV | sa patrie !~Enfin, à sept heures du matin, Calcutta était
92 XIV | Phileas Fogg avait donc cinq heures devant lui.~D’après son
93 XV | disant :~« C’est à huit heures et demie que vous comparaîtrez
94 XV | rassuré du tout.~A huit heures et demie, la porte de la
95 XV | Retardant son départ de douze heures, il s’était fait le conseil
96 XV | septentrionales. Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles
97 XV | hissé en tête de mât. Onze heures sonnaient. Mr. Fogg était
98 XVI | jeune femme. A de certaines heures il venait régulièrement,
99 XVI | Fix pendant ces longues heures qu’il passait dans sa cabine,
100 XVII | Le lendemain, à quatre heures du matin, le Rangoon, ayant
101 XVII | promener pendant quelques heures.~Fix, à qui toute action
102 XVII | la campagne pendant deux heures, Mrs. Aouda et son compagnon —
103 XVII | meilleurs fruits du monde.~A dix heures, ils revenaient au paquebot,
104 XVII | beaucoup de grâce.~A onze heures, le Rangoon, ayant son plein
105 XVII | ses amarres, et, quelques heures plus tard, les passagers
106 XVII | agent passa là quelques heures difficiles, tantôt croyant
107 XVIII | arriverait à Hong-Kong avec vingt heures de retard sur l’heure réglementaire,
108 XVIII | cependant, un retard de vingt heures pouvait compromettre son
109 XVIII | signalée que le 6, à cinq heures du matin. L’itinéraire de
110 XVIII | était donc vingt-quatre heures de retard, et le départ
111 XVIII | nécessairement manqué.~A six heures, le pilote monta à bord
112 XVIII | en retard de vingt-quatre heures, mais ce retard ne pouvait
113 XVIII | il y aurait vingt-quatre heures de retard à Yokohama, mais,
114 XVIII | trouvait donc, à vingt-quatre heures près, dans les conditions
115 XVIII | le lendemain matin à cinq heures, Mr. Fogg avait devant lui
116 XVIII | Fogg avait devant lui seize heures pour s’occuper de ses affaires,
117 XIX | partirait le soir même à huit heures, et non le lendemain matin,
118 XIX | trouvait avancé de quelques heures, Passepartout, les bouteilles
119 XX | palanquin.~Il était alors huit heures, et la pleine mer, dont
120 XX | était indiquée pour neuf heures et demie.~Lorsque le palanquin
121 XX | a quitté Hong-Kong douze heures plus tôt sans prévenir personne,
122 XX | Phileas Fogg, pendant trois heures, parcourut le port en tous
123 XX | Shangaï ?~— Le 11, à sept heures du soir. Nous avons donc
124 XX | c’est quatre-vingt-seize heures, et avec une moyenne de
125 XX | voyageurs à l’avant-port.~Trois heures sonnaient. Le bateau-pilote
126 XX | est un coquin ! »~A trois heures dix minutes, les voiles
127 XXI | tort.~Pendant les dernières heures de cette journée, la Tankadère
128 XXI | aisé de le savoir.~Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
129 XXI | flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car
130 XXI | nuit, vers les premières heures du matin, la Tankadère entrait
131 XXI | quitter le pont.~Vers huit heures, la bourrasque de pluie
132 XXI | laquelle il perdit plusieurs heures, il n’eût pas été en ce
133 XXI | Shangaï. Il lui restait six heures encore pour gagner ce port
134 XXI | le courant aidant, à six heures, John Bunsby ne comptait
135 XXI | de l’embouchure.~A sept heures, on était encore à trois
136 XXII | Hong-Kong, le 7 novembre, à six heures et demie du soir, se dirigeait
137 XXII | aux fumeurs. Mais trois heures plus tard, Passepartout,
138 XXII | promena pendant quelques heures au milieu de cette foule
139 XXIII | donc à attendre quelques heures ; mais, tout en cheminant,
140 XXIII | devait commencer à trois heures, et bientôt les formidables
141 XXIII | des exercices.~Avant trois heures, les spectateurs avaient
142 XXIII | de bank-notes. Et, à six heures et demie, au moment où il
143 XXIV | gagnant ainsi de quelques heures cette date fatale du 21
144 XXIV | pour fausses toutes les heures des pays qu’il traversait.
145 XXIV | été divisé en vingt-quatre heures comme les horloges italiennes,
146 XXIV | instrument, quand il était neuf heures du matin à bord, auraient
147 XXIV | bord, auraient indiqué neuf heures du soir, c’est-à-dire la
148 XXV | DE MEETING~Il était sept heures du matin, quand Phileas
149 XXV | New York. C’était à six heures du soir. Mr. Fogg avait
150 XXV | soutenir leur honneur.~A six heures moins un quart, les voyageurs
151 XXVI | station d’Oakland à six heures du soir. Il faisait déjà
152 XXVI | paraissait grisâtre.~A huit heures, un « steward » entra dans
153 XXVI | cités furent franchis en six heures, et vers minuit, pendant
154 XXVI | Sierra Nevada. Il était sept heures du matin quand fut traversée
155 XXVI | pas la nature.~Vers neuf heures, par la vallée de Carson,
156 XXVI | défiler pendant plusieurs heures, en rangs pressés, au travers
157 XXVI | cette occasion. Vers trois heures du soir, un troupeau de
158 XXVI | bisons dura trois grandes heures, et la voie ne redevint
159 XXVI | sud.~Il était donc huit heures, quand le train franchit
160 XXVI | Humboldt-Ranges, et neuf heures et demie, lorsqu’il pénétra
161 XXVII | Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l’
162 XXVII | train n° 48, ferait, de onze heures à midi, dans le car n° 117,
163 XXVII | conférence, occupaient à onze heures les banquettes du car n°
164 XXVII | poudrait légèrement.~A deux heures, les voyageurs descendaient
165 XXVII | devant repartir qu’à six heures, Mr. Fogg, Mrs. Aouda et
166 XXVII | la station d’Ogden. Deux heures suffisaient à visiter cette
167 XXVII | et les sottises.~A trois heures, les voyageurs se promenaient
168 XXVII | pas se prolonger. A quatre heures moins quelques minutes,
169 XXVIII| la terre anglaise !~A dix heures du soir, le train s’arrêtait
170 XXVIII| sont de longues et lentes heures, monsieur, que celles que
171 XXVIII| bougera plus ! »~A onze heures du matin, le train avait
172 XXVIII| contrée. Encore quelques heures, et la traversée des montagnes
173 XXVIII| à Medicine-Bow avant six heures.~— Six heures ! s’écria
174 XXVIII| avant six heures.~— Six heures ! s’écria Passepartout.~—
175 XXIX | Wyoming et du Colorado. A onze heures, on entrait dans le Nebraska,
176 XXIX | du sol américain.~A huit heures du matin, le fort Mac-Pherson
177 XXIX | de Platte-river. A neuf heures, on arrivait à l’importante
178 XXIX | un calme parfait.~A onze heures, le sifflet de la locomotive
179 XXX | de police, tandis que les heures s’écoulaient si lentement
180 XXX | offerte.~En effet, vers deux heures après midi, pendant que
181 XXX | de nouveau, et, vers deux heures après midi, la machine revenait
182 XXX | conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.~— Et quand passera
183 XXX | Fix était resté.~Quelques heures s’écoulèrent. Le temps était
184 XXX | souffrit pendant ces longues heures ne saurait s’exprimer.~Fix
185 XXX | désert. Il était alors sept heures du matin.~Le capitaine,
186 XXXI | trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause
187 XXXI | New York le 11, avant neuf heures du soir, heure du départ
188 XXXI | matin ?~— Oui, avec douze heures d’avance sur le paquebot.~—
189 XXXI | Bien. Vous avez donc vingt heures de retard. Entre vingt et
190 XXXI | est de huit. C’est huit heures à regagner. Voulez-vous
191 XXXI | conduire Mr. Fogg en quelques heures à la station d’Omaha. Là,
192 XXXI | retour en Angleterre.~A huit heures, le traîneau était prêt
193 XXXI | le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être
194 XXXI | lendemain, 10, à quatre heures du soir il arrivait à Chicago,
195 XXXI | le 11 décembre, à onze heures un quart du soir, le train
196 XXXII | 12 décembre. Du 12, sept heures du matin, au 21, huit heures
197 XXXII | heures du matin, au 21, huit heures quarante-cinq minutes du
198 XXXII | restait neuf jours treize heures et quarante-cinq minutes.
199 XXXII | précieuse.~« Je pars à neuf heures, dit simplement le capitaine
200 XXXII | vous êtes là ?...~— A neuf heures, nous serons à bord ! »
201 XXXII | Mr. Fogg.~Il était huit heures et demie. Débarquer de l’
202 XXXIII| Bordeaux, et, depuis trente heures qu’il était à bord, il avait
203 XXXIII| Londres le 21 décembre, à huit heures quarante-cinq du soir. Or,
204 XXXIII| Fastenet.~Toutefois, à dix heures du soir, le navire n’était
205 XXXIII| avait plus que vingt-quatre heures pour atteindre Londres !
206 XXXIII| port ?~— Pas avant trois heures. A pleine mer seulement.~—
207 XXXIII| devançant ainsi de douze heures les marcheurs les plus rapides
208 XXXIII| compagnies maritimes.~Ces douze heures que gagnait ainsi le courrier
209 XXXIII| être à Londres avant huit heures quarante-cinq minutes du
210 XXXIII| Il n’était plus qu’à six heures de Londres.~Mais à ce moment,
211 XXXIV | décembre, il avait jusqu’à huit heures quarante-cinq minutes pour
212 XXXIV | au Reform-Club, soit neuf heures quinze minutes, — et il
213 XXXIV | sur cette horloge.~Deux heures ! En admettant qu’il montât
214 XXXIV | au Reform-Club avant huit heures quarante-cinq du soir. Son
215 XXXIV | plissa légèrement...~A deux heures trente-trois minutes, un
216 XXXIV | Londres...~Il était deux heures quarante... L’express était
217 XXXIV | quitter la gare avant trois heures.~A trois heures, Phileas
218 XXXIV | avant trois heures.~A trois heures, Phileas Fogg, après avoir
219 XXXIV | fallait franchir en cinq heures et demie la distance qui
220 XXXIV | gentleman arriva à la gare, neuf heures moins dix sonnaient à toutes
221 XXXV | pas à son club, quand onze heures et demie sonnèrent à la
222 XXXV | samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq, Phileas Fogg
223 XXXV | maison de Saville-row. Les heures ne marchaient pas pour ce
224 XXXV | toujours pensive.~Vers sept heures et demie du soir, Mr. Fogg
225 XXXV | dit-il.~Il n’était que huit heures cinq.~« Ce serait pour demain,
226 XXXVI | samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq du soir, allait-il
227 XXXVI | étaient réunis depuis neuf heures dans le grand salon du Reform-Club.
228 XXXVI | grand salon marqua huit heures vingt-cinq, Andrew Stuart,
229 XXXVI | Thomas Flanagan.~— A sept heures vingt-trois, répondit Gauthier
230 XXXVI | arrivé par le train de sept heures vingt-trois, il serait déjà
231 XXXVI | horloge du salon sonna huit heures quarante.~« Encore cinq
232 XXXVI | marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.~Les
233 XXXVI | paru si longues !~« Huit heures quarante-trois », dit Thomas
234 XXXVI | frappaient son oreille.~« Huit heures quarante-quatre ! » dit
235 XXXVII| On se rappelle qu’à huit heures cinq du soir — vingt-cinq
236 XXXVII| cinq du soir — vingt-cinq heures environ après l’arrivée
237 XXXVII| moins.~Bref, il était huit heures trente-cinq quand il sortit
238 XXXVII| sommes arrivés vingt-quatre heures en avance... mais il ne
239 XXXVII| L’horloge marquait huit heures quarante-cinq, quand il
240 XXXVII| précisément vingt-quatre heures, — c’est-à-dire ce jour
241 XXXVII| temps que les minutes et les heures, elle eût marqué les jours !~
242 XXXVII| des dix-neuf cent vingt heures de gaz dépensé par sa faute.~
243 XXXVII| mariage se fit quarante-huit heures plus tard, et Passepartout,
|