Livre, Par.
1 I, 17 | de la Gaule. Ce sont ces mêmes personnages qui instruisent
2 I, 31 | celle-ci se fut séparée, les mêmes chefs de nations qui avaient
3 I, 40 | Enfin ces Germains sont les mêmes hommes avec qui, à maintes
4 I, 43 | Il formula ensuite les mêmes demandes dont il avait chargé
5 II, 3 | race, qui vivent sous les mêmes lois, qui ont même chef
6 II, 7 | utilisant comme guides ceux mêmes qui avaient porté le message
7 II, 23 | battaient sur les bords mêmes de la rivière. Mais le camp
8 II, 27 | dans la situation que ceux mêmes qui, épuisés par leurs blessures,
9 III, 3 | faisant une sortie par les mêmes chemins qui les avaient
10 III, 12 | là, ils retrouvaient les mêmes moyens naturels de défense.
11 III, 17 | les propos de nos soldats mêmes ne l’épargnaient pas ; il
12 III, 22 | pas moins de Crassus les mêmes conditions que les autres. ~
13 IV, 7 | Suèves, auxquels les dieux mêmes ne sauraient être comparés :
14 IV, 36 | transport ne purent toucher aux mêmes ports que les autres, et
15 V, 11 | pour garder la flotte les mêmes troupes que précédemment,
16 V, 40 | nôtres résistent dans les mêmes conditions que la veille.
17 V, 41 | accorde, et ils font les mêmes déclarations qu’Ambiorix
18 VI, 34 | des Eburons et leur nom mêmes. Des forces nombreuses accoururent
19 VII, 16 | intervalles réguliers ni par les mêmes chemins. ~
20 VII, 17 | centurions et aux tribuns les mêmes sentiments, afin que César
21 VII, 41 | de l’étendue du camp, les mêmes devaient demeurer sans cesse
22 VII, 69 | nuit, il y avait dans ces mêmes postes des veilleurs, et
23 VIII, 42| mettait le feu à ces obstacles mêmes. Cependant nos soldats,
24 VIII, 54| Fabius est envoyé avec les mêmes effectifs chez les Héduens.
|