1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2545
Livre, Chapitre:Verse
1501 2Chr 34:29| 29 Alors le roi envoya assembler tous les
1502 2Chr 34:30| 30 Et le roi monta à la maison de l'Éternel
1503 2Chr 34:31| 31 Et le roi se tint debout à sa place;
1504 2Chr 35:3 | Salomon, fils de David, roi d'Israël, a bâtie. Vous
1505 2Chr 35:4 | suivant l'écrit de David, roi d'Israël, et suivant l'écrit
1506 2Chr 35:7 | fut pris sur les biens du roi.~
1507 2Chr 35:10| selon le commandement du roi.~
1508 2Chr 35:15| de Jéduthun, le Voyant du roi; et les portiers étaient
1509 2Chr 35:16| selon le commandement du roi Josias.~
1510 2Chr 35:20| réparé le temple, Néco, roi d'Égypte, monta pour faire
1511 2Chr 35:21| a-t-il entre moi et toi, roi de Juda? Ce n'est pas à
1512 2Chr 35:23| archers tirèrent sur le roi Josias; et le roi dit à
1513 2Chr 35:23| sur le roi Josias; et le roi dit à ses serviteurs: Emportez-moi,
1514 2Chr 36:1 | de Josias, et l'établit roi à Jérusalem, à la place
1515 2Chr 36:2 | vingt-trois ans quand il devint roi, et il régna trois mois
1516 2Chr 36:3 | 3 Le roi d'Égypte le déposa, à Jérusalem,
1517 2Chr 36:4 | 4 Et le roi d'Égypte établit pour roi
1518 2Chr 36:4 | roi d'Égypte établit pour roi sur Juda et Jérusalem Éliakim,
1519 2Chr 36:5 | vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna onze ans à
1520 2Chr 36:6 | 6 Et Nébucadnetsar, roi de Babylone, monta contre
1521 2Chr 36:9 | huit ans quand il devint roi, et il régna trois mois
1522 2Chr 36:10| Et l'année suivante, le roi Nébucadnetsar envoya, et
1523 2Chr 36:10| l'Éternel; et il établit roi sur Juda et Jérusalem, Sédécias,
1524 2Chr 36:11| et un ans quand il devint roi, et il régna onze ans à
1525 2Chr 36:13| se révolta même contre le roi Nébucadnetsar, qui l'avait
1526 2Chr 36:17| fit monter contre eux le roi des Caldéens, et tua leurs
1527 2Chr 36:18| Éternel, et les trésors du roi et de ses chefs.~
1528 2Chr 36:20| 20 Puis le roi transporta à Babylone ceux
1529 2Chr 36:22| première année de Cyrus, roi de Perse, afin que la parole
1530 2Chr 36:22| réveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit publier
1531 2Chr 36:23| 23 Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse: L'Éternel, le
1532 Esdr 1:1 | année du règne de Cyrus, roi de Perse, afin que la parole
1533 Esdr 1:1 | réveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit publier
1534 Esdr 1:2 | 2 Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse: L'Éternel, le
1535 Esdr 1:7 | 7 Puis le roi Cyrus fit sortir les vases
1536 Esdr 1:8 | 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir
1537 Esdr 2:1 | ceux que Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés
1538 Esdr 3:7 | la permission que Cyrus, roi de Perse, leur en avait
1539 Esdr 3:10| l'institution de David, roi d'Israël.~
1540 Esdr 4:2 | le temps d'Ésar-Haddon, roi d'Assyrie, qui nous a fait
1541 Esdr 4:3 | Dieu d'Israël, comme le roi Cyrus, roi de Perse, nous
1542 Esdr 4:3 | Israël, comme le roi Cyrus, roi de Perse, nous l'a commandé.~
1543 Esdr 4:5 | tout le temps de Cyrus, roi de Perse, jusqu'au règne
1544 Esdr 4:5 | jusqu'au règne de Darius, roi de Perse.~
1545 Esdr 4:7 | écrivirent à Artaxerxès, roi de Perse. La lettre fut
1546 Esdr 4:8 | touchant Jérusalem, au roi Artaxerxès:~
1547 Esdr 4:11| qu'ils lui envoyèrent: Au roi Artaxerxès: Tes serviteurs,
1548 Esdr 4:12| 12 Que le roi sache que les Juifs qui
1549 Esdr 4:13| 13 Maintenant, que le roi sache que si cette ville
1550 Esdr 4:14| témoins de ce dommage fait au roi, nous envoyons cette lettre
1551 Esdr 4:14| envoyons cette lettre au roi et lui faisons savoir ceci:~
1552 Esdr 4:16| 16 Nous faisons savoir au roi, que si cette ville est
1553 Esdr 4:17| 17 Le roi envoya cette réponse à Réhum,
1554 Esdr 4:23| la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue en
1555 Esdr 4:24| année du règne de Darius, roi de Perse.~
1556 Esdr 5:6 | du fleuve, envoyèrent au roi Darius.~
1557 Esdr 5:7 | rapport en ces termes: Au roi Darius, paix parfaite!~
1558 Esdr 5:8 | 8 Que le roi soit averti que nous sommes
1559 Esdr 5:11| longtemps, et qu'un grand roi d'Israël avait bâtie et
1560 Esdr 5:12| mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, le Caldéen,
1561 Esdr 5:13| première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus
1562 Esdr 5:13| Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus commanda qu'on rebâtît
1563 Esdr 5:14| 14 Le roi Cyrus tira même du temple
1564 Esdr 5:17| donc, s'il semble bon au roi, qu'on cherche dans la maison
1565 Esdr 5:17| la maison des trésors du roi, laquelle est à Babylone,
1566 Esdr 5:17| Dieu à Jérusalem; et que le roi nous mande sa volonté sur
1567 Esdr 6:1 | 1 Alors le roi Darius donna ordre, et on
1568 Esdr 6:3 | 3 La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus fit
1569 Esdr 6:3 | première année du roi Cyrus, le roi Cyrus fit cet édit, quant
1570 Esdr 6:4 | fournie par la maison du roi.~
1571 Esdr 6:8 | est que, des finances du roi provenant du tribut d'au
1572 Esdr 6:10| ils prient pour la vie du roi et de ses enfants.~
1573 Esdr 6:12| là son nom, détruise tout roi et tout peuple qui aura
1574 Esdr 6:13| promptement exécuter, parce que le roi Darius le leur avait ainsi
1575 Esdr 6:14| Darius, et d'Artaxerxès, roi de Perse.~
1576 Esdr 6:15| sixième année du règne du roi Darius.~
1577 Esdr 6:22| tourné vers eux le cœur du roi d'Assyrie, pour fortifier
1578 Esdr 7:1 | sous le règne d'Artaxerxès, roi de Perse, Esdras, fils de
1579 Esdr 7:6 | Israël, avait donnée. Et le roi lui accorda toute sa demande,
1580 Esdr 7:7 | Jérusalem, la septième année du roi Artaxerxès.~
1581 Esdr 7:8 | de la septième année du roi.~
1582 Esdr 7:11| teneur de la lettre que le roi Artaxerxès donna à Esdras,
1583 Esdr 7:12| 12 Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur
1584 Esdr 7:14| es envoyé de la part du roi et de ses sept conseillers,
1585 Esdr 7:15| l'argent et l'or que le roi et ses conseillers ont volontairement
1586 Esdr 7:20| la maison des trésors du roi.~
1587 Esdr 7:21| de par moi, Artaxerxès, roi, ordre est donné à tous
1588 Esdr 7:23| indignation contre le royaume, le roi et ses enfants.~
1589 Esdr 7:26| de ton Dieu et la loi du roi, qu'aussitôt il en soit
1590 Esdr 7:27| qui a mis cela au cœur du roi, pour honorer la maison
1591 Esdr 7:28| ai trouvé grâce devant le roi, devant ses conseillers,
1592 Esdr 7:28| les puissants princes du roi! Ainsi je me fortifiai,
1593 Esdr 8:1 | Babylone, pendant le règne du roi Artaxerxès.~
1594 Esdr 8:22| eu honte de demander au roi des troupes et des cavaliers,
1595 Esdr 8:22| car nous avions dit au roi: La main de notre Dieu est
1596 Esdr 8:25| étaient l'offrande que le roi, ses conseillers, ses princes
1597 Esdr 8:36| ils remirent les ordres du roi aux satrapes du roi, et
1598 Esdr 8:36| ordres du roi aux satrapes du roi, et aux gouverneurs de ce
1599 Neh 1:11 | Or j'étais échanson du roi.~
1600 Neh 2:1 | Nisan, la vingtième année du roi Artaxerxès, comme le vin
1601 Neh 2:1 | le vin et le présentai au roi. Or, devant lui, je n'étais
1602 Neh 2:2 | 2 Mais le roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais
1603 Neh 2:3 | 3 Et je répondis au roi: Que le roi vive à jamais!
1604 Neh 2:3 | répondis au roi: Que le roi vive à jamais! Comment n'
1605 Neh 2:4 | 4 Et le roi me dit: Que me demandes-tu?
1606 Neh 2:5 | 5 Puis je dis au roi: Si le roi le trouve bon,
1607 Neh 2:5 | Puis je dis au roi: Si le roi le trouve bon, et si ton
1608 Neh 2:6 | 6 Et le roi, ainsi que sa femme qui
1609 Neh 2:6 | précisai le temps, et le roi trouva bon de m'envoyer.~
1610 Neh 2:7 | 7 Et je dis au roi: Si le roi le trouve bon,
1611 Neh 2:7 | Et je dis au roi: Si le roi le trouve bon, qu'on me
1612 Neh 2:8 | Asaph, le garde du parc du roi, afin qu'il me donne du
1613 Neh 2:8 | laquelle j'entrerai. Et le roi me l'accorda selon que la
1614 Neh 2:9 | leur donnai les lettres du roi. Or, le roi avait envoyé
1615 Neh 2:9 | les lettres du roi. Or, le roi avait envoyé avec moi des
1616 Neh 2:14 | fontaine, et vers l'étang du roi, mais il n'y avait point
1617 Neh 2:18 | aussi les paroles que le roi m'avait dites. Alors ils
1618 Neh 2:19 | vous révoltez contre le roi?~
1619 Neh 3:15 | Shélach, près du jardin du roi, et jusqu'aux degrés qui
1620 Neh 3:25 | la maison supérieure du roi, qui est sur la cour de
1621 Neh 5:4 | argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos
1622 Neh 5:14 | depuis le jour auquel le roi m'avait commandé d'être
1623 Neh 5:14 | trente-deuxième année du roi Artaxerxès, l'espace de
1624 Neh 6:6 | et que tu vas être leur roi, d'après ce qu'on dit;~
1625 Neh 6:7 | Jérusalem et pour dire: Il est roi en Juda. Et maintenant on
1626 Neh 6:7 | maintenant on fera entendre au roi ces mêmes choses; viens
1627 Neh 7:6 | ceux que Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés,
1628 Neh 9:22 | pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays d'
1629 Neh 9:22 | Hesbon, et le pays d'Og, roi de Bassan.~
1630 Neh 11:23 | avait un commandement du roi à leur égard, et il y avait
1631 Neh 11:24 | Juda, était commissaire du roi, pour toutes les affaires
1632 Neh 13:6 | trente-deuxième année d'Artaxerxès, roi de Babylone, j'étais retourné
1633 Neh 13:6 | étais retourné auprès du roi; et au bout de quelque temps
1634 Neh 13:6 | je demandai un congé au roi.~
1635 Neh 13:26 | cela que pécha Salomon, roi d'Israël? Parmi la multitude
1636 Neh 13:26 | nations il n'y avait point de roi comme lui; il était aimé
1637 Neh 13:26 | Dieu, et Dieu l'avait fait roi de tout Israël; toutefois
1638 Esth 1:2 | en ce temps-là, que le roi Assuérus étant assis sur
1639 Esth 1:5 | bout de ces jours-là, le roi fit un festin pendant sept
1640 Esth 1:5 | cour du jardin du palais du roi, à tout le peuple qui se
1641 Esth 1:7 | royal en abondance, comme le roi pouvait le faire.~
1642 Esth 1:8 | personne à boire, car le roi avait expressément commandé
1643 Esth 1:9 | dans la maison royale du roi Assuérus.~
1644 Esth 1:10| septième jour, comme le roi avait le cœur égayé par
1645 Esth 1:10| qui servaient devant le roi Assuérus,~
1646 Esth 1:12| venir au commandement que le roi lui fit faire par les eunuques;
1647 Esth 1:12| par les eunuques; et le roi se mit en fort grande colère,
1648 Esth 1:13| 13 Alors le roi parla aux sages, qui avaient
1649 Esth 1:13| traitaient les affaires du roi, devant tous ceux qui connaissaient
1650 Esth 1:14| qui voyaient la face du roi, et qui occupaient la première
1651 Esth 1:15| point exécuté l'ordre que le roi Assuérus lui a fait donner
1652 Esth 1:16| Mémucan dit, en la présence du roi et des seigneurs: La reine
1653 Esth 1:16| seulement mal agi à l'égard du roi, mais aussi envers tous
1654 Esth 1:16| toutes les provinces du roi Assuérus.~
1655 Esth 1:17| maris. Elles diront: Le roi Assuérus avait commandé
1656 Esth 1:18| à tous les seigneurs du roi, d'où il arrivera beaucoup
1657 Esth 1:19| 19 Si le roi le trouve bon, qu'on publie
1658 Esth 1:19| ne vienne plus devant le roi Assuérus, et que le roi
1659 Esth 1:19| roi Assuérus, et que le roi donne sa royauté à une autre,
1660 Esth 1:20| 20 Et l'édit que le roi aura fait étant connu par
1661 Esth 1:21| 21 Cette parole plut au roi et aux seigneurs; et le
1662 Esth 1:21| et aux seigneurs; et le roi fit ce que Mémucan avait
1663 Esth 1:22| toutes les provinces du roi, à chaque province selon
1664 Esth 2:1 | choses, lorsque la colère du roi Assuérus fut apaisée, il
1665 Esth 2:2 | jeunes gens qui servaient le roi, dirent: Qu'on cherche pour
1666 Esth 2:2 | dirent: Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges
1667 Esth 2:3 | 3 Et que le roi établisse des commissaires,
1668 Esth 2:3 | surveillance d'Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes; et
1669 Esth 2:4 | jeune fille qui plaira au roi régnera à la place de Vasthi.
1670 Esth 2:4 | Vasthi. La chose plut au roi, et il le fit ainsi.~
1671 Esth 2:6 | emmenés captifs avec Jéconia, roi de Juda, que Nébucadnetsar,
1672 Esth 2:6 | Juda, que Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transporté.~
1673 Esth 2:8 | 8 Quand la parole du roi et son édit furent connus,
1674 Esth 2:8 | amenée dans la maison du roi, sous la garde d'Hégaï,
1675 Esth 2:9 | choisies de la maison du roi, et la plaça avec ses jeunes
1676 Esth 2:12| le tour d'entrer chez le roi Assuérus, après s'être conformée
1677 Esth 2:13| jeune fille entrait vers le roi; on lui donnait tout ce
1678 Esth 2:13| des femmes à la maison du roi.~
1679 Esth 2:14| de Shaashgaz, eunuque du roi, gardien des concubines.
1680 Esth 2:14| Elle n'entrait plus vers le roi, à moins que le roi n'en
1681 Esth 2:14| vers le roi, à moins que le roi n'en eût le désir, et qu'
1682 Esth 2:15| fut venu d'entrer vers le roi, elle ne demanda rien, sinon
1683 Esth 2:15| dirait Hégaï, eunuque du roi, gardien des femmes. Or
1684 Esth 2:16| Esther fut amenée vers le roi Assuérus, dans sa maison
1685 Esth 2:17| 17 Et le roi aima Esther plus que toutes
1686 Esth 2:18| 18 Alors le roi fit un grand festin, le
1687 Esth 2:19| était assis à la porte du roi.~
1688 Esth 2:21| étant assis à la porte du roi, Bigthan et Thérèsh, deux
1689 Esth 2:21| Thérèsh, deux eunuques du roi, d'entre les gardes du seuil,
1690 Esth 2:21| à mettre la main sur le roi Assuérus.~
1691 Esth 2:22| Esther, et Esther le redit au roi, de la part de Mardochée.~
1692 Esth 2:23| des Chroniques, devant le roi.~
1693 Esth 3:1 | 1 Après ces choses, le roi Assuérus agrandit Haman,
1694 Esth 3:2 | Et tous les serviteurs du roi, qui étaient à la porte
1695 Esth 3:2 | qui étaient à la porte du roi, s'inclinaient et se prosternaient
1696 Esth 3:2 | prosternaient devant Haman; car le roi l'avait ainsi ordonné à
1697 Esth 3:3 | 3 Et les serviteurs du roi, qui étaient à la porte
1698 Esth 3:3 | qui étaient à la porte du roi, dirent à Mardochée: Pourquoi
1699 Esth 3:3 | violes-tu le commandement du roi?~
1700 Esth 3:7 | Nisan, la douzième année du roi Assuérus, on jeta le Pur,
1701 Esth 3:8 | 8 Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a un peuple
1702 Esth 3:8 | observe point les lois du roi. Il n'est pas expédient
1703 Esth 3:8 | Il n'est pas expédient au roi de le laisser en repos.~
1704 Esth 3:9 | 9 Si donc le roi le trouve bon, qu'on écrive
1705 Esth 3:9 | porte dans les trésors du roi.~
1706 Esth 3:10| 10 Alors le roi tira son anneau de sa main,
1707 Esth 3:11| 11 Et le roi dit à Haman: Cet argent
1708 Esth 3:12| donc les secrétaires du roi; et on écrivit aux satrapes
1709 Esth 3:12| écrivit aux satrapes du roi, comme Haman l'ordonna,
1710 Esth 3:12| tout fut écrit au nom du roi Assuérus, et scellé de l'
1711 Esth 3:12| et scellé de l'anneau du roi.~
1712 Esth 3:13| toutes les provinces du roi, afin qu'on eût à exterminer,
1713 Esth 3:15| pressés par le commandement du roi, partirent; l'ordonnance
1714 Esth 3:15| capitale. Et tandis que le roi et Haman étaient assis à
1715 Esth 4:2 | jusque devant la porte du roi; car il n'était point permis
1716 Esth 4:2 | entrer dans le palais du roi, étant vêtu d'un sac.~
1717 Esth 4:3 | les lieux où la parole du roi et son ordonnance parvinrent,
1718 Esth 4:5 | Hathac, un des eunuques du roi, qu'il avait établi pour
1719 Esth 4:6 | était devant la porte du roi.~
1720 Esth 4:7 | promis de payer au trésor du roi, au sujet des Juifs, afin
1721 Esth 4:8 | ordonnât d'entrer chez le roi, afin de lui demander grâce
1722 Esth 4:11| 11 Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces
1723 Esth 4:11| peuple des provinces du roi savent que c'est une loi,
1724 Esth 4:11| ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure,
1725 Esth 4:11| n'y a que celui à qui le roi tend le sceptre d'or, qui
1726 Esth 4:11| appelée pour entrer chez le roi depuis trente jours.~
1727 Esth 4:13| tu es dans la maison du roi.~
1728 Esth 4:16| m'en irai ainsi vers le roi, bien que ce soit contre
1729 Esth 5:1 | intérieure de la maison du roi, au-devant de la maison
1730 Esth 5:1 | au-devant de la maison du roi. Le roi était assis sur
1731 Esth 5:1 | de la maison du roi. Le roi était assis sur le trône
1732 Esth 5:2 | 2 Et lorsque le roi vit la reine Esther qui
1733 Esth 5:2 | grâce à ses yeux, et le roi tendit à Esther le sceptre
1734 Esth 5:3 | 3 Et le roi lui dit: Qu'as-tu, reine
1735 Esth 5:4 | 4 Esther répondit: Si le roi le trouve bon, que le roi
1736 Esth 5:4 | roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd'hui, avec
1737 Esth 5:5 | 5 Alors le roi dit: Appelez promptement
1738 Esth 5:5 | faire ce qu'a dit Esther. Le roi vint donc avec Haman au
1739 Esth 5:6 | 6 Et le roi dit à Esther, pendant qu'
1740 Esth 5:8 | ai trouvé grâce devant le roi, et si le roi trouve bon
1741 Esth 5:8 | devant le roi, et si le roi trouve bon de m'accorder
1742 Esth 5:8 | selon ma requête, que le roi et Haman viennent au festin
1743 Esth 5:8 | ferai selon la parole du roi.~
1744 Esth 5:9 | lorsqu'il vit, à la porte du roi, Mardochée, qui ne se leva
1745 Esth 5:11| enfants, de tout ce que le roi avait fait pour l'agrandir,
1746 Esth 5:11| princes et serviteurs du roi.~
1747 Esth 5:12| fait venir que moi, avec le roi, au festin qu'elle a fait,
1748 Esth 5:12| elle, pour demain, avec le roi.~
1749 Esth 5:13| Juif, assis à la porte du roi.~
1750 Esth 5:14| et, demain matin, dis au roi qu'on y pende Mardochée;
1751 Esth 5:14| joyeux au festin avec le roi. Cette parole plut à Haman,
1752 Esth 6:1 | 1 Cette nuit-là le roi ne pouvait pas dormir; et
1753 Esth 6:1 | et on les lut devant le roi.~
1754 Esth 6:2 | Thérèsh, les deux eunuques du roi, d'entre les gardes du seuil,
1755 Esth 6:2 | à mettre la main sur le roi Assuérus.~
1756 Esth 6:3 | 3 Alors le roi dit: Quel honneur et quelle
1757 Esth 6:3 | pour cela? Et les gens du roi, qui le servaient, répondirent:
1758 Esth 6:4 | 4 Et le roi dit: Qui est dans la cour?
1759 Esth 6:4 | extérieure de la maison du roi, pour demander au roi qu'
1760 Esth 6:4 | du roi, pour demander au roi qu'il fît pendre Mardochée
1761 Esth 6:5 | 5 Et les gens du roi lui répondirent: Voilà Haman
1762 Esth 6:5 | est dans la cour; et le roi dit: Qu'il entre.~
1763 Esth 6:6 | Haman entra donc, et le roi lui dit: Que faudrait-il
1764 Esth 6:6 | faire à un homme que le roi voudrait honorer? Or Haman
1765 Esth 6:6 | dit en son cœur: A qui le roi voudrait-il faire plus d'
1766 Esth 6:7 | 7 Et Haman répondit au roi: Quant à l'homme que le
1767 Esth 6:7 | Quant à l'homme que le roi veut honorer,~
1768 Esth 6:8 | vêtement royal, dont le roi se revêt, et le cheval sur
1769 Esth 6:8 | le cheval sur lequel le roi monte, et qu'on lui mette
1770 Esth 6:9 | à quelqu'un des chefs du roi, des grands seigneurs qui
1771 Esth 6:9 | seigneurs qui sont auprès du roi; qu'on revête l'homme que
1772 Esth 6:9 | on revête l'homme que le roi veut honorer; qu'on le fasse
1773 Esth 6:9 | on fait à l'homme que le roi veut honorer!~
1774 Esth 6:10| 10 Alors le roi dit à Haman: Hâte-toi, prends
1775 Esth 6:10| est assis à la porte du roi; n'omets rien de tout ce
1776 Esth 6:11| on fait à l'homme que le roi veut honorer!~
1777 Esth 6:12| Mardochée retourna à la porte du roi; mais Haman se retira promptement
1778 Esth 6:14| avec lui, les eunuques du roi survinrent, et se hâtèrent
1779 Esth 7:1 | 1 Le roi et Haman vinrent donc au
1780 Esth 7:2 | 2 Et ce second jour, le roi dit encore à Esther, pendant
1781 Esth 7:3 | trouvé grâce devant toi, ô roi! et si le roi le trouve
1782 Esth 7:3 | devant toi, ô roi! et si le roi le trouve bon, que ma vie
1783 Esth 7:4 | perte qui en reviendrait au roi.~
1784 Esth 7:5 | 5 Alors le roi Assuérus prit la parole,
1785 Esth 7:6 | fut troublé en présence du roi et de la reine.~
1786 Esth 7:7 | 7 Et le roi, en colère, se leva du festin,
1787 Esth 7:7 | perte était résolue par le roi.~
1788 Esth 7:8 | 8 Quand le roi revint du jardin du palais
1789 Esth 7:8 | lit où était Esther. Et le roi dit: Ferait-il bien encore
1790 Esth 7:8 | fut sortie de la bouche du roi, on couvrit le visage d'
1791 Esth 7:9 | eunuques, dit en présence du roi: Voici, le gibet qu'Haman
1792 Esth 7:9 | parla dans l'intérêt du roi, est tout dressé dans la
1793 Esth 7:9 | cinquante coudées. Alors le roi dit: Qu'on l'y pende!~
1794 Esth 7:10| Mardochée; et la colère du roi fut apaisée.~
1795 Esth 8:1 | 1 En ce même jour, le roi Assuérus donna à la reine
1796 Esth 8:1 | Mardochée se présenta devant le roi; car Esther avait déclaré
1797 Esth 8:2 | 2 Et le roi prit son anneau, qu'il avait
1798 Esth 8:3 | parler en la présence du roi, et se jetant à ses pieds,
1799 Esth 8:4 | 4 Alors le roi tendit le sceptre d'or à
1800 Esth 8:4 | se tint debout devant le roi;~
1801 Esth 8:5 | 5 Et elle dit: Si le roi le trouve bon, si j'ai trouvé
1802 Esth 8:5 | chose semble raisonnable au roi, et si je lui suis agréable,
1803 Esth 8:5 | toutes les provinces du roi.~
1804 Esth 8:7 | 7 Alors le roi Assuérus dit à la reine
1805 Esth 8:8 | donc, écrivez au nom du roi en faveur des Juifs, comme
1806 Esth 8:8 | scellez l'écrit de l'anneau du roi; car l'écriture qui est
1807 Esth 8:8 | qui est écrite au nom du roi et scellée de l'anneau du
1808 Esth 8:8 | et scellée de l'anneau du roi, ne se révoque point.~
1809 Esth 8:9 | Sivan, les secrétaires du roi furent appelés, et on écrivit
1810 Esth 8:10| On écrivit donc au nom du roi Assuérus, et on scella les
1811 Esth 8:10| lettres avec l'anneau du roi; puis on les envoya par
1812 Esth 8:11| lettres portaient que le roi permettait aux Juifs qui
1813 Esth 8:12| toutes les provinces du roi Assuérus, au treizième jour
1814 Esth 8:14| hâtant, d'après l'ordre du roi. L'édit fut aussi publié
1815 Esth 8:15| Mardochée sortit de devant le roi en vêtement royal, pourpre
1816 Esth 8:17| les lieux où la parole du roi et son ordonnance parvinrent,
1817 Esth 9:1 | mois, auquel la parole du roi et son édit devaient être
1818 Esth 9:2 | toutes les provinces du roi Assuérus, pour mettre la
1819 Esth 9:3 | faisaient les affaires du roi, soutenaient les Juifs,
1820 Esth 9:4 | grand dans la maison du roi; et sa renommée se répandait
1821 Esth 9:11| jour-là, on rapporta au roi le nombre de ceux qui avaient
1822 Esth 9:12| 12 Et le roi dit à la reine Esther: Dans
1823 Esth 9:12| le reste des provinces du roi? Quelle est ta demande?
1824 Esth 9:13| 13 Esther répondit: Si le roi le trouve bon, qu'il soit
1825 Esth 9:14| 14 Et le roi commanda que cela fût ainsi
1826 Esth 9:16| étaient dans les provinces du roi, s'assemblèrent et se mirent
1827 Esth 9:20| toutes les provinces du roi Assuérus, au près et au
1828 Esth 9:25| Esther fut venue devant le roi, il commanda par lettres
1829 Esth 10:1 | 1 Puis le roi Assuérus imposa un tribut
1830 Esth 10:2 | la grandeur à laquelle le roi éleva Mardochée, ces choses
1831 Esth 10:3 | Mardochée fut le second après le roi Assuérus, et il fut grand
1832 Job 15:24 | elles l'assaillent comme un roi prêt au combat;~
1833 Job 18:14 | confiance; on l'amènera au roi des épouvantements.~
1834 Job 29:25 | tête; je siégeais comme un roi au milieu de ses gardes,
1835 Job 41:25 | ce qui est élevé; il est roi des plus fiers animaux.~
1836 Psau 2:6 | dira-t-il, j'ai sacré mon roi, sur Sion, ma montagne sainte.~
1837 Psau 5:3 | 3 Mon roi et mon Dieu, sois attentif
1838 Psau 10:16| 16 L'Éternel est Roi à toujours et à perpétuité;
1839 Psau 18:51| délivre magnifiquement son roi, qui fait miséricorde à
1840 Psau 20:10| 10 Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où
1841 Psau 21:2 | 2 Éternel, le roi se réjouit de ta puissance,
1842 Psau 21:8 | 8 Le roi met sa confiance en l'Éternel,
1843 Psau 24:7 | portes éternelles, et le roi de gloire entrera.~
1844 Psau 24:8 | 8 Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le
1845 Psau 24:9 | portes éternelles, et le roi de gloire entrera.~
1846 Psau 24:10| 10 Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des
1847 Psau 24:10| armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah.)~
1848 Psau 29:10| déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.~
1849 Psau 33:16| 16 Le roi n'est pas sauvé par sa grande
1850 Psau 45:5 | toi, ô Dieu! qui es mon Roi; ordonne la délivrance de
1851 Psau 46:2 | Mon œuvre sera pour le roi; ma langue sera comme la
1852 Psau 46:6 | iront au cœur des ennemis du roi.~
1853 Psau 46:12| 12 Et le roi désirera pour lui ta beauté.
1854 Psau 46:14| 14 La fille du roi est pleine de gloire dans
1855 Psau 46:15| 15 Elle est présentée au roi, parée de broderies; à sa
1856 Psau 46:16| elles entrent au palais du roi.~
1857 Psau 48:3 | Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.~
1858 Psau 48:7 | chantez; chantez à notre Roi, chantez!~
1859 Psau 48:8 | 8 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez
1860 Psau 49:3 | septentrion est la ville du grand Roi.~
1861 Psau 62:7 | Ajoute des jours aux jours du roi, et que ses années soient
1862 Psau 64:12| 12 Mais le roi se réjouira en Dieu, et
1863 Psau 69:25| marche de mon Dieu, de mon Roi, dans le sanctuaire.~
1864 Psau 73:1 | donne tes jugements au roi et ta justice au fils du
1865 Psau 73:1 | et ta justice au fils du roi!~
1866 Psau 75:12| 12 Mais Dieu est mon Roi de tout temps, lui qui opère
1867 Psau 85:4 | Éternel des armées, mon roi et mon Dieu!~
1868 Psau 90:19| Saint d'Israël est notre roi.~
1869 Psau 96:3 | Dieu grand, il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.~
1870 Psau 99:6 | cris de joie, devant le Roi, l'Éternel!~
1871 Psau 100:4 | est saint, et la force du roi qui aime la justice. Tu
1872 Psau 106:20| 20 Le roi l'envoya délivrer; le dominateur
1873 Psau 136:11| 11 Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi
1874 Psau 136:11| roi des Amoréens, et Og, roi de Bassan, et tous les rois
1875 Psau 137:19| 19 Sihon, roi des Amoréens, car sa miséricorde
1876 Psau 137:20| 20 Et Og, roi de Bassan, car sa miséricorde
1877 Psau 146:1 | de David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; je bénirai
1878 Psau 150:2 | de Sion s'égaient en leur Roi!~
1879 Prov 1:1 | Salomon, fils de David, roi d'Israël;~
1880 Prov 14:28| peuple est la gloire d'un roi; mais quand le peuple manque,
1881 Prov 14:35| 35 La faveur du roi est pour le serviteur prudent;
1882 Prov 16:10| oracles sont sur les lèvres du roi, et sa bouche ne s'écarte
1883 Prov 16:14| 14 La fureur du roi est un messager de mort;
1884 Prov 16:15| 15 Le visage serein du roi donne la vie; et sa faveur
1885 Prov 19:12| 12 L'indignation du roi est comme le rugissement
1886 Prov 20:2 | 2 La menace du roi est comme le rugissement
1887 Prov 20:8 | 8 Le roi assis sur le trône de la
1888 Prov 20:26| 26 Le roi sage dissipe les méchants,
1889 Prov 20:28| et la vérité garderont le roi; il soutient son trône par
1890 Prov 21:1 | 1 Le cœur du roi est dans la main de l'Éternel
1891 Prov 22:11| 11 Le roi est ami de celui qui aime
1892 Prov 24:21| crains l'Éternel et le roi, et ne te mêle point avec
1893 Prov 25:1 | par les gens d'Ézéchias, roi de Juda.~
1894 Prov 25:5 | le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi
1895 Prov 25:6 | le magnifique devant le roi, et ne te mets point au
1896 Prov 29:4 | 4 Le roi affermit le pays par la
1897 Prov 29:14| 14 Le trône du roi qui rend justice aux pauvres
1898 Prov 30:27| sauterelles qui n'ont point de roi, et, cependant, elles vont
1899 Prov 30:31| harnachés, et le bouc; et le roi à qui personne ne peut résister.~
1900 Prov 31:1 | 1 Paroles du roi Lémuel, sentences par lesquelles
1901 Eccl 1:1 | Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.~
1902 Eccl 1:12| l'Ecclésiaste, j'ai été roi sur Israël à Jérusalem;~
1903 Eccl 2:12| homme qui viendra après le roi? Ce qui s'est déjà fait. )~
1904 Eccl 4:13| enfant pauvre et sage qu'un roi vieux et insensé, qui ne
1905 Eccl 4:14| et de même, tel étant né roi, devient pauvre.~
1906 Eccl 4:15| enfant, le second après le roi, et qui le remplacera.~
1907 Eccl 5:9 | avantage pour le pays qu'un roi honoré du pays.~
1908 Eccl 8:2 | dis, le commandement du roi; et cela, à cause du serment
1909 Eccl 8:4 | 4 Où est la parole du roi, là est la puissance; et
1910 Eccl 9:14| contre elle vint un grand roi; et il l'investit, et il
1911 Eccl 10:16| Malheur à toi, pays, dont le roi est un enfant, et dont les
1912 Eccl 10:17| Heureux es-tu, pays, dont le roi est de race illustre, et
1913 Eccl 10:20| 20 Ne dis point de mal du roi, pas même dans ta pensée;
1914 Cant 1:4 | nous courrons après toi! Le roi m'a fait entrer dans ses
1915 Cant 1:12| 12 Tandis que le roi était assis à table, mon
1916 Cant 3:9 | 9 Le roi Salomon s'est fait une litière
1917 Cant 3:11| de Sion, et regardez le roi Salomon, avec la couronne
1918 Cant 7:5 | comme de l'écarlate. Un roi serait enchaîné par tes
1919 Esai 6:1 | 1 L'année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur
1920 Esai 6:5 | impures, et mes yeux ont vu le roi, l'Éternel des armées!~
1921 Esai 7:1 | de Jotham, fils d'Ozias, roi de Juda, que Retsin, roi
1922 Esai 7:1 | roi de Juda, que Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils
1923 Esai 7:1 | Pékach, fils de Rémalia, roi d'Israël, montèrent contre
1924 Esai 7:6 | brèche, et établissons-y roi le fils de Tabéal!~
1925 Esai 7:17| sépara d'avec Juda, savoir le roi d'Assyrie.~
1926 Esai 7:20| au-delà du fleuve (avec le roi d'Assyrie), la tête et les
1927 Esai 8:4 | mère! on enlèvera devant le roi d'Assyrie les richesses
1928 Esai 8:7 | fleuve, grandes et fortes, le roi d'Assur et toute sa gloire.
1929 Esai 8:21| irritera, et maudira son roi et son Dieu, et tournera
1930 Esai 10:12| fruit du cœur orgueilleux du roi d'Assur, et l'arrogance
1931 Esai 14:4 | commenceras ce chant sur le roi de Babylone, et tu diras:
1932 Esai 14:28| 28 L'année de la mort du roi Achaz, cet oracle fut prononcé:~
1933 Esai 19:4 | mains d'un maître dur; et un roi cruel dominera sur eux,
1934 Esai 20:1 | Asdod, envoyé par Sargon, roi d'Assyrie, assiégea Asdod
1935 Esai 20:4 | 4 Ainsi le roi d'Assyrie emmènera les captifs
1936 Esai 20:6 | secours, pour être délivrés du roi d'Assyrie! Et nous, comment
1937 Esai 22:15| rends-toi vers ce favori du roi, vers Shebna, le préfet
1938 Esai 23:15| le temps de la vie d'un roi. Au bout de soixante-dix
1939 Esai 30:33| Thopheth est préparé pour le roi. On a fait son bûcher, profond
1940 Esai 32:1 | 1 Voici le roi régnera selon la justice,
1941 Esai 33:17| Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté; ils verront
1942 Esai 33:22| législateur, l'Éternel est notre roi; c'est lui qui nous sauvera.~
1943 Esai 36:1 | la quatorzième année du roi Ézéchias, que Sanchérib,
1944 Esai 36:1 | Ézéchias, que Sanchérib, roi des Assyriens, monta contre
1945 Esai 36:2 | 2 Puis le roi des Assyriens envoya Rabshaké
1946 Esai 36:2 | Lakis à Jérusalem, contre le roi Ézéchias; et il se présenta
1947 Esai 36:4 | Ézéchias: Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie: Qu'est-ce
1948 Esai 36:4 | Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie: Qu'est-ce que
1949 Esai 36:6 | appuie: tel est Pharaon, roi d'Égypte, pour tous ceux
1950 Esai 36:8 | accord avec mon maître, le roi d'Assyrie, et je te donnerai
1951 Esai 36:13| Écoutez les paroles du grand roi, du roi d'Assyrie!~
1952 Esai 36:13| paroles du grand roi, du roi d'Assyrie!~
1953 Esai 36:14| 14 Ainsi dit le roi: Qu'Ézéchias ne vous abuse
1954 Esai 36:15| pas livrée aux mains du roi d'Assyrie.~
1955 Esai 36:16| Ézéchias. Car ainsi a dit le roi d'Assyrie: Faites la paix
1956 Esai 36:18| chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?~
1957 Esai 36:21| répondirent pas un mot. Car le roi l'avait ainsi ordonné, disant:
1958 Esai 37:1 | 1 Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela,
1959 Esai 37:4 | paroles de Rabshaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a
1960 Esai 37:5 | 5 Les serviteurs du roi Ézéchias vinrent donc vers
1961 Esai 37:6 | lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont outragé.~
1962 Esai 37:8 | retourna donc et trouva le roi des Assyriens qui assiégeait
1963 Esai 37:9 | 9 Et le roi entendit dire au sujet de
1964 Esai 37:9 | dire au sujet de Thirhaca, roi d'Éthiopie: Il est sorti
1965 Esai 37:10| parlerez ainsi à Ézéchias, roi de Juda: Que ton Dieu, en
1966 Esai 37:10| point livré aux mains du roi d'Assyrie.~
1967 Esai 37:13| 13 Où est le roi de Hamath, le roi d'Arpad,
1968 Esai 37:13| est le roi de Hamath, le roi d'Arpad, le roi de la ville
1969 Esai 37:13| Hamath, le roi d'Arpad, le roi de la ville de Sépharvaïm,
1970 Esai 37:21| faite au sujet de Sanchérib, roi d'Assyrie.~
1971 Esai 37:33| dit l'Éternel touchant le roi d'Assyrie: Il n'entrera
1972 Esai 37:37| 37 Et Sanchérib, roi des Assyriens, leva son
1973 Esai 38:6 | cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai
1974 Esai 38:9 | 9 Cantique d'Ézéchias, roi de Juda, lorsqu'il fut malade
1975 Esai 39:1 | Mérodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya des
1976 Esai 39:3 | prophète Ésaïe vint vers le roi Ézéchias, et lui dit: Qu'
1977 Esai 39:7 | eunuques dans le palais du roi de Babylone.~
1978 Esai 41:21| exposez vos preuves, dit le roi de Jacob.~
1979 Esai 43:15| Créateur d'Israël, votre roi.~
1980 Esai 44:6 | Ainsi dit l'Éternel, le roi d'Israël et son Rédempteur,
1981 Esai 57:9 | 9 Tu te rends auprès du roi avec de l'huile, et tu multiplies
1982 Jer 1:2 | de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année
1983 Jer 1:3 | Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à la fin
1984 Jer 1:3 | Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à ce que
1985 Jer 3:6 | me dit dans les jours du roi Josias: As-tu vu ce qu'a
1986 Jer 4:9 | dit l'Éternel, le cœur du roi et le cœur des chefs seront
1987 Jer 8:19 | est-il plus dans Sion? Son roi n'est-il plus au milieu
1988 Jer 10:7 | 7 Qui ne te craindrait, roi des nations? Car cela t'
1989 Jer 10:10 | est le Dieu vivant et le roi éternel. Devant sa colère
1990 Jer 13:18 | 18 Dis au roi et à la reine: Asseyez-vous
1991 Jer 15:4 | Manassé, fils d'Ézéchias, roi de Juda, et de tout ce qu'
1992 Jer 20:4 | Juda entre les mains du roi de Babylone. Il les transportera
1993 Jer 21:1 | de l'Éternel, lorsque le roi Sédécias lui envoya Pashur,
1994 Jer 21:2 | nous, car Nébucadnetsar, roi de Babylone, combat contre
1995 Jer 21:4 | dehors des murailles le roi de Babylone et les Caldéens
1996 Jer 21:7 | Éternel, je livrerai Sédécias, roi de Juda, et ses serviteurs,
1997 Jer 21:7 | mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, et entre les
1998 Jer 21:10 | livrée entre les mains du roi de Babylone, et il la brûlera
1999 Jer 21:11 | tu diras à la maison du roi de Juda: Écoutez la parole
2000 Jer 22:1 | Descends dans la maison du roi de Juda, et prononces-y
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2545 |