40
1 Après ces choses, il arriva que l'échanson
du roi d'Égypte et le panetier offensèrent leur seigneur, le roi d'Égypte.
2 Et Pharaon se mit en colère contre ses deux
officiers, contre le grand échanson et le grand panetier;
3 Et il les fit mettre en prison dans la maison du chef
des gardes, dans la forteresse, lieu où Joseph était enfermé.
4 Et le chef des gardes établit Joseph auprès d'eux, et
il les servait; et ils furent quelque temps en prison.
5 Et tous les deux eurent un songe, chacun le sien,
dans une même nuit, chacun un songe d'une signification particulière, tant
l'échanson que le panetier du roi d'Égypte qui étaient enfermés dans la
forteresse.
6 Et Joseph, venant vers eux le matin, les regarda, et
voici, ils étaient tristes.
7 Et il interrogea ces officiers de Pharaon, qui
étaient avec lui en prison dans la maison de son maître, et leur dit: Pourquoi
avez-vous mauvais visage aujourd'hui?
8 Et ils lui répondirent: Nous avons fait un songe, et
il n'y a personne qui l'interprète. Et Joseph leur dit: Les interprétations
n'appartiennent-elles pas à Dieu? Racontez-moi vos songes, je vous prie.
9 Et le grand échanson raconta son songe à Joseph, et
lui dit: Je songeais, et voici, un cep était devant moi;
10 Et ce cep avait trois sarments. Or, il semblait
qu'il poussait; sa fleur sortit, et ses grappes donnèrent des raisins mûrs.
11 Et la coupe de Pharaon était dans ma main; et je
pris les raisins, et je les pressai dans la coupe de Pharaon, et je mis la
coupe dans la main de Pharaon.
12 Et Joseph lui dit: En voici l'interprétation: Les
trois sarments sont trois jours.
13 Dans trois jours, Pharaon élèvera ta tête, et te
rétablira dans ta charge, et tu mettras la coupe de Pharaon dans sa main, comme
tu le faisais auparavant, lorsque tu étais son échanson.
14 Mais souviens-toi de moi, quand tu seras heureux, et
use de bonté envers moi, je te prie; fais mention de moi à Pharaon, et fais-moi
sortir de cette maison.
15 Car, certainement, j'ai été dérobé du pays des
Hébreux, et ici non plus je n'ai rien fait pour qu'on me mît dans cette fosse.
16 Alors le grand panetier, voyant que Joseph avait
interprété en bien, lui dit: Moi aussi je songeais, et voici, j'avais trois
corbeilles de pain blanc sur la tête;
17 Et dans la plus haute corbeille il y avait pour
Pharaon de toutes sortes de mets faits par le boulanger; et les oiseaux les
mangeaient dans la corbeille qui était sur ma tête.
18 Et Joseph répondit, et dit: En voici
l'interprétation: Les trois corbeilles sont trois jours.
19 Dans trois jours, Pharaon élèvera ta tête de dessus
toi, et te fera pendre à un bois, et les oiseaux mangeront ta chair sur toi.
20 Et le troisième jour, jour de la naissance de
Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs, et il éleva la tête du grand
échanson et du grand panetier, au milieu de ses serviteurs:
21 Il rétablit le grand échanson dans son office
d'échanson, afin qu'il mît la coupe dans la main de Pharaon;
22 Mais il fit pendre le grand panetier; comme Joseph
le leur avait déclaré.
23 Or, le grand échanson ne se souvint point de Joseph;
mais il l'oublia.
|