25
1 L'Éternel parla aussi à Moïse sur la
montagne de Sinaï, en disant:
2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous
serez entrés au pays que je vous donne, la terre se reposera; ce sera un sabbat
à l'Éternel.
3 Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six
ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit.
4 Mais la septième année sera un sabbat de repos pour
la terre, un sabbat à l'Éternel; tu ne sèmeras point ton champ, et tu ne
tailleras point ta vigne,
5 Tu ne moissonneras point ce qui de ta moisson
repoussera de soi-même, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non
taillée; ce sera une année de repos pour la terre.
6 Mais ce que la terre produira l'année du sabbat, vous
servira de nourriture, à toi, à ton serviteur, à ta servante, à ton mercenaire
et à l'étranger qui séjourne avec toi,
7 A ton bétail, et aux animaux qui sont dans ton pays;
tout son produit servira de nourriture.
8 Tu compteras aussi sept semaines d'années, sept fois
sept ans; et les jours de ces sept semaines d'années feront quarante-neuf ans;
9 Puis tu feras sonner la trompette d'un son éclatant,
le dixième jour du septième mois; au jour des expiations, vous ferez sonner la
trompette par tout votre pays.
10 Et vous sanctifierez la cinquantième année, et vous
publierez la liberté dans le pays pour tous ses habitants. Ce sera pour vous le
jubilé, et vous rentrerez chacun de vous dans sa possession et vous retournerez
chacun dans sa famille.
11 La cinquantième année sera pour vous le jubilé; vous
ne sèmerez point, et ne moissonnerez point ce que la terre rapportera
d'elle-même, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée;
12 Car c'est le jubilé: il vous sera sacré; vous
mangerez le produit des champs.
13 En cette année du jubilé, chacun de vous retournera
dans sa possession.
14 Or, si vous faites une vente à votre prochain, ou si
vous achetez quelque chose de votre prochain, que nul de vous ne fasse tort à
son frère.
15 Tu achèteras de ton prochain d'après le nombre des
années écoulées depuis le jubilé; et il te vendra d'après le nombre des années
de rapport.
16 Selon qu'il y aura plus d'années, tu augmenteras le
prix, et selon qu'il y aura moins d'années, tu diminueras le prix; car c'est le
nombre des récoltes qu'il te vend.
17 Que nul de vous ne fasse tort à son prochain; mais
crains ton Dieu; car je suis l'Éternel, votre Dieu.
18 Exécutez mes ordonnances, observez mes lois et
pratiquez-les; et vous habiterez en sécurité dans le pays.
19 Et la terre vous donnera ses fruits, vous mangerez à
satiété, et vous y habiterez en sécurité.
20 Si vous dites: Que mangerons-nous la septième année,
si nous ne semons point, et si nous ne recueillons pas notre récolte?
21 Je vous enverrai ma bénédiction la sixième année, et
elle donnera une récolte pour les trois ans.
22 Et vous sèmerez la huitième année, et vous mangerez
de l'ancienne récolte; jusqu'à la neuvième année, jusqu'à ce que sa récolte
soit venue, vous mangerez de l'ancienne.
23 La terre ne sera point vendue à perpétuité; car la
terre est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.
24 Dans tout le pays que vous posséderez, vous
accorderez le droit de rachat pour la terre.
25 Si ton frère devient pauvre, et vend une partie de
ce qu'il possède, celui qui a le droit de rachat, son proche parent, viendra et
rachètera ce que son frère a vendu.
26 Si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat,
et qu'il se procure lui-même de quoi faire un rachat,
27 Il comptera les années depuis la vente faite et
restituera le surplus à l'homme à qui il a vendu, et il rentrera dans sa
possession.
28 Mais s'il ne trouve point ce qu'il faut pour le lui
rendre, la chose vendue sera entre les mains de celui qui aura acheté, jusqu'à
l'année du jubilé; alors celui-ci en sortira au jubilé, et le vendeur rentrera
dans sa possession.
29 Si un homme vend une maison d'habitation, dans une
ville fermée de murailles, il aura le droit de la racheter jusqu'à la fin de
l'année après la vente; son droit de rachat sera d'une année.
30 Mais si elle n'est point rachetée avant la fin d'une
année entière, la maison qui est dans la ville fermée de murailles demeurera à
perpétuité à l'acquéreur et à ses descendants, il n'en sortira point au jubilé.
31 Toutefois les maisons des villages non entourés de
murs, seront réputées comme un fonds de terre; le vendeur pourra les racheter,
et l'acheteur sortira au jubilé.
32 Quant aux villes des Lévites et aux maisons des
villes qu'ils auront en propriété, le droit de rachat sera perpétuel pour les
Lévites.
33 Et celui qui aura acheté des Lévites, sortira au
jubilé de la maison vendue et de la ville de sa possession; car les maisons des
villes des Lévites sont leur possession parmi les enfants d'Israël.
34 Les champs des faubourgs de leurs villes ne seront
point vendus; car c'est leur propriété perpétuelle.
35 Si ton frère, qui est près de toi, devient pauvre et
que sa main devienne tremblante, tu le soutiendras, étranger ou hôte, afin
qu'il vive auprès de toi.
36 Tu ne tireras de lui ni intérêt ni profit; mais tu
craindras ton Dieu, et ton frère vivra auprès de toi.
37 Tu ne lui donneras point ton argent à intérêt, et tu
ne lui donneras point de tes vivres pour un profit.
38 Je suis l'Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait
sortir du pays d'Égypte, pour vous donner le pays de Canaan, pour être votre
Dieu.
39 Si ton frère, qui est près de toi, devient pauvre et
se vend à toi, tu ne te serviras point de lui pour un service d'esclave;
40 Il sera chez toi comme un mercenaire, comme un hôte;
il servira chez toi jusqu'à l'année du jubilé;
41 Alors il sortira de chez toi, lui et ses enfants
avec lui; il retournera dans sa famille, et rentrera dans la possession de ses
pères.
42 Car ce sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du
pays d'Égypte; ils ne seront point vendus comme on vend un esclave.
43 Tu ne domineras point sur lui avec rigueur; mais tu
craindras ton Dieu.
44 Quant à ton esclave et à ta servante qui t'appartiendront,
ils viendront des nations qui sont autour de vous; c'est d'elles que vous
achèterez l'esclave et la servante.
45 Vous pourrez aussi en acheter des enfants des
étrangers qui séjourneront avec vous, et de leurs familles qui seront parmi
vous, qu'ils engendreront dans votre pays; et ils seront votre propriété.
46 Vous les laisserez en héritage à vos enfants après
vous, pour les posséder en propriété; vous vous servirez d'eux à perpétuité;
mais quant à vos frères, les enfants d'Israël, nul de vous ne dominera avec
rigueur sur son frère.
47 Et lorsque un étranger ou un homme habitant chez
toi, deviendra riche, et que ton frère deviendra pauvre près de lui et se
vendra à l'étranger domicilié chez toi, ou à un rejeton de la famille de
l'étranger,
48 Après s'être vendu, il y aura droit de rachat pour
lui: un de ses frères pourra le racheter;
49 Ou son oncle, ou le fils de son oncle, pourra le
racheter, ou l'un de ses proches parents de sa famille pourra le racheter; ou
s'il en a les moyens, il se rachètera lui-même.
50 Or il comptera avec celui qui l'a acheté, depuis
l'année où il s'est vendu à lui jusqu'à l'année du jubilé, et son prix de vente
se comptera d'après le nombre des années; il en sera avec lui comme des
journées d'un mercenaire.
51 S'il y a encore beaucoup d'années, il paiera son
rachat à raison de ces années, en proportion du prix pour lequel il aura été
acheté;
52 Et s'il reste peu d'années jusqu'à l'an du jubilé,
il comptera avec lui, et restituera le prix de son achat à raison de ces
années.
53 Il sera avec lui comme un mercenaire à l'année; et
son maître ne dominera point sur lui avec rigueur sous tes y eux.
54 S'il n'est racheté d'aucune de ces manières, il
sortira l'année du jubilé, lui et ses fils avec lui.
55 Car c'est de moi que les enfants d'Israël sont
esclaves; ce sont mes esclaves, que j'ai fait sortir du pays d'Égypte: Je suis
l'Éternel, votre Dieu.
|