Deutéronome
1
1 Ce sont ici les paroles que Moïse dit à
tout Israël, au delà du Jourdain, au désert, dans la campagne, vis-à-vis de
Suph, entre Paran et Tophel, et Laban, et Hatséroth, et Di-Zahab.
2 Il y a onze journées depuis l'Horeb, par le chemin de
la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa.
3 Or, en la quarantième année, au premier jour du
onzième mois, Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Éternel lui avait
commandé de leur dire;
4 Après qu'il eut défait Sihon, roi des Amoréens, qui
habitait à Hesbon, et Og, roi de Bassan, qui habitait à Ashtaroth et à Édréi.
5 Moïse commença à expliquer cette loi, au delà du
Jourdain, dans le pays de Moab, en disant:
6 L'Éternel notre Dieu nous parla en Horeb, et nous
dit: Vous avez assez demeuré dans cette montagne;
7 Tournez-vous et partez, et allez vers la montagne des
Amoréens, et dans tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la
montagne, et dans la plaine, et vers le Midi, et sur la côte de la mer, au pays
des Cananéens, et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate.
8 Voyez, j'ai mis devant vous le pays; entrez et
possédez le pays que l'Éternel a juré de donner à vos pères, Abraham, Isaac et
Jacob, et à leur postérité après eux.
9 Et je vous parlai en ce temps là, et je vous dis: Je
ne puis vous porter, moi seul.
10 L'Éternel votre Dieu vous a multipliés, et vous
voici, aujourd'hui, nombreux comme les étoiles du ciel.
11 Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous fasse
croître encore mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a dit.
12 Comment porterais-je moi seul vos peines, vos
fardeaux et vos procès?
13 Prenez dans vos tribus des hommes sages,
intelligents et connus, et je les établirai chefs sur vous.
14 Et vous me répondîtes, et dîtes: Il est bon de faire
ce que tu as dit.
15 Alors je pris les chefs de vos tribus, des hommes
sages et connus, et je les établis chefs sur vous, gouverneurs de milliers, de
centaines, de cinquantaines et de dizaines, et officiers dans vos tribus.
16 Et je commandai à vos juges, en ce temps-là, en
disant: Écoutez les différends qui sont entre vos frères, et jugez avec
droiture entre l'homme et son frère, et l'étranger qui est avec lui;
17 Vous n'aurez point égard à l'apparence de la
personne, dans le jugement; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne
craindrez personne, car le jugement est à Dieu; et vous ferez venir devant moi
la cause qui sera trop difficile pour vous, et je l'entendrai.
18 Et je vous ordonnai, en ce temps-là, toutes les
choses que vous deviez faire.
19 Puis, nous partîmes d'Horeb, et nous marchâmes par
tout ce grand et affreux désert que vous avez vu, dans la direction de la
montagne des Amoréens, ainsi que l'Éternel notre Dieu nous l'avait commandé; et
nous vînmes jusqu'à Kadès-Barnéa.
20 Alors je vous dis: Vous êtes arrivés jusqu'à la
montagne des Amoréens, que l'Éternel notre Dieu nous donne.
21 Vois, l'Éternel ton Dieu met devant toi le pays;
monte, prends-en possession, comme l'Éternel, le Dieu de tes pères, te l'a dit;
ne crains point, et ne t'effraie point.
22 Et vous vous approchâtes tous de moi, et vous dîtes:
Envoyons devant nous des hommes qui explorent pour nous le pays et nous rendent
compte du chemin par lequel nous monterons, et des villes où nous devons aller;
23 Et ce discours me plut; et je pris douze hommes
d'entre vous, un homme par tribu.
24 Et ils se mirent en chemin, et montèrent vers la
montagne, et vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et explorèrent le pays.
25 Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et
nous l'apportèrent; et ils nous rendirent compte, et dirent: Le pays que
l'Éternel notre Dieu nous donne, est bon.
26 Mais vous ne voulûtes point y monter, et vous fûtes
rebelles au commandement de l'Éternel votre Dieu;
27 Et vous murmurâtes dans vos tentes, et vous dîtes:
C'est parce que l'Éternel nous haïssait, qu'il nous a fait sortir du pays
d'Égypte, pour nous livrer entre les mains des Amoréens, pour nous exterminer.
28 Où monterions-nous? Nos frères nous ont fait fondre
le cœur, en nous disant: C'est un peuple plus grand et de plus haute taille que
nous, ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu'au ciel, et même nous
avons vu là des descendants des Anakim.
29 Mais je vous dis: N'ayez point peur, et ne les
craignez point.
30 L'Éternel votre Dieu, qui marche devant vous,
combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous, sous vos
yeux, en Égypte,
31 Et dans le désert; où tu as vu que l'Éternel ton
Dieu t'a porté, comme un homme porte son fils, dans tout le chemin que vous
avez fait, jusqu'à ce que vous soyez arrivés en ce lieu.
32 Mais malgré cela vous n'eûtes point foi en l'Éternel
votre Dieu,
33 Qui marchait devant vous par le chemin afin de
chercher un lieu pour votre camp, la nuit dans la colonne de feu, pour vous
montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour, dans la nuée.
34 Alors l'Éternel entendit la voix de vos paroles, et
se courrouça, et jura, en disant:
35 Aucun des hommes de cette méchante génération ne
verra ce bon pays que j'ai juré de donner à vos pères,
36 Excepté Caleb, fils de Jephunné. Lui, il le verra;
et je lui donnerai, à lui et à ses enfants, le pays sur lequel il a marché,
parce qu'il a pleinement suivi l'Éternel.
37 L'Éternel se mit même en colère contre moi à cause
de vous, en disant: Toi non plus, tu n'y entreras pas.
38 Josué, fils de Nun, qui te sert, y entrera;
encourage-le, car c'est lui qui mettra Israël en possession de ce pays;
39 Et vos petits enfants, dont vous avez dit qu'ils y
seraient une proie, et vos fils, qui aujourd'hui ne savent ce que c'est que le
bien ou le mal, ce sont eux qui y entreront, et je leur donnerai ce pays, et
ils le posséderont;
40 Mais vous, retournez-vous-en, et partez pour le
désert dans la direction de la mer Rouge.
41 Alors vous répondîtes, et vous me dîtes: Nous avons
péché contre l'Éternel; nous monterons et nous combattrons, selon tout ce que
l'Éternel notre Dieu nous a commandé. Et vous ceignîtes chacun vos armes, et
vous entreprîtes à la légère de monter vers la montagne.
42 Et l'Éternel me dit: Dis-leur: Ne montez point, et
ne combattez point, car je ne suis point au milieu de vous; de peur que vous ne
soyez battus devant vos ennemis.
43 Je vous le rapportai, mais vous ne m'écoutâtes
point; et vous fûtes rebelles au commandement de l'Éternel, et, pleins
d'orgueil, vous montâtes vers la montagne.
44 Alors l'Amoréen, qui demeurait dans cette montagne,
sortit à votre rencontre, et vous poursuivit comme font les abeilles, et vous
battit en Séir, jusqu'à Horma.
45 Et vous revîntes et pleurâtes devant l'Éternel; mais
l'Éternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille.
46 Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours, autant de
temps que vous y aviez demeuré.
|